Поёт автор - Лариса Дмитриева: "Хор звёзд небесных ночь включила..." Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#muki_ljubwi_romans
Поёт автор - Лариса Дмитриева: "И если жизнь любовью не согрета, где спрячешься от горестей и бед?"Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#siren
Поёт автор - Лариса Дмитриева: "Сказка любви нас завлекла, радость дала..." Слушайте романс на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/d/dmitriewa_l_i/alb1.shtml#skazka
Поёт автор - Лариса Дмитриева: "Счастье любви, когда рядом я вижу тебя..." Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#schastxe_ljubwi_walxs
Когда в 1982 году Иосиф Кобзон прочитал слова "Танго смерти", то сказал, что на концерте петь их невозможно - люди просто не выдержат такого потрясения... "Танго смерти" в исполннии автора, Ларисы Дмитриевой, слушайте на музыкальном хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_ ...
Поёт автор слов - Лариса Дмитриева: "Лишь в сердце память прошлого живёт и мне покоя не даёт..." Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#tema_ljubwi_kinofilxm_-_krestnyj_otec
Поёт автор, Лариса Дмитриева: "Под полуденным солнцем повстречались здесь двое. Красота их пленила, любовь обожгла...". Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#eto_bylo_w_anape_walxs
Одно из лучших стихотворений, когда-либо написанных (и спетых), в переводе на английский. В отредактированной форме получилось очень даже ничего. Приветствуются комментарии и критика по переводу!
Всем, кто любит группу "Мумий Тролль". Всем, кто любит чудесный город Владивосток. Всем, кто родился в Первом роддоме этого чудесного города в ноябре 89го...
На мотив песни "Белые розы" группы "Ласковый май" в исполнении Юрия Шатунова. А есть ещё стихотворение Евгения Евтушенко "Идут белые снеги" , на которое Александр Иванов откликнулся пародией "Снеги и я"
На мотив романса "Утро туманное, утро седое..." (стихи И.С.Тургенева, музыка В.В.Абазы) и по мотивам телесериалов "Следствие вели... с Леонидом Каневским" (телеканал "НТВ"), "Легенды советского сыска" и "Сделано в СССР" (телеканалы "Звезда" и "78") и "Легенды госбезопасности" (телеканал ...
На мотив песни "Выпьем за Родину, выпьем за Сталина!" . Когда убили Немцова, я опубликовал стих, оканчивающийся строчкой: "Я теперь буду Немцов!". Ну а сегодня, в этой песне, я буду русским народом!
Навеяно одним моментом из книги "Высшая Школа Библиотекарей" Елена Завойчинская... Хотя аналогии можно найти и В.С.Высоцкого... В общем спасение принцесс - дело не всегда благодарное...
Язык меняется и в соответствии с изменениями языка меняются и языковые нормы, это естественное явление, но есть странные люди которые думают, что это не так...
Неужели вам никогда не хотелось бесцельно гуляя под дождем напевать себе под нос какую то песенку, придуманную в процессе прогулки, на подобии: что вижу о том и пою?