Танка (буквально "короткая песня") была первоначально народной песней и уже в VII-VIII веках, на заре японской истории, становится законодательницей литературной поэзии, оттеснив на задний план, а потом и совершенно вытеснив так называемые длинные стихи ...
28 июля в Зеленограде на Школьном озере около корпуса 1002 с 12 до 16 ч открыта летняя читальня "Зеленая лаборатория". На 45 минут или час предусмотрена музыкальная пауза. Споем вместе!
О внутренней Тишине сказано и написано много. Но до тех пор, пока она ни станет вашим опытом, всё это будет лишь теория. С-луч-ение с Тишиной у меня произошло, и это драгоценность, добытая во глубине себя...
Апокалипсис: Аттракцион неслыханного "идеала". (Инвектива. Из циклов "Некто", "Хроники Апокалипсиса". Авторский подстрочный перевод на английский.) The Apocalypse: A magic show of an unheard-of "ideal". (An invective. From the "A certain one", "Chronicles of the Apocalypse" cycles. ...
"Хамсин", "Обращение к...", "შენ ხარ ვენახი (Шен хар венахи). Вечер посвящен нашей малой Родине - Грузии. Автор читает свои переводы с грузинского и стихоТворение, посвященное нашим близким, которые, как ...
Натурализм: Юморески: Сам с усам!.. (По мотивам эпизода с волынкой из кинокомедии "Высокий блондин в чёрном ботинке", реж. Ив Робер, 1972.) (Юмореска. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Naturalism: Humoresques: Me, myself and I!.. (Inspired by the ...
Бьются по́ ветру мокрые крылышки, Ждут морозы и снег впереди. Вот достигнешь трёхзвёздочной выдержки, И я дверь распахну - заходи. Николай Синяк - "Я тебя не впускаю умышленно"