Сборник "Солдати мого леґiону"был напечатан в Чикаго в 1951. К солдатам своего легиона автор причисляет таких известных героев, как Тарас Шевченко, Олег Ольжич, Олена Телига, Йосип Позычанюк, каждому из которых он посвящает отдельное стихотворение. Но, как ни парадоксально это может ...
Для ещё четырёх литсайтов России, где я публикую заседания нашего Литклуба Руси "Троица"- самлиба Мошкова, "Фабулы дебюта", "Избы Читиальни" и "Неизвестного гения". Это - мой материал "Прозы ру": http://www.proza.ru/2018/06/10/373 Сегодня, 28 июня 2018 года, пошёл уже второй ...
,, Не забывай меня , казни меня , но дай мне имя , дай мне имя ! Мне будет легче с ним , пойми меня , в беременной , глубокой сини ... ,, Осип Мандельштам.
Теодор Кёрнер (1791-1813), немецкий поэт и драматург, в 1812 - начале 1813 штатный драматург придворных театров в Вене. В марте 1813 ушел в добровольческий полк Людвига Вильгельма Адольфа фон Лютцова, ведшего партизанскую войну против французов, и погиб 26 августа. Сборник патриотических ...
Переводы делались в процессе написания книги "Бетховен" в серии ЖЗЛ (М., 2015). Тексты некоторых переводов вошли в книгу частично; здесь они воспроизводятся полностью. Другие при авторедактуре были из книги изъяты.
Перевод стихов средневековых китайских поэтов в немецкой версии Ханса Бетге из симфонии-кантаты "Песнь о земле" Густава Малера (1908); последние четыре строки текста принадлежат Малеру. Перевод выполнен в педагогических целях - в смысловом отношении он достаточно точен, но является ...
Дачная зона, творчество, обидно, понимаешь... в одну дудку, лебединая песня, шоу "бизнес", главный аргумент, смех да и только, карьера премьера, сомелье, "шипы", обратная сторона любви
Пою я кровью... белой шалью покрыла вьюга лес ночной. Где клич Рандгрид, где клич высокий будил сердца во тьме живых. На зеркалах мороз где белым свои картины рисовал, Поил я кровью это небо и вместе с молнией сверкал...