Ольгин Валерий Вл. : другие произведения.

Буратино.Сказка старого Арбата.Юмор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказки старого вора Арбата про Буратино и Коза Ностра

Все детство мы, дворовые мальчишки,
Носились от зари до темноты,
Нас улица манила,  а не книжки,
На них плевал с высоченной каланчи.
Все нас ругали, только старый вор,
Арбат, (в Москве он раньше жил, у ГУМа,
Но всю сознательную жизнь провел
На гособеспечении у кума,)
Давал нам карамельки и порой,
Когда язык совсем не заплетало,
Усевшись в сквере,  рядышком с пивной,
Рассказывал новеллы арестанта.
И слушали пооткрывавши рты,
Собравшись в круг все местные ребята,
Под толстым вязом, дальше от толпы,
Чудные сказки старого Арбата.

В Италии жил как-то папа Карло,
По первоходу лес валил он пару лет,
За то, что тиснул Кларины кораллы,
Она же увела его кларнет.
Срок отмотав, решился чипучила*,
Опора что бы в старости была,
Сварганить себе сына, Буратино,
Из спертого в лесничестве бревна.
В итоге получился парень клёвый,
Ну правда с длинным носом, как шампур,
Зато с такою головой дубовой,
С какой не испугает даже БУР**.
Карло послал мальчонка подучисться,
Продав камзол и прикупив букварь,
Но Буратино, надо ж тому случится,
Загнал его барыге, эка дрянь.
В шалмане Карабаса-Барабаса
Снял тёлку и динамо прокрутил,
Мол круче он фельмаршила в лампасах
И шнобелем железный чан пробил.
Тут Карабас ему набарабасил
Как можно мол такое вот понять?
И денег деревянному заквасил,
Послал посуду крепко охранять.
Пенёк тупой совсем раздухарился,
В кабак подался, жрачки заказал,
А там сидели двое с Коза Ностра,
Лиса Алиса и из тамошних жиган.
Алиса на доверии воровка,
Второй Бизилио, а погоняло КОТ***,
Она лохов облисивала ловко,
Он отвечал за дури оборот.
И сговорились они кинуть просточину
На поле дураков рыжье мол закопай,
Для верности ещё воткни лучину,
Дня через три получишь урожай.
Чувак, забыв с ушей спагетти снять,
Погнал на поле, где растут оливы
Кошель зарыл и примостился ждать,
Когда зашелестят на ветках лиры.
Бродяги тоже два денёчка подождали
И видя, что их дело не прошло,
Легавым итальянским забашляли,
Что, если между нами, западло.
Патруль приехал, взяли Буратино
И сразу в каталажку увезли,
Лиса и Кот , прям как в кино красиво,
Мошну у длинноноса увели.
Лошара отсидевши сутки в клетке,
Собрал своих (Пьеро, Мальвина, Артемон-собака)
И предъявил бригаде чёрну метку,
Верните деньги или будет драка.
У Коза Ностра правила суровы
Чмо за предьяву должен отвечать
И не смотря на шмары уговоры,
Дешовым фраерам поставили печать.
Так Буратино расфигачили на доски,
Под шконкой спит обиженный Пьеро,
Мальвине разлохматили причёску,
А Артамона посадили на перо.
Вам за базар я отвечаю, дети,
На крытке мне рассказывал Шекспир,
Нет повести печальнее на свете,
Как эта, про терпилу и громил.

Размыло время молодости краски,
И мне уже давно за пятьдесят,
Но все давлеют надо мной Арбата сказки,
Как не раскрытый опером висяк.

  *Чипучила-ничего из себя не представляющий человек.
  ** БУР-барак усиленного режима.
  ***КОТ-коренной обитатели тюрьмы.

   10.12.2023 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"