Я всегда подхожу к чтению конкурсных рассказов с большой долей пессимизма. Слишком много накопилось печального опыта, когда на суд общественности выставлялись сырые произведения. Авторы куда-то торопятся и пренебрегают вычиткой и правкой. В результате даже хороший по сюжету рассказ заставляет морщиться из-за неряшливого текста. Что же мне ждать от этого конкурса?
Хороший рассказ с очень точно переданными эмоциями подростка из неблагополучной семьи. Ведь достаточно случаев, когда в таких семьях дети гораздо лучше и чище родителей. И никому неизвестно - почему такое происходит. Какая программа срабатывает в таких детях?
Жесткий выбор, который надо сделать Денису, вполне предсказуем - он слишком любит младшую сестренку, чтобы получить взамен нее идеальных родителей и любовь самой красивой девушки во дворе. Лучше пусть все будет по-старому, чем без малышки.
Фантастического в рассказе немного, но это не мешает его качеству.
Назвать его отличным мешает только недоработки стилистики и энное количество "ляпов", которые требуют вычитки и правки. И тогда он заиграет по-настоящему!
А что еще делать с богоборцем, закусившим удила? Если словам он все равно не верит? Мне король не понравился! Детский эгоизм, смешанный с повышенным властолюбием, привел его к краху. Жалко только десять тысяч воинов, которых убитый горем любовник принес в жертву своей любви.
Отличная получилась сказка!
Только вот не вычитанная! Глаз все время спотыкался на не удаленных дефисах переносов. Но рассказ вышел великолепный!
Неудачный рассказ. Ну, попал человек в другой мир. И что? Такой замшелый штамп требует хоть какой-то новизны, настроения, чувства (см. предыдущий рассказ). А данное произведение гораздо больше напоминает газетный путевой очерк, причем написанный начинающим журналистом.
Уж больно он насыщен "ляпами"!
Да, вот сами убедитесь!
Ориентиров, по которым можно было определится на местности, было предостаточно. На западе проходила железная дорога, на севере и востоке можно было выйти к реке, на юге - сама деревня и большое болото, за которым высился приличных размеров, поросший лесом холм. Правда, было у них в лесу одно местечко, о котором ходили разные "нехорошие" разговоры. Называлось оно Капище или Чертова Горка и представляло собой небольшой холмик посреди леса, на вершине которого, среди деревьев, были разбросаны по кругу штук семь небольших валунов. Камни были темные, покрыты мхом и как бы вросли наполовину в землю. Ягод и грибов вкруг Капища всегда было очень много; последние даже росли на её вершине необычными кругами, внутри которых росла сочная, ярко-зеленая травка.
А вот еще.
Так ли это было на самом деле или нет, можно было спорить и рассуждать до бесконечности, но именно тогда Василий и услышал, в частности и от бабки Варвары, еще несколько историй о холме в лесу.
И еще.
Он был плотного телосложения, на вид ему можно было дать лет тридцать-тридцать пять. Одет незнакомец был в темно-зеленую куртку со множеством карманов, коричневые штаны и сапоги.
А может рассказ переводили с англицкого? Чего в нем столько "было"?
Эка завернули! Не сразу и разберешь кто, где, откуда и зачем?
Зато есть красочное описание виртуального стриптиза! А еще есть пока не проявившаяся идея телепортации через информационные потоки, только, конечно, надо исключить наложение чужой личности.
Мне рассказ понравился! Он требует пристального внимания - иначе его смысл ускользает. Я и сам не сразу понял, что виртуальная личность возобладала над личностью реальной. А для того чтобы сообразить, что это готовый способ телепортации, мне пришлось вспомнить Лемма, с его заморочками по поводу телепортированных людей.
Еще один пример хорошей идеи при плохом исполнении.
Человек-передатчик, человек-ретранслятор, который способен воспринимать любые энергетические вибрации и передавать их туда, где они нужнее всего. Когда зло для одних превращается во благо для иных?
Такая хорошая, оригинальная идея - редкость на конкурсах.
И характер героя хорошо описан. Не забыты и необходимые мелочи.
Но исполнение разочаровывает!
Текст очень слабый. Невычитанный. Как писалось - так и осталось. Писать рассказы языком канцелярий - очень неудачная идея.
Обилие предложений-гусениц, деепричастных оборотов и прочего, прочего, прочего усыпляет при чтении.
Рассказ заставил меня задуматься о такой вещи, как право самому распоряжаться собственной жизнью.
Для чего требуется больше мужества? Чтобы уйти из жизни? Или проявить твердость и продолжать жить и не обращать внимания на косые взгляды и злой шепот за спиной.
Уйти легко - "раз, и ты уже на небесах..."
А вот продолжать нести свой крест и воспитать ребенка... О-о-о, для этого необходимо гораздо больше сил. Поэтому понятно, что девушка предпочла быструю смерть беспросветной жизни.
И вот появился рядом человек, способный разделить твою ношу... И способна ли ты отвергнуть его любовь к тебе?
В этом рассказе фантастки как таковой и нет. Но здесь достаточно и небольшого фантдопущения, чтобы рассказ состоялся.
Язык, которым написан рассказ... ну-у-у, скажем так, неплохой. Но слишком дамский... Это - не упрек, а лишь определение. Просто я уже не раз встречался с подобным набором сравнений, оборотов и словарного запаса в женских произведениях. Он отличается некоторой, э-э-э, сентиментальностью.
В рассказе есть, конечно, недостатки, но он мне понравился как своим сюжетом, так и исполнением.
"Именно столько планет Галактики обычно участвовали в ежегодном карнавале, проводимом на одной из них. На этот раз - на Венеции в Солнечной системе".
Землю переименовали что ли? Или еще одна звезду назвали Солнцем? Лучше написать "звездная система" или "солнечная система" (с маленькой буквы!!!) и обязательно назвать звезду! А Солнце у нас одно! У других звезд и названия другие!
" - Мдя. Не было забот, - Степан перешёл на серьёзный тон, - сколько планет?
- Как обычно - все. И по двести с каждой человек.
- Ага, Адриано, итого - две тысячи четыреста".
И себя посчитали? Только двести человек с Венеции допустят до карнавала? Или она тринадцатая?
"В результате этого были открыты ещё одиннадцать систем в нашей Галактике, где оказались планеты, пригодные для жизни. Некоторые из них освоили переселенцы с Земли. Раз в год люди со всех двенадцати систем собирались на одной из планет на весёлый праздник с массовыми гуляньями по улицам принимающего города и театрализованными представлениями."
Разберитесь с тем, сколько у вас планет заселенных людьми. По одной на систему? Или больше? Если участвуют все - диалог выглядит довольно глупым. Уж не взыщите!
"К ночи почти всю электроэнергию переключили на площадь Свободы, где проходила заключительная часть карнавала, и людские толпы устремились туда. Вокруг космопорта стало пустынно и тихо".
Это смешно! У них что там - маломощный дизель-генератор стоит, раз его мощности еле-еле хватает на освещение площади? Остальной город погружен в темноту? Ну, тогда подключили бы генераторы с кораблей, если так плохо с энергией.
И так далее, и тому подобное!
Рассказ написан скороговоркой. Это годится для комикса, но не для литературного произведения.
Хорошо сделана концовка. Хотя итог и был ожидаем.
Вывод!
Сюжет рассказа продуман хорошо. Текст лучше всего переписать, тщательно избегая скороговорки. И убрать предчувствия Адриано - они здесь лишние. А рассказу лучше придать более ироничную интонацию.
Красяво... Но банально... Впрочем это не звучало бы как приговор, если бы и исполнение не было бы таким же избитым. Да, банальность не приговор - тема предыдущего рассказа не менее тривиальна (мне лозунг "Мир во всем мире" знаком еще с детства), но как красиво - красиво, а не красяво - он написан.
Но этот рассказ, написанный красяво, но языком канцелярий, и это мгновенно снижает то впечатление, которого хотел добиться автор от читателей.
Вроде и сюжет правильный, и идея неплохая, но-о-о-о... Рассказ вышел очень холодный, слова казенные... Будущее стандартное, списанное с голливудских блокбастеров. Чего-то нового не замечено, и больше ничего говорить не хочется. Серенький вышел рассказ.
Правильно и скучно-о-о-о... Аж на сон потянуло... Хр-р-р-р...
Еще один "женский" рассказ... Пример бессюжетного текста ни о чем... Этакая запись потока мыслей одинокой женщины, которая ждет, что вот сейчас придет мужчина и... И говорить больше нечего!
Очень сложно назвать рассказом текст в четыре небольших абзаца! Тянет лишь на миниатюру. Да и к теме конкурса отношения не имеет. Хотя сам по себе текст написан неплохо.
Итак, обзор написан. Я удовлетворенно вытираю трудовой пот со лба - хорошую работу проделал!
Четвертая группа меня порадовала. Качество рассказов, конечно разное, но откровенной халтуры я не обнаружил. Каждый писал в меру своих способностей. Что-то понравилось больше, что-то меньше - это вещь понятная и естественная. Зато ни один из рассказов не вызвал отторжения при чтении.