Учитель, Мария Ивановна с тоской оглядела класс и начала:
- А сегодня, дети, мы с вами повторим русский алфавит.
- Уау! - обрадовались дети - Клево! Мы-то думали хэтэмээль тэги будем повторять, а тут алфавит.
"Началось" - затосковала Мария Ивановна, но продолжила следовать плану занятия:
- Буква "А". Давайте все скажем - Аааа.
- Я не могу произнести "Ааа". - поднялся с места Ваня Иванов - Мама сказала, что "Аааа" говорят только некультурные люди. Культурные люди говорят "Что", вместо "А", употребленного как вопрос в случае непонимания, или говорят "Я понял вас" вместо "Ааа" произносенного, как выражение понимания фразы оппонента.
- А если "Ааа" употребляется в качестве названия первой буквы русского алфавита? - ехидно осведомилась учитель - Или ваша мама рекомендует произносить это как "Что"?
- Совершенно излишний сарказм. - отмел Ваня - Я, конечно, понимаю интуитивно, что мы имеем налицо мой внутренний конфликт между названием буквы и полученным мной воспитанием, но вы, как педагог, обязаны мне помочь преодолеть этот конфликт, а не ерничать тут.
- Эмм. - смутилась Мария Ивановна - Быть может, пока класс произносит "Ааа", как название буквы, вы, Ванечка, будете произносить его в качестве союза "а"?
- Ммм. - задумался Ваня - Не пройдет это. Я-то буду знать что я имею в виду, но окружающие - нет. Так что со стороны я буду выглядеть как некультурный человек, отчего может пострадать мое реноме, которым я дорожу.
- Марьванна, а давайте скажем вместо "Ааа" - старославянское "Азъ". - предложила Леночка - Убьем двух зайцев - и компромисс с внутренним конфликтом Иванова и отдадим дань нашей Великой Истории. А название букв созвучно.
- Итак, дети, все говорят "Аааа", а Ваня и прочие высококультурные люди могут сказать "Аааз".
- Ааааз - гаркнул весь класс.
"Кто бы сомневался.." - подумала Мария Ивановна.
- Вторая буквы "Бээ". - продолжила по плану педагог - Повторяем "Бэээ".
- Я отказываюсь блеять на весь класс! - поднялся Сеня Петров - Что это за коллективное "Бэээ"?! Еще "БУУУЭЭЭ" предложите - совсем красота будет!
- Буки! Буки! - двинулась по натоптанной тропе Марьванна.
- Книгз! - предложила Оля Бостанная.
- Чего - чего? - оторопела Марьванна.
- Ай мин... Мэй би иц бэттер ту юз "Книгз" анстид оф "Буки" ин каррент ситьюэйшн. - пояснила Оля - Из ит рашшн лессон ор инглишь?
- Перестань разговаривать на английском, Бостанная! - возмутилась учитель - В конце концов это урок русского языка или нет?!
- Я и говорю. Раз уж это урок русского языка - вместо "Буки" лучше говорить "Книгз". - настаивала Олечка - Это тоже конечно искаженное слово, но хоть корень сохраняется.
- И как по-вашему "Книгз" сочетается с буквой "Бэ"? - всхлипнула Мария Ивановна - Чего теперь делать-то, а?
- Может пропустим эту букву? - предложили с последней парты - Их все равно еще много останется.
- Не лишайте меня знаний, Петр! - с достоинством произнес Сеня - Если буква такая есть - надо ее произнести. Просто в более эстетическом звучании, а не в этом скотском "Бээээ".
- Бета! - осенило последнюю парту - Господа, никто ничего не имеет против хорового декламирования слова "Бета" в качестве названия буквы "Бэ"? А вы Семен?
- Мне нравится. - с достоинством произнес Сеня - Я не возражаю. Три - четыре!
- Бета! - гаркнул класс.
- Вы можете продолжать, Марьванна. - Сеня сел на место.
- "Веди"! - всхлипнула на старославянском Марьванна - Или "Ви". Или может таки просто "Вэ"?
- Можно Вэ - радушно разрешили с места и утешили - Да вы не плачьте, Марьванна. Мы вас понимаем. Вы же не виноваты, что обязательная школьная программа такое "Гэ".