Валевский Анатолий Евгеньевич : другие произведения.

Ожерелье Даркуса. Часть-05

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  РАФЛИ ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ
  
   Когда Айрис и Дэльф вернулись в Коралловый замок, то увидели перед входом Фабера, который дожидался их, уныло опустив клешни.
   - Эй, Фабер! - окликнул его Дэльф. - Почему ты такой грустный?
   - Произошло несчастье... - ответил краб.
   - Что случилось? - встревожилась Айрис. Она огляделась по сторонам. - А где Глэдис, почему ее до сих пор нет?
   - Вот с ней-то и случилось... - вздохнул краб.
   - Да говори же толком! - рассердился Дэльф. - Где Глэдис, и что тут стряслось?
   Фабер печальными глазами посмотрел на друзей.
   - Глэдис во дворце Даркуса. Она внезапно изменилась и стала совсем не такой, как была раньше...
   - Постой. Что ты говоришь? - изумленно воскликнула Айрис. - Как Глэдис попала во дворец колдуна? Может быть, он похитил ее?
   - Да как он посмел?! - возмутился дельфиненок.
   - Тише, тише... успокоитесь. - Фабер поднял клешни, призывая к тишине. - Никто ее не похищал. Она сама, добровольно поплыла вместе с Даркусом.
   - Зачем?
   - Я не знаю. Глэдис стала какой-то злой. Она даже пригрозила, что оторвет мне лапы.
   - Этого не может быть! - не поверила Айрис. - Тебе просто показалось. Наверное, Глэдис пошутила...
   - Ничего себе пошутила! Меня до сих пор в дрожь бросает от этой шуточки!
   Айрис и Дэльф недоверчиво смотрели на Фабера.
   - Нет, я не могу в это поверить! - дельфиненок сердито крутанулся на месте. - Глэдис на такое не способна.
   - Да я же говорю вам, что с ней что-то произошло! Она изменилась прямо на глазах. Внезапно стала какой-то другой - злой и чужой.
   Краб немного помолчал, а затем обиженно пролепетал:
   - Она меня еще и пучеглазым уродцем назвала.
   - Ну, Фабер, не переживай так сильно... - принялась успокаивать его Айрис. - Я думаю, что все обязательно прояснится. Ведь не могла же Глэдис, в самом деле, так тебя обидеть, да еще и ни за что.
   - А может быть, она заболела? - предположил Дэльф, но тут же сам усомнился в своих словах. - Нет, не похоже...
   - Что это мы тут гадаем?! Нужно плыть во дворец Даркуса и поговорить с Глэдис. Пусть она сама объяснит, в чем дело.
   Русалочка повернулась и поплыла в сторону дворца колдуна. Дэльф, не раздумывая, последовал за ней.
   - Постойте! - растерянно воскликнул Фабер. - Не плывите туда! Там акулы и черные осьминоги.
   - Подумаешь - осьминоги! - отозвался дельфиненок. - Они неповоротливые, как старые медузы.
   - А как же я? - пролепетал краб. - Мне-то что делать?
   Но Айрис и Дэльф были уже далеко и не расслышали его последних слов
   Фабер печально вздохнул и поплелся к затонувшему кораблю. Там он забрался в глубокую щель под днищем корабля. Устроившись поудобней, он сложил перед собой крест-накрест клешни, высунул наружу глазки и принялся настороженно наблюдать за тем, что творится в окрестностях Кораллового замка.
   А там и в самом деле что-то происходило.
   На опушке подводного леса было заметно какое-то непонятное оживление. Водоросли шевелились и дергались, словно невиданное громадное существо запуталось в них и теперь пытается вырваться на свободу.
   Из-за корней крайних растений выползла Шэдоу. Она взобралась на серый камень и, повернувшись к лесу, громко зашипела.
   - Тиш-ш-ше, вы: Расш-ш-шумелись...
   Возня мгновенно прекратилась.
   - Слыш-ш-шали, что вам приказал господин Даркус?!
   - Слыш-ш-шали... - прошелестело в ответ.
   - Тогда идите - и захватите Коралловый замок. Отныне он будет принадлежать только нашему господину!
   Шэдоу зыркнула по сторонам злобными глазками и добавила:
   - Пош-ш-шевеливайтесь!
   Тотчас заросли раздвинулись, и на поляну хлынули полчища морских змей, подводных пауков и прочей нечисти. Они шли, ползли и плыли, окружая замок со всех сторон. Последним из водорослей выбрался гигантский черный осьминог. Он вытаращил свои большущие глазищи, тупо разглядывая красивый замок.
   - Чего таращиш-ш-шься?! - взвизгнула Шэдоу. - Быстро занимай замок и стереги его, как зеницу ока!
   Глупый осьминог потоптался на месте, соображая, чего от него хотят. Затем, с трудом протиснув свое пузатое тело внутрь замка, устроился там, а щупальца выставил в окна.
   - Ой-ей-ей... Ну и дела... - испуганно прошептал Фабер. - Нужно предупредить Айрис и Дэльфа. Но если я выползу отсюда, то меня сразу схватят и...
   Краб в ужасе накрыл клешнями макушку.
   - Даже страшно подумать, что со мной сделают слуги Даркуса! Нет, уж лучше я посижу здесь, пока все утихнет, а потом что-нибудь придумаю.
   Фабер затаился, наблюдая за тем, что происходит вокруг.
   Вся поляна была. усеяна ползающими слугами морского колдуна.
   Приплыли две акулы и принялись кружить вокруг башенки замка, время от времени пощелкивая зубастыми пастями.
   Маленькая стайка рыбок неонов выпорхнула из-за древнего корабля. Они приплыли для того, чтобы порезвиться и повеселиться с сестрами-русалочками. Увидев возле замка змей и акул, неонки замерли от неожиданности.
   Одна из акул, заметив ярких рыбок, устремилась к ним, широко разинув пасть. Неонки бросились врассыпную, сверкнув, словно искры фейерверка, и мгновенно исчезли. Разочарованная акула вернулась обратно.
   Время шло. Фабер и не заметил, как задремал. Внезапно он проснулся от какого-то шума.
   - Поймали! поймали! - злорадно вопила рыба-прилипала.
   - Кого поймали? - спросила Шэдоу.
   - Вторую русалочку и ее друга - Дэльфа!
   - Но наш господин не имеет власти над русалочками... - удивилась змея.
   - Эх, ты, веревка безмозглая! Господин-то наш над ними и впрямь не властен, а мы на что? Пауки сплели сеть и расставили вокруг Черного дворца. Эта глупая Айрис и дельфин прямиком в нее и влетели, когда хотели пробраться во дворец. Мы уж посмеялись вдоволь, глядя, как они беспомощно трепыхаются в сети.
   - А где сейчас дельфин и русалочка? - поинтересовалась змея.
   - Известно где: в дальней комнате дворца. Их там закрыли.
   Шэдоу оживилась. Ее глаза вспыхнули недобрым светом.
   - Поползу, пожалуй, во дворец и укушу этого противного умника Дэльфа!
   - Что ты! - испугалась рыба-прилипала. - Хозяин приказал не трогать их до свадьбы!
   - Эх, жаль... - разочарованно вздохнула Шэдоу. - Я уже на Дэльфа давно зуб точу. Ну, ничего, пусть только наш господин свадьбу справит! Уж я этому дельфину всё припомню: все его шуточки и насмешки.
   Змея от злости закрутилась в тугую спираль и зашипела. Через некоторое время она успокоилась и, отдав распоряжение - стеречь Коралловый замок, куда-то уползла.
   Фабер растерялся и не знал, что ему делать. С одной стороны нужно было помочь друзьям, а с другой - ему было очень страшно.
   - Что же делать? Что же делать? - бормотал краб. - Как мне выбраться отсюда незамеченным?
   Внезапно песок под его лапами зашевелился, раздвинулся, и появилась зубастая пасть. Фабер в ужасе забился в дальний конец щели. Он закрылся клешнями и приготовился кричать, когда неожиданно услышал знакомый хриплый голос:
   - Ты, Фабер, так дрожишь, что весь корабль ходуном ходит!
   - Рафли! - обрадовался краб, но тут же, опомнившись, подозрительно спросил у мурены:
   - А ты откуда взялась и что тут делаешь?
   - То же самое, что и ты! Наблюдаю за слугами Даркуса. Я когда узнала о том, что они поймали Айрис и Дэльфа, сразу решила им помочь...
   - Ты же никогда и никому не помогала!
   - Но это особый случай, - возразила Рафли. - Если Даркус станет повелителем Жемчужного моря, то всем будет плохо. К тому же сестры-русалочки мне всегда нравились. Они вежливые и никогда не грубят старшим, не то, что их дружок Дэльф. Но так и быть - придется и его выручать.
   - А как ты собираешься это делать? - полюбопытствовал краб.
   - Сама-то я ничего не могу сделать, а вдвоем с тобой мы что-нибудь придумаем.
   - Что же мы можем?
   - А вот что: Айрис и Дэльф находятся в дальней комнате дворца колдуна. Изнутри к ним не пробраться, но снаружи есть одно окно, через которое они могли бы удрать. Но это окно заплетено паутиной, которую невозможно разорвать, да еще и акула его сторожит.
   - Ну вот, придумали; - разочарованно вздохнул краб. - Если окно стерегут, а паутину невозможно разорвать, то чем же мы можем помочь Айрис и Дэльфу?
   - Эх ты, ракушка ходячая! Паутину нельзя разорвать, зато можно перекусить. Ты своими клешнями запросто можешь это сделать!
   - Да ты что, Рафли! - испугался Фабер. - Меня же акула в лепешку расплющит, а то и проглотит целиком!
   - За акулу не беспокойся. Я ее отвлеку на какое-то время, вот тут-то твои клешни и пригодятся.
   Хоть и страшно было Фаберу, а друзей нужно выручать.
   - Ладно, попробуем. - решился он. - Только нужно как-то незаметно выбраться отсюда.
   - Это совсем просто, - буркнула Рафли. - Я тут под днищем ход прорыла на другую сторону корабля. Ползи за мной и не отставай.
   Выбравшись из-под днища Фабер и Рафли, никем не замеченные, направились в обход подводного леса и через некоторое время подкрались ко дворцу Даркуса с обратной стороны.
   Все прислужники колдуна толпились у главного входа, а здесь, пазади дворца, было тихо и темно. Лишь одна большая акула медленно плавала у одинокого окошка, позевывая и лениво шевеля хвостом. Все окно было оплетено толстой и прочной паутиной морских пауков.
   - Как же отвлечь акулу? - прошептал Фабер.
   - Сейчас увидишь, - ответила мурена. - Как только она уплывет, сразу же принимайся за дело и не мешкай. Времени у нас будет мало.
   - А с чего ты решила, что акула уплывет? - удивился краб.
   - Увидишь... - коротко буркнула Рафли и медленно выплыла из-за камня, за которым она скрывалась вместе с крабом.
   Акула тотчас заметила мурену и, грозно оскалившись, бросилась ей навстречу. Но Рафли сделала вид, что не заметила угрозу. Она лениво опустилась на дно, сытно причмокивая и показывая всем своим видом, что только что наелась до отвала.
   Акула подплыла к мурене и злобно спросила:
   - Что ты тут делаешь, Рафли?
   - Отдыхаю... - томно ответила мурена.
   - Нечего тут отлеживаться! Плыви дальше подобру-поздорову!
   - Я бы рада, да не могу.
   - Это еще почему?
   - Потому, что я объелась и теперь у меня нет сил плыть дальше. Ты уж меня извини, я немного отдохну, а потом поплыву.
   Рафли мечтательно прикрыла глаза и добавила:
   - Ох, и наелась же я... Жаль, что все не могла съесть, теперь, наверное, пропадет.
   Акулы, как известно, очень прожорливы и всегда голодны. Они день и ночь рыщут по морям в поискам еды. Конечно же, и эта акула не была исключением. Она с завистью смотрела на сытую мурену, а затем, не выдержав, спросила:
   - Где эта еда, о которой ты говоришь?
   - Да тут, неподалеку от подводных пещер...
   - А там много еды?
   - Так много, что и за три дня не съесть!
   Акула жадно проглотила слюну и сокрушенно вздохнула:
   - Эх, жаль, что я не могу туда поплыть...
   - Почему? Ведь там столько всего вкусного!
   - Мне нельзя, я охраняю окно.
   - Давай я вместо тебя постерегу. - предложила Рафли. - Все равно я никуда не могу плыть, пока не отдохну.
   Акула с подозрением покосилась на мурену. Было видно, что она сомневается. Но жадность победила, и акула согласилась.
   - Хорошо. Я быстренько сплаваю туда и обратно. Только ты смотри - никого не подпускай к окошку.
   - Не волнуйся!
   Акула нетерпеливо взмахнула хвостом и помчалась к пещерам, предвкушая пиршество. Мурена позвала краба:
   - Эй, Фабер, теперь твоя очередь!
   Краб вылез из-за камня и восхищенно воскликнул:
   - Ну и хитрющая же ты, Рафли!
   - Ладно, чего уж там... - довольно проворчала мурена.
   Фабер проворно вскарабкался по стене, обросшей ракушками, и принялся перекусывать упругие нити паутины. Через мгновенье окно было свободно и Айрис с Дэльфом выбрались наружу.
   - Фабер, ты просто молодец! - воскликнула русалочка.
   Краб покраснел от удовольствия и скромно потупился.
   - Это все Рафли придумала. - сказал он. - Я без нее ничего не смог бы сделать.
   - Спасибо тебе, Рафли! - улыбнулся Дэльф. - Извини меня за то, что я о тебе плохо думал...
   - Ладно, ладно... - прервала его мурена. - Потом поговорим, а сейчас нужно удирать, пока акула не вернулась!
   Айрис погладила Рафли и Фабера.
   - Друзья, мы с Дэльфом отправляемся в дальний путь, чтобы узнать, как выручить Глэдис. А вы, до нашего возвращения, спрячьтесь где-нибудь и следите за Даркусом.
   - Хорошо! - дружно согласились краб и мурена.
   Айрис и Дэльф попрощались с ними и быстро поплыли, удаляясь от дворца колдуна. Вскоре они скрылись из виду.
   Фабер с грустью помахал им вслед клешней и поспешил за Рафли, которая уже направилась в сторону скал, чтобы спрятаться там, в одной из многочисленных расщелин. Через минуту никого не осталось у окошка. Лишь нити паутины слегка колыхались вдоль стен мрачного дворца, да гнилушки слабо мерцали, освещая пустую комнату.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"