Сэрбернар
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Эта история об удивительной собаке, повлиявшей на судьбу целой страны. Произошла она много лет назад, и сейчас о ней напоминает лишь название породы потомков того славного пса. В одном славном королевстве, называемом Мидланд, что на острове Британия правил король Эдуард. Это был добрый и справедливый правитель, искренне любивший своих подданных, которые, в свою очередь тоже отвечали ему взаимностью. В стране царили мира и процветание. В семье монарха совет да любовь. Но вот беда, у Эдуарда и его супруги королевы Анны не было сыновей. Три дочери монарха: принцесса Джейн, принцесса Мэри и принцесса Элен - умные, добрые и отзывчивые девушки. Но по суровым законам той страны, не могла женщина наследовать корону. По этим самым законам, наследником короля являлся его брат хитрый и злой принц Джонатан. Именно по его указанию, фрейлина Анны, попутно любовница принца подмешала после рождения последней дочери в пищу королевы колдовского зелья, сделавшего супругу монарха бесплодной. Самого же короля последние годы мучила старая рана, полученная им на войне. Благородный Эдуард знал характер своего братца, но, при этом не мог и предположить, что стрела, ранившая его в бою, была выпущена не вражеским лучником, а своим. За убийство короля солдату был обещан мешок золота. Задание Джонатана этот горе-убийца не выполнил, за что вскоре поплатился собственной жизнью. Эдуард выжил, но рана оказалась серьёзной, и все вокруг понимали, что дни доброго короля сочтены и готовились к восшествию на престол его далеко не доброго брата. Сам король переживал больше всех. Нет, собственная смерть ничуть не страшила Эдуарда. Он переживал за жену, дочерей и всех своих подданных. Что будет с ними, когда Принц Джонатан сядет на трон? Король чтил законы своей страны и не хотел нарушать их. Но свод законов был столь велик, что даже мудрый Эдуард не помнил всех его пунктов. Человек, помнивший их, на службе у короля был. Сэр Генри - советник Артура и его самый верный друг. Кроме законов в комнате Генри хранились древние предания - рукопись, знавшая прошлое и будущее. К ним обращались в трудные времена. Именно к Преданиям и решил обратиться король, дабы найти в них ответ на свой вопрос.
-Я пришёл к тебе по делу Генри, по важному делу, сказал король, зайдя в кабинет к своему советнику, плотно закрыв за собой дверь.
-Говори, что привело тебя, друг, ты же знаешь, что в любое время я приду на помощь к моему другу и королю. Генри был уже далеко не молод, но его осанку и гордый взгляд годы уничтожить так и не смогли.
-Я не сомневаюсь, мой дорогой Генри сказал король, обнимая друга, что всегда могу на тебя рассчитывать. Ты, как человек лучше всех в королевстве знающий наши законы и Древние Предания наверняка сможешь дать мне совет.
-Я догадываюсь, Эдуард, что заставило тебя обратиться ко мне сейчас. Не ты один считаешь что принц Джонатан будет далеко не лучшим правителем для нашего многострадального королевства, однако, закон на его стороне. Именно он, и никто другой законный наследник трона. Я, конечно же, желаю тебе мой друг долгих лет жизни...
-Но, прервал своего советника Эдуард мы с тобой, Генри, прекрасно знаем, что мне осталось недолго, а мой братец полон сил, энергии, и желания побыстрее занять моё место.
-Только в одном случае принц Джонатан может быть лишён трона.
-В каком же?
-Если выяснится, что он совершил тяжкое преступления против короля или государства.
-Самое печальное, Генри, что я, знаю об подобных грешках моего брата...
-Да, печально вторил королю Генри, мы с тобой хорошо знаем, что на счету принца лишение тебя наследника, покушение на твою жизнь, и много чего ещё.
-Что об этом говорить. Если доказательств никаких этому нет, прервал Эдуард монолог своего друга.
Всё же Эдуард я бы посоветовал тебе повнимательнее следить за своим братцем и фрейлиной Розалиндой. О её связи с Джонатаном весь двор сплетничает, не исключено, что ей известно о коварных планах своего возлюбленного. И очень хорошо было бы изловить негодяя Крикуса. Вот он то, я думаю, много чего может рассказать об их совместных с принцем тёмных делишках.
-Твои советы как всегда мудры, дорогой друг, отвечал король, но всё же мне хотелось бы знать говорят ли что-нибудь Предания про моё время. Есть ли в них совет как вести себя королю Эдуарду что бы оградить страну от несчастий?
-Я ждал этого вопроса, мой друг, с загадочной улыбкой отвечал монарху сэр Генри. Как раз об этом в Преданиях написано много. Твой наследник станет величайшим правителем Мидланда и не только. Ему удастся объединить под своей власть большую часть Британии и создать королевство, равного которому по мощи и величию не было ещё на нашем острове за всю предыдущую историю.
-Мой наследник, удивился король, но кто же он? Неужели Джонатан?
-Конечно же нет усмехнулся Генри. А впрочем, не торопись мой друг. Давай обратимся к нашей рукописи
С этими словами, он достал из кармана ключ, открыл дверцу старинного шкафа и вытащил оттуда рукопись, которая была столь огромна, что Генри в одиночку не сумел донести её до стола. Эдуард вынужден был прийти на помощь своему другу. Когда Предания удалось водрузить на стол, король с интересом и неким благоговеянием взглянул на этот древний документ. О Преданиях он слышал с детства, но воочию видеть ему их до сих пор не доводилось. Рукопись хранилась в потайном месте, и никто кроме хранителя не имел к ней доступа. Эдуард только подумал что рукопись очень толстая и, наверное, придётся потратить немало времени, прежде чем отыскать нужную страницу, но в это время Генри положив руку на обложку Преданий пробормотал какие-то заклинания, и о чудо, рукопись сама открылась на нужной странице. Надо сказать, что Эдуард не был сильно удивлён, ибо знал о том, что Предания обладали магической силой. Королю не терпелось поскорее узнать, что же говорилось в таинственном манускрипте про него и про его загадочного приемника.
-Итак, начал сэр Генри, устраивайся поудобнее друг мой сейчас я тебе зачитаю, что говорится в Преданиях о нашем времени. В тот вечер Эдуарду было суждено услышать много интересного.
- Король Эдуард будет мудрым и справедливым правителем. При нём в королевстве воцарятся мир покой и процветание. Но, у этого благородного монарха тоже будут враги, причем самый злейший его враг - родной брат, который задумает величайшее зло против своей страны и своего короля и брата. Восшествие его на престол станет началом конца нашего славного королевства.
-О боже. Схватился за голову Эдуард. Неужели этого не избежать.
-Не торопись друг, успокоил короля Генри. Сила преданий в том, что их предсказания неоднозначны. Они дают разные варианты развития событий. Предания могут помочь, но всё в наших руках. Сейчас я тебе рассказал, что нас ждёт, если Джонатан станет королём. Этого нельзя допустить. Есть и другой вариант развития событий. Всё зависит от нас, прежде всего от тебя мой король.
-Что же я должен предпринять? Не томи меня друг мой.
-Прежде всего, тебе необходимо знать, что гласят наши законы. В случае, если король не имеет наследников, или его наследник совершил тяжкое преступление, то он может сделать своим наследником человека из народа, если тот докажет, что у него в груди бьётся сердце рыцаря.
-Я могу сделать своим наследником простолюдина, удивился король? Но у меня на службе много достойных рыцарей. Почему я не могу выбрать приемника среди них?
-Выбрав одного, каким бы достойным он не был, ты вызовешь зависть остальных, и это будет гибельным для королевства. Поэтому, будущим правителем нашей славной страны может стать либо человек из народа, либо Джонатан. Третьего не дано. С этими словами Генри перевернул страницу лежащей перед ним Древней рукописи.
-Хорошо, а где я найду этого рыцаря, как я пойму, что это он. Эдуард был чрезвычайно взволнован.
-В Преданиях написано, что тебе необходимо чаще объезжать свои владения, в первую очередь, бедные районы по ту сторону леса, молвил Генри. Однажды ты встретишь простого крестьянского парня и сразу узнаешь в нём будущего короля.
Ну и что дальше? Джонотан то вряд ли согласится уступить трон кому-либо.
-Дальше пока никаких указаний нет. Предания никогда не открываются сразу. Когда ты найдёшь того кого ищешь, ты узнаешь что делать дальше. Ещё раз повторяю, что твой наследник должен стать самым великим из великих и благороднейшим из благородных. Поэтому, не ошибись. Впрочем, Генри улыбнулся, ты не ошибёшься.
Разговор со своим советником взбодрил Эдуарда. Он повеселел, и рана на какое-то время как будто стала меньше его беспокоить. С того дня родные и окружение короля обнаружили за ним одну странность. Их государь стал часто ездить по стране один без сопровождения на своём верном скакуне. Особенно часто Эдуард стал бывать в бедных кварталах. Естественно, король никому не говорил, что ищет наследника престола. Надо сказать, что долгое время поиски эти были безрезультатны. После одной из таких поездок, Эдуард возвращался во дворец особенно печальным. В тот день он посетил несколько беднейших деревень за лесом. Там король увидел бедность и нищету, множество пьяниц и бандитов. Несколько раз его пытались ограбить, приняв за простого путника. Только быстрота коня спасала Эдуарда от неприятностей. И вот, погруженный в печальные думы, король возвращался во дворец. Путь его лежал через лес, прозванный Лесом Демонов. Дурная слава ходила про него. В народе считалось, что там живут злые духи, которые могут принимать различные облики, для того чтобы обманув доверчивых путников, забрать у них душу. Заканчивая краткий рассказ об этом зловещем лесе, скажу, что именно здесь произойдут наиболее важные события данного повествования. Пока же вновь обратим взор к возвращающемуся домой правителю Мидланда. Как уже было сказано, настроение у короля было в тот вечер далеко не радостное. Шёл уже третий месяц поисков наследника, но результатов не было. Ему встречалось немало хороших достойных людей, но не было среди них настоящих рыцарей. И всё трудней королю было убеждать себя, что рано или поздно он найдёт того кого ищет, что Предания никогда не обманывают. Отчаяние с каждым днём овладевало им всё сильнее и сильнее. В тот день результаты поездки были настолько удручающи, что обратно Эдуард ехал, понурив голову, ничего вокруг не замечая. Это и сыграло с ним злую шутку. Ловко пущенная из-за деревьев стрела поразила насмерть королевского коня. Не успел Эдуард подняться, как почувствовал, что кто-то приставил нож к его горлу.
-Либо ты расстанешься со своими вещами, либо с жизнью, прохрипел бандит на ухо королю. Эдуард как истинный монарх не потерял самообладания и быстро оценил ситуацию. Сообщников у нападавшего не было. По видимому, это был беглый преступник, стремившийся укрыться в лесу, но ещё не прибившийся ни к одной из орудовавших в этих местах банд. Король понимал, что как только он расстанется со своими вещами, то тут же будет убит. Бандит не убил его сразу, скорее всего, чтобы не заляпать кровью камзол. Он мог бы пригодиться негодяю. В таком одеянии ему было бы гораздо проще укрыться не вызвав подозрения сойти за мирного жителя. Все эти мысли пронеслись в голове Эдуарда в одно мгновение. Его ответ преступнику не заставил себя ждать: "Ты посмел поднять руку на своего короля, несчастный! Отпусти меня немедленно. Если ты беглый преступник, я, возможно, смогу добиться для тебя помилования, при условии, что совершённое тобой преступление не слишком тяжко.
-Король! Рассмеялся бандит. В таком случае я Бог. Сейчас я решаю, помиловать тебя или нет. Всё будет зависеть от твоего поведения. Делай, что я тебе говорю, или...
Недоговорив, он вдруг захрипел, и сначала выронил нож, а потом и вовсе медленно сполз на землю. Король обернулся. Напавший на него человек лежал на животе, а из спины прямо под левой лопаткой у него торчала стрела.
-Он мёртв Ваше Величество, мертвее не придумаешь. С таких расстояний я не промахиваюсь, услышал Эдуард чей-то голос. Король поднял голову. Перед ним стоял юноша лет пятнадцати. В руке он держал лук, а на плече у него висел колчан со стрелами. Спаситель Эдуарда был достаточно высокого роста, но худощав. Одет паренёк был очень просто, но вместе с тем, короля поразила его гордая осанка, а самое главное, взгляд юноши. В этом взгляде было столько смелости и благородства, сколько Эдуарду ещё не приходилось видеть с тех пор, как он начал поиски наследника ни у кого из возможных кандидатов. Удивило короля и то, что парень сразу узнал его,
-Как ты догадался, кто я такой? спросил Эдуард у своего спасителя.
-Я видел Вас на разных праздниках и турнирах в столице, куда я часто хожу через этот самый лес, ответил мальчишка. И кстати, сейчас, вам вновь потребуются мои услуги. Без меня вы не сможете выбраться из леса, так как перед нападением свернули не в ту сторону.
-И то верно, ответил король. Моя благодарность не знает границ. Проводи меня до столицы, и я щедро награжу тебя. Скажи, что я могу для тебя сделать?
-У меня есть всего лишь одна мечта, Ваше Величество, ответил парень, и никто кроме меня не сможет осуществить её.
-Что же это за мечта, мой юный друг, спросил Эдуард.
-Стать рыцарем, спокойно сказал юноша.
-Стать рыцарем... вот как...желание его нового знакомого очень удивило Эдуарда. Хорошая мечта ничего не скажешь. Кстати, совсем забыл спросить, как тебя зовут.
-Альфред, Ваше Величество.
Скажи, Альфред, а твоя семья...
-Нет у меня семьи. Отца своего я вообще не помню, а мама умерла полгода назад.
-Ты живёшь один?
-Да. Какое-то время я пытался вести хозяйство, но недавно ко мне в гости наведались разбойники, порезали скот, а дом сожгли. Теперь ничего не остаётся, как идти на заработки в город.
-Знаешь что, мой юный спаситель, пожалуй, я всё-таки попытаюсь помочь тебе в осуществлении твоей заветной мечты. Поедешь со мной во дворец и будешь моим оруженосцем.
-Я буду королевским оруженосцем? удивился Альфред. А достоин ли я такой чести, Ваше величество?
-Человек, спасший короля достоин большего, сказал Эдуард.
-Спасибо Ваше Величество, для Альфреда предложение короля было, конечно же, большой неожиданностью. Только у меня к Вам будет одна просьба.
-Говори, не стесняйся.
-Я хочу взять с собой друга.
-Своего друга? Что ж бери. Так тебе не будет скучно одному во дворце. Для него мы тоже найдём занятие по душе. Только где же он?
-Действительно, где же он? Альфред стал беспокойно оглядываться по сторонам, ища своего загадочного друга. Бернар ко мне громко крикнул юноша.
На зов Альфреда ответом было шуршание за ближайшими деревьями, и в следующий момент перед королём предстал обладатель столь красивого и звучного имени. Это был щенок крайне необычной бело-рыжей раскраски. Он подбежал к людям, неуклюже перебирая своими короткими лапками, и дружелюбно завилял хвостом.
-Это есть мой лучший друг Бернар, сказал Альфред. Пару дней назад я подобрал его на окраине деревни. Наверное, остальных его сородичей задрали волки. Их тут много водится.
Пёсик, видя, что речь идёт о нём, попытался придать своей мордочке важный вид и дважды тявкнул.
-Ну, вот и познакомились, с улыбкой сказал Эдуард. Теперь, когда весь наш отряд в сборе можно и выступать.
-Да, Ваше Величество, согласился с королём Альфред. Медлить не стоит. Засветло нам необходимо выбраться из леса.
Путь выдался гораздо более коротким, чем предполагал Эдуард. Его юный спутник оказался очень хорошим проводником, и через каких-то два часа сквозь лесную чащу перед путниками забрезжил просвет. Лес был пройден. И вот, усталые юноша, король и собака появились у ворот дворца. Следует отметить, что собака-то вовсе не устала. Всю дорогу Бернар, удобно устроившись, сидел у Альфреда в сумке, высовывая лишь иногда свою мордочку чтобы обозревать окрестности. Во дворце короля уже хватились. На его поиски собирались выслать небольшой конный отряд. Какова же была радость королевы, принцесс и придворных, когда они увидели своего отца, мужа и государя целым и невредимым. Естественно, свою долю внимания получил и Альфред. Королева Анна, несмотря на своё происхождение и положение, не стала сдерживать эмоций и по-матерински обняла юношу: "Спасибо тебе, мой мальчик, мы все в неоплатном долгу перед тобой".
-Да ладно, Ваше Величество, смущённо проговорил Альфред, не стоит...
-Стоит, стоит, вмешалась в разговор принцесса Элен, младшая из дочерей короля, не надо скромничать! Вы совершили действительно смелый и благородный поступок - спасли нашего отца и короля.
Никогда до этого молодые и красивые девушки, тем более королевских кровей не делали Альфреду комплименты. Никакие слова не шли ему на ум, и смутившись окончательно, парень густо покраснел.
Неожиданно, эти радостные переживания были прерваны громкой руганью и тявканьем, донесшимся из королевских покоев, после чего, в гостиную выбежал наш старый знакомый Бернар, преследуемый горничной.
-Ах ты, разбойник! Посмотрите, что он натворил, кричала женщина.
Все бросились в королевские покои, где всеобщему вниманию предстала внушительных размеров лужа, увидев которую собравшиеся разразились смехом. Этот смех ещё сильнее смутил Альфреда.
-Простите его, пожалуйста. Он долго терпел. И потом... не вытерпел.
Слова юноши вновь вызвали дружный смех. Что касается Бернара, то он за собой никакой вины, естественно не чувствовал. Подойдя к принцессе Элен, он радостно завилял хвостом, предлагая поиграть.
-Он у тебя такой смешной, сказала принцесса Альфреду... И ты тоже смешной, добавила она после некоторой паузы, вновь одарив парня своей очаровательной улыбкой.
Итак, наш юный друг поселился во дворце. У него была своя комната. Обставлена она была без излишеств. Постель жёсткая. Король считал, что рыцарь не должен привыкать к роскоши, а, напротив, не бояться различных тягот. Ранний подъем. Затем зарядка, включавшая в себя и уроки фехтования, которые преподавал Альфреду сам король Эдуард. Также, юноша каждый день обучался чтению, письму и этикету. Здесь его учительницей была принцесса Джейн- старшая дочь короля. Кроме того. Альфред должен был нести службу в качестве королевского оруженосца. В его обязанности входило содержать в порядке меч Эдуарда, сопровождать монарха на охоту и разные официальные мероприятия, не забывать кормить королевского коня (некоторое время Эдуард тосковал по своему убитому скакуну, но вскоре привык к новому молодому жеребцу, подаренному ему правителем соседнего королевства). Все свои обязанности Альфред выполнял очень добросовестно, что не могло не радовать короля. Эдуард с первой минуты знакомства со своим новым оруженосцем не сомневался, что парень и есть будущий великий правитель Мидланда, о котором говорилось в Преданиях. Чтобы развеять все свои сомнения по этому поводу, король уже на следующий день после появления Альфреда во дворце вновь обратился к великой рукописи. Если спаситель Эдуарда и есть его будущий наследник. То Предания должны будут раскрыть некоторые тайны будущего, и возможно дать наставления о том, что нужно делать, чтобы помочь желаемому наследнику взойти на престол и спасти тем самым королевство. Зайдя в комнату Генри, король застал своего друга внимательно изучающим Предания. Королевский советник был чрезвычайно взволнован.
-Мы на пороге великих событий друг мой, подойди сюда скорее, сказал Генри, приглашая Эдуарда столу, где лежала раскрытая рукопись, от которой зависела, ни много ни мало, судьба королевства.
-Это он?! Я нашёл его? Голос короля дрожал.
-Никаких сомнений быть не может. Этот юноша и должен стать будущим Великим Правителем -спасителем королевства! Однако, для того чтобы нашей страной правил король Альфред, надо будет приложить ещё немало усилий. К тому же...
-Что к тому же? Перебил своего советника Эдуард. Я готов пожертвовать жизнью лишь бы Альфред занял то место, которое он заслуживает и возвеличил наше королевство.
-Не торопись Эдуард, Генри дружески похлопал короля по плечу. Во-первых, жертвовать своей жизнью тебе пока не требуется, а во-вторых, я же ещё не сказал тебе самого главного.
-Говори не томи, сказал Эдуард, заглядывая в Предания через плечо своего друга
-Альфред не один будет спасителем королевства. Их будет двое.
-Двое, разочаровано проговорил король. Значит надо искать ещё одного.
-Ошибаешься, дорогой друг, Генри загадочно улыбнулся тебе уже не надо никого искать.
-Не понимаю. Ты говоришь, что Альфред будет править не один.
-Именно. Здесь говорится, что он будет королем, а его друг, пришедший с ним из леса станет его верным рыцарем
-Друг, пришедший с ним из леса, удивлению Эдуарда не было предела. С ним был щенок. Очень забавный щенок. Эдуард улыбнулся, вспомнив какой переполох наделал Бернар в первые минуты своего появления во дворце.
-Вот, вот, Генри прервал мысли короля о вчерашней проделке четвероногого друга Альфреда, именно этот щенок, к тому времени уже совсем не щенок и станет одним из главных героев грядущих событий. Ему предстоит ни много ни мало спасти будущего короля Альфреда и все королевство от смерти. Он станет первым четвероногим рыцарем и величайшим героем.
-Четвероногим рыцарем?! несмотря на то почтение, с которым Эдуард относился к Преданиям, он не смог сдержать смех, ну дорогой мой друг это слишком уж невероятно, чтобы быть правдой. Согласен, собака может спасти жизнь человеку, но рыцарское звание - это же серьёзно, нельзя же с этим шутить. Да к тому же Бернар, при всей моей симпатии к нему выглядит несколько нелепым и неуклюжим. Как-то не похоже, что он может кого-то спасти. Скорее его самого придётся спасать от дворовых собак.
-Он ещё щенок, Эдуард, усмехнувшись, ответил королю Генри, очень скоро ты изменишь своё мнение о нём. К тому же ты сам прекрасно знаешь, что из любого даже самого нелепого существа можно сделать воина.
-Собака-рыцарь. Как-то это невероятно звучит.
-Предания говорят, что Бернар не совсем собака. Да ты сам посмотри на него. Заметно он отличается от окрестных псов.
-Ну а кто же он тогда? Из всех известных мне зверей он всё-таки больше всего напоминает собаку.
-Предания говорят, что происхождение его покрыто тайной. И эта тайна, возможно, так и не будет раскрыта.
Всё сказанное Генри, конечно же, слегка озадачило короля. Однако родословная Бернара мало интересовала его в настоящий момент. Поэтому Эдуард решил сменить тему разговора
-Что делать дальше, спросил он у Генри
-Пока ждать когда Альфред и его четвероногий друг вырастут, возмужают и будут готовы к подвигам. Естественно, необходимо следить за Джонатаном. Появление Альфреда во дворце наверняка вызовет у него подозрение. Ты сам прекрасно знаешь, что ему не терпится сесть на престол. Поэтому, будь осторожен. Я дам тебе знать, когда Предания откроют мне что-то новое.
-Я услышал сегодня приятные новости, король обнял своего друга. Главное сделано. Удалось его найти. Впереди много трудностей, но мы справимся.
-Береги себя!
Когда король вышел за порог комнаты своего советника, Генри закрыл рукопись и грустно проговорил: "Бедный мой Эдуард. Как жаль, что скоро ты нас оставишь. Но такова, по-видимому, воля Богов. Мой друг заслужил право занять в том лучшем мире достойное место".
Прошёл год с тех пор как Альфред и его четвероногий друг появились в королевском дворце. Эта пара успела полюбиться всей королевской семье и придворным, прежде всего, весёлый нрав, открытость и неистощимую фантазию Альфреда. Помимо службы у короля и учёбы юноша много времени уделял играм, в которые вовлек всю королевскую семью и придворных. В жизнь двора он внёс свежую струю. Все с интересом разгадывали загадки юного Альфреда, рыскали по замку в поисках спрятанных юношей предметов, которые он для придания игре шику называл сокровищами, и участвовали в театральных постановках. Помимо знатных обитателей дворца к играм подключились и дети прислуги, это способствовало стиранию сословных границ. Так сын конюха Джейкоб стал лучшим другом Альфреда, В общем, наш герой достаточно быстро освоился во дворце. У него появились новые друзья, новая семья и новая, а точнее первая любовь - очаровательная принцесса Элен. Со стороны было очевидно, что чувство это взаимное, но первое время влюблённые не показывали свою симпатию друг к другу: Альфред из-за своей стеснительности, Элен же в силу воспитания. Время шло. Юноша стал проводить с принцессой больше времени и оказывать ей различные знаки внимания. На первый взгляд. Эти ухаживания могли показаться неуклюжими. Альфред, например, мог нарвать для своей возлюбленной в лесу земляники, спеть для неё какую-нибудь смешную песенку или проползти на четвереньках от дворца до окраины столицы. Однако, девушке нравились искренность юноши и его непосредственность в проявлении чувств. Надо сказать, что характер у Элен был, во многом, мальчишечий. С детских лет девочку привлекали ребячьи забавы. Она с удовольствием лазила по деревьям с мальчишками и играла в войну. Нрав у девушки был свободолюбивый и непокорный. Она всегда пыталась отстоять своё мнение. Но при всём при этом она могла быть очень нежной, хрупкой и очаровательной. Женственности в младшей принцессе было куда больше, чем в её сестрах. При виде очаровательной улыбки Элен и озорного блеска её глаз просто невозможно было ответить отказом на любую её просьбу. Естественно Альфред, с детства обделённый теплом и нежностью не в состоянии был устоять перед обаянием принцессы. Короля, безусловно, радовало, что между его дочерью и Альфредом зарождались чувства. Лучшего жениха для Элен он вряд ли мог найти. Королева Анна тоже была согласна со своим супругом. Была и ещё одна причина, по которой Эдуард мечтал о союзе Элен и Альфреда. Он надеялся, что если юноша породнится с королевской семьёй, будет больше возможностей исполнить то, о чём говорят Предания. Из королевского окружения никто кроме Генри не знал о намерении Эдуарда сделать Альфреда своим наследником. Король боялся, что Джонатан проведает о его намерениях и тогда парня могут ждать большие неприятности. Впрочем, принц обо всём прекрасно догадывался. С первого дня появления Альфреда во дворце, он понял, что у короля серьёзные планы относительно этого парня. Джонатан захотел узнать, что говорят эти таинственные Предания про него Эдуарда и юношу, которого король привёл во дворец и полюбил как сына. И вот однажды, сообщнице принца Розалинде удалось подслушать разговор Эдуарда и Генри, в котором они обсуждали Предания. Разговаривали король и его советник не громко, но всё-таки фрейлина уловила общий смысл беседы: Альфреда готовят в наследники престола. Итак, теперь Джонатану всё стало ясно. И он начал строить планы по устранению опасного конкурента. Мы же на время оставим человеческих персонажей данного повествования с их проблемами и заботами и обратимся к четвероногому другу Альлфреда, ведь ему как уже было сказано выше предстоит сыграть в этой истории одну из главных. Я бы даже сказал главнейшую роль.
За прошедший с момента своего появления во дворце год, из маленького беззащитного и неуклюжего щенка, Бернар превратился в достаточно крупного и красивого зверя, которого все вокруг не очень то считали собакой. Действительно, он, практически, не был похож на собак, в больших количествах водившихся в окрестностях королевского дворца. В своём юном даже по собачим меркам возрасте, этот пёс уже значительно превосходил своих четвероногих собратьев в росте и в весе. Выделялся Бернар и своим ярким бело-рыжим раскрасом, который, на первый взгляд, абсолютно не сочетался с чёрным цветом его ушей. Но слуги, которым было поручено ухаживать за Бернаром, были восхищены внешностью этого странного пса. Между собой они прозвали его собачим дворянином. Поведение Бернара также отличалось благородством. Он вел себя с достоинством в отношениях, как с людьми, так и с собаками. Что действительно всех удивляло в Бернаре - это его ум и доброта. Слуги могли смело выпустить пса гулять, зная, что он всегда найдёт дорогу домой. Причём приходил он точно к определённому времени. И все знали когда пса надо кормить. Несмотря на большие размеры и грозный вид, Бернар был абсолютно неагрессивен, не проявлял злобы, а постоянно был настроен поиграть, порезвиться. Но если кто-то пытался обидеть этого удивительного зверя, то в полной мере испытывал на себе его силу. Когда вожак одной из собачьих стай попытался показать Бернару своё превосходство, то получил ответ в виде удара мощной лапой. Ни одной собаке не удавалось устоять на четырех лапах после такого удара. На этом схватка была закончена, и посрамлённый задира поспешил покинуть поле боя. После этого, все окрестные псы стали сторониться собачьего дворянина, что последнему совсем не нравилось, ибо он был настроен на дружбу со всеми вокруг. Но, всё-таки, лучшим друга Бернара всегда был Альфред. Именно другом, потому что отношения между ними были скорее приятельские и не очень походили на взаимоотношения хозяина и собаки. Альфред никогда не бил своего любимца и не учил никаким командам. Хотя учить и не требовалось. Бернар и так понимал всё с полуслова. Бывало дело, что юноша даже разговаривал со своим четвероногим другом, а Бернар, как будто понимая его, кивал головой, а иногда мог гавкнуть, как бы соглашаясь с Альфредом. Несмотря на то, что юноша был занят на королевской службе и играми со своими новыми друзьями, привязанность к нему пса не ослабла, а только усилилась. Не видя подолгу Альфреда, Бернар становился мрачнее, беспокойнее, мог даже потерять аппетит. Каждая встреча со своим другом была для пса моментом наивысшего счастья. Особенно, это касалось встреч после долгой разлуки. Эта особенность в поведении собаки замечали и все окружающие. Тогда королева Анна предложила Альфреду: "Пусть Бернар тоже принимает участие в наших играх. Пёс он умный с ним веселее будет. А то смотри, как он без тебе скучает" Идея эта парню понравилась и Бернар с тех пор тоже стал носится по дворцу в поисках сокровищ. Как выяснилось, ничто собачье ему не чуждо, несмотря на неординарную дворянскую внешность, нюх у Бернара был отменный. Куда бы ни были спрятаны сокровища, они находились моментально. Тогда специально для Бернара были придуманы другие игры: игра в мяч на улице и бег с препятствиями. Да славный рыцарь у тебя растёт, сказал как-то король Альфреду, при этом загадочно улыбнувшись. Конечно, у юноши эти слова вызвали лишь смех. Рассмеялись и присутствовавшие при этом разговоре королева с принцессами. Эдуард смеялся вместе со всеми, но он понимал что эти слова вовсе не шутка. Заканчивая рассказ о жизни Бернара во дворце, следует отметить то, что было бы не совсем верно говорить о том, что этот был доброжелателен со всеми обитателями дворца. Для одного из них он сделал исключение. Этим человеком был принц Джонатан. Свою неприязнь Бернар до поры до времени не выказывал, будучи маленьким щенком. Но вот по прошествии примерно четырёх месяцев после своего появления во дворце возмужавший к тому времени пёс, столкнувшись с Джонатаном прогуливавшемся в парке неожиданно оскалил зубы и грозно зарычал на принца. Удивлённые слуги поспешили увести пса, списав столь нетипичное для него поведение на долгую разлуку с Альфредом. Но Бернар на самом деле почувствовал, что этот человек замышляет недоброе в отношении его друга. Время покажет, что он был прав в своих предположениях. Джонатан с первого дня появления Альфреда во дворце увидел в нём своего врага, которого надо устранить любой ценой. Чувство ненависти к юноше и страх перед ним появились у принца неосознанно. А позже, когда он узнал, о том какая роль отводилась Альфреду Преданиями, то эти чувства только укрепились. Джонатан никогда особо не верил Преданиям, считал их глупыми сказками. Он пытался себя убедить, что ему, принцу крови не стоит бояться какого-то мальчишки и верить всяким древним бредням про справедливейшего короля, который придёт из леса вместе с таинственным зверем. Но принц прекрасно понимал, что Эдуард очень сильно не хочет восшествия его - Джонатана на престол, так как опасался за жизнь своей семьи. И надо, сказать, опасения эти не были напрасными. Брат короля действительно лелеял замыслы уничтожить всю родню Эдуарда, как только взойдёт на престол, дабы не оставлять других претендентов на трон в будущем кроме своих потомков. Для спасения своей семьи Эдуарду надо было, во что бы то ни стало, лишить своего брата трона. Но для этого королю нужны были доказательства того, что Джонатан совершил какое-нибудь страшное преступление. А их у Эдуарда не было. И принц об этом знал. Поэтому, до поры до времени, у него не было серьёзных поводов для беспокойства. Но, вскоре случилось событие, которое могло стать реальной угрозой для королевских перспектив Джонатана.
На высшем государственном Совете начальник королевской полиции сообщил о поимке опасного преступника колдуна и разбойника Крикуса. Этого бандита уже давно разыскивали, но всё безуспешно. Поймали Крикуса, благодаря идее предложенной Альфредом (с некоторых пор король начал посвящать юношу в государственные дела и спрашивать его мнение по некоторым важным государственным вопросам, что Альфреду чрезвычайно льстило). Идея состояла в том, чтобы заманить банду в ловушку. В качестве наживки решено использовать повозку, везущую ценный товар и драгоценности и сопровождаемую двумя безоружными людьми. Альфред предположил, что логово бандитов находится в районе Леса Демонов неподалёку от его родной деревни, поэтому появление в тех места обоза с ценным грузом сработало. Разбойники решили завладеть столь лакомым кусочком, но их ждала засада. Притаившиеся в лесу королевские гвардейцы атаковали бандитов. Застигнутые врасплох разбойники серьёзного сопротивления оказать не смогли. Большинство из них были убиты, а оставшиеся в живых, в том числе и главарь банды Крикус по прозвищу Колдун были взяты в плен. Члены Совета встретили новость о разгроме самой опасной в стране преступной шайки бурными овациями. Ведь банда Крикуса уже не один год терроризировала не только столицу, но и окрестные деревни. Отчасти, по милости этой шайки и её главаря, лес, где король Эдуард однажды чуть не сложил голову, имел столь дурную славу. Новость не порадовала лишь одного человека, присутствовавшего на Совете - принца Джонатана. Чтобы понять причину подобной реакции принца, необходимо более подробно остановиться на личности Крикуса и рассказать о его взаимоотношениях с Джонатаном. Крикус родился в деревне, находившейся по соседству с родной деревней Альфреда. Его родители умерли очень рано, и мальчика взял на воспитание старик Рональд. Про этого человека ходили разные слухи. Говорили, что ему даны знания, недоступные простым людям. Действительно, Рональд знал секреты лесных растений. Из них можно было приготовить отвары, которые могли иметь как целебную, так и разрушительную силу. Ещё этому таинственному старику были известны различные заклинания. Сначала Рональд в основном, использовал свои знания во благо людей. Многие обращались к нему за помощью, когда им было трудно, и он никому не отказывал, но когда все у людей становилось хорошо, про Рональда тут же забывали. Видя такую неблагодарность, он озлобился, перестал не только помогать людям, но и вообще общаться с ними. Юный Крикус - был единственной отрадой Рональда. Он передал своему воспитаннику часть своих знаний, а заодно внушил, что не стоит никому помогать просто так, а полученные знания следует использовать исключительно для достижения богатства и власти. Как это делать Рональд показывал Крикусу на собственном примере. Он стал делать ядовитые зелья и продавать их всяким проходимцам. Когда юному ученику Рональда исполнилось четырнадцать лет, в деревне появились королевские гвардейцы и арестовали мага. Старика заключили в темницу, где он вскоре умер, не дождавшись суда. Крикус с тех пор поклялся отмстить за гибель Рональда, бывшего ему наставником и почти что отцом. Виновником смерти своего учителя Крикус считал, в первую очередь короля, а также, всех тех, кто олицетворял королевскую власть. Юному ученику Рональда не составило труда сколотить банду, которая стала промышлять грабежами. Грабили всех подряд, как богатых, так и бедных. Достаточно быстро шайка Крикуса стала грозной силой и представляла серьёзную опасность для регулярной армии королевства. Отчасти, этому способствовала личность руководителя и знания, полученные им от Рональда. Стрелы смазывались ядом, который сам Крикус приготовлял, поэтому любое ранение противника становилось для него смертельным. За это нашего героя прозвали Колдуном. В банде он пользовался немалым авторитетом. Все его боялись и не смели перечить. Шайка наводила ужас не только на окрестные деревни, но и на крупные города. В том числе и на столицу. Банда Крикуса стала главной проблемой для взошедшего в то время на трон короля Эдуарда. Несмотря на свою мягкость и доброту с бандитами новый монарх церемониться не стал. Банде был нанесен ощутимый урон, многие из соратников Крикуса были убиты, остальные покинули своего вождя. Самому Колдуну удалось уцелеть каким-то чудесным образом. Однако банда его была уничтожена. И уничтожил её ни кто иной, как Эдуард, сын короля Генриха, которого Крикус считал главным виновником смерти своего учителя. И вскоре Боги предоставили ему возможность отмстить не отцу, так сыну. Логово банды Крикуса находилось в старом заброшенном доме, на окраине родной деревни Колдуна. И вот однажды у входа в бандитское логово появился таинственный всадник в чёрном. Он пожелал видеть Крикуса. Колдун узнал таинственного незнакомца, так как бывал во дворце, приходя туда в качестве целителя, продававшего свои зелья. На сей раз, сам принц Джонатан решил нанести визит Крикусу. Неприязнь Колдуна к королю, принц решил использовать в собственных целях.
Он предложил Крикусу изготовить зелье лишившее королеву Анну возможности родить сыновей. Яд для стрелы, ранившей короля Эдуарда тоже был изготовлен Колдуном. За это Крикус получил от Джонатана много золота. Принц опасался, что его сообщник будет схвачен, и тогда их совместная деятельность станет всеобщим достоянием, поэтому он посоветовал Крикусу перебраться на время в соседнее королевство, до тех пор пока его не забудут. Колдун так и поступил. Он забрал заработанное золото и отправился в соседнюю страну. Крикус имея солидные денежные средства, мог чувствовать там себя вполне комфортно. Мидланд же на несколько лет вздохнул с большим облегчением. Страшная банда терзавшая страну многие годы казалось бы стала историей. Сам Крикус тоже со временем успокоился и начал потихоньку забывать о своей ненависти к тем кого он считал убийцами своего наставника. Он обжился на новом месте, и даже начал подумывать обзавестись семьей. Но вести с Родины резко изменили планы Колдуна. На короля Эдуарда напал в лесу бандит, но король был чудесным образом спасен. Спасителем монарха стал парень из соседней с Крикусом деревни. Об этом говорили все как в самом Мидланде так и в соседних с ним королевствах. Крикуса это очень взволновало, ибо ему было известно то что говорилось в Преданиях о будущем Великом Правителе Мидланда. Когда же Колдун узнал, что вместе с мальчиком был щенок неизвестной породы, он твердо решил возвращаться на Родину. Казалось бы какое ему дело до того кто станет королём в Мидланде? Сам то он там всегда будет преступником, заслуживающим смертной казни. Однако был один момент, заставлявший Крикуса рисковать. Рональд - его учитель, еще до того момента как ненависть не затуманила его разум неоднократно говорил, что Крикусу суждено сыграть очень важную роль в судьбе королевства именно при наследнике Эдуарда. Колдун при всех своих отрицательных качествах был патриотом своей страны и считал, что может принести ей пользу. Поэтому он не задумываясь собрался и отправился в Мидланд. До тех пор, пока у власти старый король мне нужно будет схорониться где-нибудь, рассуждал Крикус. А сохраниться ему было негде, кроме как у своих бывших сообщников по банде. До поры до времени Крикус не участвовал в разбоях и грабежах, которыми продолжали заниматься его товарищи, но вот в один прекрасный день бандиты прослышали про богатого иностранного купца, который должен будет проезжать неподалёку от логова бандитов. Этот купец должен будет везти много золота и ценного товара. Среди сопровождающих один слуга. Более соблазнительной добычи придумать сложно. Крикус купился на эту уловку Альфреда и решил принять участие в нападении на горе-купца. Это нападение, как нам уже известно, стало для Колдуна и его банды роковым. Крикуса пленили, большая часть его банды была перебита. И теперь король Эдуард с нетерпением ждал допроса Колдуна, результаты которого должны были пролить свет на некоторые тёмные делишки принца Джонатана. Последний понимал, что если Крикус сдаст его, дела будут совсем плохи. Вместо трона принца будет ждать в лучшем случае тюрьма, а в худшем виселица. Поэтому, принц решил действовать немедленно. На совете Джонатан никак не показал своего волнения. Он вместе со всеми похвалил работу гвардейцев и сказал, что негодяя Крикуса надо немедленно повесить без всякого суда, хотя прекрасно понимал, что королю был жизненно необходим именно суд над Колдуном. После окончания королевского совета в комнате королевской фрейлины Розалинды состоялся другой совет. Кроме обитательницы комнаты в этом совете принял участие ещё один человек - принц Джонатан - возлюбленный Розалинды. Решение, принятое в ходе этой беседы было ужасное, но, в то же время, ставшее судьбоносным для королевства Мидланд и главных героев данного повествования. Поэтому об этом совете я расскажу Вам подробно, но позже. Сначала хотелось бы остановить внимание читателя на другом не менее важном событии, произошедшем за несколько часов до беседы Розалинды и Джонатана.
Погода в то утро была необычайно солнечная, и ничего не предвещало разгула стихии. Бернар как обычно в такую погоду лежал в королевском саду, нежась на солнышке, с удовольствием принимая ласки дворцовой прислуги и их детишек. Внезапно погода резко испортилась, подул сильный ветер, и небо покрылось свинцовыми тучами. Люди поняв, что скоро будет гроза, поспешили укрыться в помещении. Бернар, однако же, повел себя весьма странно. Он начал громко лаять и бегать по саду. Потом остановился, поднял голову и долго смотрел на небо, как будто кого то там увидел. После чего пёс вдруг резко рванул с места, пролез под калиткой (таким образом он всегда выходил за пределы дворца) и побежал в неизвестном направлении. Очевидцы произошедшего были чрезвычайно удивлены таким поведением любимца Альфреда, но решили до поры до времени не говорить ничего его хозяину. Гроза была страшной, и после её окончания садовник, первым увидевший Бернара, проникшего в сад своим обычным способом, был очень обрадован этому. Где ж тебя носило старина в такую погоду, добродушно сказал он, мы тут все переволновались, что же нам Альфреду говорить, если с тобой что случиться.
-Да что со мной случиться может, я же не щенок уже, подумал Бернар, после чего остановился как вкопанный. Что такое, я что понимаю о чём он говорит, я понимаю язык людей, да ещё и думаю как они, что за дьявольщина!
Садовник между тем продолжал свой монолог. Небось, проголодался. Ещё бы набегался так да в такую погоду.
А что я и разговаривать как люди могу? Задал себе вопрос Бернар, дай-ка, попробую.
Конечно, дружище, жрать хочу как собака, коей собственно и являюсь, сказал он садовнику, однако вместо сей звучной фразы изо рта у пса вырвался обычный собачий лай.
Я не могу разговаривать как люди, Бернар был явно разочарован этим открытием, тогда какого пса мне дали возможность понимать человеческую речь, да ещё и думать и рассуждать как они. Пёс вновь взглянул на небо и пролаял, вопрошая к высшим силам.
Что-то ты сегодня на небо часто смотришь, ухмыльнулся садовник Билл, увидел, что ли кого?
Иди-ка лучше подкрепись. Мэри тебя уже ждёт не дождётся. Всё самое вкусное приготовила. Ладно, уговорил, стряпня Мэри Бернару очень нравилась, и он фыркнув не спеша поплёлся на кухню.
Кухарка Мэри - супруга садовника. Обожала Бернара и всегда баловала его кулинарными изысками, частенько даже с королевского стола. Пёс тоже отвечал доброй женщине взаимностью. Мэри была несказанно рада увидеть своего четвероногого любимца, за которого она очень переживала. Бернар, получивший сначала свою порцию ласк, а затем и сытный обед на время забыл о своих новых способностях, но поев и улегшись как обычно отдыхать в углу кухни, вновь предался думам. Перед ним пронеслась вся его жизнь с щенячьего возраста и до настоящего момента. Кое-что заставило его в мыслях усмехнуться (смеяться, как и говорить пёс не мог). Что Бернара удивляло, так это то, что эпизоды своей юности он помнил отчётливо, а что было сегодня утром, практически не сохранилось в его собачей памяти. Пёс помнил, как он лежал в саду, что была хорошая погода, потом поднялся сильный ветер, он, Бернар, куда-то бежал. А потом - провал в памяти. Смутно он помнил какие-то голоса, как будто зовущие его куда-то. И всё... Потом, снова калитка и всё тот же королевский сад.
-Всё-таки, что со мной произошло, недоумевал Бернар совершенно не обращая внимание на болтовню Мэри, причитавшей о том как он её сегодня напугал своим странным поведением. Вскоре назойливость кухарки, хоть и имевшая под собой добрые намерения стала мешать думам нашего четвероногого друга и он решил пройтись по замку. Прогулки эти были для Бернара обычным делом. Он, практически как член королевской семьи был вхож в любой уголок дворца. Поднимаясь на второй этаж, пёс вновь и вновь пытался восстановить картину сегодняшнего дня. Всё тщетно. Затем его мозг, видимо, осознав, что вспомнить всё не удастся задал мыслям своего хозяина другое направление. Теперь Бернар начал гадать почему же всё-таки с ним это произошло, почему ему была дана возможность понимать язык людей, и зачем ему четвероногому аналитическое мышление. Ответ на этот вопрос, путём непродолжительных логических умозаключений был вскоре найден.
-Конечно, Бернар радостно гавкнул, мне необходимо оберегать моего друга Альфреда и своевременно докладывать ему о грозящей опасности. То есть я должен быть начеку, должен подслушивать и подглядывать за нашими врагами. А кто у нас враг, продолжал пёс свои размышления, конечно же принц Джонатан. Он мне сразу не понравился, не таким уж безмозглым животным я в то время был. Так, так Бернар насторожился, кажется я слышу его голос. Кажется, неспроста я здесь очутился. Возможно, узнаю что-то важное.
Бернару действительно предстояло узнать важнейшую информацию. Он действительно услышал голос принца Джонатана, пришедшего в комнату своей любовницы Розалинды. Совет, о котором я уже ранее напоминал, только начинался. Наш четвероногий друг успел вовремя. Давайте вместе с ним послушаем, что за страшное преступление задумал принц Джонатан.
Покинув королевский Совет Джонатан прямиком направился к Розалинде. Допрос Крикуса назначен на послезавтра на понедельник, потому, что воскресение в королевстве традиционно посвящалось отдыху и молитвам. Никакие государственные дела в этот день не решались. Это давало Джонатану отсрочку, но отсрочку небольшую.
-Дорогая, мы пропали, без всякого приветствия сказал принц, войдя в комнату Розалинды
-Что случилось, спросила та, пристально взглянув на Джонатана. Фрейлина до сих пор его любила, хотя это был не тот принц Джонатан, что завладел её сердцем несколько лет назад. Тот называл её своей королевой, носил на руках, дарил драгоценности, дорогие наряды, обещал жениться, как только станет королём. Но, в последнее время Розалинда не получала от своего возлюбленного и малой доли того внимания, которое он оказывал ей раньше. Да, принц Джонатан умел очаровывать женщину, когда ему от неё что-то было нужно, но получив всё, что хотел, остывал к ней. Данная ситуация была особенная. Поимка Крикуса представляла опасность и для Розалинды. Ведь именно она была связующим звеном между Колдуном и принцем. Именно через неё Крикус передавал свои отвары. Естественно он многое мог рассказать о тёмных делишках Джонатана и королевской фрейлины. Поэтому, узнав в чём дело, Розалинда была настолько напугана, что и думать забыла о своих претензиях к принцу.
-О, ужас! Что же нам делать мы попадём на виселицу, закричала она.
Именно этот крик и привлек внимание Бернара. А затем наш четвероногий друг услышал хорошо уже ему знакомый голос.
-Тище прошипел на неё Джонатан, нас могут услышать. Посмотри, нет ли кого за дверью?
Розалинда приоткрыла дверь и увидела Бернара. Который специально сделал добродушный вид и даже помахал фрейлине хвостом.
-Всё спокойно, сказала Розалинда затворив дверь. Там только собака эта...
-Эта собака! Принц не скрывал раздражения которое вызывал у него Бернар. Когда-нибудь я спущу с нее шкуру.
-Это мы ещё посмотрим, пёс гавкнул от возмущения, кто с кого чего спустит! Да что это я дал волю эмоциям. Сейчас не время. Моя задача не пропустить ничего важного.
Розалинда меж тем так и не могла успокоиться.
-Но может быть он ничего не скажет... Ну он же уехал в другую страну. Какого чёрта он вернулся,
-Это меня сейчас волнует меньше всего, ответил Джонатан, который, в отличии от своей подруги ни на минуту не терял самообладания, что случилось, то случилось, наша задача - исправить положение, дабы, не оказаться на виселице.
-Но что мы будем делать?
-Выход у нас один - совершить убийство, зловеще проговорил принц.
Убийство?! Но как мы до него доберёмся? Темница же, наверное, надёжно охраняется.
-Ты ошибаешься, дорогая, убить нужно не Крикуса. Им я займусь, когда стану королём.
-А кого же? Неужели...
-Именно, Розалинда, ты должна будешь отправить на тот свет моего бедного благородного братца. Пришёл его черёд.
-Собака! первое, что пришло на ум Бернару. Хотя, стоп. Собака - это я. А он...кто-то очень нехороший.
Но почему я?! Возмутилась меж тем Розалинда. Ты предпочитаешь делать всё моими руками, а сам не выполняешь своих обещаний. Ты уже давно обещал на мне жениться, и что? До сих пор я не стала твоей женой. И, похоже, не стану. Ходят слухи, что ты собираешься обручиться с Хельгой - дочерью короля Харальда.
-Прекрати нести всякий вздор, вскипел Джонатан. Или ты хочешь на виселицу? Нам сейчас нужно действовать сообща, а не вспоминать старые размолвки. Только ты сможешь убить Эдуарда, так чтобы можно было свалить вину на этого нищеброда Альфреда.
В этот момент в голове у Бернара пронеслось очень много разных слов. Все они касались принца и многие из этих слов люди в приличном обществе, как правило, не произносят.
-Ты как всегда ушёл от ответа, Розалинду вовсе не смутила гневная тирада Джонатана. Я тебе больше не верю и не желаю участвовать в этих гнусностях. Тем более, портить жизнь этому славному мальчику. Он ничего плохого мне не сделал. Да и король тоже. Сегодня же я покину дворец. Переоденусь простой крестьянкой и затеряюсь в какой-нибудь деревне, Никто меня не найдёт, да и искать особо не будет. Королю хочется лишить тебя престола. Вот прекрасный повод. Тебя отправят на виселицу, а наследником престола станет кто-нибудь из близких Эдуарду людей. Меня же поищут пару дней, и забудут, а если и найдут, я во всем сознаюсь и попрошу прощения. Уверена, что король меня помилует, и ограничится тюремным заключением. Что ж я готова понести наказание. Так что пока, мой милый. И не пытайся меня задержать, а то я закричу и расскажу всем, что за предложение ты мне только что сделал.
Идея закричать понравилась Бернару. Ну-ка, давай заори во всё горло, а я тебе ещё лаем помогу.
Джонатан меж тем призадумался. Он явно не ожидал от своей подруги такой твердости. Однако принц знал, что без её помощи осуществить задуманное не удастся и решил сменить тактику.
-Хорошо, дорогая, сказал он, сделав театральную паузу, я не вправе тебя задерживать. Пойду готовиться к повешению. Единственное, что я хочу сказать тебе на прощание, что люблю тебя и буду любить всю свою оставшуюся недолгую жизнь.
Розалинда смутилась. Всё-таки этот человек имел какую-то необъяснимую власть над ней. Она вновь услышала тот чарующий голос, покоривший её когда-то. Не дав фрейлине опомниться, следующим своим действием Джонатан окончательно сломил её сопротивление. Из нагрудного кармана он достал маленькую шкатулочку и положил её на стол перед Розалиндой.
-Я собирался сделать это сразу после окончания Совета, но в связи с произошедшими событиями, решил перенести этот приятный момент. Сразу после своей коронации, я намеревался жениться на тебе, сделать тебя своей королевой. Джонатан попал в точку. Не только любовь была причиной связи Розалинды с принцем. Девушка была достаточно тщеславна и мечтала о троне. Пока Джонатан говорил, она открыла шкатулку и глазам своим не поверила, увидев в ней обручальное кольцо. Наконец то, я стану королевой! Радость переполняла её.
-Ах, милый, как прекрасно! Я так давно ждала этого. Прости меня за всё. Что сказала тебе сейчас. Я так люблю тебя.
-Я тоже люблю тебя, дорогая, ответил принц. Жаль, что в такой день приходится делать такие мерзкие дела. Ну я не заставляю.
-Теперь я готова для тебя на всё. Говори, что я должна сделать.
-Завтра в 9 утра король идёт молиться. Ты должна будешь проследовать за королём в комнату для молитв в одежде Альфреда так, чтобы тебя увидели. Это не вызовет ни у кого подозрения. Подойдёшь к королю сзади, вонзишь нож под лопатку. После этого сразу прыгай в окно. Я с двумя лошадьми буду ждать тебя. Мы недалеко отъедим, ты переоденешься, а одежду мальчишки бросим. Когда его нож в спине короля, а потом и его одежду, ни у к ого не возникнет сомнений, кто убийца.
-Мне всё понятно милый. Но...
-Я знаю, что тебя смущает, Джонатан не дал своей подруге договорить. Завтра у Альфреда выходной. Король разрешает ему поспать подольше. Ты должна будешь незаметно пройти к нему в комнату и выкрасть его камзол и меч. Поняла?
Всё поняла, милый, сделаю, так как ты сказал.
Тогда до завтра. Принц подарил фрейлине тот нежный и страстный поцелуй, какими баловал её в начале их знакомства. До завтра, милая, тебе нужно выспаться.
-Сработало, всё-таки, облегчённо выдохнул принц, выходя от Розалинды. Ладно, разберусь с Эдуардом и мальчишкой, тогда придумаю, как избавиться от этой дуры. А принцессе Хельге придётся немного подождать своё кольцо. В коридоре Джонатан столкнулся с беззаботно прогуливавшимся Бернаром, который при виде своего злейшего врага принял прямо-таки ангельский образ и завилял принцу хвостом. Это могло растрогать кого угодно. Но, только не принца Джонатана.
-Не нравится мне этот зверь. Он постоянно ошивается у комнаты своего хозяина по утрам. Нужно будет сделать так, чтобы завтра он не смог помешать Розалинде. К сожалению, Бернар не умел читать мысли, поэтому не ведал, что задумал принц относительно него, Уверенный в том, что завтра с утра сможет встретить врага у комнаты хозяина во все оружия, пёс пошёл на свою обычную перед ужином прогулку.
Наступил вечер субботы. Бернар, у которого был во дворце свой собственный угол, в этот раз твёрдо решил спать в комнате Альфреда. Поскольку кровать у юноши была узкая, спал пёс в углу на коврике. Альфред был рад этому обстоятельству, надо сказать, приятно удивлён. Ведь в последнее время его друг как самостоятельная взрослая личность решил, что пора ему обустраивать свой угол и спать одному. С появлением у пса его новых способностей ничего не поменялось. Бернар ещё больше стал считать себя взрослым мужчиной, не боящимся спать одному в собственной конуре. Но предстоящая ночь - особый случай. У нашего четвероногого друга была особая миссия - охранять камзол и нож Альфреда. К сожалению, хитрый Джонатан предусмотрел и это. Пока Розалинда отвлекала кухарку Мэри обычной женской болтовней, он добавил в пищу Бернара снотворного, которое Розалинда научилась готовить, используя рецепты колдуна Крикуса. Задача злодеев была в том, чтобы пёс спал дольше, а главное крепче, чем обычно. Доза для этого требовалась небольшая.
И вот, наступило воскресенье. Взошло солнце, запели птицы. Природа и предположить не могла, какое злодеяние должно было омрачить этот так прекрасно начинающийся день. Бернару же было в то утро не до того, чтобы наслаждаться пением пернатых, как он обычно любил в это время суток. Проснувшись, он сразу же приготовился к встрече незваной гостьи.
Она войдёт, я сразу залаю, рассуждал Бернар. Она убежит и всё сорвётся. А вдруг не сорвётся. Джонатану всё равно некуда деваться. Или он убьёт короля, или будет повешен. Что же делать? Бежать в молитвенную комнату и охранять короля? Ну что я сделаю ? Розалинду напугаю, но тогда появится принц и всё равно отправит короля в могилу и меня заодно. Лай не поможет. Комната уединённая. Никто не услышит. Что же делать? Думай Бернар. Ну, я думаю, а толку? Какого пса мне дана эта способность, если я не умею ей воспользоваться? Может, хватит уже думать! Делай же, наконец, хоть что-нибудь! А что? Может разбудить Альфреда?
В то время пока в голове пса происходил этот занимательный диалог с самим собой, взгляд его внезапно упал на грядушку кровати его друга. Бернар прямо-таки подпрыгнул от удивления. Камзол, висевший обычно там камзол, отсутствовал.
-Что за чёрт! Пёс гляну в окно. Солнце взошло уже давно. Какой ужас! Время уже больше девяти. Теперь думать времени не было. Пёс подскочил к кровати хозяина и толкнул передними лапами Альфреда. Юноша нехотя открыл глаза.
-Бернар, зевая сказал он, дай поспать хоть один день в неделю. Однако, пёс не отставал. Стащив с юноши одеяло, он гавкнул и подбежал к двери, приглашая Альфреда за собой.
-Да, что же это такое, недоумевал юноша, Бернар, ты здоров?
-Пёс стоял, кивая головой Альфреду в сторону двери.
-Парень, наконец, окончательно проснулся. Зная своего четвероногого друга, он понимал, что если Бернар ведёт себя так странно, значит, это неспроста. Недолго думая Альфред вскочил с постели и хотел накинуть свой камзол. Не обнаружив его, юноша удивился, но искать его не стал, и прямо в ночной рубашке, взяв со стены свой меч, выбежал из комнаты и побежал вслед за Бернаром по коридору. В коридоре Альфред столкнулся со своим лучшим другом Джейкобом. Который, увидев своего товарища, был чрезвычайно удивлён.
-Альфред, ты, изумлённо промолвил юноша.
-Да, я. Что ты так глаза вылупил, как будто приведение увидел?
-Но только что я...
-Что ты только что?
-Тебя видел или кого-то в твоём камзоле.
-Что ты сказал? Где видел?
Бернар в это время недовольно залаял, призывая друзей не затягивать с разговором.
-Там, Джейкоб указал в ту сторону. Куда и направлялся пёс, ведя за собой Альфреда.
-Похоже, Бернар именно к этому негодяю нас и хочет привести, побежали за ним. Юноши последовали за собакой. Подбегая к молитвенной комнате, ребята услышали крики. Оказавшись внутри, они увидели короля лежащего на полу и человека в камзоле Альфреда готовившегося второй раз поразить монарха ножом (первый удар Розалинда уже нанесла, он пришелся в бок, а не в спину под лопатку, как учил её Джонатан.
-Первым в комнату вбежал Бернар. Фрейлина обернулась. Увидев собаку, она вытянула вперед руку с ножом и закричала: "Не подходи, зарежу". Бернар растерялся. Вбежавший вслед за своим питомцем Альфред долго не раздумывал, он выхватил меч и кинулся на незнакомца (то, что это была королевская фрейлина Розалинда, юноша сразу не понял). Девушка, поняв, что ей не совладать с Альфредом решила пойти на хитрость. Она скинула с головы капюшон, и Альфред, понявший, что убить короля намеревалась королевская фрейлина, в изумлении остановился.
-Альфред, Розалинда обратилась к юноше своим нежным голосом, неужели ты поднимешь на меня руку?
В тот же миг, она, воспользовавшись замешательством парня, попыталась нанести ему удар ножом в сердце. Однако Альфред быстро успел выйти из оцепенения, ловко увернулся от удара, после чего выбил нож из рук Розалинды. Девушка попятилась к окну, надеясь на спасительный прыжок, но путь к отступлению ей преградили Джейкоб с Бернаром. Тогда она, видя, что дальнейшее сопротивление бесполезно, вскинула руки вверх, показывая, что сдаётся. Поручив Джейкобу стеречь преступницу, Альфред бросился к королю.
-Альфред, мальчик мой, я ни на секунду не сомневался, что это был не ты. Хотя, эта чертовка была очень на тебя похожа. Впрочем, она лишь орудие. Клянусь, я выведу на чистую воду того, кто ей руководил.
Когда король произнес эти слова, Бернара словно молнией ударило.
-Какой же я болван, Джонатан, с этими мыслями он бросился к окну. Снаружи естественно никого уже не было. Принц исчез, как только услышал, что кто-то вошёл в комнату для молитв. В настоящий момент, он во весь опор мчался в сторону Северного королевства - главного врага Мидланда. Там он надеялся найти временное пристанище, не оставляя мысли вернуться и сесть на трон. В том, что фрейлина его сдаст, Джонатан не сомневался.
-Альфред, позови врача, простонал тем временем король. Мне нельзя ещё умирать. Эдуард крепко сжал руку юноши. Ты настоящий рыцарь Альфред, ты заслужил это звание.
Впрочем, за врачом идти не понадобилось, он сам вскоре появился привлечённый шумом в молитвенной комнате в сопровождении придворных, и королевской семьи и стражи. Розалинду отвели в камеру. Допросить её решили позже. Всё внимание собравшихся, конечно же, было обращено к раненному Эдуарду. Доктор, осмотрев короля, обреченно покачал головой.
-Сколько мне осталось? Говори без утайки.
-Три дня, максимум пять, при условии, что будете соблюдать постельный режим, ответил врач.
-Этого достаточно, чтобы сделать то, что я хочу. Спасибо Джон, сказал король обращаясь к доктору, ты верно служил мне все эти годы. Займись пока моей женой, кажется ей нехорошо.
Действительно, после вердикта врача, королева упала в обморок.
-Отнесите меня в мою комнату, приказал Эдуард слугам. Тебе, Альфред, я поручаю успокоить женщин. Найдите начальника полиции. Пусть допросит Розалинду. Через два часа жду всех на Совете.
-Но Ваше величество, возразил было доктор.
Не волнуйся, Джон, я распоряжусь, чтобы меня принесли вместе с кроватью. Поэтому. Совет я буду проводить лёжа.
Пока происходили вышеуказанные события, Бернар незаметно покинул молитвенную комнату. Из глаз его капали огромные слёзы, от жалости к монарху и от досады, что он, зная о готовившемся преступлении не смог его предотвратить. Поскольку плачущие собаки явление не обычное, пёс решил не попадаться на глаза людям, чтобы избежать их удивлённых взглядов. Правда, в данной ситуации людям было не до Бернара. Единственный, кто заметил его слёзы, была кухарка Мэри.
-Какой же ты сердобольный Бернардушка, сказала женщина, погладив пса. Так за короля нашего переживаешь. Все мы очень расстроены. Ты успокойся и покушай. Смотри сколько я тебе вкусного приготовила. Завтрак и вправду выдался на славу. Насытившись, Бернар немного успокоился, взял себя в руки и после недолгих раздумий принял решение, что ему непременно надо быть на Совете, дабы не пропустить ничего важного. Пёс был уверен, сегодня произойдёт нечто очень важное для его друга Альфреда, а, следовательно, и для него самого.
Совет собрался точно в назначенное королем время. Эдуард возлежал на своей кровати посреди зала. Король никак не выдавал своих мучений, несмотря на то, что ему было очень тяжело. Собралась вся королевская семья и члены правительства. Впервые, на Совет были приглашены юные Альфред и Джейкоб. Бернара, который увязался за юными спасителями короля, стража тоже с улыбкой пропустила. Не хватало только одного постоянного участника королевских Советов - принца Джонатана. Нигде во дворце не могли его найти.
-Итак, мои добрые друзья (король всегда так обращался не только к своим близким, но и к министрам), разрешите мне начать наше чрезвычайное заседание, Эдуард чуть приподнялся с постели, окинув взглядом зал. Сегодня меня пытались убить. А покушение на короля - есть покушение на всё королевство, а стало быть, и на всех вас. Виновные в этом преступлении должны понести суровое наказание сказал Эдуард, после чего, уронил голову на подушку и захрипел. Ему стало тяжело дышать.
Принесите же ему воды! крикнула сидевшая на первом ряду королева Анна.
Во время возникшей паузы, в зал вошёл запыхавшийся начальник полиции, от которого все ждали новостей. Король, которому после нескольких глотков воды стало легче, попросил всех успокоиться и выслушать вновь прибывшего.
-Фух, начал свою речь начальник полиции вытирая пот со лба, пришлось мне повозиться с леди Розалиндой. Долго она упорствовала в том, что просто хотела украсть медальон - тот, что вы носите на шее. Конечно же, я ей не поверил. Ясное дело, она сама не могла спланировать это преступление. Кто-то за ней стоял. Как только я не пытался выбить из неё признание, но она ни в какую. Даже угроза быть повешенной её не пугала.
-Так вы не добились от неё признания, разочарованно спросил король.
-Добился, когда уже совсем не надеялся на это. Когда я уже собирался заканчивать допрос, в камеру вошёл слуга, отправленный Вашим величеством за мной, и сказал, чтобы я поторопился на Совет. Мол все уже в сборе, нет только меня и принца Джонатана. Но принца видели час назад выезжающим из города. Тут-то фрейлина поняла, что любимый её попросту сбежал, обманув её в очередной раз. Использовал, а потом бросил на произвол судьбы. После этого сдала Розалинда своего ненаглядного со всеми потрохами. Призналась и в других преступлениях против короля и королевской семьи. Она по указке принца подсыпала королеве зелья, после чего она лишена возможности подарить Вам сына. И пущенная в Его Величество стрела - их рук дела. Тут ещё этот негодяй Крикус замешан. Розалинда была связующим звеном между Колдуном и принцем Джонатаном. Приобретала у него эти зелья. Сейчас фрейлина раскаивается и просит сохранить ей жизнь. Готова подтвердить всё сказанное на суде.
-Негодяй, простонал король, я же любил его мы же братья. Всё же, мои подозрения были не напрасны. Он хотел власти, безграничной власти.
Розалинда говорила, что принц собирался уничтожить всю Вашу семью, как только станет королём.
-И это я подозревал, поэтому не хотел его восшествия на престол. Но, всё же, до конца не верил в это. Всё же он мой брат.
-Прикажете отправить отряд на его поиски?
-Не имеет смысла. Наверняка мой дорогой братец уже пересек границу Северного королевства. Король Харальд, давно вынашивает планы поживиться за наш счет. Появление Джонатана, думаю, добавит тему решимости. Войны в ближайшее время не миновать. Защита страны от врагов, к сожалению, будет первоочередной задачей моего приемника. Вопрос о том, кому достанется столь тяжелое наследство, мы обсудим позже. Сейчас же будем чествовать героев сегодняшнего дня. Вначале, хочу отметить юного Джейкоба, участвовавшего в поимке преступницы. Подойди ко мне Джейкоб.
Юноша подошел к постели монарха. Король достал из сумки, висевшей у него на грядушке медаль "За храбрость" и вручил её юноше. Принимая медаль из рук короля, Джейкоб явно смущался, и не знал что сказать. Лишь поблагодарил Эдуарда и под аплодисменты собравшихся вернулся на свое место.
-Интересно, подумал Бернар, про меня кто-нибудь вспомнит, хотя, навряд ли. Нашего брата не чествуют обычно на подобных церемониях. Да и вообще, я, можно сказать, провалил операцию по спасению короля. Да и Джонатана упустил. Поэтому, если говорить объективно, не заслужил.
-Теперь, продолжал тем временем король, настала очередь нашего следующего героя. Альфред, подойди ко мне, а ты Джон, добавил Эдуард. Обращаясь к слуге, предай мне мой меч.
Альфред подошел к королю и преклонил колено. Конечно же, он с детства знал процедуру посвящения в рыцари, но до конца не верил. Что это произойдет.
-Помогите, мне встать, попросил Эдуард слуг. То, что я хочу сделать сейчас, я должен сделать стоя.
Слуга помог королю подняться и передал ему свой меч. Эдуарду было очень трудно стоять. Рана болела, пот ручьем тек со лба. Но, все же, собрав все силы, он взял достаточно тяжелый меч и опустил его на плечо Альфреда.
-Альфред, за мужество, которое вы проявили дважды спасая своего короля, я посвящаю тебя в рыцари. Встаньте, сэр Альфрел.
Юноша встал, и Эдуард уже по-отечески обнял его.
Ты, стал мне как сын. Альфред. Мне так жалко расставаться с тобой.
Впервые за все то время, что он знал короля, Альфред увидел в его глазах слезы.
Слезы заблестели и на глазах Бернара. На какое-то время разочарование тем, что его заслуги не были отмечены, сменилось на жалость к доброму королю и радость за своего друга Альфреда. Однако, вскоре, мысли посещавшие нашего четвероногого друга несколькими минутами ранее вернулись вновь.
Нет, конечно же, я рад за Альфреда. Он это заслужил. Но не будь меня, короля бы убили. Да, я проспал, ну с кем не бывает, но всё-таки...
-Мысли Бернара прервал Альфред. Он помог Эдуарду лечь и прежде чем вернуться на свое место, обратил внимание монарха на то, что не все герои сегодняшнего дня получили свою заслуженную награду.
Король удивленно взглянул на юношу, не понимая, что он имеет ввиду.
-Бернар тоже заслужил. Чтобы его отметили, Ваше Величество, именно он привел нас на место преступления.
Король смутился: Как же мне отблагодарить его?
-Да ладно ничего мне не надо, пес был чрезвычайно горд, тем, что его заслуги отмечены и благодарен Альфреду, что тот потешил его самолюбие. Материальное вознаграждение Бернара не интересовало. Король тем временем подозвал пса. Взяв в свою слабеющую руку лапу Бернара, он крепко пожал её и сказал: "спасибо", а затем посмотрел псу в глаза, тихо прошептал: "Береги Альфреда". Бернар вздрогнул. Ему показалось, что Эдуарду известно о том, что он понимает человеческую речь.
-Обещаю, ответил пес, забыв о том, что говорить он не может. По залу разнеслось негромкое "гав". В ответ на это гав раздались аплодисменты, как будто люди поняли, что пес хотел им сказать.
Король, тем временем, попросил принести ему воды, и после некоторой паузы заседание возобновилось.
-Господа, начал свою речь монарх, в ближайшее время я покину вас навсегда, так распорядились Боги. Никто из нас не в силах противиться их воле. Последнее, что мне осталось сделать в этом мире, оставить после себя достойного приемника, который был бы добрым и справедливым королем.
Эдуард сделал еще глоток воды. Видно было, что речь дается ему все труднее и труднее.
-К сожалению, мой брат принц Джонатан запятнал свое имя страшным преступлением, и поэтому не имеет права взойти на трон. Других наследников у меня нет. Поэтому, мы вынуждены будем обратиться к нашим Законам. Только они могут помочь нам. Генри, обратился король к своему верному другу и советнику, зачитай, пожалуйста, что говорят наши законы о сложившейся ситуации.
Открыв толстый свод законов на нужной странице, королевский советник начал читать: "Если у короля нет прямых наследников, или если наследный принц совершил тяжкое преступление, король может выбрать себе наследника. Во избежание распрей. Наследовать монарху должен человек не знатного рода и не принадлежащий к окружению короля. Но, главное, наследником может стать тот и только тот кто совершил благородный поступок, доказав тем самым, что он достоин быть королем. Само собой, эта кандидатура должна быть одобрена Советом.
-Мы знаем, взял слово король, что мой дед Ричард, будучи человеком не знатного рода, стал королем на основании этого закона.
Эдуард сделал большой глоток воды и продолжил: "К счастью, человек соответствующий перечисленным требованиям есть в нашем королевстве. Более того, он сейчас находится в этом зале. Это ни кто иной как Альфред, благородный рыцарь незнатного рода, дважды спасший своего короля. Я обращаюсь к Совету, есть у кого-нибудь возражения против того. Чтобы сэр Альфред был наречен правителем Мидланда.
Возражений не последовало.
-Сэр Альфред, я нарекаю тебя своим наследником. Ты будешь править Мидландом, когда меня не станет. Да здравствует принц Альфред, будущий король.
Да здравствует принц, Альфред, громогласно ответил весь зал.
Всё услышанное стало для Альфреда шоком. Эдуард никогда не говорил юноше, что хочет сделать его наследником престола. В тот самый момент, когда зал приветствовал будущего короля. У Альфреда вдруг проснулась решимость. Он почувствовал невиданную прежде силу и уверенность в себе. Юноша встал и твердым совсем не юношеским голосом произнес короткую речь. Поблагодарив короля Эдуарда и Совет за оказанное доверие, принц Альфред сказал, что постарается это доверие оправдать, верой и правдой служа стране и народу.
-Ну и дела! Бернар аж присвистнул, чего раньше у него не получалось. Это я что же получается теперь королевский пес. Молодец Альфред. Ничего не скажешь! Но теперь за ним глаз, да глаз нужен. Я же обещал Эдуарду. А Бернар если, что пообещал, то обязательно это сделает.
Король. Тем временем с каждой минутой слабел.
-Дамы и господа, произнес он твердым, не смотря ни на что голосом. На этом объявляю Совет закрытым. Спасибо за внимание. Прощайте. Видят Боги, я старался быть для вас хорошим королем. Прежде чем уйти в мир иной, хочу проститься со своей семьей и со своим наследником, которого тоже считаю членом семьи. Остальные могут быть свободны.
Короля перенесли в его комнату. Он попросил слуг сделать это, ибо хотел умереть там. Королева, принцессы и Альфред уже не сдерживали слёз, видя, как умирал их муж отец и король.
Я покидаю Вас, говорил Эдуард, уже с трудом дыша. Альфред, на тебя я оставляю не только королевство. Но и своих любимых женщин. Позаботься о них. Вы же мои жена и дочери помогайте во всем Альфреду. Без Вашей помощи ему будет очень трудно управлять страной, особенно первое время. А вообще, умирающий монарх впервые за долгое время улыбнулся, всем Вам я желаю счастья.
Последний час жизни короля, его супруга, принцессы и Альфред молча сидели у постели Эдуарда провожая его в иной мир. Король умер без единого стона. Его тело дернулось в предсмертных судорогах и застыло навсегда. Королева Анна, приложив руку к сердцу супруга. Убедившись в том, что оно остановилось, шёпотом, будто боясь потревожить память покойного, объявила: "Король умер. Да Здравствует король!"
-Да здравствует король Альфред! Произнесли следом за ней принцессы.
Покидая покои Эдуарда, Альфред в дверях столкнулся с Бернаром, Новоявленный король и его четвероногий друг посмотрели друг другу в глаза. Во взгляде собаки Альфред увидел столько любви и преданности. Что ему сразу стало легче.
-Да Бернар, юноша погладил пса, уж кто-кто, а ты меня не оставишь.
-Конечно, не оставлю. Глотку за тебя любому перегрызу, гавкнул в ответ пес.
Итак, мальчик из бедной семьи, оставшийся рано сиротой стал правителем королевства. Ему досталось непростое наследство. Вскоре после коронации нового монарха началась война с Нордландом - королевством на севере Британии. Правитель северного королевства давно вынашивал планы захвата новых земель. Появившийся в Нордланде Джонатан убедил короля Харальда начать войну немедленно.
-Наследник Эдуарда мальчишка, ничего не смыслящий в военном деле и в управлении государством. Он ничего не успеет понять, как ты захватишь Мидланд, уверял опальный принц правителя Нордланда. Сделай меня королем, а я отдам тебе пол королевства и буду исправно платить дань.
Этого негодяя совершенно не волновала судьба своей страны и своего народа. Ради власти он готов был отдать врагу земли предков. Харальду такое предложение пришлось по нраву. Ещё бы, он становился фактически хозяином всего Мидланда. Часть земель в случае победы переходило под его управление, а на остальной части королём становится Джонатан, который будет исполнять его - Харальда волю. План нападения на соседа у правителя Нордланда был готов, поэтому, медлить с вторжением он не стал. Расчет был сделан на внезапность и на то, что знать приграничных земель, соблазненная обещаниями независимости и щедрых подарков, перейдет на сторону врага. Так и произошло. Если само нападение не стало для юного короля Альфреда неожиданностью, то к предательству, когда-то, верных вассалов короля Эдуарда новый правитель Мидланда и его армия оказались совершенно не готовы. Верные Альфреду войска потерпели поражение и вынуждены были отступить. Города, оставшиеся верными королю отчаянно сражались, но силы были не равны. Вскоре почти все королевство, за исключением столицы оказалось в руках неприятеля. Жители столицы со дня на день ждали появление неприятеля у стен города. Положение становилось критическим. Юный король не сдавался. Он выступал перед жителями, заражая их своей энергией, оптимизмом и волей к победе. На защиту столицы встали все, от мала, до велика. Мужество жителей позволило отстоять город. Штурм был отбит. Однако радость длилась недолго. Враг обладал громадным превосходством, к тому же Харальд, которому не откажешь в знании военного дела решил сменить тактику. Город решено было окружить и начать его осаду. Превосходство противника было велико, поэтому, у защитников столицы не было возможности прорвать блокаду. А силы неприятеля все прибывали и прибывали. Вскоре стало окончательно понятно, что шансов отстоять столицу нет. И вот от имени Джонатана провозгласившего себя новым королем Мидланда к Альфреду приходят парламентеры. Они предлагают сдаться в обмен на сохранение жизни. Юный король гневно отвергает эти предложения, понимая, однако, что долго ему не продержаться. Тяжелые думы одолевают в это время Альфреда.
-Как же так, мне было доверено целое королевство, а я не справился. Да какой же я рыцарь после этого.
Королева и принцессы всячески поддерживали юного короля. Но у самих на душе тоже было нелегко. Они знали, какой будет их судьба в случае восшествия на трон короля Джонатана. Короля не радовало это сочувствие. Оно, наоборот, угнетало его. Он понимал, что не может защитить близких людей. А что же Древние предания? Как не печально в них тоже не содержалось никаких советов, как одолеть неприятеля. О войне с могучим северным соседом которая случиться сразу после восшествия величайшего из правителей на престол там конечно же говорилось, но говорилось как-то странно: Решение о том как победить неприятеля придет от того из жителей королевства, от которого вроде бы никак прийти не может. Никто и помыслить не может, что именно он повергнет врага.
-Что это могло значить? недоумевали юный король и его Советник. Может быть спасителем столицы и его королевства должен стать ни король или его приближенный, а простой горожанин. Альфред с присущим ему упорством проводил беседы с солдатами, торговцами, дворниками, кухарками. Все они были готовы умереть за своего короля, но никто не знал, как одолеть противника.
-Неужели, даже Великие Предания не смогут в этот раз спасти королевство. Отчаявшийся король все больше и больше проводил время в компании лишь одного верного друга - Бернара. Пес переживал не меньше своего друга. Он же дал клятву Эдуарду оберегать Альфреда и теперь не знал, как её не нарушить. Он всюду следовал за королем стараясь узнать как можно больше. Анализируя увиденное и услышанное, Бернар пришел к убеждению, что именно в его светлой голове и должен созреть блестящий план победы над врагом.
-Ну кто может подумать, что собака способна решить исход войны, рассуждал пес. А в Преданиях как раз и говориться, что спасет королевство тот. От кого этого никто не ждет. Нужно что-то придумать. Но что? Не могу же я один справиться с целой армией. Нужна помощь. А помощи ждать неоткуда.
Бернар совсем отчаялся. В любом случае, Альфреда я не оставлю. Буду с ним до конца. Хотя помирать то не хочется. Только думать начал. Появилась возможность познать мир, и на тебе. С досады пес несколько раз стукнул лапой по полу, чем привлек внимание Альфреда, который сидел напротив своего четвероногого друга и, казалось, ничего вокруг не замечал.
-Вот и закончилась наша с тобой, Бернар, сказка, всхлипнув, промолвил юный король. Не заслужил я доверия, которое мне было оказано. Теперь хоть умереть надо достойно. Ты беги, Бернар, сказал вдруг Альфред, открывая дверцу старинного шкафа. Там есть потайной ход. Сразу за этой дверцей Бернар увидел небольшое отверстие в полу.
-Об этом ходе знают лишь король и хранитель Преданий. Ты выберешься за стены города и можешь идти куда угодно. Солдаты противника не обратят на тебя внимание. Опасайся волков, одному тебе с ними не справиться. Да иди же! закричал на своего друга Альфред, видя, что пёс и не думает двигаться с места. Ты ничем не сможешь мне помочь. Так сохрани хоть свою жизнь.