Lib.ru: Журнал "Самиздат": Песня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (34045)
Повесть (22778)
Глава (159551)
Сборник рассказов (12731)
Рассказ (225601)
Поэма (9250)
Сборник стихов (42692)
Стихотворение (626377)
Эссе (37638)
Очерк (26962)
Статья (195459)
Монография (3479)
Справочник (12663)
Песня (23773)
Новелла (9850)
Пьеса; сценарий (7413)
Миниатюра (137364)
Интервью (5140)
ЖАНРЫ:
Проза (220843)
Поэзия (518662)
Лирика (166864)
Мемуары (17018)
История (29105)
Детская (19429)
Детектив (22961)
Приключения (49650)
Фантастика (105551)
Фэнтези (124600)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8953)
Публицистика (44996)
События (12009)
Литобзор (12072)
Критика (14472)
Философия (66840)
Религия (16087)
Эзотерика (15492)
Оккультизм (2123)
Мистика (34165)
Хоррор (11326)
Политика (22529)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13430)
Изобретательство (2878)
Юмор (74131)
Байки (9862)
Пародии (8055)
Переводы (21939)
Сказки (24642)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1827)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Как сердце скрипки...
Она
Рекомендует Новосельцева Ю.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108638
 Произведений: 1673568

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


27/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Асофф G.
 Березовский К.
 Бобков Д.В.
 Бурштейн А.И.
 Быстров О.
 Васильев В.А.
 Васильев В.В.
 Волков А.Е.
 Грегори-Белецкий Д.Н.
 Дотдаева А.А.
 Жилина А.
 Землянская И.В., Туран
 Кавчук И.
 Казанин Е.А.
 Корнева А.О.
 Коростелев А.Л.
 Крекер К.
 Куковеров И.Н.
 Латышева Е.
 Лисс К.
 Марийский П.В.
 Матулевич Р.В.
 Мелиоранская Н.И.
 Меренкова Л.Н.
 Меркулов Ю.К.
 Мишель
 Мороз О.
 Морозова И.В.
 Мудров А.П.
 Натафей
 Некрасов Ю.В.
 Никифорова М.А.
 Нокаут
 Орхус М.
 Перминов А.В.
 Поликарпов М.А.
 Потряхов А.С.
 Преловский К.В.
 Радмила М.М.
 Райзман В.
 Рыбальченко Е.
 Свистунов А.С.
 Сергеева А.
 Соболевская Н.С.
 Сотников Б.И.
 Стародубов А.
 Столбов В.Г.
 Сурин Р.Н.
 Сурин Р.Н.
 Тайная С.
 Топчиёныш
 Торлов Е.А.
 Филимонов Д.В.
 Хаос А.
 Ходаковский А.С.
 Чудинова Д.И.
 Янин А.А.
 Alshakirovaa
 Greenlinka
 Lika O.
 Lon E.
 Mighty
 One D.
 Simone W.
 Warshlassky S.
 Winterwind
Страниц (119): 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
  • Штольц Александр Николаевич: Обитатель предместий. 1k   Лирика
  • Штольц Александр Николаевич: Радуга 1k   Лирика
  • Штольц Александр Николаевич: Содом и Гоморра 1k   Лирика
  • Шторм Сара: Каникулы, каникулы! 1k   События Комментарии
    Добрая и весёлая песенка к окончанию учебного года. Мелодию можно подобрать, либо обратиться к автору, написав на электронку.
  • Шторц Анатолий Андреевич: Колыбельная песня волжской матери-немки 1k   Оценка:7.28*5   Переводы Комментарии
  • Штроткин Александр Сергеевич, Аграфенин Н. А.: Хроники мировой революции (Карл-Фридрих-Блюз) 7k   События
    Коммунисты считают презренным делом скрывать свои взгляды и намерения. Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя. Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. ...
  • Штроткин Александр Сергеевич, Аграфенин Н.А.: Аннигиляция ("Поставьте свечку Ленину...") 1k   Поэзия
    Бытиё отравляет сознание
  • Штроткин Александр Сергеевич: Про Уго Чавеса 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Ангел 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Блюз глубокой воды 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Блюз пустого кафе 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Блюз 0k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Вверх 0k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Ветер 1k   Поэзия Комментарии
  • Шуба Сергей Владимирович: Вечный вопрос 2k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Вёснам 1k   Поэзия Комментарии
  • Шуба Сергей Владимирович: Выйти из режима 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Двадцать лет 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Дураку 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Ему 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Есть время 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Живым 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Замёрз 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Здравствуй, братишка 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Излом бровей 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Как это? 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Мёртвая ночь 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Молитва 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Монолог 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Моя голова 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Мы (должны быть вместе) 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: На дороге 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Нам всё труднее 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Нам не нужны слова 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Не вини никого 0k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Невесёлая песня 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Обесцвеченный плен 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Передоз 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Полуденный блюз 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Полуотходы 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Походная 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Прости 0k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Пустота 0k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Рок-н-ролл Иуды 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Романс (Полночь) 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Святая простота 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Северный блюз 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Серебро 5k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Солнечный мальчик 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Стена 1k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Тень 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Тихий час 0k   Поэзия Комментарии
  • Шуба Сергей Владимирович: Ты приходишь 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Хэй-хэй, мама! 0k   Поэзия
  • Шуба Сергей Владимирович: Это не любовь 1k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Я возвращаюсь домой 0k   Лирика
  • Шуба Сергей Владимирович: Я и знать ее не знаю 0k   Поэзия
  • Шубинский Дмитрий: Сомнений больше нет 1k   Поэзия
  • Шуваева-Петросян Елена: Перезвон 1k   Лирика Комментарии
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Bauhaus" "Hollow hills" 1k   Переводы Комментарии
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Corvus Corax" "Dulcissima" 1k   Переводы Комментарии
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Decades" 1k   Переводы
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Переводы
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни Inkubus Sukkubus "The Beast In Us All" 2k   Переводы
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни Inkubus Sukkusbus "Vampyre kiss" 1k   Переводы Комментарии
  • Шукшин Андрей Иванович: Песня биатлониста 2k   События
  • Шульгин Николай: Антифеминистское 0k   Поэзия, Философия, Юмор Комментарии
    Сверхгениальный фольк
  • Шульгин Николай: Баал-Зебуб и Благодетель Мошков-3 1k   Поэзия Комментарии
    Сверхгениальный фольк. Завершение эпопейной мошковиады.
  • Шульгин Николай: Благодетель Мошков-2 1k   Поэзия Комментарии
    Сверхгениальный Шульгин учит мир быть неисчерпаемо самокритичным даже за всяким порогом Истины
  • Шульгин Николай: Благодетель-Мошков 1k   Поэзия, Мистика Комментарии
    Сверхгениальный фольк
  • Шульгин Николай: Бухенвальд - Бухенрай 2k   Поэзия, Философия Комментарии
    Сверхгениальный фольк.
  • Шульгин Николай: Вождь 1k   Поэзия Комментарии
    Сверхгениальный фольк. Читать с выражением.
  • Шульгин Николай: Ге...й и Го...й 1k   Поэзия, Философия, Юмор
  • Шульгин Николай: Гимн Шкодре 3k   Поэзия Комментарии
    Сверхгениальный фольк. Шкодра - город, в котором злые албанцы угнетают добрых сербов. И наоборот. Посвящено суровым будням борьбы за дружбу народов
  • Шульгин Николай: Гримасы Прогресса 1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии
    Сверхгениальный фольк
  • Шульгин Николай: Крысюр 1k   Поэзия, Эзотерика, Хоррор Комментарии
    Сверхгениальный авангард. Это не про ЭТО.
  • Шульгин Николай: Лиса доела сыр Вороны 0k   Поэзия, Философия Комментарии
  • Шульгин Николай: Песенка Про Волшебную Лампу 1k   Поэзия, Детская Комментарии
  • Шульгин Николай: Поцелуй Мэри Пикфорд - Другу из Сектора Газа 2k   Поэзия Комментарии
    Сверхгениальный фольк.
  • Шульгин Николай: Правила Этикета 1k   Поэзия, Философия Комментарии
  • Шульгин Николай: Праздник Празднословия 1k   Поэзия Комментарии
    Сверхгениальный фольк. По мотивам В.Резниченко
  • Шульгин Николай: Семит и Семь Мить 1k   Поэзия, Философия
  • Шульгин Николай: Страна Дураков 2k   Поэзия, Философия, Юмор Комментарии
    Ироническая квинтэссенция взглядов "ультралибералов" на историю стран, выходящих за рамки ультралиберальной схемы. Всякая ассоциация с какой-либо из стран - членов ООН - является совершенно неправомерной.
  • Шульгин Николай: Уголок Авангарда. Дуэль Гарцев contra все и другие перфомансы 0k   Постмодернизм Комментарии
    Экстерриториальный филиал раздела М. Гарцева. По распоряжению Гарцева нежелательные комментарии могут быть забанены и удалены.
  • Шульгин Николай: Ханука 0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии
    К проблеме синтеза культур
  • Шульгин Николай: Эпиграмма на Шлёнского 0k   Оценка:7.87*4   Юмор Комментарии
    пиитет
  • Шульгин Николай: Эпитафия Классику 0k   Поэзия, Юмор Комментарии
    Сверхгениальный шедевр
  • Шульгина Марина: Женская Лирическая 1k   Лирика, Юмор, Пародии Комментарии
    исполняется под что-то, похожее на на мотив "Чайф"-"Оранжевое настроение". посвящается всем нам, трепетным и милым барышням ;)
  • Шульгина Марина: Полуночная 1k   Лирика
  • Шульгина Марина: Прощальная песенка 1k   Лирика Комментарии
  • Шульгина Марина: Снег. 0k   Лирика
  • Шульгина Марина: Точка возврата 1k   Лирика
  • Шульман Леонид Аркадьевич: Весна идет 0k   Лирика
    Просьба сообщить о создании и исполнении песни, если это произойдет.
  • Шульман Леонид Аркадьевич: Дар любви 0k   Лирика
    Просьба сообщить о создании и исполнении песни, если это произойдет.
  • Шульман Леонид Аркадьевич: Мы и наш мир 0k   Лирика
  • Шульман Эдуард Аркадьевич: Друзья (узб. шут. песня) 1k   Лирика
    В память об Узбекистане
  • Шульман Эдуард Аркадьевич: Мученица 1k   Лирика
  • Шульман Эдуард Аркадьевич: Пепси-Кола, салат и лимонад 1k   Детская
  • Шульман Эдуард Аркадьевич: Я влюбилась.... 1k   Лирика
  • Шульман Эдуард Аркадьевич: Я не хочу забыть.... 1k   Лирика
  • Шульман Эдуард Аркадьевич: Я не хочу забыть.... 1k   Лирика
  • Шульчева-Джарман Ольга Александровна: Песни Дочери Иеффая 14k   Поэзия
  • Шульчева-Джарман Ольга: С кровель и над крышами 0k   Поэзия
  • Шумеев Григорий Михайлович: Лучик света солнца 0k   Поэзия Комментарии
    Солнца свет коснулся неба...
  • Шумей Илья Александрович: Ветер (песня из романа "Право последней охоты") 1k   Поэзия
          Песня из романа "Право последней охоты".
  • Шумей Илья Александрович: За широкой рекой (песня из романа "Ярость на коротком поводке") 3k   Поэзия
          Песня из романа "Ярость на коротком поводке".
  • Шумей Илья Александрович: Слезы дракона (баллада из романа "Ярость на коротком поводке") 9k   Поэзия
          Баллада из романа "Ярость на коротком поводке".
  • Шумей Илья Александрович: Я построила дом (песня из романа "Право последней охоты") 1k   Поэзия
          Песня из романа "Право последней охоты".
  • Шумилов Валерий Альбертович: Черное Домино. Песни из рок-мюзикла 39k   Поэзия
  • Шумков Максим Викторович: Жизнь звёздных отражений 1k   Поэзия
  • Шумков Максим Викторович: Лесная метафизическая 1k   Поэзия
  • Шумков Максим Викторович: Между Малой Невой и Большой 3k   Поэзия
    Песенка об отражающемся Б~ге
  • Шумков Максим Викторович: Огни зажёг Ливерпуль 1k   Поэзия
    All together, all together, all together now everybody
  • Шумков Максим Викторович: Песнь о Логосе 0k   Поэзия
  • Шумков Максим Викторович: Плеск холодной реки 1k   Поэзия
    Shirley Collins and Davy Graham - Hares on the Mountain
  • Шумков Максим Викторович: Русская колыбельная 0k   Поэзия
  • Шумков Максим Викторович: Эдемская шапка 1k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: В такую ночь как можно спать 1k   Лирика
  • Шумова Ольга Ивановна: Вольный ветер 1k   Лирика
  • Шумова Ольга Ивановна: Галилео Галилей 1k   Лирика
    Природа насмехается над решениями и повелениями князей, императоров и монархов и по их требованиям она не изменила бы ни на йоту свои законы (из афоризмов Галилео Галилея)
  • Шумова Ольга Ивановна: День за днем 1k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Жизненные вьюги 2k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Звук гитары 1k   Лирика
  • Шумова Ольга Ивановна: Испепелит огонь желаний 1k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Куда ушли, куда умчались 2k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Моя подружка Мэри 2k   Поэзия
    Шуточная песенка
  • Шумова Ольга Ивановна: Над рекою, над Окою 1k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Погоди,постой! 1k   Лирика
  • Шумова Ольга Ивановна: Семейные споры 1k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Тех отрадных дней не могу забыть 2k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Ты-мой источник вдохновенья 1k   Поэзия Комментарии
    Романс
  • Шумова Ольга Ивановна: Утренний рассвет 2k   Лирика
  • Шумова Ольга Ивановна: Эпоха Водолея 2k   Лирика
  • Шумова Ольга Ивановна: Ярмарка 2k   Поэзия
  • Шумова Ольга Ивановна: Ясно мне, что любовь не вернется 1k   Лирика
    Романс
  • Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Переводы Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • Шурыгин Валентин Алексеевич: Рай 1k   Переводы
  • Шурыгин Валентин Алексеевич: Танцуй пока жива любовь 2k   Поэзия
  • Шустов Михаил Анатольевич: Хочу тобой страдать 1k   Лирика
    На конкурс группы "Браво"
  • Шутак Мария: Булат Окуджава - Бумажный солдатик Эквиритмический перевод на украинский язык 1k   Поэзия, Философия, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: Вариация на тему песни "Замечательный вожатый" на украинском 2k   Поэзия, Детская, Переводы
    Минусовку к песне можно найти на сайте учителя музыки и вокала Натальи Анисимовой http://vocalmaster.biz/category/minusovki/
  • Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • Шутак Мария: Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) ... 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский
  • Шутак Мария: Перевод и вариации словацкой народной песенки "Tancuj, tancuj, vykrúcaj!" 2k   Поэзия, Детская, Переводы Комментарии
    Веселая хореография под эту песенку:........... http://www.youtube.com/watch?v=VjafiBstH04
  • Шутак Мария: Перевод на немецкий язык украинской народной песни " Цвитэ тэрэн" 1k   Лирика
  • Шутак Мария: Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи ... 3k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи Большое спасибо Антону Чаунину, автору блога http://pro-gitaru.ru/?p=3600 за певческую пробу моей попытки перевода этой песни и за дельную подсказку. Хочу выразить мое восхищение ...
  • Шутак Мария: Перевод на русский язык песни "Обійми " Святослава Вакарчука, Океан Эльзы 1k   Оценка:3.97*7   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Перевод на русский язык песни "Обійми " Святослава Вакарчука, Океан Эльзы
  • Шутак Мария: Перевод на русский язык песни Святослава Вакарчука, Океан Ельзи "Така як ти" 2k   Оценка:3.41*4   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Большое спасибо Антону Чаунину, автору блога http://pro-gitaru.ru/?p=3600 за певческую пробу моей попытки перевода этой песни и за дельную подсказку. Хочу выразить мое восхищение той большой работой, которую увлеченно совершает Антон: http://pro-gitaru.ru/
  • Шутак Мария: Перевод на украинский песни "На теплоходе музыка играет" 4k   Поэзия, Лирика, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод на украинский песни Братьев Радченко Домик с окнами в сад 2k   Поэзия, Лирика, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод на украинский песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje " 1k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Песня "Noc mi te duguje" - "Ночь мне тебя задолжала" в исполнении Здравко Чолича. ---- Послушать можно сдесь: ------- http://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk
  • Шутак Мария: Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева Наша Школьная Страна 3k   Оценка:6.59*5   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева НАША ШКОЛЬНАЯ СТРАНА Так преобразилась эта песенка сегодня: Радуга успеха - Наша школьная страна плюс http://x-minus.org/track/2093/радуга-успеха-наша-школьная-страна.html минус http://x-minus.org/track/2093/радуга- ...
  • Шутак Мария: Перевод на украинский песня - Loše Vino - Zdravko Čolić 1k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Послушать в исполнении Zdravko Čolić - 21 - Loše vino ----- http://www.youtube.com/watch?v=1GXK6jZAO60 ------------ или в исполнении Massimo - Lose vino --http://www.youtube.com/watch?v=9P7BLQNMYh0
  • Шутак Мария: Перевод на украинский танго "Caminito" 1k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Caminito --- Letra: Gabino Coria Peñolaza,-- Música: Juan de Dios Filiberto
  • Шутак Мария: Перевод на украинский язык песни "Не повторяется такое никогда" (слова М. Пляцковского, музыка С. Туликова) ... 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Перевод на украинский язык песни "Не повторяется такое никогда" (слова М. Пляцковского, музыка С. Туликова)
  • Шутак Мария: Перевод на украинский язык песни Historia de un amor автора Carlos Almaran 1k   Поэзия, Лирика, Переводы
    Carlos Almaran- Historia de un amor http://www.youtube.com/watch?v=u5g6AExjoUM
  • Шутак Мария: Перевод на украинский. В. Высоцкий "Я не люблю" 6k   Оценка:7.00*3   Поэзия, Лирика, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод на украинский. Виктор Королёв "Зацелую твои рученьки " 1k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня "Żono moja" - Darko Damian 3k   Оценка:6.19*6   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Песня с польского на украинский Darko Damian- "Żono moja". - Darko Damian-Żono moja, serce moje - http://www.youtube.com/watch?v=6WpsT0JCmEg
  • Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня Адоро в исполнении Чавелы Варгас 1k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Песня "ADORO" исполнитель: CHAVELA VARGAS. Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=0qmhtig3aWs. Автор: Armando Manzanero, в исполнении автора: http://www.youtube.com/watch?v=Y5pX6WEzITM Armando Manzanero "Adoro"
  • Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня: Zdravko Colic - Andjela 3k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Перевод на украинский. Песня: Zdravko Colic - Andjela
  • Шутак Мария: Перевод песни Historia De Un Amor 3k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод песни Historia De Un Amor автора Carlos Eleta AlmarАn Песня "История одной любви" известна была мне и, думаю, многим в исполнении Хулио Иглезиаса: Julio Iglesias - Historia de un Amor http://www.youtube.com/watch?v=e6pcHrDFz7k В ноябре 2012 года случилось мне услышать ...
  • Шутак Мария: перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский ... 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=BcOjYkEB3cM.....................Dietrich Fischer-Dieskau "Das Wandern" Schubert
  • Шутак Мария: Перевод песни "Ich Tanze mit die in den Himmel hinein" на украинский язык 3k   Поэзия, Лирика, Переводы
    Песня:.......Ich Tanze mit die in den Himmel hinein...........................http://www.youtube.com/watch?v=zXxsdYs_13M .......................Танец и мелодия.................................. http://www.youtube.com/watch?v=l_pzlik5NCI
  • Шутак Мария: Перевод песни "А знаешь, все еще будет" на украинский 1k   Поэзия, Лирика, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод песни "Крылатые качели" на украинский язык 3k   Оценка:3.05*10   Поэзия, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод песни "Мой голубь сизокрылый" на украинский 1k   Переводы Комментарии
    Перевод на украинский песни "Мой голубь сизокрылый", музыка: Александр Морозов, слова: Сергей Романов
  • Шутак Мария: Перевод песни "Полетели" в исполнении Филиппа Киркорова на украинский язык 2k   Поэзия, Лирика, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод песни c с немецкого на русский Gott im Himmel (Mireille Mathieu) 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    (2008) Mireille Mathieu Gott im Himmel Dual Subtitles --------- http://www.youtube.com/watch?v=tMm2gFE5zJ8
  • Шутак Мария: Перевод песни Edelweiss с английского на украинский 1k   Поэзия, Переводы Комментарии
    ................Мелодия ...........Скрипки:...... http://www.youtube.com/watch?v=fzqVuieinTg.................. Хор.......... http://www.youtube.com/watch?v=6JMHXbxZYf4............
  • Шутак Мария: Перевод песни Здравко Чолича на украинский 1k   Поэзия, Лирика, Переводы
    Перевод песни Здравко Чолича на украинский язык. Zdravko Čolić - Mađarica (official spot) 1981 http://www.youtube.com/watch?v=_vRF11YV6nA
  • Шутак Мария: Перевод песни на русский язык. --- Tiempo y silencio - Cesarea Evora/ Pedro Guerra 0k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Послушать эту чудесную песню можно здесь, например: ----------------- http://www.youtube.com/watch?v=g6p2RHmrwNg
  • Шутак Мария: Перевод песни на украинский - Herido De Amor - Ana Belén, музыка: Joan Manuel Serrat ,слова: Federico ... 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Трогающяя душу мелодия и стихи Федерико Гарсия Лорки. ------http://www.youtube.com/watch?v=j3oZdc1Zehw
  • Шутак Мария: Перевод песни Новеллы Матвеевой " Баллада о гвозде" на украинский 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. "Suzie Q", - Dale Hawkins , 1956 1k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский "Die Katze - Annett Louisan 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Annett Louisan live - "die katze".--------- http://www.youtube.com/watch?v=t04t3_aN1YY
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 3k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Сыновья Мангайма - Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied ----------- http://www.youtube.com/watch?v=m584bBhTvIQ
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский песни группы" Ich + Ich" "Du erinnerst mich an Liebe" 3k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Ich + Ich (нем. "Я + Я") — немецкая поп-группа, основанная Аннеттой Хумпе и Аделем Тавилем. Они познакомились весной 2002 случайно в студии звукозаписи в Берлине. 18 апреля 2005 вышел их первый сингл «Geht’s dir schon besser?». Песни «Du erinnerst mich an ...
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский песни группы Karussell - Als ich fortging 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=iXqWGf8sbuk.................................Dirk Michaelis - Als ich fortging 2007
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Ich liebe das Leben von Vicky Leandros 3k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    "Ich liebe das Leben", von Vicky Leandros, Musik&Text Klaus Munro& Leo Lendros. «Я люблю життя» від Вікі Леандрос, Музика, текст: Клаус Мунро, Лео Леандрос.- - http://www.youtube.com/watch?v=7_FsW8RPCTc
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" - Послушать оригинал: - http://www.youtube.com/watch?v=WfSD8PN77oE - (2006) Mireille Mathieu Walzer der Liebe
  • Шутак Мария: Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола ... 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=XtNK7zFE0s8 Наталія Бучинська Шелестять дощі Про те, чого не вимовиш словами
  • Шутак Мария: Перевод с украинского на русский. Океан Ельзи: "Без бою"" 3k   Поэзия, Лирика, Переводы
  • Шутак Мария: Перевод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження" 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Первод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження" - http://www.youtube.com/watch?v=0we5wdwb1qE, - : http://www.youtube.com/watch?v=iim5ab8nhXQ - ВВ на НТВ
  • Шутак Мария: Песня "Весеннее танго" на украинском 3k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Приходит время - люди голову теряют И это время называется весна!
  • Шутак Мария: Песня" Я люблю тебя жизнь" на украинском 0k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Переведена на украинский язык песня "Я люблю тебя жизнь"
  • Шутак Мария: Ритмический перевод на немецкий песни гениального сыщика из мультфильма «по следам Бременских музыкантов» ... 1k   Поэзия, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: С хорватского на украинский. Песня "Vukovi umiru sami" - Boris Novkovic (Eurovision 2005 - Croatia) 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    С хорватского на украинский. - Песня "Vukovi umiru sami" - Boris Novkovic (Eurovision 2005 - Croatia) - Ссылка для прослушивания оригинала - http://www.youtube.com/watch?v=qUeiwkXneKs
  • Шутак Мария: Эквиритмичекий перевод песни «ах, эта свадьба» на немецкий язык 2k   Поэзия, Переводы
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Bruder Jakob" на украинский язык 1k   Поэзия, Переводы
    http://www.schule.de/bics/son/wir-in-berlin/lieder/jakob/index.html
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Если долго, долго, долго..." ("Про Красную Шапочку") на украинский ... 2k   Поэзия, Детская, Переводы
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод и адаптация песни Юрия Антонова "Не говорите мне прощай" на украинский язык 5k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод известной в Мексике песни "Piensa en mí" на украинский язык. 1k   Поэзия, Лирика, Переводы
    Песня из фильма испанского режисера Педро Альмодовара "Высокие каблуки"...... https://www.youtube.com/watch?v=LkPn2ny5V4E________________________________ Piensa en Mi - Natalia LaFourcade & Vicentico
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод на немецкий язык песни «как здорово», автор: Олег Митяев 1k   Поэзия, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод на русский язык украинской песни "Цвітуть осінні тихі ... 2k   Лирика Комментарии
    Сколько чувства и нежности в этой песне Александра Билаша и Андрея Малышко! "Цвітуть осінні тихі небеса", співає - Дмитро Гнатюк.......................http://www.youtube.com/watch?v=cZW17u6f_6Q Микола ...
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод на украинский язык песни Сергея Матвиенко - Песенка для всех 2k   Поэзия, Юмор, Переводы
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод немецкой песни "Leise rieselt der Schnee" на украинский язык 1k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Пение:......... Natalie - Leise rieselt der Schnee........ http://www.youtube.com/watch?v=vNgteoy0UZs......... Ноты:...... http://www.lieder-archiv.de/leise_rieselt_der_schnee-notenblatt_200012.html.... Мелодия:....... Leise rieselt der Schnee - instrumental....... http://www.youtube.com/watch?v=l9mj8wX0toE...... ...
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на украинский язык 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
    Cibelle - Green Grass (by Tom Waits)..............................http://www.youtube.com/watch?v=wbRkKzX4L2g
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Herido De Amor - исполнительница: Ana Belén, музыка: Joan Manuel ... 2k   Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы "После дождичка небеса просторны..." на немецкий язык 2k   Поэзия
  • Страниц (119): 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"