Аннотация: "Переведи меня через Майдан..." В.Коротич "Последняя просьба старого лирника" в переводе Ю. Мориц
Этот демон как будто шаманами вызван:
Что ни день - льётся кровь, оглушает стрельба.
Украина отравлена ядом нацизма,
Опозорена "славой" и духом слаба.
Всё горит, кровоточит,
Разрывается в клочья,
И трепещет, как птица, подбитая влёт.
Видел ли кто воочию
Тёмной вражеской ночью,
Как ослепший ребёнок по Майдану идёт?
Припев:
Не переводи через Майдан -
Тошно даже издали смотреть.
Не переводи через Майдан,
Ведь через Майдан шагает Смерть.
Не переводи через Майдан -
Этой чаше мы не видим дна.
Не переводи через Майдан:
Началась гражданская война
И ничем не помочь, ничего не исправить,
Лишь застыть у экрана, пытаясь понять,
Почему так легко уничтожена память?
Их не люди растили? Не нянчила мать?
Можно только смотреть, цепенеть и молчать...
Сотни, сотни убитых -
Им глаза не закрыты.
И балдеет "элита" от власти и доз.
И среди стёкол битых,
Что остры, словно бритвы,
Умирает ребёнок, ослепший от слёз.
Припев.
Кто в ответе за это - когда-то заплатит,
Чёрной кровью своей до конца истечёт,
Только крови всей этой не хватит!
Не хватит,
Чтоб простил их за всё украинский народ.
...Ищет новую пищу
Западэнский волчище,
И тихонько лежит, смотрит смертные сны
На родном пепелище,
На кровавом кострище
Беззащитный ребёнок злосчастной страны...
Припев.