|
|
||
План был настолько дерзкий, что порой Леонард Найрен сам не мог понять, как подобная авантюра пришла ему в голову. |
Прямо по курсу
Прямо по курсу клубилась пухлая громада кучевого облака. Выше самой высокой мачты и шире корпуса раза в два. Зато на просвет безопасное: никаких летучих скал, припрятанных для неосторожных гостей. Луч погас, повинуясь движению пальцев капитана. Ещё короткий нажим - и "Стриж", окружённый усиленным защитным полем (проклятая ржавчина!), плавно вошёл в облако. "Последняя преграда, - капитан Найрен был собран и спокоен. Правая рука замерла в переплетении золотисто-радужных полос - пульте управления, левая уверенно лежала на штурвале. - Если координаты верные, через тринадцать минут выйдем в зону спуска". План был настолько дерзкий, что порой Леонард Найрен сам не мог понять, как подобная авантюра пришла ему в голову. Но положение обязывало: он бороздил воздушное пространство уже не первый год, звание капитана обрёл традиционным способом - отправив прежнего за борт (впрочем, весьма нетрадиционно дав ему в руки воздушный шар и таким образом оставив за собой право получить через энное количество лет нож в спину), - и молодые да ранние уже наступали на пятки. Собственно, Найрен тоже ещё не обзавёлся даже первым седым волосом, но при его "профессии" продержаться семь лет - это уже достижение. А ещё была необходимость поддерживать репутацию. А это такая штука... Как сказал один известный (и весьма оригинальный) морской волк: "Репутация создаётся всю жизнь, а рушится за несколько секунд". Так вот, чтобы сохранить гордое звание любимца фортуны, иногда приходилось отрываться от банального грабежа торговых судов и бегств от судов военных и выдумывать нечто из ряда вон. Пока Найрен предавался размышлениям о тяжёлых буднях джентльмена удачи, клипер дошёл до точки спуска и послушно замер. Капитан наклонился к трубке переговорного устройства: - Джансен, все готовы? - Да, кэп! - бодро донеслось из рожка. Найрен собрался. Пара команд - и паруса убраны. Капитан представил себе оголённый "Стриж" и вздохнул. Корабль без парусов - это как девушка без платья. Вроде бы всё видно, но... но видно слишком много. Тут уже не любоваться хочется, а забрасывать первый абордажный крюк. Найрен вновь проверил координаты, подёргал пристяжные ремни, приготовился, пробормотал молитву и отключил питание. На пару секунд зависнув в воздухе, "Стриж" рухнул вниз. Найрен с замиранием сердца (и ощущением, что желудок остался в пресловутом облаке) досчитал до семи, отдал приказ выбросить винты и позволил энергии свободно разбежаться по кораблю. Падение замедлилось; спустили шлюпку и задали ей курс; точно в рассчитанный момент "Стриж" вынырнул над чистой от облаков бухтой Порт-Барбада и приводнился. - Убрать винты! Найрен отстегнулся, передал управление подбежавшему Джансену и бросился на палубу. Скорость сейчас была их главным преимуществом. Скорость и неожиданность. Найрен надеялся, что шлюпка, молнией пролетевшая над бухтой и разбившая стеклянную крышу диспетчерского купола, окажется достаточной неожиданностью, чтобы отвлечь стражу минут на пятнадцать. Которых хватит, чтобы с тройкой помощников (скалоподобный Веллинген, невозмутимый Дервин и юркий Баум) незамеченными прошмыгнуть по узким городским улочкам, пугливо жмущимся к крепости. Нужный дом оказался действительно заброшен. Дверь была сметена мощным плечом Веллингена, он же с лёгкостью поднял крышку подвала. Через минуту, оставив Дервина прикрывать отходные пути, капитан, матрос и юнга уже спешили по узкому подземному ходу. Узкому, низкому и очень грязному. Шагов через двадцать Найрен с досадой подумал, что зря надел ради особого случая единственный стираный костюм. Конечно, паутина, труха и земля будут не слишком заметны на тёмно-серой ткани камзола, но вот белоснежная рубашка явно доживает свои последние мгновения непорочной чистоты. Вскоре Веллинген пробурчал: - Ну и жарища! - Значит, мы уже у главного генератора. Почти пришли, - отозвался Найрен, отирая пот с лица. И точно - за очередным поворотом оказалась дверь, за которую на этот раз принялся Баум, поскольку здесь уже надо было вести себя тихо. А затем пришлось всё же повести себя громко, поскольку кто-то сознательный заложил её с той стороны кирпичом. Зато вырубить генератор было делом двух секунд и одного удара шпагой. Полминуты спустя капитан уже тихо переругивался с Веллингеном, на ходу попеременно откусывающим от головки сыра и копчёной свиной ноги - путь срезали через продуктовый склад. Поворотов через семь отвоевавший половину сыра Найрен применил шпагу уже по прямому назначению: не наткнуться на охрану в охваченной паникой крепости было бы сложно. Оставив стражника с парой болезненных, но неопасных для жизни ран, капитан поспешил дальше. И вот, наконец, перед ними распахиваются двери в комнаты коменданта крепости - на удивление, безлюдные. - Что-то мне здесь не нравится, - прогудел Веллинген, и капитан был склонен согласиться. Найрен выяснил, что комендант молод и это назначение у него - первое. И теперь тщетно пытался представить парня, который выберет оформление в жёлто-бежевых тонах, повесит поверх обоев в цветочек пасторальные сценки (ладно ещё силуэтный портрет некой барышни в профиль!) и расставит повсюду изящные мягкие диванчики. Образ вышепроцитированного морского волка мелькнул и пропал: столько канареечного цвета не потянул бы даже он. Пока капитан с ребятами насторожённо оглядывались, вдалеке хлопнула дверь, и послышались быстрые шаги. - Стоило выйти на пару минут, и пожалуйста! - донёсся до них раздражённый женский голос. - Почему, почему мужчины не способны ничего сделать самостоятельно?! Почему, стоит мне только отвернуться, как у них обязательно всё идёт наперекосяк?! В столовую залу, на ходу срывая капор с чёрных волос, влетела пышущая злостью леди. Увидев незваных гостей, она замерла и уставилась на них во все глаза. Найрен бегло оглядел незнакомку. На вид она уже приблизилась к тому возрасту, который деликатно называют зрелым, но при этом не постеснялась нашить три ряда кружев на рукава жёлтого платья, и бантики - на юбку и плечи. За бантики взгляд Найрена зацепился - они были украшены жемчугом. - Господа, добрый день. Могу я поинтересоваться целью вашего визита? - не растерялась леди. - Казна крепости, - признался Найрен. Дама поджала губы. - Пираты? - Да, мэм, - признался Баум и в ответ на косой взгляд капитана шёпотом оправдался: - Вылитая моя классная дама. Только линейки в руках не хватает... - Мы будем вам признательны, леди, если вы проводите нас к сейфу. - Ни за что! И немедленно разуйтесь! - Простите? Леди упёрла левую руку в бок, правую с капором подняла так, что Найрен подумал, не собирается ли она швырнуть эту часть туалета ему в лицо, задрала подбородок, под которым уже намечался второй, и возмущённо принялась их отчитывать: - Вам известно, во сколько мне обошёлся этот паркет?! Он совсем новый! Я не позволю вам пачкать его грязными сапожищами и царапать железными набойками! Вы что, думаете, я лично проверяла набор, чтобы потом позволить каким-то проходимцам и грязнулям портить мой труд? Я зря ползала на коленях день за днём? Найрен поймал себя на том, что его руки уже тянутся стащить правый сапог и резко распрямился. - Леди! Сожалею, но у нас нет времени. А дорогу мы и сами знаем. Резко развернувшись, он поспешил к двери в глубине залы, краем уха слыша, как за ним следуют Веллинген и - подпрыгивая в попытке завязать башмак на ходу - Баум. А судя по поспешному топотку, и леди решила не оставлять их без присмотра. Сейф оказался на месте, и Найрен уже было обрадовался, как Веллинген, подняв железный ящик, с сомнением нахмурился: - Чегой-то легковат. И передал его капитану. Найрен напрягся изо всех сил, чтобы не выронить неподъёмную тяжесть, и поэтому едва не заехал сейфом себе в нос. С преувеличенной аккуратностью капитан поставил металлический куб на место и обернулся к дверям. - Леди? - угрожающе произнёс он. - Вас не удивило отсутствие моего племянника? - с ехидцей поинтересовалась та. - Он как раз накануне отбыл. Найрен скрипнул зубами. По его сведениям, комендант с вожделенными кристаллами должны были отправиться в столицу только через три дня. По ошибочным сведениям, вместе с планом крепости обошедшимся в кругленькую сумму. - Это что же, всё зря? - расстроенно протянул Баум. - Уйдём с пустыми руками? Взгляд Найрена вновь зацепился за жемчужины на бантах. - Ну уж нет! - взревел он. - Значит, комендант - ваш племянник? Отлично! Надеюсь, он очень любит свою тётушку. Веллинген, бери её и пошли. - Выкуп? - сообразил матрос. - Это всё, что нам остаётся, - процедил Найрен уже на ходу. - Я никуда с вами не пойду! - донеслось сзади и, чуть погодя, с плеча Веллингена: - Дайте хотя бы собрать вещи! Всего парочка саквояжей! - Никаких саквояжей! - прорычал Найрен. Леди честила их на чём свет стоит всю дорогу до башни, с которой они и поднялись на корабль: когда остановился генератор, исчезло защитное поле, и "Стриж" смог подойти к крепости вплотную. За стеной скинули верёвку Дервину, и вскоре команда в полном составе была на борту стремительно удаляющегося корабля. В хаосе, царившем из-за отключения генератора и ЧП в диспетчерской, пиратам удалось ускользнуть незамеченными. Привычно затерявшись во многокилометровой прослойке облаков, Найрен позволил себе расслабиться. "Итак, в минусе у нас шлюпка с мини-блокатором защитного поля. В плюсе - леди. Надеюсь, второе хотя бы компенсирует первое". Оставив корабль следовать заданным курсом, он вернулся на палубу. - Мне нужен бант с вашего платья, - сразу перешёл он к делу. - А мне нужно сменное платье, новый капор, расчёска, нитка с иголкой, мыло, тазик и кувшин для умывания, сумочка, крем для рук, маникюрные ножницы, полотенце... Тут возмутился Джансен: - Эй, леди, спустите парус! Где я вам всё это возьму?! Найрен поддержал старпома: - Тазик и кувшин есть в моей каюте. Полотенце тоже. Жить будете там. - Правильно ли я поняла, что вы мне предлагаете пользоваться вашим полотенцем? - осведомилась леди таким тоном, будто ей намекнули, что неплохо бы станцевать в голом виде. - Через день подойдём к острову с озером, можете там постирать любое, и оно будет вашим, - щедро предложил капитан, забыв, что предметов личной гигиены у него всего два. И второй уже не слишком гигиеничный. Леди молча встала и с прямой спиной проследовала до двери в каюту. - Как я вижу, - спустя несколько мгновений заметила она, - на этом корабле нет ни одного джентльмена. Повисло короткое недоумённое молчание, потом Баум сорвался с места и распахнул дверь. - Мерси, - леди мило улыбнулась юноше и вплыла в каюту, не забыв бросить на капитана разочарованный взгляд. Найрен сжал зубы. Джентльменское поведение было второй основной составляющей его репутации. За последующие дни леди Люситта Доггельс-Геблаур не только прекрасно освоилась на корабле, но и установила на нём свои порядки. В упомянутом озере команда мало того что выкупалась, но ещё и выстирала вещи, а потом дружно развесила их сушиться по всему кораблю. Впрочем, в итоге это избавило их от неприятностей. Пешент, второй юнга, слишком поздно увидел голубого лебедя на приближающемся корабле, но военные равнодушно прошли мимо летающей выставки мужской одежды. Кстати, высохнув, вещи отправлялись на штопку. Заворчавшая было команда потеплела. О том, что корабль был отдраен до блеска, не стоит и упоминать. - Ручной труд облагораживает, - отрезала леди в ответ на попытку капитана вмешаться. - Достаточно посмотреть на вас. - Мы не занимаемся ручным трудом, - растерялся Найрен. - Вот именно! - с жаром воскликнула она. Найрен понял, что его только что изысканно оскорбили. Но поскольку сделала это дама, пришлось стиснуть зубы и промолчать. К тому же, в сущности, ручным трудом они занимаются. Попробовала бы она поставить паруса или покрутить штурвал! Удовлетворившись мысленным продолжением словесной баталии, Найрен отдал корабль в крепкие руки Джансена и укрылся в каюте старпома, где повесил себе гамак. На третий день капитана выманил на палубу запах. Даже нет, не запах, а волшебный аромат. Пахло вкусной едой. Эти слова на "Стриже" так редко произносились вместе, что Найрен впал в недоумение: из того, что лежало в трюме, приготовить что-то пахнущее так было невозможно. Однако, стоило ему зайти на камбуз и попробовать свою порцию, как леди Геблаур была мгновенно назначена коком. В команде потепление резко сменилось тропической жарой. Тем временем Найрен под осуждающим взглядом леди спешно ограбил трёх торговцев, налетел наконец на того, который шёл в Порт-Барбад, и передал с ним требование о выкупе. Утром пятого дня леди невзначай поинтересовалась: - Сэр Найрен, а сколько вам лет? Она пристроилась в каюте у окна, откуда могла бы зорко следить за командой, и одновременно ловко смётывала разошедшийся шов на его камзоле. Сам Найрен с Джансеном обсуждали маршрут: надо было пополнить запасы воды и провизии и сделать это в безопасном месте. - Двадцать восемь, - от неожиданности честно ответил он. - Надо же! А больше двадцати трёх не дашь, - заметила она, и капитан подумал, что ещё никогда не слышал комплимента, звучащего так осуждающе. - Моему племяннику двадцать два. В своём возрасте он уже добился многого. Найрен почувствовал, что в её словах кроется подвох. - А вам, Джансен? - Я старый морской волк, - усмехнулся старпом. - Ваш племянник многого добился... думаю, в этом есть и ваша заслуга? Леди Геблаур пожала плечами: - Конечно, я прошла огонь, воду и Главное Номинационное Управление, чтобы добиться для него должности коменданта. Но он вот уже три месяца как прекрасно справляется с ней сам. "И поэтому в его покоях жёлтые обои в цветочек", - подумал Найрен. - А чем вы займётесь, когда он окончательно вылетит из-под вашего крыла? - спросил он вслух. Леди Геблаур резковато ответила: - Не знаю, - завязала узелок на конце нитки и отхватила ту кинжалом. - Семья у меня большая. Когда она вышла, Джансен задумчиво-одобрительно протянул: - Повезло её семье... Выйти с победой из ГНУ... ей палец в рот не клади. Я знаю, о чём говорю, я там работал. Приоткрыв ошарашенному капитану эту позорную страницу своей бурной биографии, старпом как ни в чём не бывало вернулся к картам. "Гостья" очаровала даже корабельного кота. В день знакомства, только-только разминувшись в бухте со спешащими к крепости военными, Найрен спустился с мостика и вспомнил, что забыл дать Веллингену приказ поставить самозабвенно визжащую леди на палубу. Вслед за ним выбежал дрыхший на тёплой приборной панели кот - и отреагировал на резкий звук шипением и вздыбленной шерстью. Тем временем леди распрямилась, гневно откинула с лица растрепавшиеся волосы и вдруг замерла и поражённо воскликнула: - О, какой красавец! Не успел Найрен самодовольно усмехнуться (и удивиться, почему она раньше не разглядела), как леди подошла и медленно поднесла руку ладонью вверх к... коту. Тот снизошёл до обнюхивания кончиков пальцев, а затем спокойно сел. - Это Сэр Мявкс, - представил Найрен. - За что вы его так?! - вырвалось жалостливое у пленницы. - Чем вам не нравится его имя?! - возмутился капитан. - А как вы его ласково зовёте?! Сэр Мявксочка? Сэр Мявксунчик? Найрен процедил сквозь зубы: - Я бы предпочёл, чтобы вы не унижали его кошачье достоинство подобными... выражениями. Капитан умолчал о том, что имя это служило команде своеобразным дозиметром после хорошей пьянки: если удаётся позвать кота, значит, и до гамака дойти получится. Если же выходит что-то, от чего питомец раздражённо шипит, лучше прилечь тут же на палубе. Заглянув позже в каюту, Найрен увидел в зеркале свою чумазую физиономию и весело подумал: "Против Сэра Мявкса у меня не было шансов"! А кот оправдал поговорку о привязанности мурлык к дому и по-прежнему спал в капитанской каюте. В конце недели они пристали к торговому атоллу. Найрен уступил уговорам леди, пожелавшей купить "женские мелочи", и спустился на твердь летучую в компании дамы, Джансена и пары матросов. Покупки прошли очень быстро, поскольку у Джансена обнаружился список с примечаниями: ещё одно новшество, к которому Найрен не знал, как относиться. С одной стороны - удобно, с другой... Найрена посетило ощущение, что он, конечно, капитан... но уже как бы не совсем и не всегда. Расплатившись, Найрен огляделся и обнаружил, что леди Люситта Доггельс-Геблаур изволила их покинуть. Поскольку сбежать с атолла было невозможно, Найрен спокойно вернулся на корабль и стал ждать.