Шакалипи : другие произведения.

Парикрама по Браджу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Описание полной парикрамы по Браджу, составленной по данным интернета и вайшнавским источникам с описанием основных достопримечательностей и связанных с ними событий

  
  
  
  
  КОМПИЛЯЦИЯ ОТ ШАКАЛИПИ
  
  Мне показалось необходимым собрать первоисточники и сохранить их без критической переработки с небольшими авторскими коментариями.
  Жанр компиляции был популярен в средние века, когда в обширные тематические своды механически объединялись творения ранних авторов. Благодаря этому современный исследовать получает уникальную возможность изучать первоисточники хотя бы в отрывках в первоначальном виде.
  Автор попытался сохранить стиль и дух множества текстов из почтения к предшественникам, по чьим стопам ему еще предстоит пройти, и сохранить их в первозданном виде для тех, кто пойдет другим путем.
  
  
  
  \
  ₪ Введение
  
  В основании Компиляции лежат сведения из книги "Матхура Мандала Парикрама", пятой волны "Бхакти-ратнакары", написанной в семнадцатом веке Нарахари Чакравати Тхакуром. В 1992 г. она была переведена на английский, четырьмя годами позже - на русский.
  Запись, сделанная автором, содержит описание парикрамы, исполненной по завету Шри Двивы Госвами, его учениками Шринивасом и Нароттамой в сопровождении пандита с Говардхана Рагхавой Госвами. Þ MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Второй доступный источник - современный текст "Прабхупада в Радха-Дамодаре", посвященный истории вторичного открытия священных мест Браджа и деятельности Свами Прабхупады во Вриндаване. Þ PRABHUPADA IN RADHA-DAMODARA
  Следующий текст, включенный в Компиляцию... - "Игры на Радха-Кунде", основанный на Говинда-лиламрита Кришнадаса Кавираджа и "Кришна-Бхаванамриты" Вивванатхи Чакраварти. Þ RADHA-KUNDA
  Четвертый текст - "Редкие истории о холме Говардхана", на основании "Гарга-самхиты". Þ GOVARDHANA
  Пятый текст - "Гаудия вайшнава самадхи Вриндавана" Маханидхи Свами, описывающий самадхи вайшнавов в Брадже и особенности поклонения . Þ SAMADHA
  
  
  
  
  
  ₪ Современное описание
  
  Дистрикт Матхура /Distrikt Mathura/ штата Уттар Прадеш /Uttar Pradesh/расположен между Дели и Агрой. Центр округа, г. Матхура находится в 145 км к юго-востоку от Дели и в 58 км к северо-западу от Агры, к востоку от Джайпура на 218 км. Площадь округа 3800 кв.км.
  Расстояние от Матхуры (ж.д. станции) до г.Вриндавана - 14 км,
  От Матхуры до г. Говардхана - 19 км.
  Другие расстояния между пунктами дистрикта:
  Говардхана - Баршана, иначе Барсана - 50 км;
  Баршана - Надгаон - 5 км;
  Матхура - Гокул - 20 км;
  Говардхана - Радха Кунда - 4 км;
  Матхура - Диг (штат Раджастхан) - 28 км;
  Матхура - Балдео - 20 км;
  Махура - Нандгаон- 56 км;
  Барсана - Нандагаон - 8.5 км;
  
  
  ₪ Историческое описание
  В долине Ямуны на расстоянии в 200 км. лежат такие города как Дели и Агра, которые были столицами империй, и общенациональные святыни, как Матхура и Курукшетра. Матхура находится в области, значение которой в истории Индии определялось несколькими факторами.
  Первый из них состоит в том, что на берегах Ямуны сложилась собственно индийская трация государственности. История Индии для каждого индийца начинается именно здесь. Вблизи от Ямуны в среднем и нижнем ее течении вершились основные события Махабхараты. Даже современное самоназвание Республики Индии - Бхарата, законодательно закрепляет преемственность этой государственной линии.
  Если условно разделить историю Индии на периоды, связанные с пребыванием духовных центров на берегах определенных рек, то их можно насчитать три. На берегах ныне исчезнувшей Сарасвати риши переводили божественную сущность Вед на человеческий язык. Тогда арья жили в первозданной простоте небольшими родами и племенами полускотоводов-полуземледедьцев. Потом на берегах Ямуны создавалась первые города и царства, которые слились потом в мифическую империю потомков Бхараты и распались снова на страны, чье реально существование никто не отрицает. Об этом поведали пураны и подтвердили иноязычные хроники. Наконец на берегах Ганги против засилья окостеневшего, отделившегося от нужд человека ведизма, выступили первые реформаторы. Их прововеди совпали с новым политическим веянием, с укрупнением царств, с их разрастанием до масштабов индийских империй. У истока любого индуистского государства незримо сливаются три реки - божественная мудрость Сарасвати, святость деяний предков Ямуны, величавая целеустремленность Ганги.
  Второй фактор связан с географическим положением долины Ямуны. До англичан все завоеватели приходили в Индию с северо-запада через территорию современного Афганистана. Для большой армии единственный путь шел по долине Кабула, притока Инда, до верховьев Инда в современном Пакистане, а далее через территорию современного штата Раджастхан в Индии. Даже учитывая, что в древности общий климат и деятельность людей не превратили эти земли в современную гористую полупустыню, переходы были весьма тяжелыми. Первой территорией с благоприятным климатом, обильным и трудолибивым населением была долина Ямуны. Завоеватели пытались любой ценой удержаться за этот плацдарм, соотвественно, местные правители и владыки других земель в Южной и Восточной Индии, всячески укрепляли стратегические пункты по Ямуне. Таким образом, Матхура становилась субьектом международной политики.
  После бхаратов, создавших здесь имперскую арийскую традицию, центр индийской государственности сместился в долину Ганга. Полтысячелетия до Рождества Христова Нанды, Маурьи и их эпигоны пытались собрать под верховенством одного из гангских царств остальную Индию. В конце их деятельности Индия снова вернулась к хаосу мелких царств и республик и не смогла противостоять второй после арья волне переселения народов.
  Здесь пытались закрепиться степные народы. Первыми из них были вездесущие скифы - шаки, которые в южно-азиатском направлении смогли просочиться в Афганистан, юго-восточный Иран и в западную Индию. Их царства просуществовали недолго, но смогли отразить следующую волну нашествия - парфян, которых в индийской традиции называли пахлавами. До Матхуры они не дошли. Откатившаяся обратно за Инд парфянская волна захлестнула Иран и создала там одну из самых могущественных империй античности. Следом появились кушаны. С востока Средней Азии они штурмовали Индию, пока не захватили ее запад и север. Близ Матхуры в деревушке Мат сохранились следы их пребывания, возможно, зимней императорской ставки. У степных народов, в отличие от оседлых, столицей считалось место расположения ставки вождя, которая могла располагаться в любом месте. По мере перехода к более сложному государственному управлению места стоянок фиксировались на местности в виде нескольких поселений, по которым в течение года вслед за стадами или по погодным условиям перемещалась ставка. Таким образом, Матхура приобрела статус столицы первого ранга, центра мировой дипломатии, где принимались решения, влиящие на судьбу других мировых держав того времени - Рима, Парфянского Ирана и Ханьского Китая.
  Практически все надписи и изображения кушанского периода истории Индии происходят из окрестностей Матхуры. В музее Матхуры выставлена обезглавленная статую Кунишки, первого из кушанских царей, который проник в Индию.
  Кушаны делали много, чтобы понравиться своим индийским подданным. Когда через несколько поколений пресеклась прямая царственная линия, ведущая от Канишки, представитель новой воцарился на троне под именем Васудевы. В окрестностях Матхуры, столицы царя ядавов Кришны-Высудевы, это имя не было случайным.
  Кушаны были побеждены после серии походов со стороны Китая и Ирана. Их средне- и центральноазиатские владения поделили победители, а на завоеванных индийских землях они быстро слились с местными властителями. Матхура снова стала провинциальным городом.
  Ганские царства в очередной раз перехватили инициативу. Оттуда вышла династия Гуптов, которая вновь попыталась объединить Индию. В это время, известное как золотой век Индии, очередная волна кочевников обрушилась на Индию, и вблизи Ямуны шли битвы с агрессорами, так называемыми эфталитами, белыми гуннами. И Гупты, и эфталиты в результате откатились в свои родные места, а долина Ямуны сделала свой ход в вечной игре за гегемонию. Здесь обосновалась последняя из древнеиндийских империй. Ее царь Харша сделал своей столицей город на поле Куру.
  Череда завоевателей от скифов до гуннов, которые обосновывались на западе и севере Индии и смешались с настоящими арья, положили начало новой исторической общности. По иронии судьбы раджпуты, потомки завоевателей, стали символом истинно индуистского духа. Именно на их мечах в Индию вернулись древние истины, подзабытые в эпоху джайнов, буддистов и прочих реформаторов. Впрочем, сам индуизм, представлял собой качественно иную ступень древнего веддизма. Раджпуты первоначально обосновались на периферии Индии, в современном штате Раджастхан. Чтобы стать индусами на 200 % и обрести в глазах подданых истинное право на главенство, им надо было получить санкцию на власть в сакральной долине Ямуны. Так началась череда раджпутских войн за овладение городами Ямуны. На этот раз центром притяжения стал район современного Дели.
  Мусульмане начали вторгаться в Индию еще в восьмом веке нашей эры, на второй век Хиджры. Не совсем понятно, почему кавалерию Аллаха не привлекла богатейшая страна того времени с миллионами потенциальных правеверных и арабы ушли восвояси после нескольких удачных набегов. Зато их преемники, исламизированные тюрки, были более последовательны. Они обнаружили, что погрязшая в междусобицах Индия не представляет из себя серьезного противника и подняли знамя джихада над Индом. Религиозное рвение весьма удачно подкреплялось фантастической добычей. Вожди степных родов, неудачники в политических интригах, просто удачливые авантюристы и бандиты сколачивали конные колонны и пробивались через раджпутские крепости к Ямуне и Гангу. Матхура была взята приступом в одиннадцатом веке. Примерно в тоже время в Дели обосновалась первая мусульманская династия. Мало-помалу индуистские царства оказались вытеснены из сердца Индии на запад, в Раджастхан, на север, в предгория Гималаев и на юг полуострова. В то время Матхура процветала как богатый торговый и промышленный город, но серьезного политического значения не имела. Религиозное рвение правоверных и нескончаемые войны превратили ее святыни в мерзость запустения по библейскому выражению. Тогда перестали существовать практически все храмы и святилища Браджа, прекратилось и паломничество.
   В шестнадцатом веке потомки монголов, повелителей Евразии, обосновались в Дели. Моголы еще помнили заветы предков, которые позволили покорить и эффективно управлять большей частью тогдашнего цивилизованного мира. Они умели воевать не только храбростью, но и умом, были веротерпимы к религиям подданных, не чурались учиться у них и перенимать эффективные способы управления. Из Дели столица империи Великих Моголов сместилась в Агру, а Матхура стала промежуточным пунсктом на пути следования из политического центра в Агре до экономического и духовного мусульманского центра в Дели. Над Браджем все еще витал призрак Васудевы, поэтому Матхура заранее была исключена из списка городов, на чье укрепление мусульмане тратили бы свои силы. При большинстве Моголов индуисты чувствовали себя людьми, могли открыто совершать паломничества и восстанавливать святилища. Тогда началось возрождение Браджа и Курукшетры, строительство новых храмов при попустительстве, а зачастую и поощрении новых владык.
  При англичанах такое положение сохранилось. Матхура и прочие городки Браджа оставались провинциальными городами, обслуживающими нужды преобладающего селского населения и многочисленных паломников. Индуистские раджи не жалели средств на строительство новых храмов в святых местах, почитая это весьма богоугодным и престижным делом.
  Следующее значение Матхуры состоит в ее расположении на перепутье торговых трасс и в превосходной промышленности.
  Ямуна, чей сток сегодня почти полностью разобран на ирригацию, до восемнадцатого века была судоходной рекой. В Индии таких рек не так много, в древности большая ее часть была покрыта джунглями и непроходима для торговых караванов. А Ямуна весьма удачно шла в южном направлении от основного сухопутного трансиндийского пути от верховьев Инда к Гангу, то есть Ирана и Средней Азии к выходу в Бенгальский залив и далее в Индокитай и Китай. Поэтому неудивительно появление нескольких древних торговых городов на Ямуне - Дели, Матхура, Агра.
  Прибрежные районы Ямуны в климатическом отношении и по плодородию почв являются весьма удачными для сельского хозяйства, что для Индии встречается не так часто. Даже без поэтических преувеличений Махабхараты и Шримад-Бхагаватама можно представить жизнь в достатке местного трудолюбивого и деятельного населения. Помимо продуктов пропитания в долинах Ямуны и Ганга выращивался хлопок, исконняя индийская техническая культура. Индийские ткани составляли одну из самых важных экспортных статей в древности, средние века и вплоть до середины девятнадцатого века, пока англичане не истребили всех индийских ткачей. Кустарные металлургия и текстильная промышленность делали Индию одной из самых богатых стран мира. Одним из ткацких центров была Матхура. Это делало ее процветающим городом, известным за пределами местных царств и самой Индии.
  Богатство населения Матхуры имело немаловажные последствия.
  Для утех утонченного и знакомого с иноземными веяниями городского населения появилось местная школа каменной скульптуры. Матхурский стиль имеет для Индии особое значение. Перед Рождеством Христовым в Индии сложилось две художественные скульптурные школы - гандхарская и матхурская. Из них гандхарскую с определенными оговорками считают возникшей на основе эллинистической традиции, обусловленной влиянием греческого населения Гандхары. Матхурский же стиль был оригинальным, чисто индийским. Гандхарская школа дала статуи Будды и бодхисатв, непревзойденные по исполнению, по общему выражению мудрого и отстраненного покоя, настоящие шедевры мирового искусства. Матхурское искусство уступает в технике, зато вместо статичности здесь появляется ощущение полнокровной жизни, движения, конечно, насколько это возможно в Индии, всегда тяготевшей в изображениях к внешнему покою. Влияние матхурской скульптуры прослеживается в остальной Индии на протяжении многих веков.
  Города в древней Индии были оплотом реформаторских по отношению к ведизму течений. Здесь проповедники новых толкований старых истин всегда находили благодарных и свободных в суждениях слушателей. В деревнях ведизм вырождался в примитивную магию и формальное исполнение непонятных обрядов, в городах же чутко ловили каждое новое слово и строили новую жизнь и новую веру. В Матхуре найдено множество записей о существовании в ней джайнских и буддистских общин, монастырей, полемике между наставниками и сектами. Матхура была центром духовной Фронды по отношению к более традиционно настроенной Курукшетре. Мне представляется, что именно здесь к аватарам Кришны был причислен Будда, здесь складывалось представление об универсальности земного образа Кришны, Его ипостасях пастушка, воина, правителя, мудреца и наставника.
  
  Матхура - один из семи священных городов Индии саптапури или мокшапури:
  Айодхйа, Матхура, Майапури(Харидвар),
  Каши(Варанаси), Канчи(Канчипурам), Авантика(Уджджейн) и Дварка.
  Тот, кто совершает паломничество в эти города достигет
  мокшы или освобождения.
  
  Ямуна обожествлена наравне с Гангой. В Матхурском музее выставлены парные изображения Ямуны и Ганги из красного песчаника кушанских времен. Видимо, как и в современных непальских индуистких храмах их размещали по обе стороны от главного входа: Ганга - на крокодиле, Ямуна - на черепахе.
  Исток Ганги находится в Гималаях в местечке Яманотри, в 234 км к северу от Харидвара. Ямуна истекает из ледникового озера Саптариши Канда (перевод - купель Семи Риши). Далее Ямуна течет на юг к Дели и через Матхуру и Агру впадает в в Гангу в городе Аллахабад (древнее название Праяг). По преданию, в этом месте кроме вод двух реальных рек сливаются воды подземной мифической Сарасвати
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ₪ Мифологическое описание
  
  Традиционно считается, что земля Браджа простирается на юго-запад до Говардхана, на запад до Баршана, Котбана на севере, Балдео на юго-востоке и до Ранаката на юге.
  Также, по традиции, границы Браджа отстоят от Матхуры на 20 йоджан.
  Браджбхуми, иначе Брадж Мандала /Braj Bhumi, Braja Mandala/ считается состоящим из 12 основных лесов, поэтому одно из других названий - Двадаша вана, двенадцатилесье.
  На левом берегу Ямуны располагаются леса, покровителями которых считаются Радха-Кришна:
  Мадху /Madhu/vana, по имени демона Мадху, некогда покровительствовавшего области Браджа.
  Тала /Talavana/, по названию плодовой пальмы талы;
  Кумуда /Kumudavana/
  Бахула Bahula/Bahulavana/, по имени мифической коровы Бахулы;
  Кхадира /Khadiravana/
  Врида /Vridavana/, который включает холм Говардхана и поселение Вридаван
  На правом берегу находятся леса, покровителем которых считается Баладев:
  Бадра /Badravana/
  Бхандира /Bhandiravana/
  Билва //, по названию плодов билва, теперь баэл.
  Лоха /Lohavana/, по имени обитавшего там демона Лохаджанга.
  Маха /Mahavana/
  
  Хранителем Браджбхуми считается Шива. Каждый, кто хочет побывать в Брадже и совершить парикраму, обязан испросить у него разрешение на паломничество. Четыре храма Шивы хранят Брадж со всех сторон света. Лингамы Шивы установлены на севере в храме Гокарнешвары Махадева, на востоке - в храме Пиппалешвары Махадева, на юге - в храме Раджнешвары Махадева и на западе в храме Бхатешвары Махадева.
  
  Игры Кришны в течение суток
  (На основе Говинда- и Гауранга-лиламрит)
  
  По просьбе Шри Чайтаньи шесть госвами Вриндаваны и их последователи описали божественные игры в своих книгах. Среди них особо выделяются "Говинда Лиламрита" Кришнадаса Кавираджа, "Вилапа Кусуманджали" Рагхунатхи даса Госвами, "Шри Кришна Бхаванамрита" и "Санкалпа Калпа Друма" Вишванатхи Чакраварти Тхакура, "Шри Кришнаника Каумуди" Кави Карнапура и "Бхаджан Рахасья" Бхактивиноды Тхакура.
  Здесь приводится краткое описание игр в течение суток. Хотя они повторяются изо дня в день, тем не менее Радха и Кришна постоянно вносят в них какие-нибудь изменения, как Им нравится. Кроме того, Кришна делает так, что всё Его окружение забывает о прошедших играх, поэтому каждый раз им кажется, что всё происходит в первый раз, что усиливает их переживания.
  1/ Нишанта лила
  На исходе ночи, 3:36-6:00.
  Во Врадже Вриндадеви вдохновляет петь павлинов, попугаев, кукушек и голубей. Она просит обезьяну Какхати разбудить голосом Радху и Кришну. Божественные Возлюбленные оставляют Своё цветочное ложе, быстро и незаметно возвращаются по домам в Джавате и Нандаграме и ложатся в постели, будто спали всю ночь дома.
  2/ Пратах лила
  Раннее утро, 6:00-8:24
  Старшие родственники будят Радху и Кришну, не догадываясь о ночных событиях. Кришна встречает мальчиков-пастушков и идёт с ними в коровник доить коров. В это время Радха после омовения наряжается и идёт с подругами в Нандаграм готовить Кришне завтрак. Подоив коров, Кришна купается, одевается и завтракает вместе с Баладевой, Мадхумангалой, Субалой, Шридхамой и другими друзьями.
  3/ Пурвахна лила
  Утро, 8:24-10:48
  Говинда с друзьями ведёт телят к подножию холма Говардханы, чтобы накормить свежей травой. Мальчики резвятся в лесу, плещутся в Манаси Ганге и едят взятые с собой из дома фрукты и сласти. Скучая по Радхе, Кришна тайком от друзей ускользает к близлежащему Кусум Саровару. Там Он встречается с Субалой, Мадхумангалой, Дхаништхой и Вриндой, чтобы начать Свои игры с Радхикой.
  4/ Мадхьяхна лила
  Первая половина дня, 10:48-15:36
  Радха с Кришной проводят самые разные игры у Радха-кунды и в ближайших рощах подруг Радхарани. Иногда Они спорят о том, как лучше собирать цветочный букет, катаются на качелях, увитых лотосами, гуляют по лесам, в которых все шесть сезонов проявлены одновременно, играют в войну, пуская друг в друга из шприцев струи окрашенной жидкости, устраивают соревнования в реке, брызгаясь водой. Гопи похищают у Кришны флейту, украшают Его и Радху цветами, пьют медовый напиток, едят лесные фрукты, отдыхают на цветочном ложе, слушают, как попугаи прославляют Их своим пением.
  5/ Апарахна лила
  Вторая половина дня, 15:36-18:00
  Радха возвращается в Джават, купается, пышно одевается и берётся за приготовление изысканных сладостей, которыми хочет угостить Кришну вечером. Наигрывая на флейте, Кришна зовёт коров по именам и приводит обратно в Нандаграм. Яшода и Рохини встречают Кришну разнообразными блюдами, часть из которых они приготовили сами.
  6/ Саям лила
  Вечер, 18:00-20:24
  Кришна и Баларама купаются, наряжаются и наслаждаются сладостями, присланными Радхикой. Затем Кришна доит коров и идёт на Ямуну на встречу с Радхой. Когда Нанда Махараджа завершает проведение вечерней службы божествам, Кришна вместе с друзьями ужинают в праздничном настроении, шутя и смеясь. Яшода приносит Радхе остатки пищи Кришны, и та с удовольствием съедает их.
  7/ Прадоша лила
  После заката, 20:24-22:48
  В зале собраний во дворце Нанды Махараджи Кришна смотрит спектакли, танцы, фокусы, слушает музыкальные выступления и пение мантр. Затем мама Яшода поит Кришну парным молоком и укладывает спать. Тем временем Радхарани наряжается в прекрасные одежды, цвет которых зависит от фазы луны: белые в полнолуние и синие в новолуние. С самыми близкими подругами Она идёт в условленную рощу на берегу Ямуны на встречу со Шьямой. У Себя дома Кришна просит нескольких друзей сторожить вход в Его комнату, притворяется спящим, закрывает дверь изнутри и тайком уходит на встречу со Своей Возлюбленной.
  8/ Ниша лила
  Ночь, 22:48-3:36
  Распевая во весь голос подходящие песни, Радха, Кришна и Их подруги-гопи гуляют по Вриндаване вдоль реки Ямуны. Тут начинается блистательный танец раса Кришны в бесчисленных формах с миллионами гопи. Цепочки танцующих сплетаются в неописуемо чудесные, постоянно меняющиеся узоры. Вринда раздаёт подругам вины, мриданги, флейты, цимбалы и другие инструменты, и они начинают играть на них сложные ритмы и мелодии. Хотя играют сотни гопи, звуки удивительным образом дополняют друг друга, ничего не заглушая. Темп нарастает, мелодии всё более усложняются, танец просто сводит с ума и опьяняет все чувства. Гопи поют всё новые и новые песни, и им нет конца. Кришна восхищён талантливыми девушками. Шримати Радхарани доставляет Кришне особую радость, исполняя танец, в котором Ей нет равных. В конце танца все пьют освежающие фруктовые соки и медовый напиток. Затем они ложатся на пышные ложа из лотосных лепестков и стеблей. Продолжая игру, Радха, Кришна и всё Их окружение входят в ласковые воды Ямуны для шуточного сражения. Вринда заботится о том, чтобы у Радхи с Кришной были новые сухие одежды и украшения. После плескания в Ямуне при лунном свете она сопровождает Возлюбленных в уединённый храм, угощает Их лесными фруктами и уходит.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Матхура-мандала занимает двадцать йоджан (160 миль) земли. Кто совершает омовение
  в любом месте Матхуры освобождается от своих грехов. "Ади-вараха Пурана" подтверждает это в следующем утверждении: "Как темноту побеждает восход солнца, как горы дрожат от страха перед громом, как змеи боятся Гаруды, как облака уносятся дуновением ветра, как несчастья уничтожаются развитием знания, и как олени трепещут от страха перед львами, так грехи уничтожаются видом Матхуры."
   В разговоре Хара-Гаури в "Падма Пуране" (Патала-кханда) дается такая же информация: "Как ворох травы сжигается огнем, так и величайшие грехи человека могут быть уничтожены созерцанием всех мест Матхуры."
   В "Ади-вараха Пуране" утверждается: "Каждый шаг на двадцати йоджанах Матхуры дает такие же добродетельные результаты, как Ашвамедха йаджна. Если кто-то совершит грех - намеренно или ненамеренно - он может быть освобожден от этого греха посещением любого места Матхуры."
   Согласно "Вайу Пуране": "Любой грех, совершенный в Матхуре, уничтожается в самой Матхуре. Кто живет в Матхуре, может достичь четырех целей человеческой жизни, а именнно: дхармы, артхи, камы и мокши (религиозности, богатства, чувственного удовлетворения и спасения)."
   "Падма Пурана" (Патала-кханда) также утверждает: "О Махадеви, результат какого бы то ни было греха, заставляющий человека страдать десять лет вне Матхуры, может быть уничтожен за десять дней жизни в Матхуре."
   В "Ади-вараха Пуране" Господь Вараха рассказывает о славе Матхуры божеству Земли: "Эй, Васундхаре! В трех мирах нет места более дорогого для Меня, чем Матхура."
   Цитата Нарады Муни из "Сканда Пураны" (Матхура-кханда): "Результаты, которые кто-либо получает, живя в Бхарата-варше (Индия) на протяжении тридцати трех тысяч лет, легко достигаются просто воспоминанием славы Матхуры."
   В "Падма Пуране" (Патала-кханда) утверждается: "Если кто-то лелеет надежду посетить Матхуру, но никак не получает возможности, или если кто-то умирает вне Матхуры, лелея надежду посетить Матхуру, он получит рождение в Матхуре."
   Матхура - лучшая из всех тиртх и приют многих святых мест, число которых не сосчитать.
   В "Ади-вараха Пуране" утверждается: "Эй, Васундхаре! Я обозначил 660 миллиардов святых мест в Матхура-мандале." В "Сканда Пуране" (Матхура-кханда) утверждается: "О царь, со временем можно сосчитать и количество пылинок на земле, но количества святых мест в Матхуре не счесть."
  Затем в Патала-кханде "Сканда Пураны": "Дорогой, непременно живи в Матхура Пури, где Говинда, создатель трех миров, вечно пребывает со Своими гопи. О любители мирских дел, примите же урок. Если вы хотите получить вечное счастье, просто живите в Матхуре!"
   В другой цитате из "Ади-вараха Пураны" сказано: "Личность, которая отвергает Матхуру и живет в любом другом святом месте или даже выражает свою любовь к живущим вне Матхуры, глупа. Из-за Моей иллюзорной энергии этот человек будет тратить жизнь за жизнью в этом материальном мире." Подобный стих можно найти и в "Сканда Пуране".
   "Ади-вараха Пурана" также говорит: "Мадху-пури - это убежище для тех, кто отвергнут друзьями и семьей и не имеет другого приюта. Матхура - сущность и высшая тайна всех святых тиртх и конечная цель всех, кто ищет Абсолютную истину."
   Кроме того, в "Ади-вараха Пуране" утверждается: "О Деви, в трех мирах безусловно нет места выше Матхуры. Я все время живу там."
   В "Шримад Бхагаватам" (4.8.42) Нарада говорит Дхруве: "Мой дорогой мальчик, я желаю тебе удачи во всем. Ты должен пойти на берег Йамуны, туда, где находится девственный лес под названием Мадхувана, и там очищаться. Именно прийдя туда, мы притягиваемся Верховной Личностью Господа, Который всегда живет там."
   Стих "Вишну Пураны" говорит: "Шатругхна основал город Матхуру после убийства могущественного демона Лаваны, сына демона Мадху. Матхура - это обитель Махадевы, божества всех божеств и великого преданного Хари. Махадева выполнял свои аскезы в Матхуре, месте, которое уничтожает все грехи."
   В "Вайу Пуране" есть стих: "Протяженность Матхуры около сорока йоджан (320 миль). Сам Господь Хари вечно остается там."
   Господом Варахой в "Ади Пуране" утверждается: "Возможность жить в Матхуре не может быть заработана различными видами благочестивых действий, различными видами благотворительности, воздержанием, повторением мантр или разными жертвоприношениями, а только может быть получена благодаря Моей милости. Жизнь в Матхуре делается возможной благодаря милости Господа Кришны, и без этой милости никто не может прожить в Матхуре ни секунды."
  пробуждается только у той удачливой личности, которая имеет крепкую преданность Шри Хари и достигла Его милости."
   Кроме того, в "Падма Пуране" (Нирвана-кханда): "О лучший из брахманов, когда человек начинает очищаться через медитацию, благочестивые действия и аскезы, только тогда он может достичь Моей благоприятной даршаны в Матхура Пури. Другие не увидят Матхуру за тысячи кальп."
   Широко известно и подтверждено в Пуранах, что Матхура в любом случае дарит освобождение.
   В "Ади-вараха Пуране" далее утверждается: "Конечная цель того, кто практикует йогу, того, кто познает Брахму, или того, кто является философом-мыслителем, легко достигается тем, кто умирает в Матхуре. О Деви, любой человек, который умирает в любом месте Матхуры - в освященном месте, дома или даже на деревенском дворе - непременно достигает спасения. В этом мире Матхура - это лучшее из всех святых мест, начиная с Каши. Если кто-то, искренне практикующий брахмачарйу, умирает и его тело кремируют там, он достигнет четырех видов освобождения. Таким же освобождением награждаются черви, насекомые, птицы и другие создания, которые умирают там, или даже деревья, упавшие на берегу Йамуны."
   Другой стих "Падма Пураны" (Патала-кханда) утверждает: "Если обряд Пиндадана (жертвоприношение почтения душам умерших) для людей низшей касты, таких как чандалы, шудры, женщины и убийцы животных, совершается в Матхуре, таким людям будет облегчено последующее рождение. О Деви, если какое-то существо умирает в дренажной канаве, на кирпичах, в крематории, в небе или на любой другой сцене или в любом доме Матхуры, оно вполне может достичь спасения."
  Стих "Саура Пураны" утверждает: "Это место, именуемое Матхурой, известно в трех мирах. Ее дороги очищены пылью с лотосных стоп Господа Кришны. Просто прикосновением к ней люди могут достичь спасения от несчастий и рабства материального мира."
   В "Матхура-кханде" утверждается: "Такие мысли, как "Я буду жить в Матхуре" или "Я отправлюсь в Матхуру" также достаточны для гарантии освобождения от материального мира."
   Стих "Брахманда Пураны" утверждает: "Те, кто получает даршану Ачйуты, сына Деваки, могут достичь Вишнулоки и никогда не пасть в материальный мир. Человек, который с полной верой празднует фестивали Господа Кришны, освобождается от всех грехов и отправляется на Вишнулоку."
   Другой стих "Падма Пураны" (Патала-кханда) говорит: "Женщины, неприкасаемые, шудры, звери, птицы, олени и т. д. - могут достичь спасения, если они умирают в Матхуре. Те, кто умирают в Матхуре от укуса змеи, от нападения диких зверей, от огня, воды или любым другим видом неестественной смерти, перемещаются на Вишнулоку, обитель Хари."
   Стих "Брахманда Пураны" говорит: "О великий мудрец, Я клянусь тебе, что нет другого места в этом мире, подобного Матхуре. Оно может выполнить все желания всех живых существ."
   "Сканда Пурана" (Матхура-кханда) утверждает: "Может ли что-нибудь быть недостижимым в Матхуре, где вечно существует Кшетрапала Махадева и где есть святые места, подобные Вишрама-гхате? Матхура дает три результата человеческой жизни тем, кто желает радости чувств и земных наслаждений (религия, богатство и чувственное удовлетворение). Она дарует спасение ищущим его и дает преданным качества преданности. Мудрому человеку следует найти убежище в Матхуре."
   "Ади-вараха Пурана" утверждает: "Поскольку даже Сам Господь не может описать все духовные качества Матхуры, Матхура должна быть особым созданием Провидения."
   "Матхура-кханда" утверждает: "О царь, это вечное место, Матхура, создано подобно лотосу, расположенному в Чакре Вишну, и оно никогда не погибнет."
   "Падма Пурана" (Патала-кханда) кроме того утверждает: "Имя Матхуры равно звуку "аум" (омкара). Как "Матхура" состоит из букв "Ма", "у" и "а", так и слово "аум". Эти три слога составляют имя Матхуры. "Ма" представляет Махарудру Шиву; "тху" представляет Вишну и "ра" представляет Брахму. Таким образом, Матхура есть наивысшая обитель. Брахма, Вишну и Шива в форме Божеств всегда живут в Матхуре."
   Тот факт, что преданность Вишну может быть получена в Матхуре, по-разному объясняется в различных Пуранах. В "Падма Пуране" (Патала-кханда) утверждается: "Освобождение есть чудесный результат, достижимый теми, кто посещает другие святые места. Однако преданность Хари, к которой стремятся даже освобожденные души, может быть достигнута в Матхуре. О великий мудрец, если кто-то проведет даже три дня в Матхуре, Хари дарует то, чего не могут достичь даже освобожденные души."
   В "Брахманда Пуране" есть следующий стих: "Драгоценное приобретение экстатичной любви, которое редко достигается служением всем святым местам в трех мирах, может быть
  легко приобретено просто прикосновением к пыли Матхуры."
   "Сканда Пурана" (Матхура-кханда) утверждает: "О царь, те, кто постоянно помнит Матхуру и царя Матхуры (Кришну), достигают преданного служения у стоп Господа Хари, которое является результатом посещения всех святых мест."
   В "Падма Пуране" (Патала-кханда) утверждается: "Матхура более великолепна, чем Ваикунтха-дхама Нарайаны. Любой, кто проведет хотя бы один день в Матхуре, станет преданным лотосным стопам Шри Хари."
   Стих "Ади-вараха Пураны" говорит: "Если кто-либо желает освободиться от материального рабства и достичь любви к Господу, ему следует прославлять Матхуру своим телом, умом и словами."
   Очаровательное местопребывание Кришны, Матхура-мандала, наивысшая обитель, покрывает двадцать йоджан (160 миль).
   Согласно священным писаниям, граница Матхуры тянется от Йайавары до Шаукари Ватешвары. Название Йайавары восходит к имени брахмана, а Шаукари восходит к Ади Шукаре (Варахе). Ватешваре Шиве поклоняется каждый, и царство Шри Шурасены известно всем. Люди зовут это место Варахадашана храдой. Йайавара и Шаукари известны из Пуран.
   "Падма Пурана" (Йамуна-махатмйа) утверждает: "Давным-давно на этом прекрасном месте Апсар жил брахман-отшельник по имени Йайавара. Будучи сраженным чувственными наслаждениями этот брахман оскорбил Господа Индру и за это был проклят. Он долго страдал в огне проклятия Индры, вопреки выполнению суровых аскез для получения облегчения, но после этого он в конце концов получил освобождение от своего греха просто прикосновением в этом месте к капле воды. Затем этот брахман пошел на восток, пока не достиг Шаукара-пури, где ранее явился Господь Варахадева, чтобы спасти Землю, когда она опустилась в океан вселенской пустоты."
   Также как от Йайавары до Шаукари граница Матхура-мандалы тянется по всем направлениям на двадцать йоджан. На двадцати йоджанах Матхура-мандалы есть много святых мест. В Пуранах классифицированы те святые места, где раньше играли Кришна и Баларама, с указанием, что эти святые места покрывают двадцать йоджан. Это также подтверждается в Матхура-кханде.
   Стих "Ади-вараха Пураны" утверждает: "Матхура-мандала простирается на двадцать четыре кроши и украшена двадашаванами (двенадцатью лесами), где живет Матхурадеви, та, которая дарует все совершенства. Эй, Васундхаре! Лотосоподобная Матхура дарует всем спасение. Под кожицей семени Матхуры находится Ади Кешавадева, Тот, Который избавляет людей от несчастий и мучений жизни. Те, кто умирает под кожицей этого семени, также как и те, кто умирает на ее лепестках, могут достичь спасения."
   Кроме того, пришло из "Ади-вараха Пураны": "О ум, почему ты горюешь после созерцания Харидевы, Господа, Которому поклоняется Махадева, Божества божеств, сидящего на западном лепестке этого лотоса? Если кто-либо получает даршану Говиндадевы, сидящего на северном лепестке, он больше не упадет в материальный мир до момента вселенского опустошения. Господь Вишранти располагается на восточном лепестке. Созерцание Его освобождает от этого жалкого мира, в этом нет сомнения. На южном лепестке располагается Шри Варахадева. Его милостью человек достигает всех совершенств. Созерцающий Его почитается на Брахмалоке."
   Кроме того: "После обуздания своих чувств и совершения омовения в Матхуре принимающий даршану Кешавадевы на двенадцатый день прибывающей луны месяца Джаиштха достигнет высшего положения. Эй, Васундхаре! Когда Я нисхожу, все святые места, океаны и кунды мира приходят в Матхуру." Таким же образом утверждается в Пуранах, что Джанмаштами месяца Бхадра также наиболее великолепен.
   "Сканда Пурана" утверждает: "Первоначально Матхура Пури была лесом демона Мадху, который был убит всемогущим Шри Хари. О царь, нет ничего невозможного в этой Мадхуване Шри Хари. Я не способен назвать все святые места, расположенные здесь."
  
  - Рупа Госвами -
  Радха Кришна ганнодеша дипика
  Окружение Радхи и Кришны
   Я почтительно кланяюсь лотосным стопам своего духовного учителя. Кланяюсь Чайтанье Махапрабху, который явился в этот мир вместе с Нитьянандой Прабху и другими спутниками. Почтительно кланяюсь лотосным стопам Шримати Радхарани. Приношу почтительные поклоны Господу Нанда-нандане, окружённому гопи и завораживающему умы всех обитателей Вриндаваны.
  
  Кришна
   Образ Кришны отливает чёрной тушью сладости его нектарной красоты. Цвет Его тела, как у синего лотоса, сапфира, дерева тамалы или грозовых туч. Своей красотой Кришна пленяет жителей всей вселенной, и Он - источник бесчисленных духовных развлечений. Он в жёлтой одежде, носит гирлянду из лесных цветов и украшения из драгоценных каменьев. У Кришны длинные чёрные вьющиеся волосы, а тело Его умащено благоуханными маслами. Его прекрасная корона увита цветами. Сияние Его удивительного лотосоподобного лика превосходит сияние миллионов лун. На лбу, обрамлённом локонами волос, красуется тилака. Игривые движения изогнутых бровей Кришны похищают сердца гопи. Когда от удовольствия Он вращает глазами, они излучают великолепие красного и синего лотосов. Его восхитительные уши и щёки блистают драгоценными серёжками и каменьями. Подбородок Кришны очень изящен, а гладкую шею обвивает нитка жемчуга. На Его груди - несколько завитков золотистых волос. Это богиня Лакшми приняла прибежище Господа таким способом. Однажды она совершала аскезы, чтобы стать достойной войти в танец раса, но не смогла расстаться с роскошью и величием своего образа, которые чужды настроению игр во Врадже. Тогда она попросила благословения стать золотистыми завитками волос на груди своего Господина в Его форме двурукого Кришны.
   Кришна любит шутить с гопи. Ему нравится прижимать нежных гопи к груди, мерцающей камнем Каустубха. Его руки, сверкающие браслетами, достигают колен. Красота бёдер Кришны покоряет и Купидона и всех женщин. Удивительная священная мантра, которую Он повторяет, состоит из имён Шримати Радхарани.
  
  Возраст и периоды игр Кришны\
   Один из величайших вайшнавских гуру, Вишванатха Чакраварти Тхакур, так описывает возраст и периоды игр Кришны: "Младенчество (со дня Своего явления до 3-х лет и 4-х месяцев) Кришна провёл в Гокуле Махаване. Его детство (с 3 лет и 4 месяцев до 6 лет и 8 месяцев) прошло во Вриндаване возле Чхатикары. В это время Господь вместе с друзьями-пастушками наслаждался играми в Рамана Рети на берегах Ямуны. Раннюю юность (с 6 лет и 8 месяцев до 10 лет и 7 месяцев) Кришна провёл в Нандаграме. Затем в месяц Чайтра (март) Он отправился в Матхуру, где на 14-й день убил демона Камсу. После этого Кришна больше не растёт. В Падма-пуране объясняется, что некоторые особо выдающиеся личности проявляют зрелость, в полтора раза превышающую их возраст. Поэтому Кришна выглядит как 16-летний юноша. Именно этот Его сладостный, сияющий нетленной юностью облик, преданные любят больше всего. Итак, Господь оставался с 10 лет и 7 месяцев до 28 лет и 4 месяцев в Матхуре, после чего уехал в Двараку на 96 лет. Там Он правил как царь до 125 лет, а потом ушёл вместе со Своими спутниками в другую вселенную.
  
  Знаки на ладошках и стопах Кришны
   Правая ладонь:
  1/ Молния, 2/ кинжал, 3/ меч, 4/ флаг, 5/ дерево, 6/ стрела,
  7/ булава, 8/ диск, 9/ ячменный колос, 10/ раковины (на кончиках пальцев).
   Левая ладонь:
  1/ Зонтик, 2/ плуг, 3/ жертвенный столб, 4/ свастика, 5/ лук без тетивы,
  6/ месяц, 7/ рыба, 8/ лотос, 9/ диски (на кончиках пальцев).
   Правая стопа:
  1/ Ячменный колос, 2/ диск, 3/ линия (Удхава-рекха), 4/ лотос,
  5/ молния, 6/ флаг, 7/ зонтик, 8/ стрекало, 9/ 4 свастики,
  10/ 4 фрукта джамбу, 11/ восьмиугольник.
   Левая стопа:
  1/ Небо, 2/ раковина, 3/ лук без тетивы, 4/ отпечаток копыта коровы,
  5/ 4 сосуда для воды, 6/ треугольник, 7/ месяц, 8/ рыба.
  
  Личные вещи Кришны
   Его зеркало называется Шарадинду, опахало - Марумарута, игрушечный лотос - Садасмера, мячик - Читра-корака, золотистый лук - Виласа-кармана. Концы лука украшены каменьями, его тетива называется Манджуласара. Ножницы с каменьями носят имя Туштида, буйволиный рожок - Мандрагхоша, посох зовётся Мандана, вина - Тарангини, две верёвки - Пашу-васикара, а ведро для молока - Амрита-дохани. У Кришны несколько флейт: из полого бамбука, драгоценных каменьев, мрамора и золота. Одна из них - Бхувана-мохини. Другой флейтой - Маханандой - Он похищает ум и сердце Радхарани. Третью флейту с шестью отверстиями зовут Мадана-джханкрити. Четвёртая флейта - Шарала - звучит низко и мягко, напоминая пение кукушки. Когда Кришна играет первую мелодию, Брахма и Шива сразу же впадают в медитацию и забывают обо всём. Вторая мелодия заставляет Ямуну останавливаться и течь вспять. Слыша третью мелодию, луна замирает на месте и начинает сиять во всю силу. Четвёртой Кришна зовёт к Себе коров, пятой - гопи. С помощью шестой Он создаёт вокруг осень и плавит камни. Седьмая вызывает все 6 сезонов сразу: весну, лето, осень, зиму, сезон росы и сезон дождей. Восьмая мелодия завораживает Радху и Она стремглав бежит к Своему Возлюбленному.
   Вишакха так описывала одной из подруг красоту флейты Господа: "Когда Кришна держит флейту у лица, та часть, которая находится на фоне Его ослепительно сверкающих белых зубов, блестит, как хрусталь; часть на фоне щеки отливает синевой сапфира, а часть на фоне ладошки Кришны краснеет, словно рубин. В это время флейта - будто сочетание трёх драгоценных каменьев".
  
  Шримати Радхарани
   Радхика - олицетворение высшей красоты и славы. Ей 15 лет. Её изумительное тело, напоминающее застывшую молнию и расплавленное золото, умащено благоуханными маслами. Радхика носит синие одежды и украшена драгоценностями и цветами. Её чёрные волнистые волосы заплетены в косу, а лоб отмечен красной краской синдура. Её удлинённые, подведенные тушью лотосоподобные глаза самые пленительные во всех вселенных. Их проницательный взгляд так могуществен, что Кришна просто теряет сознание. Его корона и шёлковый чадар начинают соскальзывать. Он роняет флейту и падает на землю. Кончик носа Радхи украшен жемчужинкой, алые губы затмевают красный лотос, а зубы белы, как жемчуг. Радостный лик Радхики, источающий нектар чистой любви к Кришне, ярче множества лун. Её подбородок с тёмной точкой мускуса подобен золотому лотосу, на котором сидит шмель. Шею Радхики обвивает нитка жемчуга. Её высокая грудь закрыта корсажем и украшена ослепительным бриллиантовым ожерельем. Красота Её грациозных рук в браслетах из драгоценных каменьев поражает воображение. Кисти, подобные двум розовым лотосам, увенчаны чередой лун сияющих ногтей.
   Шримати Радхарани - лучшая из гопи. Её ещё называют Гандхарва-деви. Её почитаемое божество - бог солнца, любимые раги - маллара и дханасри, любимые танцы - чхаликья и рудравалаки. Она обучена всем искусствам.
  
  Знаки на ладошках и стопах Радхи
   Правая ладонь:
  1/ Молния, 2/ опахало, 3/ дворец, 4/ меч, 5/ лук без тетивы,
  6/ литавра, 7/ стрекало, 8/ кувшин, 9/ 2 маленькие тележки,
  10/ раковины (на кончиках пальцев).
   Левая ладонь:
  1/ Слон, 2/ молния, 3/ веер, 4/ конь, 5/ цветущее дерево,
  6/ жертвенный столб, 7/ бык, 8/ гирлянда, 9/ стрела,
  10/ диски (на кончиках пальцев).
   Правая стопа:
  1/ Раковина, 2/ холм, 3/ алтарь, 4/ серьга, 5/ колесница,
  6/ трезубец (шакти), 7/ булава, 8/ рыба.
   Левая стопа:
  1/ Ячменный колос, 2/ лотос, 3/ диск, 4/ линия, 5/ молния,
  6/ флаг, 7/ зонтик, 8/ цветок, 9/ браслет с каменьями,
  10/ цветущее дерево, 11/ месяц.
  
  Личные вещи Радхи
   Инкрустированное драгоценными каменьями зеркало называют Шудхамсу-дарпа-харана, что означает "попирает гордость луны". Её золотая кисточка для нанесения туши на ресницы называется Нармада, расчёска с каменьями на ручке - Свастида. Ещё у Неё есть цветочный сад под названием Кандарпа-кухали, где растёт побег золотистого цветка жасмина, называемый Тадидвали, что значит "побег в форме молнии".
  
  Украшения Радхи и Кришны
   Радха с Кришной носят как золотые украшения с драгоценными каменьями, так и цветочные.
   Короны бывают из цветов рангини, жёлтого жасмина, навамали, сумали, и из драгоценных каменьев, таких как рубины, дхрити, гомеда, жемчуга или сверкающего лунного камня. Короны бывают с семью гребнями, в которые вплетены бутоны золотистого цветка кетаки. Цветочные короны пушпапара - лучшие из всех, они нежнее и приятнее корон ратнапара из драгоценных каменьев. Лалита научилась искусству сплетать цветочные короны у Радхи. Их изготавливают как из распустившихся цветов, так и из цветочных бутонов пяти расцветок, которые располагаются по периметру в разных местах.
   Гирлянда из плотно стянутых цветочных бутонов называется балапасья.
   Когда цветочную гирлянду помещают на лоб по линии волос, она называется лалатика. Такие гирлянды делают из цветов двух окрасок: красный посредине гирлянды, и какой-нибудь другой по обеим сторонам.
   У Радхи с Кришной также есть 5 видов серёжек: таданка, кундала, пушпи, карника и карнавиштана. Таданка - полая золотая трубочка, которую носят в ухе. Они бывают двух видов. К одним прилепляют лепестки золотистого цветка кетаки, к другим - лепестки других цветов.
   Когда цветочная серёжка напоминает какой-нибудь предмет, её называют кундалой. Они бывают самые разные: в форме павлина, акулы, лотоса, месяца и многого другого.
   Пушпи делают из четырёх видов цветов, которые размещают вокруг большой ягоды гунджа.
   Карника - серьга из венчика синего лотоса, вокруг которого жёлтые цветы. В середине - цветы бхрингика и граната.
   Карнавиштана - серьга, закрывающая всё ухо.
   Цветочное ожерелье из цветов одного вида, обёрнутое вокруг шеи четыре раза, называется грайвикьяка (цветочный воротник).
   Браслеты на руках выше локтя называются ангада. Их нанизывают из цветов трёх видов по очереди.
   Браслеты на запястьях из цветов четырёх оттенков, у которых в трёх местах свисают гроздья цветов, называются мани-бандха.
   Пояс из цветов пяти разных видов, сложенных в волнистый узор, называется канчи.
   Ожерелья из цветочных бутонов на лодыжках называются катака.
   Цветочные тапочки, которые покрывают стопы сверху и с боков, и у которых в четырёх местах свисают соцветия, называются хамсака.
   Корсаж из цветов шести оттенков, начинающийся от шеи и надушенный ароматом мускуса, называется канчули.
   Зонтик из тонких белых палочек, украшенный белыми цветами, и с рукоятью, украшенной жёлтым жасмином, называется чхатра.
   Ложе из цветов чампака и малли, украшенное маленькими колокольчиками, и с огромной подушкой из цветов навамалли на нём, называется саянам.
   Кружевной навес из разных пёстрых цветов, лепестков кетаки и разных листьев, с которого свисают цветы малли, называется уллоча.
   Навес, сплетённый по бокам из белых цветов синдхувара, а посредине из лотосов, называется чандратапа.
   Домик, крыша которого сделана из цветов, а стены из камыша и украшены цветами, называется весма.
  
  Украшения Кришны
   Жёлтые одежды Кришны называются Нигамашобхана. Его корона, украшенная драгоценными каменьями, - Ратнапара, камень на её гребне - Чамара-дамари, корона с павлиньими перьями - Наваратна-видамба, тилака - Дришти-мохана. Жемчужное ожерелье носит название Таравали, ожерелье из других каменьев - Тадит-прабха, медальон на груди с изображением Радхи - Хридая-модана, камень на груди, который ему подарили жёны змея Калии, - Каустубха, акулоподобные серьги - Рати-рагадхидайвата, ожерелье из гунджи - Рагавали, а доходящая до стоп гирлянда из лесных цветов пяти оттенков и листьев - Вайджаянти.
   Мама Яшода для защиты Кришны повесила Ему на руку амулет с девятью драгоценными каменьями. Браслеты на Его предплечьях называются Рангада, на запястьях - Шобхана, на лодыжках - Хамса-ганджана, перстень - Ратнамукхи, а ожерелье из крошечных колокольчиков - Каладжханкара. Лёгкое позванивание этих украшений чарует умы гопи.
  
  Украшения Радхи
   Одежда Радхи называется Мегхамбара. Её красные, как рубин, верхние одежды нравятся Господу больше всего. Нижние одежды Радхи - цвета синей тучи, и это - Её любимый цвет. Её тилака называется Смараянтра, драгоценное ожерелье - Харимохана, серьги - Рочана, жемчужинка на кончике носа - Прабхакари, медальон с изображением Господа Кришны - Мадана. Её камень Сьямантака также называется Шанкхачуда-широмани, благоприятный камень на шее - Пушпаван, поскольку он одновременно затмевает сияние солнца и луны, браслеты на лодыжках - Чатакарава, на руках - Маникарвура, перстень - Випакша-мардини, пояс - Канчана-читранги, а ножные колокольчики - Ратнагопура.
  
   Родственники Радхи и Кришны
   В число родственников входят родители Радхи и Кришны, Их дедушки и бабушки, братья и ровесники отца Кришны, Нанды Махараджи, старшие гопи, брахманы, вайшьи и другие.
   Нанда Махараджа - папа Кришны. Его очень любят во Врадже. У него немного выступающий живот, цвет кожи, как у сандалового дерева. Он высокий, а одежда зелёного цвета цветка бандхуджива. У него чёрная с проседью борода, подобная сочетанию рисовых зёрен и поджаренных зёрен сезама. Он - младший брат Упананды и дорогой друг Махараджи Васудевы. Нанду тоже называют Васудевой, поскольку он - обладатель, "дева", великого богатства, "васу". Его также прославляют под именем Анакадундубхи, а в прошлой жизни его звали Дроной. Самый дорогой друг Нанды - царь Вришабхану.
   Маму Кришны зовут Яшода, потому что она одаривает пастухов Враджи, "да", славой, "яшах". Она - олицетворение родительской любви к Кришне. Яшода смуглая, невысокая, с длинными чёрными волосами, а одежда переливается, как радуга. Её самые дорогие подруги - Аиндави и Киртида. В Ади-пуране говорится: "Жену Нанды называют двумя именами: Яшода и Деваки. Отчасти потому, что жена Нанды и жена Васудевы разделяют одно и то же имя, "Деваки", они - большие подруги".
   Маму Баларамы зовут Рохини, потому что в ней постоянно поднимаются, "арохини", волны духовного счастья. Хотя она очень любит своего сына Балараму, она любит Кришну в миллионы раз больше.
   Дедушку Кришны по линии папы зовут Парджанья Махараджа, он светлого цвета, седовласый, в белой одежде. Его имя "Парджанья", потому что он подобен большой туче, проливающей нектар всего благоприятного. Однажды, желая получить достойного наследника, он последовал совету Нарады и стал поклоняться Господу Нараяне. Во время одной из церемоний поклонения в Нандишвара-пури приятный голос с небес сказал: "Благодаря твоим благочестивым аскезам у тебя родится пятеро сыновей. Из них средний, Нанда, будет лучшим, а его славный сын станет отрадой Враджи. Он одолеет всех врагов. И полубоги и демоны будут поклоняться Ему, касаясь шлемами на головах Его лотосных стоп". Парджанья Махараджа был очень счастлив услышать это и решил поселиться в том месте. Он жил там до тех пор, пока не появился демон Кеши, от страха перед которым он с друзьями переселился в Махаван.
   Братьев Парджаньи Махараджи зовут Урджанья и Раджанья, а его сестру, опытную танцовщицу, - Суверджана. Её мужа зовут Гунавира, и они живут в городе Сурья-кунджа.
   Бабушку Кришны по линии папы зовут Варияси. Её очень почитают во Врадже. Она невысокого роста, а цвет тела, как у цветка кусумбха. Её одежда зелёная, а волосы, как молоко.
   Старших братьев Нанды Махараджи зовут Упананда и Абхинанда, младших - Сананда и Нандана. Упананда ярко-розового цвета, у него длинная борода, а одежда зелёного цвета. Тунги-деви - его жена. Цвет её одежды и тела, как у птицы чатака. Кандава и Дандава - сыновья Упананды. Их лица прекрасны, как лотосы, и они сияют от счастья, общаясь со своим другом Субалой.
   Абхинанда в тёмной одежде, а его длинная борода по форме напоминает морскую раковину. Его жена - Пивари-деви. Она ярко-розовая и носит синее.
   Сананду ещё называют Сунандой, он белый, а одет в тёмное. У него волосы с сединой. Он очень дорог Господу Кешаве. Кувалая-деви - жена Сананды. Она цвета синего лотоса, а одевается в красное.
   Нандана в одежде цвета цветка чандата, а цвет его тела, как у павлина. Он живёт в доме своего папы, Парджаньи Махараджи, и исполнен любви к своему юному племяннику Кришне. Жену Нанданы зовут Атулья-деви. Она сияет, как молния, а одежда, как чёрные тучи.
   У папы Кришны две сестры: Сананда-деви и Нандини-деви. Они в пёстрых одеждах. У них изумительные зубы, а цвет тела бел, как пена. Мужа Сананда-деви зовут Маханила, а мужа Нандини-деви - Сунила.
   Чату и Батука - двоюродные братья Нанды Махараджи. Они - кшатрии из рода Махараджи Васудевы. Жену Чату зовут Яшодеви, а жену Батуки - Яшошвини. Яшодеви и Яшошвини - сёстры Яшоды. Яшодеви - старшая из них. Она смуглая. Её ещё зовут Дадхисара. Яшошвини - младшая, она светлая, её ещё зовут Хавихсара. Обе они одеваются в алую одежду.
   Энергичного дедушку Кришны по линии мамы зовут Сумукха. Его длинная борода, как морская раковина, а цвет тела пурпурный, как у спелого плода джамбу. Нанда Махараджа и другие пастухи - потомки семей Парджаньи и Сумукхи. Чарумукха - младший брат Сумукхи. Цвет его тела чёрный, как тушь для ресниц. Его жена, Балака-гопи, выросла у приёмных родителей.
   Славой и всеобщим уважением во Врадже пользуется царица Патала-деви, бабушка Кришны по линии мамы. Её волосы белы, как йогурт, цвет тела розовый, как у цветка патала, а одежда зелёная.
   Гола - брат Патала-деви. Он в пепельной одежде. Гола обычно сердится на своего зятя Сумукху за то, что тот подшучивает над ним. Благодаря тому, что Гола в прошлой жизни поклонялся Дурвасе Муни, он заслужил родиться во Врадже в семье Уджвалы.
   Джатила-деви - жена Голы. У неё большой живот, а цвет тела светлый, как у коровы. Её сыновья Яшодхара, Яшодева и Судева возглавляют группу дядей Кришны по маме. Они темны, как цветы атаси и одеваются в белую одежду. Их жёны цвета цветка каркати и одеваются в пепельную одежду.
   У дяди Яшоды, Чарумукхи, есть сын по имени Сучару. Жену Сучару зовут Тулавати-деви. Она - дочь Голы.
   Рома-деви, Рема-деви и Сурема-деви - дочери Паваны, дяди Кришны.
   Сверстников Нанды Махараджи зовут Мангала, Пингала, Пинга, Матхура, Питха, Паттиса, Шанкара, Сангара, Бхрингак, Бхрини, Гхатика, Сарагха, Паттхира, Данди, Кедара, Саурабхея, Кала, Анкура, Дхурина, Дхурва, Чакранга, Маскара, Утпала, Камбала, Супакша, Харита, Саудха, Харикеша, Хара и Упананда.
   Сверстницы Яшоды - Ватсала, Кусала, Тали, Медура, Масрина, Крипа, Шанкини, Бимбини, Митра, Субхага, Бхогини, Прабха, Сарика, Хингула, Нити, Капила, Дхамани-дхара, Пакшати, Патака, Пунди, Сутунда, Тушти, Анджана, Тарангакша, Таралика, Субхада, Малика, Ангада, Вишала, Шалаки, Вена и Вартика.
   Сверстники Парджаньи Махараджи, дедушки Кришны по папе, - Тунду, Кутера, Пурата и другие.
   Сверстники Сумукхи, дедушки Кришны по маме, - Кила, Антакела, Тилата, Крипита, Пурата, Гонда, Каллота, Таранда, Тарисана, Ларисана, Вирароха и Варароха.
   Сверстницы Варияси, бабушки Кришны по папе, - это старшие женщины: Силабхери, Шикхамбара, Бхаруни, Бхангур, Бханги, Бхарасакха и Шикха.
   Сверстниц Патала-деви, бабушки Кришны по маме, зовут Бхарунда, Джатила, Бхела, Карала, Карабалика, Гхаргхара, Мукхара, Гхора, Гханта, Гхони, Сукхантика, Дхванкарунти, Ханди, Тунди, Дингима, Диндима, Манджураника, Чакини, Чондика, Чунди, Пундаваника, Дамани, Дамари, Дамби и Данка.
   Амбика и Килимба - няни, кормившие Кришну грудью.
   Пурнамаси-деви высокая, сияет, как расплавленное золото. Её волосы цвета цветов каша. Она в белой одежде и носит много украшений. Родителей Пурнамаси зовут Сурата и Чандракала-деви, её мужа - Прабала, брата - Девапрастха.
   Яшода относится к Радхе с большей любовью, чем могли бы миллионы других матерей. Вришабхану и Киртида-деви - приёмные родители Радхарани, поскольку Её нашли в лотосе на Ямуне. Киртиду называют ещё Ратнагарбха.
   История явления Радхарани очень необычная. В давние времена на окраине Матхуры брахман Сучандра со своей женой Калавати совершали суровые аскезы, чтобы получить дочерью супругу Господа. Перед ними явился Брахма и дал такое благословение. В следующей жизни они стали Вришабхану и Киртидой во Врадже и ждали ребёнка. Их знакомые, царь Чандрабхану и его жена, тоже ждали ребёнка.
   Тем временем горный пик Виндхья со своей женой предавались аскезам, чтобы получить ещё большее благословение. Они хотели иметь 2-х дочерей и зятя, который превзошёл бы Шиву. Виндхья решил прославиться больше царя гор, Гималаев, отца Парвати, гордившегося достояниями своего зятя, Шивы. По просьбе Брахмы Йогамая пустилась на хитрость. Она мистически перенесла ещё не родившихся девочек из лона жён Вришабхану и Чандрабхану в лоно жены Виндхьи. Так в горах родились Радха и Чандравали, две родные сестрички.
   По приказу Камсы, напуганного предсказанием о своей скорой гибели, Путана похищала новорождённых и убивала их. Очередь дошла и до дочерей Виндхьи. Ведьма похитила их и стала улетать. Когда главный жрец Виндхьи начал произносить мантру, смертельную для демонов, у Путаны мороз пробежал по коже, и она выронила трёх девочек из восьми: Радху, Чандравали и Вишакху. Малышки мягко приземлились в раскрытые лотосы на Ямуне. Вскоре сила мантры сразила ведьму и та рухнула на землю. Пурнамаси сняла с неё ещё пять девочек: Лалиту, Падму, Бхадру, Шайбью и Шьяму, и вручила их жёнам пастухов Враджи.
   Вишакху нашла Джатила, Чандравали была найдена Бхишмакой, а Радхику получил Вришабхану. Произошло это так: когда он пошёл искупаться в Ямуне, то увидел маленькую красавицу среди лепестков лотоса, но не мог достать Её. Тогда прилетел Брахма, напомнил царю о его былом желании и вручил девочку.
   Когда мама Яшода услышала, что у её близких друзей Вришабхану и Киртиды родилась дочка, она, взяв младенца Кришну, пришла с поздравлениями. Киртида сказала, что девочка - просто прелесть, но почему-то молчит и не открывает глаз, будто нема и слепа. В это время Кришна подполз к колыбельке Радхи и заглянул туда. Радхика открыла глаза, посмотрела на Кришну и радостно закричала. Тогда счастью Яшоды и Киртиды не было границ.
   Сестру Киртиды зовут Киртимати, её мужа - Каша. Сестру Вришабхану зовут Бханумудра, её мужа - Куша.
   Дедушка Радхи по папе - Махибхану, а по маме - Инду. Бабушку по маме зовут Мукхара, а по папе - Шукхада. Мукхара-деви - дорогая подруга Патала-деви, бабушки Кришны по маме. От сильной любви к своей подруге Мукхара иногда грудью кормила Яшоду, когда та была ещё маленькой.
   Дяди Радхи по папе - Ратнабхану, Субхану и Бхану, по маме - Бхадракирти, Махакирти и Киртичандра.
   Тёти Радхи по маме - Менака, Саштхи, Гаури, Дхатри и Дхатаки.
   Шридама - старший брат Радхарани, а Ананга-манджари - Её младшая сестра.
   Врикагопа - свёкор Радхи, Дурмада - деверь, Джатила - свекровь, а Абхиманью - так называемый муж. Кутила, любительница выискивать пороки, - золовка Радхи.
  
  Брахманы, вайшьи и другие
   Брахманы прекрасно разбираются в Ведах, проводят жертвоприношения, поклоняются божествам и занимаются другими брахманическими делами. В Гокуле есть две группы брахманов: те, кто зависит от Нанды Махараджи и те, кто совершает жертвоприношения. Среди всех них особо выделяются Ведагарбха, Махаяджва и Бхагури. Их жён зовут Самадхени, Махакавья и Ведика. Жёны лучших из брахманов Враджи - Сулабха, Гаутами, Гарги, Чандила, Кубджика, Вамани, Сваха, Сулата, Сандили, Свадха и Бхаргави.
   Большинство состоятельных вайшьей разводят коров. Бедных вайшьей, рождённых от матерей низших каст, называют абхирами. У них отцы - вайшьи, а матери - шудры. Есть также абхиры, которые разводят быков. Их называют по-разному, например гхоша. Ниже абхиров - гарджары. Они разводят коз и других низших животных. Они полны, круглолицы и живут на окраине Враджи.
   Другие зарабатывают на жизнь торговлей и ремёслами.
  
  Подруги Радхи и Кришны
   Самые возвышенные - это 8 главных гопи: Лалита, Вишакха, Чампакалата, Читра, Тунгавидья, Индулекха, Рангадеви и Судеви.
   Камада, дочь няни Радхи, - также очень близкая подруга Радхарани.
   Возвышенные - это Калавати, Субхангада, Хираньянги, Ратналекха, Шикхавати, Кандарпа-манджари, Пхулакалика и Ананга-манджари.
   Дорогие подруги Радхи - Курангакши, Мандали, Манкундала, Матали, Чандралалита, Мадхави, Маданаласа, Манджумедха, Шашикала, Сумадхья, Мадхурекшана, Камала, Камалатика, Гуначуда, Варангада, Мадхури, Чандрика, Према-манджари, Танумадхьяма, Кандарпа-сундари и Манджукеши.
   Лучшие среди подруг, для которых Радха дорога, как жизнь, - Ласика, Келикандали, Кадамбари, Шашимукхи, Чандрарекха, Приямвада, Васанти, Мадонмада, Мадхумати, Калабхасини, Ратнавали, Манимати и Капуралатика.
   Лучшие среди вечных подруг Радхи - Маногья, Синдура, Чанданавати, Каумуди и Мадира.
   Лучшие среди манджари - Ананга, Рупа, Рати, Лаванга, Рага, Раса, Виласа, Према, Мани, Суварна, Кама, Ратна, Кастури, Гандха, Нетра, Шрипадма, Лила и Хема. Према-манджари и Рати-манджари ещё называют Бханумати.
  
  8 самых возвышенных гопи
   Лалита - самая старшая и главная из подруг. Ей 27 лет. Проявляя свой горячий нрав, Лалита часто спорит с Радхой. Она жёлтая, как пыльца цветка горочана, а одежда переливается оттенками павлиньих перьев. Её родители - Вишока и Шаради-деви, муж - Бхайрава. Она - подруга Говардхана-гопы, играет на вине. Лалита руководит гопи, которые танцуют танец раса только с Баларамой. Она исполнена самозабвенной любви к Радхе и Кришне, умело устраивает Их встречи и ссоры. Иногда ради Радхи она обижает Мадхаву. Кажется, что Лалита - средоточие красы всех гопи. В спорах с Кришной она кривит губы от гнева и разговаривает самым надменным образом. Когда гопи затевают с Кришной шуточные словесные перепалки, она впереди всех. Когда Радха с Кришной встречаются, она самоуверенно стоит неподалёку, иногда держит над Ними зонтик. Она также украшает цветами Их и Их домик, где Они остаются на ночь.
   Вишакха - вторая по важности гопи. По качествам и в делах она очень напоминает свою подругу Лалиту. Вишакха родилась в то же самое время, что и Радха. Сверкающие звёзды украшают одежду Вишакхи, а сама она сияет, как молния. Её папа - Павана, сын сестры Мукхары, а мама - Дакшина, дочь сестры Джатилы. Её муж - Вахика. Вишакха играет на мриданге. Она как ближайшая подруга Божественной Четы передаёт послания от Радхи к Кришне и наоборот. Она самая искусная и разумная среди посланниц. Словоохотливая Вишакха любит шутить с Господом, и она - совершенный советник Радхики и Мадхавы. Она знает все тонкости любовной дипломатии, а также искусство примирения с обиженным возлюбленным, как подкупить его и как ссориться с ним.
   Чампакалата - третья гопи. В синей одежде, она сияет жёлтым цветом цветка чампака. Она на день младше Радхарани. Её папу зовут Арама, маму - Ватика, а мужа - Чандакша. По качествам она похожа на Вишакху. Играет на тампуре. Из всех гопи, которые ухаживают за деревьями, кустами и лианами Враджи, Чампакалата наилучшая. Она знает, как правильно собирать фрукты, корни и цветы в лесу, хорошо лепит из глины. Она - удивительный повар, потому что изучила книгу о шести вкусах изысканной пищи, и потрясающий кондитер, поэтому её зовут мишта-хаста, "сахарные ручки". Чампакалата держит свои дела в великой тайне. Она владеет логикой и дипломатией, прекрасно умеет отваживать соперниц Радхи.
   Читра - четвёртая гопи. Цвет её кожи, как кункума, а одежда сверкает, как хрустальная. Она на 26 дней моложе Радхи. Её папу зовут Чатура, маму - Чарчика, а мужа - Питхара. Играет на гонге и горшках, до разной степени наполненных водой. Читре особенно нравится участвовать в любовных ссорах Радхи и Кришны. Она умеет читать между строк книг и писем, написанных даже на иностранных языках, хорошо понимая замысел автора. Прекрасно разбирается во вкусах пищи и может оценить любое блюдо, просто взглянув на него. Она изучила астрономию и астрологию и разводит домашних животных, а также занимается садоводством и готовит нектарные напитки. Читра руководит гопи, собирающими в лесах цветы, травы и лекарственные растения.
   Тунгавидья - пятая гопи. Цвет её кожи подобен цвету кункумы, а тело благоухает сочетанием ароматов сандала и камфары. Она на 15 дней моложе Радхи. Тунгавидья вспыльчива и умеет притворяться. Она в белой одежде. Её папу зовут Пушкара, маму - Медхадеви, а мужа - Балиса. Играет на саптасаре и поёт в стиле марга, благодаря чему прославилась как учительница музыки. Тунгавидья- также одна из руководительниц гопи. Она изучила духовные и нравственные наставления, танцы, драму и другие искусства и науки. Знает, как устраивать встречи Радхи с Кришной. Тунгавидья к тому же возглавляет гопи, которые приносят воду из ручьёв Вриндаваны.
   Индулекха - шестая гопи. Она коричневатого цвета, а одежды цвета цветка граната. Она на три дня моложе Радхарани. Её родителей зовут Сагара и Вела-деви, а мужа - Дурбала. Она очень вспыльчива. Играет на эсрадже. Благородная Индулекха знает мантры из Нага-шастры для заклинания змей и Самудрака-шастру о хиромантии. Умеет делать невиданной красоты ожерелья, ткать и оценивать драгоценные каменья. В руке Индулекха обычно держит блаженное послание Божественной Четы. Так она призывает удачу на Радху и Кришну, усиливая Их взаимные любовь и влечение друг к другу. Она знает все секреты Радхи и Кришны. Индулекха - вожак гопи, занимающихся служением в разных местах Вриндаваны.
   Рангадеви - седьмая гопи. Цвет её тела, как у тычинок лотоса, и она облачена в красные, как роза, одежды. Она на 7 дней моложе Радхи. По качествам похожа на Чампакалату. Её родителей зовут Рангасара и Каруна-деви. Играет на колокольчиках. Рангадеви - фонтан кокетливых слов и жестов. Очень любит шутить с Радхой в присутствии Господа Кришны. Из шести умений в дипломатии ей больше всего по душе четвёртое - терпеливо ожидать недруга, чтобы сделать следующий шаг. Она владеет логикой и, благодаря прошлым аскезам, получила мантру, которой можно привлечь внимание Кришны.
   Судеви - восьмая гопи, сестра Рангадеви. Она - сама сладость и очарование. Её муж - Вакрексана, младший брат Бхайравы. По своим качествам и внешности она так похожа на Рангадеви, что их часто путают. Играет на караталах. Судеви всегда на стороне своей дорогой подруги Радхи. Она укладывает Ей волосы, подводит тушью глаза и делает Ей массаж. Судеви умело обучает попугаев, управляет лодкой, разводит костры, втирает в тело благоуханные масла, и различает добрые и дурные знамения, описанные в Шакуна-шастре. Она также знает, какие цветы распускаются при луне.
   Перечисленные музыкальные инструменты - вина, саптасара, эсрадж, тампура, мриданга, караталы, колокольчики и гонг - очень сильно выражают любовь и преданность Господу, другие же инструменты больше выражают эмоции музыканта.
  
  8 возвышенных гопи
   Цвет кожи Калавати, как сандаловое дерево, и она носит одежды окраски попугая. Её родителей зовут Каланкура и Синдхумати-деви. Её муж - Капота, младший брат Вахики.
   Субхангада - младшая сестра Вишакхи. Она очень светлая. Её муж - Пататри, младший брат Питхары.
   Хираньянги золотистая, она - олицетворение красоты. Её родителей зовут Махавасу и Харини-деви. Однажды жрец Махавасу, друг Аркамитры, пожелал иметь могущественного героического сына и красивую дочь. Он попросил Бхагури Муни провести жертвоприношение. Из него появился нектарный напиток полубогов, который Махавасу отдал своей жене. Когда она пила тот нектар, то немного пролила. Эти капли слизала олениха Суранга. После этого Харини и Суранга забеременели. Первая родила мальчика Стокакришну, а вторая - девочку Хираньянги. Она одета в одежду, своим рисунком напоминающую сплетение цветов.
   Ратналекха. У Махараджи Вришабхану есть двоюродный брат по матери, Пайонидхи, у которого был сын, но не было дочери. Его жена Митра-деви хотела девочку. Для этого она поклонялась богу солнца Вивасвану, и у неё появилась дочь Ратналекха. Цвет её тела красный, как минерал манахшила, а одежды, как рой шмелей. Мама занимает её вместе с её подругой Радхой в служении богу солнца. Когда Ратналекха видит Господа Мадхаву, её глаза начинают вращаться от гнева, и она сильно ругает Его.
   Родителей Шикхавати зовут Дханьядханья и Сушикха-деви. Цвет её тела, как у цветка карникара. Она - младшая сестра Кундалатики. Шикхавати - олицетворённая сладость и очарование. Её одежды пятнисты, как окраска взрослой куропатки. Её мужа зовут двумя именами - Гарджара и Гаруда.
   Цвет тела Кандарпа-манджари, как у птицы кинкираты, а одежды радужные. Её родителей зовут Пушпакара и Курвинда-деви.
   Пхулакалика темна, как синий лотос, а одежды радужные. Её родителей зовут Шримала и Камалини-деви. У её мужа Видуры громкий голос, которым он созывает быков с пастбищ.
   Ананга-манджари настолько прекрасна, что её зовут Анангой, т.е. Купидоном. Цвет её кожи, как у весеннего цветка кетаки, а одежды, как синий лотос. Её гордого мужа зовут Дурмада. Ананга-манджари очень дорога Лалите и Вишакхе.
   Гопи иногда обманывают своих близких и отправляются на встречу Радхи с Кришной. Им очень нравится украшать свою дорогую подругу. Когда Возлюбленные ссорятся, девочки обычно принимают сторону Радхи. Они участвуют в Их сокровенных играх: например, приносят разные яства на подносе, а потом наслаждаются остатками. Их мысли чисты, они опытны и разумны. Они прославляют свою группу и критикуют сторонниц Чандравали, соперницы Радхи. Они поют, танцуют и играют на музыкальных инструментах для Божественной Пары. Некоторые гопи служат Радхе с Кришной в саду Маданонмадини, в котором буйно цветут лианы и бетелевые деревья. В присутствии Юных Возлюбленных Рангавали и другие гопи искусно рисуют разные узоры священной глиной, сплетают цветы в гирлянду, пишут сложные стихи и акростихи, показывают фокусы, повторяют нужные мантры, поклоняются богу солнца священными предметами, поют на иностранных языках и составляют поэмы.
   Среди гопи, которые следуют примеру Лалиты, Ратналекха, Ратнапрабха и Ратикала особо выделяются своими духовными достояниями, красотой и чарующей сладостью.
   Некоторые из подруг Индулекхи приносят Радхе с Кришной украшения, другие - прекрасные одежды, а третьи охраняют Их богатства.
  
  Друзья Кришны
   Друзей можно разделить на 4 группы: самые близкие, близкие, благожелатели и обычные друзья.
   Самым главным и возвышенным другом Кришны является Баларама, наполняющий блаженством многие его игры. Он распространяется во многие другие формы: как корона Кришны, его кровать, одежды, трон, украшения на теле, брахманский шнур, колокольчики на лодыжках. Земля Враджи - также одна из форм, которые Баларама принимает для игр Господа. На Нём синие одежды и гирлянда из благоуханных лесных цветов. Его прекрасные длинные вьющиеся волосы связаны узлом на макушке. Уши Баларамы украшены сверкающими серёжками, на шее - ожерелья из драгоценных каменьев. Его руки и стопы унизаны изящными браслетами. Его родители - Васудева и Рохини-деви. Кришна - Его младший брат, Субхадра - Его сестра. На вид Балараме 16 лет.
   Среди самых близких друзей выделяются Судама, Субала, Арджуна, Гандхарва, Васанта, Уджвала, Коккила, Санандана и Видагдха. От них у Кришны нет никаких секретов. Самые близкие друзья Мадхумангала, Пушпанка и Хасанка возглавляют шутников.
   Судама светлый, в синей одежде, украшен ожерельем из каменьев. Его родителей зовут Матука и Рочана-деви. Он очень юн и любит играть в разные игры.
   Субала светлый, в синей одежде, весь в цветах и украшениях. Ему 12,5 лет, и как друг он всегда служит Кришне. Умело устраивает встречи Радхи с Кришной. Он чарующ, полон бескорыстной любви к Ним, весел и обладает прекрасными качествами.
   Арджуна цвета красного лотоса. Его одежда, как лунный свет. Украшен драгоценностями. Его родителей зовут Судакшина и Бхадра-деви, а старшего брата - Васудама. Ему 14,5 лет. На нём гирлянда из лесных цветов и множество других цветочных украшений.
   Гандхарва сияет, как луна. На нём красная одежда, много цветов и украшений. Ему 12 лет. Его родителей зовут Винока и Митра-деви. Он очень игрив и дорог Кришне.
   Васанта светлого цвета, одежда сияет, как луна, и он украшен каменьями и цветочными гирляндами. Ему 11 лет. Его родителей зовут Пингала и Шаради-деви.
   Уджвала красного цвета, его одежда украшена звёздным узором, жемчугом и цветами. Его родителей зовут Сагара и Вени-деви. Ему 13 лет. Кришна очень послушен Уджвале.
   Коккила светлый, в одежде синего цвета и украшен каменьями. Ему 11 лет и 4 месяца. Его родителей зовут Пушкара и Медха-деви.
   Санандана светлый, в синей одежде, украшен ожерельями и гирляндами из цветов. Ему 14 лет. Его родителей зовут Арунакша и Маллика-деви. Санандана счастлив дружить с Кришной, он подобен сияющему монарху чистого духовного нектара.
   Видагдха светлый, как жёлтый цветок чампака. На нём синие одежды и жемчужное ожерелье. Ему 14 лет. Его родителей зовут Матука и Рочана-деви. Его старший брат - Судама, а сестра - Сушила-деви.
   Мадхумангала - смуглый, в жёлтой одежде, носит гирлянду из лесных цветов. Его родителей зовут Сандипани Муни и Сумукхи-деви, его сестра - Нандимукхи-деви, а бабушка по отцу - Пурнамаси. Он не может жить без юмора и постоянно подшучивает над Кришной.
   Близкие друзья - это Шридама, Судама, Дама, Васудама, Кинкини, Бхадрасена, Амшу, Стокакришна, Виласи, Пундарика, Витанкакша, Калавинка и Прияскара. Они - ровесники Кришны. Во главе их стоит Шридама, которого ещё называют Питхамардака. Цвет его тела очень тёмный. Он в жёлтой одежде и носит ожерелье из драгоценных каменьев. Ему 16 лет. Он наполняет игры Господа нектаром блаженства. Его родителей зовут Вришабхану и Киртида. Радха и Ананга-манджари - его младшие сёстры.
   Бхадрасена играет роль генерала в детских сражениях с Господом.
   Стокакришна не зря получил такое имя, поскольку он как маленький (стока) Кришна. Эти близкие друзья приводят Кришну в восторг, воодушевлённо затевая с Ним ручную борьбу, битвы на палках и другие игры. Они очень скромны и умиротворены. Каждый из них считает Господа более дорогим для себя, чем сама жизнь.
   К друзьям-благожелателям относятся: Мандалибхадра, Бхадравардхана, Гобхата, Якшендра, Бхата, Бхадранга, Вирабхадра, Махагуна, Кулавира, Махабхима, Дивьяшакти, Сурапрабха, Ранастхира; такие двоюродные братья Кришны, как Субхадра, Кундала, Данди и Мандала, а также пастушки: Сунандана, Нанди, Ананди и другие. Все они старше Кришны и стараются защищать его от опасностей. Во главе их стоит Виджаякша, сын Амбики, няни Кришны. В своё время Амбика поклонялась Парвати и совершала аскезы, чтобы получить могучего сына, способного защищать Кришну.
   Субхадра смуглый, в жёлтой одежде, весь в украшениях. Его родителей зовут Упананда и Тула-деви. Его жену зовут Кундалата.
   Обычные друзья - это Вишала, Вришабха, Оджасви, Девапрастха, Варутхапа, Мандара, Кусумапида, Манибандхакара, Мандара, Чандана, Кунда, Калинди, Кулика и другие. Все они моложе Кришны и стремятся просто служить Ему.
  
  Соперницы Радхи
   Чандравали возглавляет Её соперниц. Среди подруг Чандравали - Шьяма, Падма, Шайбья, Бхадра, Вичитра, Гопали, Палика, Чандрасалика, Мангала, Вимала, Лила, Таралакши, Манорама, Манджубхасини, Кханджанекшана, Кумуда, Кайрави, Сари, Шарадакши, Вишарада, Шанкари, Кункума, Кришна, Шаранги, Индравали, Шива, Таравали, Гунавати, Сумукхи, Кели-манджари, Харавали, Чакоракши, Бхарати и Камала.
   Поскольку Радха обладает всем очарованием и сладостью, Она превосходит Чандравали.
  
  Слуги и служанки Кришны
   Лучшие из слуг - это Бхангура, Брингара, Сандхика, Грахила, Рактака, Патрака, Патри, Мадхукантха, Мадхуврата, Шалика, Талика, Мали, Мана и Маладхара. Они носят для Господа флейты вену и мурали, буйволиный рожок, посох, верёвку и другие вещи. Они также приносят минеральные краски, которыми мальчики-пастушки украшают тела.
   Лучшие из слуг, приносящих орехи бетеля, - Паллва, Мангала, Пхулла, Комала, Капила, Сувиласа, Виласакша, Расала, Расасали и Джамбула. Они моложе Кришны и всегда красиво поют и играют на музыкальных инструментах.
   Пайода и Варида - лучшие из слуг, приносящих воду.
   Шаранга, Бакула, Сумукха, Дурлабха и Ранджана - лучшие из слуг, стирающих одежду.
   Премаканда, Махагандха, Сайриндхра, Мадху, Кандала и Макаранда - лучшие из слуг, которые одевают и украшают Кришну.
   Сумана, Кусумолласа, Пушпахара, Хара и другие - лучшие из тех, кто приносит цветы, цветочные украшения, камфару и другие ароматические вещества.
   Свачха, Сушила, Прагуна и другие называются напитами. Они укладывают волосы Кришны, массируют тело, приносят зеркало, следят за Его богатством.
   Счастливо служат Кришне самыми разными способами также и виты, опытные в музыке, драматургии, литературе, науке духов и множестве других искусств.
   Вимала, Комала и другие занимаются разными видами служения, например, помогают на кухне.
   Шобхана, Дипана и другие приносят лампаду для Господа, а Шудхакара, Шудханада, Сананда и другие играют на мридангах для Его удовольствия. Вичитрарава и Мадхурарава стоят во главе талантливых виртуозных поэтов, которые составляют молитвы-прославления Шри Кришны.
   Чандрахаса, Индухаса и Чандрамукха возглавляют слуг, танцующих для Господа.
   Калакантха, Сукантха, Шудхакантха, Бхарата, Шарада, Видьявиласа, Сараса и другие владеют искусством литературной композиции.
   Рочика - портной Кришны. Пуньяпунджа и Бхагьяраси - подметальщики двора Господа.
   Рангана и Танкана - ювелиры, изготавливающие для Него украшения. Павана и Карматха - гончары, изготавливающие посуду и горшки для сбивания масла.
   Вартхаки и Вартхамана - плотники, строящие колесницы, ложа и другие вещи.
   Сучитра и Вичитра - талантливые художники, пишущие изображения Господа.
   Кунда, Кантхола, Каранда и другие - ремесленники, делающие верёвки, пестики для сбивания масла, рукояти топоров, корзины и многое другое.
   Чатура, Чарана, Дхиман и Песала - самые опытные из разведчиков, которые переодетыми находятся среди пастушков и пастушек.
   Вишарада, Тунга, Вавадука, Манорама и Нитисара возглавляют мальчиков-посланников. Они приносят гопи послание Кришны, чтобы устраивать игры и улаживать ссоры.
   Служанки Кришны - это Дхаништха, Чанданакала, Гунамала, Ратипрабха, Каруни, Индупрабха, Шобха, Рамбха, Куранги, Бхрингари, Суламба и Аламбика. Они умело убирают и украшают дом Кришны, зажигают благовония и приносят молоко.
  
  Служанки Радхи
   Рагалекха, Калакели и Бхурида возглавляют служанок. Главные среди них Сугандха, Налини (дочери Дивакирти-деви), а также Манджиштха и Рангарага (дочери прачек Нанды Махараджи). Палиндри одевает и украшает Радху. Читрини наносит Ей косметику. Мантрики и Тантрики - астрологи, которые предсказывают Её будущее. Бхагьявати и Пуньяпунджа (дочери метельщика при дворе Нанды Махараджи) также служат Ей.
   Талантливые музыканты Расолласа, Гунатунга, Калакантхи, Сукханти и Пикаканти приводят Радху и Кришну в восторг, напевая под музыкальные композиции Вишакхи.
   Маники, Нармада и Кусумапесала играют на барабанах, цимбалах, вине и флейте.
   Тунга, Малли и Маталли находятся во главе девочек из нецивилизованного горного племени пулинда. Во Вриндаване некоторые из этих девочек действуют иногда как подруги Радхи, а иногда как подруги Кришны.
   Также среди служанок Радхи: Гарги, Бхрингарика, Виджая, Расала и Пайода. Тунга, Пишанги и Калакандала всегда остаются рядом с Радхой, чтобы служить Ей.
   Манджула, Биндула, Сандха, Мридула и другие девочки, хотя ещё очень юны, тоже служат Радхарани.
   Мадхави, Малати и Чандрарекха - во главе служанок, которые одевают и украшают Радху.
   8 служанок во главе с Расаликой умеют готовить самые разные виды изысканных напитков.
   Курангакши руководит восемью служанками, которые готовят вкусные блюда из молока.
   Калаканти возглавляет 8 самых близких подруг Рангадеви. Все они умело пользуются благовониями, духами и косметикой. В холодную погоду они приносят уголь, а летом обмахивают Радху и Кришну веером. Подруги Рангадеви умеют приручать львов, оленей и других лесных животных.
   Кавери и другие подруги Судеви играют на колокольчиках, украшают ложе и трон для Радхи и Кришны, как разведчицы проникают в окружение Чандравали, чтобы разузнать её секреты. Они - покровительницы лесов Вриндаваны, которые заботятся о птицах и пчёлах.
  
  Посланницы Радхи и Кришны
   Пурнамаси, Вринда, Вира, Вамши, Нандимукхи, Вриндарика, Мела и Мурали - лучшие из посланниц. Как прекрасные садовницы они хорошо знают Вриндаван, где какие рощи и сады. Эти возвышенные служанки проявляют огромную любовь к Радхе и Кришне. Посланницы, назначенные Вриндой, имеют в своём распоряжении цветущие деревья во Вриндаване.
   Пурнамаси, исполненная неземного великолепия, - проявление Йогамайи. Она устраивает все игры Кришны. Она очень умна и прославлена. Она подобна драгоценному камню, венчающему земли Враджи. Она - дорогая ученица Нарады, и по его совету она оставила своего любимого сына Сандипани Муни в Авантипуре, а сама пришла в Гокулу, побуждаемая великой любовью к Господу Кришне. Пурнамаси придумывает разные уловки для встреч Радхи с Кришной.
   Вринда сияет, как расплавленное золото, она в синей одежде, украшена жемчугом и цветами. Её родители - Чандрабхану и Пхуллара-деви, муж - Махипала, сестра - Манджари. Она всегда остаётся во Вриндаване, поглощённая любовью к Божественной Чете.
   Вира, как и Вринда, может разговаривать то дерзко, то сладостно, льстя. Она смуглая, в белой одежде, в украшениях из каменьев и гирляндах из лесных цветов. Её родителей зовут Вишала и Мохини-деви, мужа - Кавала. Вира очень дорога Джатила-деви. Она живёт в деревне Джавата. Искусно устраивает встречи Радхи с Кришной.
   Нандимукхи светлого цвета. Её родители - Сандипани Муни и Сумукхи-деви. На ней драгоценные каменья, сияет юностью. Владеет разными искусствами и ремёслами.
   Шивада, Саумьядаршана, Супрасада, Садашанта, Сантида и Кантида возглавляют посланниц, которые устраивают встречи Радхи с Кришной. Эти близкие спутницы Господа считают Лалиту своей жизнью и душой. Иногда Радха ссорится с Кришной и отказывается встречаться с Ним. Понимая намёки Лалиты, эти гопи приходят к Кришне. Они утешают и стараются удовлетворить Его, как могут. Когда гопи приносят Радхе вещь, которую им дал Кришна в знак примирения, Радха становится счастливой и одаривает подруг милостью.
   Шивада родилась в династии Рагху, Саумьядаршана - в династии бога луны, Супрасада - в династии Пуру, Садашанта - в семье аскетов, а Сантида и Кантида - в брахманических семьях. По милости Нарады все они живут во Врадже.
   8 посланниц во главе с Манджумедхой умело организуют политические союзы в качестве первого дипломатического манёвра в искусстве интриг между Радхой и Кришной. Они - лучшие из танцовщиц, играют на мриданге и поют на концертах.
   Группа гопи, возглавляемая Палиндхикой, также выступает в роли посланниц Божественной Четы.
   Вринда, Кундалата и их последовательницы во главе с Нандимукхи и Биндумати непосредственно помогают Господу в проведении Его лесных игр. Дхаништха, Кунамала и их последовательницы остаются в доме Нанды Махараджи и помогают Кришне проводить Его игры оттуда.
   Шьямала и Мангала руководят гопи, которые являются благожелательницами Радхи.
   Пиндака, Нирвитандика, Пундарика, Ситакханди, Чаручанди, Судантика, Акунтхила, Калакантхи, Рамачи и Мечика - гопи, которые очень настойчивы и упрямы в спорах и ссорах. Их возглавляет Пиндака. Она в красной одежде, очень красива. Когда Господь Мадхава приближается к ней, она приводит Его в смущение своими умными язвительными речами.
   Цвет тела и одежды Пундарики, как белый лотос. Она любит подшучивать над лотосооким Господом.
   У Чаручанди такое имя, потому что иногда её слова мягки и приятны (чару), а иногда резки (чанди). Цвет её тела, как у чёрной пчелы, а одежды - цвета молнии.
   Судантика одевается в одежду цвета цветка курунтхака. Цвет её тела, как у цветка шириша. Она тонко разжигает любовные эмоции.
   Акунтхила зелёная, как стебель лотоса. Она носит одежду, белую, как волокна внутри лотосного стебля. Любит оскорблять Кришну, что приносит радость её подругам.
   Цвет тела Калакантхи, как у цветка кули, одета в молочно-белую одежду. Она рассказывает Кришне о ревнивом гневе Радхи и советует Ему попросить у Неё прощения.
   Рамачи - дочка няни Лалиты. Она золотистая, а одежда цвета попугая. Ей очень нравится подтрунивать и смеяться над Кришной.
   Мечика носит белую одежду. Цвет её тела, как у цветка пинда. Она очень искусна в оскорблениях Кришны.
   Харидрабха, Харичела и Харимитра ведут Кришну к месту, где Его ждёт Радха, при этом они обычно высказывают много нелогичных и вольных возражений.
   Гауридеви, сестра Чаручанди, одевается в белое. Она цвета павлина. Несмотря на то, что её мягкие речи часто приправлены едкими сарказмами, Кришна в шутку называет её Ситакханди, "всегда сладостная".
   Катьяйани, Петари, Варуда, Чари, Котари, Калатиппани, Марунда, Мората, Чуда, Чундари и Гондика возглавляют посланниц, чья юность позади. Они любят спорить и красиво поют, когда Радха с Кришной обедают. Эти гопи также устраивают лесные развлечения Божественной Четы.
   Петари-деви - старшая женщина из рода Гуджарати. Волосы её белы, как волокна в лотосном стебле.
   Варуда-деви родом из Гаруда-деши, её волосы заплетены в косу.
   Чари, сестру Кучари, ещё называют Тапах-катьяйани, поскольку она совершала суровые аскезы и поклонялась богине Катьяйани.
   Котари родилась в касте абхиров. Её волосы подобны смеси риса и обжаренных семян сезама.
   Калатиппани - старшая прачка с седыми волосами.
   У Марунды седые брови и бритая голова.
   У Мораты волосы цвета цветка каша.
   У Чуды морщинистое лицо, спереди на лбу - седые волосы.
   Брахмани Чундари моложе других. Господь Кришна прославляет её и относится к ней с огромным почтением.
   Гондика бреет свои пышные седые волосы, на щеках у неё морщины.
  
  Домашние животные Кришны
   У Кришны огромное число дорогих Ему коров-сурабхи, среди которых самые главные - Мангала, Пингала, Ганга, Писанга, Маникаштани, Хамси и Вамшиприя. У Него живут быки Падмагандха и Пишангакша, олень Суранга, обезьянка Дадхилобха, собаки Вьягхра и Бхрамарака, лебедь Каласвана, павлин Тандавика и попугаи Дакша и Вичакшина.
  
  Домашние животные Радхи
   У Радхарани много коров сурабхи, главные среди которых - Сунада, Ямуна и Бакула. У Неё есть телёнок Тунги, старая обезьяна Какхати, олениха Рангини, птица чакори Чаручандрика, лебедь Тундикери, который любит плавать в Радха-кунде, слон Мадхури и попугаи Сукшмадхи и Шубха, которые в точности копируют голос Лалиты, когда она шутит с Божественной Четой.
  
  
  
  
  
  ₪ Мифологическая флористика Браджа
  
  К растениям в Индии особое отношение. Для Браджа, который представляется в первую очередь священным лесом, святилищем под открытым небом, это замечание имеет особенное значение.
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
   Во время полуденного зноя кроны деревьев сомкнулись, словно
   зонтик над головой Кришны, укрыв Его в тени. Увидев это,
   Господь обратился к Своим друзьям: О Стока Кришна и Амсу, О
   Судама, Субала и Арджуна, О Вришабха, Оджасви, Девапрастха и
   Варутхапа, только посмотрите на эти великолепные деревья,
   которые отдали свою жизнь служению другим!
   Не думая о себе, они защищают нас от ветра, дождя, зноя и
   снега. Только подумайте, как замечательно эти деревья
   заботятся обо всех живых существах! Они родились не зря. Они
   подобны великим святым, ибо каждый, кто обратится к ним в
   нужде, никогда не уйдет разочарованным".
  
  Для путешествия в Брадж необходимо понимать значение образа каждого дерева и цветка.
  
  Считается, что раньше во Вриндаване росли деревья кальпа-врикша, которые исполняли все желания. Единственное условие - этот человек должен быть преданным Кришны.
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
   "Шрила Шридхара Свами объясняет, что дерево желаний свободно
   от материальных привязанностей и беспрестрастно, оно одаривает
   исполнением желаний только того, кто заслуживает такой
   милости."
  По преданию, эти деревья еще росли при жизни Госвами. Они проводили под каждым деревом всего одну ночь и дерево исполняло все их желания.
  Считается, что прототип этого дерева - шемал или шалмали, хлопковое дерево (Bombax malabaricum или Bombax seiba), одно из самых крупных деревьев Индии. Его плоды содержат массу тонких волокон, которые используются вместо ваты. Весной его длинные ветви покрываются алыми чашеобразными цветами, что делает его похожим на многорукую богиню Лакшми, которая держит на своих ладонях красные лампады.
  
  Тулси или туласи, базилик священный (Ocimun sanktum). Это растение посвящено Вишну и олицетворяет его супругу Тулси, иначе Вринда. По одной из легенд Тулси была женой асура Джаландхары, воплощенного гнева Шивы. Благодаря аскезе асур получил дар непобедимости до тех пор, пока жена будет ему верна. Во время одной из битв асура с Индрой, последний обратился за помощью к другим богам. Тогда Вишну принял облик Джаландхары и соблазнил Тулси. Узнав об обмане, Тулси прокляла Вишну и Он превратился к шалаграм. В результате ответного проклятия сама Тулси превратилась в дерево. Впоследствии их стали считать мужем и женой.
  Высушенные цветы применяют для изготовления священных ожерелий (туласи-мани). Туласи для пуджи собирают на рассвете, на закате или ночью, но не днем, кроме того запрещено срывать его ногтем. Выращивают растение в горшках, имеющих форму пьедестала и называемых "Вриндаван".
  
  Имли означает тамаринд, по эту названию одно из самых священных мест Вриндавана носит название Имли Тала. До недавнего времени там стояло тамариндовое дерево, считалось что ему пять тысяч лет и на его ветвях некогда висели качели Радхи.
  
  Бильва, иначе баэль, бел, или эгле мармеладное (Aegle marmelos), иначе айва индийская, считается деревом шиваитов. По этому плоду назван лес Билваван. Подношение лингаму выполняется листьми билвы и окроплением водой. Дерево часто высаживают вокруг храмов.
  
  
  
  
  
  
  
  ₪ Второе открытие Браджа:миссия шести Госвами
  PRABHUPADA IN RADHA-DAMODARA
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ Рупа Госвами и Дамодараджи
  
  В 1516 году, спустя год после экстатично-
  го ухода Шри Чайтанйи из Вриндавана, в трансцендентные места
  игр Господа Кришны прибыли Шри Рупа Госвами и Шри Санатана Гос-
  вами. Господь Чайтанйа дал двум братьям такой наказ: отыскать
  места игр Кришны в святом Ври ндаване, которые были забыты на
  протяжении веков. Странствуя по многочисленным лесам Вриндава-
  на, Госвами вели жизнь аскетов, останавливаясь на ночлег всякий
  раз под другим деревом. Внешне Рупа и Санатана Госвами постоян-
  но перемещались, отыскивая рощи, озера, пещеры, холмы, овраги,
  леса, реки, тропинки, сады и т.д., где Кришна вволю веселился
  со Своими вечными друзьями, семьей и возлюбленными. Но, что бо-
  лее важно, в Своих вечных фор ах Шри Рупы Манджари и Лаванги
  Манджари, внутренне они вели себя как самые близкие служанки,
  принимающие участие в бесконечных играх божественной пары, Шри-
  мати Радхики и Господа Шйамасундары. Благодаря внутреннему ви-
  дению Шри Рупа и Санатана Госвами открыли места развлечений
  Господа Кришны на благо обусловленных душ. Шрила Прабхупада
  как-то сказал: _Вриндаван - это дар Рупы и Санатаны Госвами.
  Они написали множество книг, чтобы несчастные люд и, воспользо-
  вавшись ими, смогли стать сознающими Кришну._ Несмотря на пос-
  тоянное путешествие, Госвами останавливались на непродолжитель-
  ное время в избранных местах лил Кришны. Шри Рупа Госвами со-
  вершал бхаджаны в Тер Кадамбе (неподалеку от Вриндавана), Вар-
  шане, Радха-кунде и Сева-кундже. Бхаджана кутиры Госвами были
  не обычными кирпичными или деревянными постройками, а временны-
  ми местами вроде дупла дерева, расчищенного участка земли под
  колючим терновником или подземной пещеры. Нарайана Махарадж в
  _Шри Враджа Мандала Парикраме_ рассказывает, что Джива Госвами
  п ровел некоторое время в пустующей крокодильей яме. В этой ас-
  кетичной, естественной обстановке Рупа Госвами и Джива Госвами
  воспевали Хари Наму и писали наиболее возвышенные и величес-
  твенные трансцендентные сочинения об интимных духовных отноше-
  ниях Радхи и Кришны. По свидетельству Нарайаны Махараджа, Санат
  ана Госвами спал не более двух-трех часов в сутки, а по ночам,
  при свете горящих сухих листьев, писал свои книги. Прибыв во
  Вриндаван в 1535 году, Джива Госвами принял прибежище Рупы Гос-
  вами, которого считал ведущим среди Госвами. Его приветствовали
  также Санатана Госвами, Рагхунатха дас Госвами, Рагхунатха
  Бхатта Госвами, Гопала Бхатта Госвами, Кришна дас Кавирадж,
  Прабходананда Сарасвати и Кашивара Пандит. Джива Госвами принял
  инициацию у Шри Рупы Госвами, подтверждая свою покорность сми-
  ренным служением: прося подаяние, готовя пищу, омывая Рупе Гос-
  вами ноги и работая с рукописями. В те времена вайшнавы писали
  свои книги на пальмовых листьях, коре и даже на старых одеждах
  Божеств. Однако, Госвами пользовались бумагой, изготовленной
  ручным способом, которую жертвовали им щедрые цари Джайпура для
  написания такой классики, как _Уджджва ла Ниламани_, _Бхак-
  ти-расамрита-синдху_ и _Гопал Чхампу_. В Джайпуре до сих пор
  можно купить бумагу, сделанную вручную. Когда Госвами впервые
  прибыли во Вриндаван, там не было храмов, а стояли только гус-
  тые леса. Его Святейшество Нарайана Махарадж так пишет об этом:
  _Рупа Госвами не имел собственности и постоянного места житель-
  ства. Он останавливался просто под деревьями. Джива и Рупа
  иногда жили вместе посреди Сева-кунджи. В ту пору Сева-кунджа
  занимала обширную площадь, но больше в этой местности не было
  ничего - н и храмов, ни домов, ни строений. Землевладелец, ко-
  торому принадлежала эта территория, думал: _Какой я счастливый,
  что на моей земле живет Рупа Госвами.__ Множество вайшнавов со-
  биралось в Сева-кундже послушать толкования Рупой Госвами фило-
  софии сознания Кришны. Неподалеку от Госвами жили такие выда-
  ющиеся личности, как Локанатха Госвами, Субуддхи Райа, Рагхава
  Пандит, Уддхава дас и Гопал дас. _Садхана Дипика_ свидетель-
  ствует, что Шри Рупа Госвами обладал многими способностями: он
  мог служить Божествам, искусно рисовать, был специалистом в ас-
  трологии и математике, а также в совершенстве владел санскри-
  том, персидским, бенгали и другими языками. Он был также знаме-
  нитым представителем философии Гаудийа-вайшнавов и учителем,
  хорошо известным во всех сампрадайах. В 1542 году, в месяц Кар-
  тика (месяц Дамодара), Шри Рупа Госвами, зная о желании Дживы
  Госвами иметь Божество, собственноручно изваял, установил и по-
  дарил небольшое мурти Дамодараджи (Кришны) своему лучшему уче-
  нику. Божество высотой в восемь дюймов появило сь из куска чер-
  ного мрамора, взятого на горе Виндхйа Парват в Мадхйа Прадеше в
  центральной Индии. До того, как были построены большие храмы,
  Госвами поклонялись Божествам очень безыскусно, храня их в вет-
  вях дерева, под которым спали. Радха-Раман, самопроявленное Бо-
  жество Гопалы Бхатты Госвами, также появившееся в 1542 году,
  хранилось внутри дерева на протяжении двух веков. Джагат Гуру
  Свами поясняет: _На месте нынешнего храма Радха-Раман некогда
  было большое озеро, соединявшееся с рекой Йамуной. В течение
  двухсот лет люди поклонялись Радха-Раману, находящемуся в вет-
  вях дерева, а на ночь опускали его в лодку, которая стояла на
  якоре посреди озера. Лод ку охраняли стражи с луком и стрелами,
  а стрелы окунались в специально приготовленный яд. Всякий, кто
  пытался украсть Божество и был лишь слегка ранен отравленной
  стрелой, тотчас же шел ко дну. Служители храма Радха-Раман до
  сих пор имеют луки и стрелы._ Когда в 1558 году Санатана Госва-
  ми покинул этот мир, Джива Госвами официально выкупил землю,
  чтобы сохранить Сева-кунджу для Гаудийа-вайшнавов. Лес Се-
  ва-кунджи, по многим причинам, выделяется среди других священ-
  ных мест. Здесь Санатана Госвами поклонялся своему возлюбленно-
  му Божеству, Маданмохану, а после ухода был помещен в самадхи.
  В Сева-кундже также появился Верховный Господь Дамодара, чтобы
  принять служение Шри Рупы и Шри Дживы Госвами. Многие знамени-
  тые Госвами останавливались здесь, совершая бхаджа ны и посещая
  возвышенные лекции Рупы Госвами по према бхакти. И, что самое
  главное, под сенью Сева-кунджи Шри Шйамасундара вечно наслажда-
  ется Своими удивительными играми со Шримати Радхарани и гопи.
  За тридцать рупий Джива Госвами выкупил землю у Али Канта Чха-
  удхари, наместника властителя Акбара. Официальный текст, храня-
  щийся в научно-исследовательском институте Вриндавана, свиде-
  тельствует, что выкупленная территория включала в себя Се-
  ва-кунджу, Дан Гулли, Имли Тала, Шрингар Стхали и Раса Стхали.
  Ее границами являлись четыре дерева: тамаринд, банйан, пипал и
  кадамба. В последние дни жизни Рупа Госвами передал все свои
  рукописи Дживе Госвами, попросив написать к ним комментарии. В
  1564 году в день Шраван Двадаши Павитры Шри Рупа Госвами _вошел
  в самадхи_. Джива Госвами поместил трансцендентное тело Рупы
  Госвами в самад хи-мандир, который сейчас находится на террито-
  рии храма Радха-Дамодара. В этот священный день Госвами, Рагху-
  натх Бхатта, Гопал Бхатта, Рагхунатх дас и все вайшнавы обрати-
  лись к Дживе Госвами со словами: _С этого момента ты - наш учи-
  тель и лидер.
  _
   ГЛАВА ВТОРАЯ Джива Госвами проповедует в Радха-Дамодаре
  
  В _Шри Чайтанйа-чаритамрите_ (Ади 10/85) приведены
  слова Шрилы Прабхупады: _После ухода во Вриндаване Шрилы Рупы
  Госвами и Санатаны Госвами, ачарйей всех вайшнавов Бенгалии,
  Ориссы и остального мира стал Шрила Джива Госвами, наставлявший
  людей в их предан ном служении._ Вскоре после ухода Рупы Госва-
  ми Джива Госвами основал _Вишва Вайшнава Раджа Шабха_, что-то
  вроде школы или факультета по изучению санскрита, на основе
  своей _Хари Намамрита Вйакараны_ и бхакти грантх (книг о пре-
  данном служении), написанных Госвами, таких как _Бхакти Расам-
  рита-синдху_, _Брихад-Бхагаватамрита_ и _Уджджвала Ниламани_.
  Первыми учениками Дживы Госвами были Нароттама дас Тхакур, Шри-
  ниваса Ачарйа и Шйамасундара Прабху, которые жили вместе с Джи-
  вой Госвами и постоянно слушали его. Джива Госвами стал самым
  последовательным проповедником и вскоре был провозглашен вели-
  чайшим философом всей Индии. Многие вайшнавы из Бенгалии и
  Ориссы приходили во Вриндаван, чтобы получить у него шикша
  (наставления). Верные преданные, такие как Кришна д ас Кави-
  радж, Хари дас Госвами, Виджайа дас, Мадхупандит Госвами и Ку-
  мудананда Чакраварти, высоко ценили общение с Дживой Госвами.
  Шри Говинда, ученик Шринивасы Ачарйи, был замечательным певцом
  и сиддханта параматхой (мастером киртана), который время от
  времени пел перед началом классов Дживы Госвами. Удовлетворен-
  ный поэтическим мастерством Шри Говинды, Джива Госвами назвал
  его кави раджем, царем поэтов. В своей книге _Храмы Вриндавана_
  Р.К. дас так описывает школу Дживы Госвами: _Своей незаурядной
  эрудицией Джива Госвами привлек внимание ученых всей Индии, ко-
  торые приходили к нему за знаниями. Они превратили окрестности
  храма в уникальную _философскую лабораторию_ и создали огромное
  количество вайшнавской литературы и философских
   трактатов._ Джива Госвами объединил сочинения братьев сво-
  его отца, Рупы и Санатаны Госвами, и создал многочисленные то-
  ма, основанные на ведических писаниях, убедительно доказывая,
  что учение Шри Чайтанйи является сутью ведической мудрости. На-
  писав двадцать пять книг,
   насчитывающих более 400.000 стихов, и тем самым дав воз-
  можность своим представителям преподавать бхакти сиддханту по
  всей Индии, Джива Госвами превратил Вриндаван в центр поледова-
  телей философии Гаудийа-вайшнавов. Шрила Прабхупада прославляет
  Дживу Госвами в книге _Ученье Господа Чайтанйи_ такими словами:
  _Чтобы понять Господа Чайтанйу, человек должен идти по стопам
  Его прямых последователей - шести Госвами и, особенно, по пути,
  проложенному Шрилой Дживой Госвами. Шрила Джива Госвами - самый
  авторитетный ачарйа в Гаудийа-сампрадайе._ Будучи самым млад-
  шим, Джива Госвами унаследовал множество оригинальных рукописей
  старших Госвами, Божества, имущество и храмы. Он лично управлял
  такими храмами как Маданмохан, Говиндаджи, Гопинатха и Дамода-
  раджи. Один из древних документов гласит, что без
   дозволения Дживы Госвами служители храмов не могли даже
  начать пуджу. По просьбе Рагхунатхи даса Госвами Джива Госвами
  принимал участие в раскопках Радха-кунды, а позднее, исполняя
  волю Рагхунатхи даса Госвами, был назначен владельцем и главным
  ее смотрителем. Даже являясь лидером Гаудийа-вайшнава-сампра-
  дайи, Джива Госвами вел себя с другими живыми существами точно
  смиренный слуга. В _Чайтанйа-чаритамрите_ (Ади 10/15) Шрила
  Прабхупада говорит: _Джива Госвами был очень милостив к Га-
  удийа-вайшнавам из Бенгалии. Кто бы ни посещал Вриндаван, он
  предоставлял ему жилье и прасад._ В 1570 году император Моголов
  Акбар прибыл во Вриндаван, чтобы встретиться с прославленными
  Госвами. Получив даршан Нидхуваны и Дживы Госвами, он был глу-
  боко потрясен и в знак признательности основал в Радха-Дамодаре
  библиотеку вайшнавской литературы. Пра витель Акбар, горячий
  сторонник религии и философии, однажды пригласил Дживу Госвами
  в свой императорский дворец, чтобы обсудить с ним онтологичес-
  кое положение рек Ганги и Йамуны. Сначала Джива Госвами отка-
  зался от предложения, поскольку дал клятву никогда не покидать
  Вриндаван, однако, позднее, согласился после того, как импера-
  тор послал за ним свою карету, запряженную восьмеркой быстрых
  лошадей, и дал обещание, что он вернется к
   вечеру. Двадцать лет спустя Джива Госвами воспел славу
  правителю Акбару в _Говинда Мандир Аштакам_, восьми молитвах на
  санскрите, высеченных на стенах из красного песчаника в храме
  Радха Говиндаджи. Надпись гласит: _Правитель Акбар - великодуш-
  ный человек и вайшнав. Я даю ему свое благословение. В его го-
  сударстве всем вайшнавам живется очень спокойно._ Джива Госва-
  ми, даже будучи ачарйей и главой всех вайшнавов, имел обыкнове-
  ние, принимая важное решение, первым делом посоветоваться со
  старшими преданными. В 1582 году, когда Шрила Кришна дас Кави-
  радж Госвами оставил этот мир, Джива Госвами собрал преданны х
  в храм Радха-Дамодара. На встрече присутствовали Гопала Бхатта
  Госвами, Рагхунатха Бхатта Госвами, Радха-Кришна Госвами и Хари
  дасджи. Они дали наказ Нароттаме дасу Тхакуру, Шринивасе Ачарйе
  и Шйамананде Прабху, трем совершенным проповедникам, размножат
  ь сочинения Госвами и распространять миссию сознания Кришны в
  Бенгалии и Ориссе.
  
   Хронология Госвами
  1489 приход Рупы Госвами
  1511 приход Дживы Госвами
  1515 Шри Чайтанйа посещает Вриндаван
  1516 Рупа и Санатана приходят во Вриндаван
   1531 Рагхунатха Бхатта Госвами приходит во Вриндаван
   1533 Уход Шри Чайтанйи Махапрабху
   1535 Джива Госвами приходит во Вриндаван
   1542 Божество Дамодары, первая сева пуджа
   1542 Божество Радха-Раман, первая сева-пуджа
  1545 Джива Госвами покупает землю в Радха-кунде
   1552 Рупа Госвами пишет _Нектар преданности_ (_Бхакти расамрита-синдху_)
  1558 Джива Госвами покупает землю в Сева-кундже
   1558 уход Санатаны Госвами
   1564 уход Рупы Госвами
  1570 император Акбар встречает во Вриндаване Дживу Госвами
  1580 открытие храма Радха-Маданмохан
  1581 составление в Шйама-кунде _Чайтанйа-чаритамриты_Кришна дасом Кавираджем
  1582 уход Кришна даса Кавираджи
  1582 Джива Госвами дает наказ Нароттаме Шринивасе и Шйамананде идти проповедовать
  1583 уход Рагхунатхи даса Госвами
  1585 уход Гопалы Бхатты Госвами
  1590 открытие храма Радха-Говинда
  1592 Джива Госвами пишет _Гопал Чхампу
  1608 уход Дживы Госвами
  1670 Аурангзеб разрушает храмы Вриндавана
  1739 возвращение Божеств Радха-Дамодары из Джайпура во Вриндаван
   1764 Божества Радха-Дамодары привозятся обратно в Джайпур и остаются там
  
  
  
  
  
  
  
  \
  
  Парикрама по Брадж Мандале /Braja Mandala Parikrama/
  
  Далее приводится основной многодневный маршрут, который может меняться от года в год и в соответствие с праздниками. Паломничество посещает основные места, связанные с двенадцатилетним пребыванием Господа Кришны в Брадже. Особо будут выделены парикрамы по Матхуре и Вриндавану.
  
  Начинаясь в Матхуре, парикрама идет по солнцу (по часовой стрелке) по 12 лесам Браджа и основным селениям, и заканчивается в Матхуре.
  
  Начало и окончание парикрамы - омовение в Вишрама Гхате /Visrama Ghata/
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "Посмотри на это святое место под названием Шри Вишранти. Именно здесь Кришна отдыхал после убийства Камсы. О Шриниваса‚ драгоценность среди саннйаси, Шри Чаитанйа также совершил здесь много трансцендентных дел. Все люди - женщины, мужчины, старые, молодые и даже дети - собирались, чтобы посмотреть на Господа. Приходили сотни тысяч и каждый признавал, что лучший из всех саннйаси пришел в Матхуру. Вздымая руки вверх и плача, они всегда призывали имя Хари. Красота Гаурачандры очаровала весь мир и они не могли оторвать от Него глаз. Господь выполнял желания каждого, и таким образом Он являл удивительные игры в Вишранти. Слава Вишранти-тиртхи известна миру. Мы можем достичь редчайшего совершенства милостью Вишранти."
   В "Сканда Пуране" (Матхура-кханда) утверждается: "Всемирно известное святое место, Шри Вишранти, находится в Матхуре. Посетив это место‚ путешественник достигает вечного покоя. Совершающий здесь омовение и поклоняющийся Ачйуте достигает бессмертия и автоматически освобождается от несчастий и мучений материального мира."
   В "Саура Пуране" говорится: "Святая Вишранти-тиртха уничтожает грехи и дает облегчение страдающему от блуждания в подобном пустыне материальном существовании рождения и смерти. Человек, совершающий здесь омовение и поклоняющийся Ачйуте‚ освобождается от страданий повторения рождения и смерти и достоин освобождения."
   "Падма Пурана" (Йамуна-махатмйа) утверждает: "Калинди течет с горы Калинда и течет через Матхуру. Ганга в Шукаратале течет в западном направлении. Слияние Йамуны и Бхагиратхи известно, как сангам. Омовением в любом из этих мест достигаются самые благочестивые результаты. Однако в Йамуне этих результатов можно достичь сотню раз, а, согласно знатокам, Шри Вишранти-тиртха может одарить людей такими результатами миллионы раз."
   Кроме того, в "Ади-вараха Пуране" утверждается: "Эй Деви! Вишранти-тиртха славится на три мира. Человек почитается на Ваикунтха-дхаме, если он принимает здесь омовение. Господь Гаташрама пребывает здесь, в этом прекрасном месте. Благодаря Его даршане достигаются результаты, получаемые от посещения и совершения омовения во всех других святых местах."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  День первый.
  Парикрама по Вриндавану.
  
  Лес Вриндавана известен как самый большой лес Браджа. Считается, что он простирается от Вриндавана до Нандаграма и Варсаны с одной стороны и до Говардхана с другой на 32 мили. Он прославлен как любимейший лес Кришны и место раса- мандалы. Раса-мандала имеет форму полукруга, ограниченного с одной стороны Ямуной диаметром 9 миль.
  Лес назван по имени Вринда-деви, духа-хранителя этого места. Считается, что Вринда-деви лишь другое прозвание Шримати Тулси -Деви. Священное дерево тулси произрастает здесь в изобилии. В свою очередь Вринда-деви также почитается как эманация Радхарани.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
  Затем однажды,увидев великие беспорядки в Брихадване,
  все старшие среди пастухов во главе с Нандой Махарад-
  жей собрались вместе и начали обсуждать, что сде-
  лать такого, чтобы избегнуть дальнейших беспоряд-
  ков.
  На этом собрании пастух по-имени Упананда,
  который по возрасту и по знанию был самым старшим
  из всех и разбирался в любой ситуации согласно вре-
  мени, месте и обстоятельствам, сделал такое предло-
  жение для блага Рамы и Кришны.
  Шри Упананда сказал: Мои дорогие друзья пас-
  тухи, если мы желаем добра этому месту, Гокуле, мы
  должны покинуть его, потому что здесь всегда случа-
  ется множество проишествий, грозящих смертью Раме и
  Кришне.
  Какой-то демон беспокоит Враджу. Нам лучше
  уйти из этого места вместе с нашими семьями и поис-
  кать другое для блага наших детей.
  Между Нандешварой и Махаваной находится мес-
  то под названием Вриндавана [лес Вринды]. Это место
  вполне пригодно для нас. Там много травы для скота,
  там есть прекрасные сады и высокие горы. Там есть
  почти все для наслаждения всех пастухов и пастушек.
  Поэтому давайте сегодня же отправимся туда.
  Если вы согласны со мной, собирайте воловьи повоз-
  ки, выгоняйте коров, и мы затем двинемся в путь.
  Услышав этот совет от Упананды, пастухи еди-
  нодушно согласились. "Прекрасно, прекрасно," - ска-
  зали они. Таким образом они разошлись по домам,
  погрузили одежду и скарб на повозки, и тут же от-
  правились во Вриндавану.
  Усадив всех стариков, женщин, детей и
  погрузив домашнюю утварь на воловьи повозки, гоня
  впереди коров, пастухи подняли луки со стрелами и
  задули в свои рожки. О Царь, таким образом под звук
  рожков пастухи, сопровождаемые своими священниками,
  громко тронулись в путь.
  Гопи, сидящие на повозках, были одеты очень
  красиво. На них были замечательные одежды, и их те-
  ла, а особенно груди, были присыпаны свежей кунку-
  мой. Их плечи украшали прекрасные длинные волосы.
  Во время путешествия они с великим удовольствием
  пели о детских играх Шри Кришны.
  Йашода и Рохини, сидевшие на одной из пово-
  зок, обнимали Кришну и Раму, и наслаждались песнями
  о Них. Таким образом все они смотрелись очень при-
  влекательно.
  После того, как они вьехали во Вриндавану,
  где во все времена года очень приятно жить, обита-
  тели Враджи разбили временный лагерь, расположив
  полукругом повозки.
  О Царь Парикшит, когда Рама и Кришна увидели
  Вриндавану, Холм Говардхану и берега Йамуны, Они
  остались очень довольны.
  
  
  
  Рекомендуется выполнять на Экадаши и босиком.
  
  1. Начало парикрама - от храма Кришна-Баларама Мандир /Sri Krishna Balaram Temple/.
  
   Местные жители называют этот храм Энгридди-Мандир,
   что значит "английский храм". Он был построен в 1975 году, а вместе
   с ним была возведена гостиница, небольшие апартаменты для Шрилы
   Прабхупады, в которых сейчас располагается его музей, и трехэтажное
   здание гурукулы.
  Самадхи Шрилы Прабхупады,
  сделанное из белого джаяпурского мрамора, поистине является шедевром
   архитектуры. Резные лестницы, окна и купола - каждая деталь в этом
   здании сделана с необычайной любовью. Это памятник любви, изваянный
   из белого мрамора, любви, которую Шрила Прабхупада сумел внушить
   своим многочисленным ученикам и последователям.
   Храм представляет собой галерею,
   опоясывающую по периметру квадратный внутренний дворик и в глубине
   его - три алтаря: Шри-Шри Гаура-Нитай, Кришны и Баларамы и
   Радхи-Шьямасундары. Во внутреннем дворике растет дерево тамал. У
   этого дерева темный, почти черный ствол и цвет кожи Кришны иногда
   сравнивают с этим деревом. Поэтому Кришну иногда называют
   Тамал-Кришна, что значит: "Кришна, чья кожа такая же темная, как
   ствол дерева тамал". Это дерево встречается очень редко даже во
   Вриндаване, поэтому когда началось строительство храма
   Кришны-Баларамы на земле, подаренной Шриле Прабхупаде, он попросил
   своих учеников ни в коем случае не срубать дерево тамал, росшее на
   этой земле, и храм был построен вокруг этого дерева. Каждую весну на
   2 недели дерево покрывается мелкими светло-желтыми, похожими на
   колокольчики, цветами, источающими медовый аромат и тысячи
   вриндаванских пчел слетаются к этому дереву, чтобы собрать нектар, и
   весь двор храма наполняется их мелодичным жужжанием. К сожалению,
   пару лет назад старое дерево тамал засохло, и теперь на его месте
   растет новое, молодое дерево.
   Когда начиналось строительство храма Кришны-Баларамы, этот район
   Вриндавана представлял из себя пустырь. Сейчас же это - один из
   самых популярных и густонаселенных районов города, а храм
   Кришны-Баларамы стал одним из самых многолюдных и популярных храмов
   Вриндавана. Каждый день сюда приходят жители Вриндавана и паломники
   со всех концов Индии, чтобы поклониться двум божественным братьям -
   Кришне и Балараме. Храм построен в месте, которое называется
   Рамана-рети. Пять тысяч лет назад Рамана-Рети было излюбленным
   местом детских игр Кришны и Баларамы, которые любили кувыркаться и
   играть в белом песке Раман-рети. Среди пяти тысяч храмов Вриндавана
   это единственный храм, посвященный Кришне и Балараме, и Божества
   Кришны и Баларамы из белого и черного мрамора по праву считаются
   одними из самых красивых Божеств Вриндавана.
  
  
  - прямо, 440 м на север -
  
  2. Центр местности Раман Рети. Здесь растет два дерева, одно из них, с черной древесиной, называют Кришной, второе, со светлой - Баларамой.
  Рамана Рети - место игр Кришны и Баларамы, а также их друзей. Позже здесь встречались Кришна и Радхарани каждую ночь перед раса-лилой.
  
  - прямо, 120 м на север -
  
  3. Слева ашрам Готама Риши, справа - Вараха Гата.
  
  - прямо, 50 м на север, поворот направо, 50 м на восток -
  
  4. Справа - Го гхата, сад ИСККОН Гошала.
  
  - прямо, 50 м на северо-восток -
  
  5. Открывается вид на храм Модана Махана впереди по пути парикрамы, слева - Кали Гата.
  
  - прямо, 200 м на северо-восток -
  
  6. Справа - храм Модана Махана / Sri Madan Mohan Temple/, чуть дальше - Адвайта Ват.
  ВАЙДЙАНАТХА ДАС
   Храм Радхи Модана Махана самый древний из совремнных храмов Вриндавана.
   Он является одним из символов Вриндавана.
   Его высокую башню можно видеть практически отовсюду. Особенно
   красивый вид на храм открывается со стороны Ямуны. Этот храм
   возвышается на холме, и чтобы дойти до него, нужно подняться по
   длинной узкой лестнице, зажатой между рядами зданий. Мы не случайно
   посещаем этот храм первым из пяти тысяч храмов Вриндавана - для того
   есть очень много причин. Его строительство было
   закончено в 1580 году, и с ним, как, впрочем, и с любым другим
   зданием Вриндавана, связана удивительная история. Появлением этого
   храма мы обязаны великому мудрецу и святому, непосредственному
   ученику Шри Чайтаньи Махапрабху, Сатанане Госвами. Санатана Госвами,
   самый старший из шести Госвами Вриндавана, был одним из тех, кого
   Шри Чайтанья Махапрабху лично направил во Вриндаван. После того, как
   они встретились в Варанаси, Чайтанья Махапрабху в течение двух
   недель давал наставления Санатане Госвами, рассказывая ему о
   преданном служении и о положении живого существа в этом мире, а
   завершив Свои наставления, Он поручил ему четыре миссии: найти
   забытые и утерянные места, связанные с играми Кришны во Врадже, во
   Вриндаване; развить и обосновать доктрину чистой беспримесной
   преданности - шуддха-бхакти; установить Божества Кришны и написать
   книгу о правилах ежедневной жизни и этикете вайшнавов.
  
   Храм Мадана-мохана стоял на этом холме много тысяч лет назад и
   прекрасное Божество Мадана-Мохана, установленное праправнуком Кришны
   Махараджей Ваджранабхой, всегда украшало этот холм. Однако, когда
   Индия подверглась нашествию монголов, жрецы, ухаживавшие за
   Божеством, в страхе перед иноземцами спрятали Мадана-мохана, закопав
   Его в землю, в зарослях, которыми был покрыт холм Двадашадитья-Тила.
   Старый храм постепенно разрушился, а Божество в течение нескольких
   сотен лет пролежало в земле. Однако, когда во Врадж, Вриндаван,
   пришел Адвайта Ачарья, непосредственный предшественник Чайтаньи
   Махапрабху, он тоже поселился неподалеку от Двадашадитья-Тилы в
   месте, которое с тех пор называется Адвайта-ват. Мы посетим его в
   одной из наших будущих прогулок. И однажды, когда он гулял по этому
   холму, он услышал голос Мадана-мохана, звавшего его из-под земли.
   История не сохранила подробностей этой встречи Адвайты Ачарьи с
   Кришной, который всегда живет во Вриндаване, однако известно, что
   Адвайта Ачарья, проживший во Врадже около года, все это время
   поклонялся Божеству Мадана-мохана, а когда ему пришла пора
   возвращаться в Бенгалию, он оставил Божество Мадана-мохана, которое
   тогда звали Мадана-гопал, одному из матхурских брахманов,
   Пурушоттаме-Чаубе.
   С тех пор Мадана-гопал поселился в доме этого
   брахмана и жил там наравне с его сыновьями, пользуясь любовью всех
   обитателей дома. Жена Чаубе была великой преданной Господа Кришны, и
   она относилась к Мадана-гопалу как к своему собственному сыну. У нее
   был свой сын, которого звали Садхана, и свою любовь она поровну
   делила между Маданой и Садханой. Она ухаживала за обоими сыновьями и
   заботилась о них с одинаковой любовью и преданностью. Так прошло
   много лет. Тем временем Санатана Госвами поселился во Вриндаване. В
   то время Вриндаван был практически необитаем, поэтому Санатане
   Госвами время от времени приходилось отправляться в Матхуру, где он
   просил подаяние, ходя от дома к дому. Он дал обет отречения от мира,
   и потому единственным источником средств к существованию для него
   была милостыня. Обычно он приходил в дом брахманов и те давали ему
   горстку риса или немного муки, он возвращался к себе, смешивал эту
   муку с водой, делал из нее шарик и поджаривал на углях костра. Это
   было единственной его едой в течение многих лет. И вот однажды, во
   время одного из таких походов в Матхуру, он зашел в дом, где жило
   семейство Чаубе. И когда он зашел в дом, то сразу же увидел
   Мадана-гопала, который тут же пленил его сердце. Кришна в образе
   Мадана-гопала обладает необычайной привлекательностью - слово
   является "мадана" означает "сводящий с ума". Иначе говоря,
   Мадана-гопал значит "Гопал Кришна, который пленяет человека с
   первого взгляда и сводит его с ума". Образ Кришны, который Санатана
   увидел в доме брахмана Чаубе так запал в его сердце, что он уже не
   смог Его забыть, поэтому каждый день он стал под разными предлогами
   приходить в дом к брахману только для того, чтобы еще раз увидеть
   Мадана-гопала.
   Приходя к ним в дом, он заметил, что жена брахмана не
   следует никаким правилам в своем служении Божеству - она кормила Его
   из той же посуды, из которой ели ее дети, разговаривала с Ним и
   иногда даже ругала Его. Заметив это, Санатана Госвами решил
   поправить простодушную женщину. Одни говорят, что он сделал это для
   того, чтобы испытать силу ее любви к Мадана-гопалу, а другие
   утверждают, что он и впрямь был недоволен таким панибратским
   обращением к Господу, которое позволяла себе жена Чаубе. Как бы там
   ни было, он отчитал ее и сказал: "Ма, ты служишь Мадана-гопалу с
   великой любовью, и это хорошо, однако это не очень хорошо, что ты
   видишь в Нем одного из членов своей семьи. В конце концов,
   Мадана-гопал - твой Бог, и ты должна поклоняться Ему с
   благоговением, соблюдая все правила и ритуалы, предписываемые
   шастрами". Бедная женщина очень испугалась и пообещала Санатане
   Госвами, что с этого дня она будет поклоняться Мадана-гопалу по всем
   правилам. Однако той же ночью, когда Санатана вернулся во Вриндаван,
   он увидел сон, и во сне Мадана-гопал пришел к нему и сказал: "Я был
   так счастлив, пока Я жил в доме у брахмана как один из его сыновей,
   а теперь этот брахман и его жена ввели множество правил и
   ограничений, они больше не смотрят на Меня как на своего сына,
   боятся подойти ко Мне и только постоянно кланяются. И все это из-за
   тебя. Санатана, зачем ты испортил мне жизнь?" Испуганный Санатана
   Госвами проснулся в холодном поту и едва мог дождаться когда
   рассветет, чтобы побежать в Матхуру. Рано утром он прибежал в дом
   брахмана и стал просить прощения у него и его жены.
   Однако, к его
   необычайному удивлению, брахман сам стал просить прощения у Санатаны
   Госвами и умолять его, чтобы он взял с собой Мадана-гопала.
   Оказалось, что той же ночью Мадана-гопал пришел во сне к
   Пурушоттаме-Чаубе и сказал ему: "Эй, отдай Меня Санатане, у тебя
   есть другой сын, а у Санатаны нет никого. Пожалуйста, отдай Меня
   Санатане". В ту же ночь жена брахмана тоже увидела сон, в котором
   Мадана-гопал пришел к ней и сказал: "Ма, Я уже вырос, пожалуйста,
   отпусти Меня во Вриндаван, я хочу жить во Вриндаване вместе с
   Санатаной, отдай Меня ему". Радости Санатаны Госвами не было
   предела. Он взял Мадана-гопала, отнес Его во Вриндаван и построил
   небольшую хижину для Мадана-гопала рядом со своей на холму
   Двадашадитья-Тила. Дерево, под которым стояла та хижина, где
   Санатана Госвами поклонялся Мадана-гопалу, по-прежнему растет на
   этом холме. И мы с вами подойдем к нему и сядем в его тени, чтобы
   послушать конец истории. Сейчас под этим деревом как и 400 лет
   назад, во времена Санатаны Госвами, стоит маленький домик, и в этом
   домике-алтаре живет Мадана-гопал. Не тот Мадана-гопал, за которым
   ухаживал Санатана Госвами, но Его копия, и за Ним, как и прежде,
   ухаживает семья преданных, живущая при храме. Они с радушием
   встречают всех паломников, приходящих сюда, чтобы поклониться
   Мадана-мохану и Санатане Госвами. В тени этого дерева находится
   колодец, который по преданию вырыл Сам Мадана-мохан, чтобы Санатане
   Госвами не нужно было спускаться за водой к Ямуне. Вода в этом
   колодце самая сладкая во всем Вриндаване. И люди, которые пробовали
   ее, говорят, что это не просто вода, а жидкая према - любовь к Богу,
   или может быть любовь Самого Бога, которую Он питал к Своему
   преданному - Санатане Госвами.
  . Поэтому опытные паломники, приходя
   сюда, обычно приносят с собой пустые бутылки или фляги, чтобы
   наполнить их этой волшебной водой. Итак, счастливый Санатана стал
   поклоняться Мадана-гопале здесь, рядом со своей хижиной. Каждый день
   он угощал Его тем, что до этого готовил сам - шариками из грубой
   пшеничной муки, испеченными на углях, иногда вареными овощами и
   съедобными листьями, которые он собирал в лесу Вриндавана. Ни в том,
   ни в другом не было ни соли, ни специй. Мадана-гопала, привыкший к
   другой пище, первые несколько дней терпел это, но в конце концов Он
   не выдержал и сказал Санатане: "Я с трудом глотаю все то, что ты Мне
   предлагаешь, нельзя ли в следующий раз по крайней мере чуть-чуть
   посолить твои блюда, а то все твои лакомства комом застревают у меня
   в горле". Слезы потекли из глаз Санатаны, когда он услышал эту
   просьбу. Беспомощно сложив ладони, он стал просить Мадана-гопала:
   "Прабху, вспомни, что я, Твой покорный слуга, - отшельник, который
   удалился от мира, чтобы служить Тебе. Сегодня Ты просишь у меня
   соли, а завтра попросишь сладостей - сандеш и расагулу. А
   послезавтра тебе захочется отведать царского угощения, которое
   положено Тебе по чину. Я нищий и живу подаянием, и я не смогу
   обеспечить Тебя тем, что Ты просишь. Кроме того, Махапрабху попросил
   меня написать так много книг, и если я сейчас буду ухаживать за
   Тобой, как Ты того хочешь, то у меня не останется ни сил, ни
   времени. Если Тебе нужно, чтобы за Тобой ухаживали с царской
   пышностью, пожалуйста, устрой все Сам. В конце концов, Ты -
   всемогущий Господь, и Тебе нетрудно будет это сделать".
   Как раз в этот момент по Ямуне проплывала большая баржа с солью и
   другими товарами. И пока Санатана Госвами разговаривал с
   Мадана-гопалом, баржа села на мель. Баржа принадлежала богатому
   купцу из Пенджаба по имени Рамадас Капур и направлялась на большую
   ярмарку в Агру. Когда баржа села на мель, купец и его сподручные изо
   всех сил пытались столкнуть ее с места, однако все их попытки были
   тщетными. Не сумев ничего сделать, Капур вышел на берег и стал в
   отчаянии бродить, надеясь на чью-то помощь. В этот момент он увидел
   прекрасного мальчика-пастушка-браджабаси (так зовут жителей
   Вриндавана). Мальчик сидел на камне и тихонько играл на своей
   пастушеской дудочке. "Лала, - обратился к Нему Капур (так на языке
   Враджа ласково обращаются к детям), - моя баржа села на мель, мне
   нужны несколько помощников, чтобы столкнуть ее с места. Далеко ли
   тут до ближайшей деревни?". "Зачем тебе деревня, добрый человек? Тут
   на холме живет отшельник, этот отшельник - святой человек, и если он
   попросит за тебя Кришну, Кришна Сам придет тебе на помощь. Поднимись
   на холм. Этого святого зовут Санатана, и он помогает всем, кто
   просит его о помощи". Заинтересованный и обнадеженный, Рамдас
   поднялся на холм и увидел хижину, а в ней - прекрасное мурти
   Мадана-гопала, а перед Ним - отшельника, погруженного в медитацию.
   Надежда забрезжила в его сердце. Он припал к стопам отшельника и
   рассказал ему свою историю. "Я уверен, что ты можешь помочь мне,
   скоро стемнеет, а в этих местах, как я слышал, водятся разбойники.
   Не дай Бог, они увидят мою баржу и расхитят все мое добро. Если по
   твоей милости моя баржа тронется с места, я обещаю, что всю выручку,
   которую я заработаю от продажи своего товара, я принесу тебе и
   потрачу на Божество, которому ты молишься". Санатана Госвами с
   улыбкой посмотрел на Мадана-гопала, а затем сказал, обращаясь к
   купцу: "Что могу сделать я, бедный нищий отшельник? Попроси об этом
   у Кришны, и Он исполнит твои молитвы". Тогда купец стал рыться у
   себя в карманах, чтобы найти несколько монет, однако не нашел
   ничего, кроме маленького пакетика с солью. Он положил пакетик с
   солью перед Божеством Мадана-гопала, склонился перед Ним и стал
   возносить свои молитвы. Закончив молитвы, он спустился к своей барже
   и обнаружил, что баржа сошла с мели и продолжает плыть вниз по реке.
   Он поискал глазами мальчика-пастушка, чтобы поблагодарить Его,
   однако мальчик куда-то исчез. Не придав этому значения, он сел на
   баржу и продолжил свой путь.
   Итак, Капур беспрепятственно достиг Агры, продал весь свой товар с
   большой выгодой для себя, а затем вернулся во Вриндаван и принес всю
   выручку Мадана-гопалу. На эти деньги и был выстроен огромный
   величественный храм со специальным залом для танцев и
   многочисленными храмовыми пристройками. Это был первый храм во
   Вриндаване, и строительство его было закончено в 1580 году, уже
   после ухода Санатаны Госвами из этого мира. Немного позже царь
   Ориссы Пурушоттама-Джана, сын Махараджи Пратапарудры, послал два
   изображения Шримати Радхарани, чтобы они были установлены в храмах
   Вриндавана. Одно из них предназначалось для Мадана-гопала, а другое
   - для Говиндадевы, однако Мадана-гопал пришел во сне к Махарадже
   Пурушоттаме и потребовал, чтобы обе фигуры были установлены с Ним.
   Он сказал: "Я раскрою тебе секрет. Одна из них Радха, а другая - ее
   ближайшая подруга - Лалита, и Я хочу, чтобы они обе стояли рядом со
   Мной. С тех пор как Божество Радхи было установлено в этом храме, он
   стал называться храмом Радхи-Мадана-мохана. Когда началось
   строительство храма и был построен роскошный алтарь для
   Мадана-мохана, Санатана Госвами поручил ухаживать за Божествами
   своему ученику Кришнадасу брахмачари, а сам ушел с этого места и
   поселился у подножья холма Говардхана.
   Божество Мадана-мохана, установленное Санатаной Госвами, является
   одним из трех главных Божеств Вриндавана. Мадана-мохан, Говиндаджи и
   Гопинатха - это три Божества, которые особенно дороги сердцу всех
   гаудия-вайшнавов. Мадана-мохан обладает особым качеством, Его
   называют Божеством самбандха-гьяны, потому что он помогает
   начинающим преданным понять их вечные отношения с Верховной
   Личностью Бога - Господом Шри Кришной. Слово Мадана-мохана означает
   "Кришна, который так неотразимо прекрасен, что привлекает к себе
   даже бога любви, Камадеву". Санатана Госвами является
   самбандха-ачарьей - духовным учителем, который дает нам знание о
   наших отношениях с Кришной, и его Божество - Мадана-мохан - помогает
   нам преодолеть привязанность к материальным чувственным
   наслаждениям, которые олицетворяет бог любви - Камадев.
  
   Сто лет спустя после того, как храм Мадана-мохана был построен,
   Могольский император Ауранг-зеб послал свое войско во Вриндаван с
   тем, чтобы осквернить и разрушить возведенные в нем храмы. Брахманы,
   ухаживавшие за Божествами Вриндавана, узнав о готовящемся нападении,
   предусмотрительно вывезли все главные Божества Вриндавана под защиту
   могущественного махараджи Джайпура. С тех пор храм Мадана-мохана,
   пострадавший от нашествия могольских захватчиков, осиротел. По
   строгим правилам, в оскверненном храме нельзя возобновлять
   поклонение Божеству, поэтому рядом с первым храмом Мадана-мохана был
   построен новый храм Мадана-мохана, где установлено пратибху-мурти,
   или реплика - точная копия того Мадана-мохана, который был вывезен в
   Раджастхан. Это Божество Мадана-мохана по-прежнему можно видеть в
   новом храме. Считается, что изначальные Божества и копия,
   установленная на Их месте, неотличны друг от друга. Однако
   приключения Самого Мадана-мохана на этом не закончились.
   После того, как Он, вместе с Говиндаджи и Гопинатхом был установлен
   в похожем на огромный дворец храме в Джайпуре, с Ним случилась
   другая история. Дочь Джайпурского царя особенно привязалась к
   Мадана-мохану. Когда ее выдали замуж и она должна была уехать в
   соседнее царство, которым правил ее будущий муж, она попросила
   своего отца, чтобы он разрешил ей взять с собой Мадана-мохана. Отцу
   не хотелось расставаться с Мадана-моханом и в то же время не
   хотелось обижать свою дочь. Поэтому он сказал ей: "Если ты так
   привязана к Нему, то мы устроим тебе испытание - тебе завяжут глаза
   и дадут несколько Божеств. Если с завязанными глазами ты сможешь
   определить кто из них Мадана-мохан, то Он поедет с тобой". Делать
   нечего, девушка согласилась, и когда она вернулась на свою половину,
   она стала горячо молить Мадана-мохана, чтобы Он помог ей узнать Себя
   во время испытания. В эту ночь Мадана-мохан пришел во сне к девушке
   и сказал ей: "Ничего не бойся, завтра, когда тебя приведут в
   комнату, и ты будешь с завязанными глазами ощупывать Божества, щупай
   у каждого из Них флейту - бамбуковая флейта в Моих руках будет
   сломана. По этому признаку ты узнаешь Меня". Чтобы помочь девушке,
   Мадана-мохан слегка опустил Свою левую руку так, что флейта в Его
   руках сломалась. Так царевна узнала Божество, которому принадлежало
   ее сердце, и Мадана-мохан отправился вместе с ней. Теперь Он
   находится в Кароле, небольшом городе в Раджастхане, где для Него
   построен специальный храм. И с этих пор флейты, которые держит
   Мадана-мохан, должны быть изогнуты посередине, потому что левая рука
   у Него находится не на одной линии с правой.
  
  
  Предание о холме, на котором стоит храм
  ВАЙДЙАНАТХА ДАС
   Холм, на котором он поселился, назывался Двадашадитья-Тила. Этот
   холм возвышался над берегом Ямуны, и с ним связана такая история:
   после того, как Кришна наказал огромного многоголового змея Калию,
   жившего в заводи Ямуны, маленький Кришна целым и невредимым вышел на
   берег к несказанной радости всех жителей Вриндавана, которые
   присутствовали при этом событии и видели, как Он танцует на головах
   у страшного змея. Однако Кришна слишком долго пробыл в воде, поэтому
   когда Он вышел на берег, Он начал дрожать. И чтобы согреться, Он
   забрался на холм, расположенный неподалеку. Говорят, что в это время
   произошло чудесное событие: Солнце, которое хотело поскорее согреть
   маленького Кришну, вдруг разделилось на 12 форм, и 12 сияющих дисков
   со всех сторон стали светить на этот холм. 12 Адитьев - экспансий
   Бога Солнца - решили согреть Господа Кришну, чтобы Кришна не
   простудился. С тех пор этот холм стал называться Двадашадитья-Тила -
   Холм двенадцати Адитьев. Все эти 12 солнц так старались, что очень
   скоро Господь Кришна стал потеть, и по Его телу градом катился пот.
   Пот с тела Кришны собрался в небольшое озерцо, которое по-прежнему
   сохранилось на вершине холма, и оно называется Прамандана - озеро
   пота.
  
   - прямо, 1000 м на северо-восток, деревянный мостик, 800 м на северо-восток -
  
  7. Справа - Имли Тала.
  
  - прямо, 240 м на северо-восток -
  
  8. Справа - Шринагара Вата.
  
  - поворот направо, 240 м на юго-восток,
  
  9. Центр местности Кеши Гхата, холма из красного песчанника. Справа - храм Радха Дамодар /Sri Radha Damodar Temple/, слева - сад Нидхиван /Nidhivana /
  
  храм Радха Дамодар
  Один из важнейших храмов Вриндавана. Здесь находится образ Кришны, вырезанный собственноручно Рупой Госвами в подарок Дживе Госвами.
  
  Кеши Гхата находится на месте, где Кришна омывался после убийства демона Кеши в облике лошади. Здесь происходит омовения и каждый день устраивается арати, посвященное Ямуна Деви.
  
  Роща Нидхивана со "спящим храмом"
  Нидхи означает "место, где были найдены драгоценные камни"
  Это маленькая роща, в которой любили отдыхать Кришна и Радхарани. Место их сна отмечает маленький храм.
  В пределах Нидхивана находится Визаха Кунда, которая была выкопана флейтой Кришны после раса-лилы для утоления жажды, и самадхи Свами Харидаса.
  Свами Харидас родился в 1535 году в Харидаспуре, его мать была из Райпура вблизи Вриндавана. В 25 лет он принял саньясу. Позже он обнаружил в Нидхиване божество Банки Бихари.
  С именем Свами Харидаса связана еще одна легенда. Однажды, когда он пел на берегу Ямуны, его услышал император Акбар. Несмотря на все уговоры, Свами Харидаса не пожелал стать придворным певцом Моголов, но отпустил с Акбаром своего ученика, Рамтана Мишра. Позднее тот был известен под именем Миан Тансена.
  
  
  - прямо, 330 м на юг, поворот направо -
  
  10. Административный центр Вриндавана, толкучка Лой Базар, банк, почта.
  
  - прямо, 5000 м на юг -
  
  11. Разветвление маршрута парикрама:
  - идти правее по городским улицам на юго-запад;
  - идти левее в сторону автобусной остановки и стоянки рикш, тогда застройка останется справа, а по левую руку будет пустырь, идти по 1500 м песчанной дороге, потом по кирпичной до поворота, около которого часовня Шри Чайтанйи, 1000 м на юг до развилки, от которой шоссе идет на юг на Матхуру, а другая дорога - на запад, 500 м по ж.д. путям, водокачки, прожекторной вышки, еще одной дороги на Матхуру,
  
  - 3000 м -
  
  12. Окончание парикрама - храм Кришны-Баларама.
  
  Общая протяженность парикрамы - 10 км.
  
  Причие достопримечательности, находящяеся в стороне от парикрамы
  
  Храм Радхарамана /Sri Radha Raman ji Temple /
  Знаменитый храм Гопала Бхатта Госвами, место его самадхи. Гопал стал саньяси после встречи с Шри Чайтанйи в 1511 году. Согласно наставлению "золотой автары" , Гопал отправился во Вриндаван, где стал знатоком санскрита и философии. Во время путешествия в Непал, он обрел 12 шалаграмов. Во время омовения в реке Кали Гандаки, Гопал зачерпнул воду чашей для омовения /kamandala/ и обнаружил на дне чаши 12 камней /saligram-silas/. Он выложил, снова зачерпнул и снова обнаружил те же камни. В третий раз Гопал решил, что это Божий промысел, поместил их в мешочек и с тех пор постоянно носил их на груди. С ними он вернулся во Вриндаван.
  Согласно преданию, один ювелир пожертвовал Гопалу Бхатте Госвами драгоценные камни. Саниясин отказался принять дар, указав на то, что он поклоняется простым камням и не станет использовать украшения. На следующее утро, в день явления Господа Нарасимхи в 1542 году один из шалаграмов превратился в божество Радхарамана. Божество помещено в храм, названный по его имени.
  В храме также хранится седалище и платок Шри Чайтанйи, подарок Гопалу Бхатту Госвами.
  
  Храм Шахджи /Shahji Temple /
  Был построен в 1876 году богатым ювелиром Шах Кандал Лал Лакхнау //. В храме находится образ Чхоут Радха Раман //. Храм прославлен великолепной архитектурой, мраморными скульптурами 15-футовыми сприральными колоннами по фасаду. Интерьер храма украшен бельгийскими стеклянными люстрами и прекрасными картинами
  
  Джайпурский храм / /
  Был построен в 1917 году махараджей Джайпура Сай Мадхавой Сингхом //. В храме находится образ Шри Радха Мадхавы //. Храм прослевлен великолепной архитектурой, мраморными скульптурами 15-футовыми сприральными колоннами по фасаду. Интерьер храма украшен бельгийскими стеклянными люстрами и прекрасными картинами.
  
  Храм Радха Воллабх / /
  Он принадлежит секте Радха - Воллабх. В храме находится корона Радхарани, размещенная рядом с образом Кришны.
  
  Храм Рангджи /Rangji Temple/
  Храм в южноиндийском стиле построен в 1851 году богатым семействам Сета Матхура. В нем находится образ Вишну в виде Рангаджи, возлежащего на змее Шеша. Храм имеет традиционные ворота - гопурам высотой 30 метров. Раз в год в течение 10 дней в марте-апреле здесь проводится Ратха Ятра.
  
  Храм Югал Кисора /Jugal Kisore Temple/
  Это один из самых древних храмов Вриндавана, построенный в 1627 году. Он входит в четверку старинных храмов, разрешение на строительство которых лично дал император Акбар во время посещения Вриндавана в 1570 году. Иногда его называют храмом Кеши Гхата / Kesi ghata temple /, так как он расположен вблизи Кеши Гхаты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  День второй.
  Путешествие от Вриндавана к Матхуре
  
  Прогулка от Вриндавана к Матхуре с посещением Акрура Гхаты /Akrura Ghata/ и Яджна Стхани, иначе Яджна Стхалы /Yajna Sthani, Yajna Sthala/, также Бходжана стхала.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "О Шриниваса, Шри Кришна Чаитанйа пришел, чтобы остановиться на солнечном месте здесь, в Акрура-граме. Чтобы избежать толп во Вриндаване, Он хотел прийти сюда поесть. Господь Шри Кришна Чаитанйа - это освободитель всего мира, кто может понять Его умонастроение?
   Посмотри на это очаровательное место, Шриниваса, где муни во главе с Ангирой совершали жертвоприношения. Кришна послал Своих сакхов сюда за едой‚ но брахманы разозлились от просьб мальчиков. Когда мальчики вернулись к Кришне и объяснили, что случилось, Кришна послал их к женам тех муни. Жены, счастливые от благоприятной возможности, принесли пищу на это место и предложили ее Кришне и Его друзьям. Кришна вместе со Своими друзьями поел на этом месте и наслаждался бесконечным блаженством в этой игре. Каждый чувствовал большое удовлетворение в сердце, и поэтому это место стали называть Бходжана-стхалой."
   Из "Враджа-виласа-ставы" пришло это описание: "Это место, где красивые жены йаджна-брахманов кормили различными видами прекрасной пищи Кришну и Балараму с большой любовью и преданностью. Я пою славу этого места и также славу тех жен."
  
  
  День третий
  Парикрама по Матхуре.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Главные святыни Матхуры - 24 гхаты, места омовений на берегу Ямуны. Главной из них является Вишрама Гхата, которая занимает центральное положение.
  К северу от нее расположены:
  Ганеша Гхата /Ganesh Ghat/
  Дашашвамедха Гхата / Dasasvamedha Ghat/ с расположенным рядом храмом Нилакантхишвар /Neelakantheshwar Temple/
  Сарасвати Сангам Гхата /Saraswati Sangam Ghat/
  Чакратиртха Гхата /Chakratirtha Ghat/
  Кришнаганга Гхата / Krishnaganga Ghat /
  Сома Тиртха или Свами Гхата / Somatirth or Swami Ghat/
  Гантагаран Гхата / Ghantagharan Ghat/
  Дхарапаттан Гхата / Dharapattan Ghat/
  Ваикунтха Гхата / Vaikuntha Ghat/
  Нав Тиртха или Вараха Кшетра Гхата / Navtirtha or Varahkshetra Ghat/
  Асикунда Гхата / Asikunda Ghat/
  Маникармика Гхата / Manikarnika Ghat/
  
  Южнее ее расположены:
  Гуптатиртха Гхата /Guptatirth Ghat/
  Прайяг Гхата Prayag Ghat/ с храмом Вени Мадхава /Veni Madhav Temple/
  Шьям Гхата /Shyam Ghat/
  Рам Гхата /Ram Ghat/
  Канкхал Гхата /Kankhal Ghat/
  Дхрува Гхата /Dhruva Ghat/
  Саптриши Гхата /Saptrishi Ghat/
  Мокшатиртха Гхата /Mokshatirth Ghat/
  Сурья Гхата /Surya Ghat/
  Раван Коти Гхата /Ravan Koti Ghat/
  Будха Гхата /Buddha Ghat/
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "О Шриниваса, на этой излучине двадцать четыре тиртхи вдоль Шри Йамуны. Первая называется Авимукта-тиртхой. В "Ади-вараха Пуране" утверждается, что совершающий здесь омовение освобождается и умирающий здесь без сомнения отправляется на Вишнулоку.
   Следующее место называется Гухйа-тиртхой. Также в "Ади-вараха Пуране" говорится: "Совершающий омовение в этом месте освобождается от этого материального мира и отправляется на Вишнулоку." Согласно "Саура Пуране", следующее место, известное, как Прайага-тиртха‚ редко достигается даже полубогами. Совершающий здесь омовение получает такой же результат, как при совершении Агнистома-йаджны. Это святое место называется Канакхала-тиртхой. "Ади-вараха Пурана" говорит, что совершающий здесь омовение достигает высшего богатства и небесного счастья. Омовение в следующем месте, называемом Тиндука-тиртхой, возвышает до Вишнулоки.
   Вот это место, называемое Сурйа-тиртхой, уничтожает все грехи. Именно здесь Бали, сын Вирочханы, выполнял свою тапасйу. Омовение здесь во время лунного или солнечного затмения, в Санкранти или в воскресенье* произойдет с такой же пользой, как и совершение Раджасуйа-йаджны. Эти заявления подтверждаются в "Ади-вараха Пуране".
   В "Саура Пуране" утверждается: "Это высшее место называется Ватасвами-тиртхой. Здесь стал известен Ватасвами Сурйа. Кто бы в воскресенье* ни служил этому месту с преданностью, он оправится от болезни, получит в своей жизни богатство и достигнет высшей цели после смерти."
   Это место называется Дхрува-тиртхой. Именно здесь Дхрува выполнял свою тапасйу. "Ади-вараха Пурана" говорит, что совершающий здесь омовение несомненно возвышается до Дхрувалоки. Кто бы ни выполнял здесь церемонию шраддха‚ особенно во время питрипакша‚ он обеспечит освобождение предков со стороны отца. (Питрипакша - это две темных недели месяца Ашвина, от середины сентября до середины октября.) Затем "Сканда Пурана" утверждает: "Подношения, предложенные предкам в Дхрува-тиртхе, дают в сто раз больший результат, чем выполнение такой же церемонии в Гайе. Кто бы ни выполнял здесь джапу, хому, тапасйу, дану или пуджу, также получает результаты, в сто раз более великие, чем при выполнении таких же действий в любом другом святом месте."
   Это место к югу от Дхрува-тиртхи, называемое Риши-тиртхой‚ очень дорого Кришне. Совершающий здесь омовение достигает Вишнулоки и, кроме того, кришна-бхакти, преданного служения Господу. Это подтверждается в "Ади-вараха Пуране" и в "Сканда Пуране" (Матхура-кханда)."
   Следующие утверждения взяты из "Ади-вараха Пураны".
   "К югу от Риши-тиртхи - Мокша-тиртха. Омовение здесь гарантирует освобождение. Затем идет Коти-тиртха‚ место, которое редко достигается даже полубогами. Совершающего здесь омовение и раздающего милостыню почитают на Вишнулоке.
   Через жертвоприношения в Бодхи-тиртхе, которая редко достигается полубогами, мы достигаем Питрилоки. Эта Двадаша-тиртха южнее Вишранти-тиртхи редко достигается даже полубогами. Просто вспоминая это место, люди освобождаются от всех видов грехов. А это высшее место севернее Аси-кунды называется Нава-тиртхой. Ни сейчас, ни в будущем, никогда не будет в мире тиртхи подобной Нава-тиртхе.
   Совершающий омовение в следующем месте, называемом Самйамана-тиртхой, достигает Вишнулоки. А это место называется Дхарапатана-тиртхой. Совершающий здесь омовение достигает счастья, недоступного даже на небе, и умирающий здесь достигает Вишнулоки.
   Это превознесенное место называется Нага-тиртхой и оно лучшее из всех святых тиртх. Совершающий здесь омовение достигает Сваргалоки, и умирающий здесь освобождается от перерождения.
   А это место называется Гхантабхарана-тиртхой. Грехи совершающего здесь омовение уничтожаются, и ему поклоняются на Сурйалоке.
  Это место, называемое Брахма-тиртхой‚ очень популярно. Кто бы ни принимал здесь омовение, пил воду, а затем сидел здесь, не беспокоясь и сдерживая чувства, благодаря позволению Брахмы достигнет обители Вишну.
   Это святое место называется Сома-тиртхой. Если кто-то должным образом пребывает в своей варне и ашраме и совершает здесь омовение в чистой воде Йамуны, он без сомнения достигает счастья Сомалоки.
   Это место известно, как Сарасвати-патана-тиртха. Через омовение здесь личность достигает качеств саннйаси, даже если она не имеет права быть саннйаси по правилам варнашрамы. А совершающий омовение здесь, в Чакра-тиртхе, после трехдневного поста освобождается от греха убийства брахмана, не говоря уже о других плодах.
   Месту, называемому Дашашвамедха-тиртхой‚ прежде поклонялись мудрецы. Если кто-то в хорошем настроении совершает здесь омовение, он легко достигает небес.
  Это место известно как Вигхнараджа-тиртха. Принимающий здесь омовение достигает полного благополучия, также как и освобождения от грехов и несчастий.
   Это место называется Коти-тиртхой и оно всегда возвышенно чисто и благоприятно. Одно омовение в этом святом месте дает такой же результат, как десять миллионов омовений в Ганге."
   Затем в "Матхура-кханде" утверждается: "Эй Йудхиштхира! На северной и южной стороне Шри Вишранти есть двадцать четыре тиртхи. Двенадцать на севере простираются до Дашашвамедхи и двенадцать на юге простираются до Мокша-тиртхи."
  
   "О Шриниваса, Чаитанйа Махапрабху счастливо совершал омовения во всех двадцати четырех гхатах Йамуны. Описать игры, которые Он являл хотя бы в одной гхате, под силу лишь Ананта Шеше. Сотни тысяч людей принимали омовения с Господом и плавали на волнах любви. Все полубоги смешивались с простыми людьми, чтобы созерцать игры Махапрабху. Они воспевали славу Шри Кришны Чаитанйи. Таким образом Он являл наиболее удивительные игры здесь, в Матхуре. Теперь, Шриниваса, мы осмотрим некоторые другие из этих святых мест."
   В "Саура Пуране" утверждается: "Это место Вишванатхи (Махадевы) известно как Гокарна-тиртха. Оно знаменито во всех мирах и очень дорого Вишну."
   "Это место известно как Кришна-ганга. "Ади-вараха Пурана" утверждает, что какой бы результат не получал принимающий омовение в пяти тиртхах - Вишранти, Саукаре, Наимише, Прайаге и Пушкаре - он каждый день достигает в десять раз более великих результатов‚ совершая омовение в этой Кришна-ганге.
   Это святое место называется Ваикунтха-тиртхой. Принимающий здесь омовение получает чудесные результаты, свободные от всех греховных реакций. Омовение здесь возвышает до Вишнулоки.
   О Шриниваса, это святое место называется Аси-кундой. Тот, кто принимает здесь омовение, получает большую пользу‚ что подтверждается в "Ади-вараха Пуране"."
   "Если кто-либо после принятия омовения на этом месте получает даршану четырех Божеств, а именно: Варахи, Нарайани, Ваманы и благоприятного Лангали (Баларамы), тогда он получает такой результат, который приобретается путем обхождения земли с ее четырьмя океанами. Он достигает благоприятных результатов от посещения всех святых мест Матхуры."
   "Вот колодец под названием Чатух-самудрика. Совершающий здесь омовение получает наслаждения полубогов.
   О Шриниваса, кто может описать бесконечную славу Шри Йамуны? Омовение в Йамуне в Матхуре дает нам в сто раз более возвышенные результаты, чем можно получить от омовения в Ганге."
  
  В Матхуре до сих пор указывают места, связанные с жизнью Кришны
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "О Шриниваса, только посмотри на город Матхуру, где Кришна явил много игр. Вот дом садовника Судамы, который очень дорог Кришне. Всем хорошо известна его деятельность. На этом месте Кришна убил прачечника Камсы, а затем Кришна и мальчики-пастушки привлекательно наряжались в его одежды. Это дорога, по которой Кришна шел на встречу с Камсой, а жители Матхуры смотрели на Него, пораженные Его красотой. Затем Кришна в великом состязании сломал жертвенный лук. Он и Его друзья пошли вокруг Матхуры по великолепному пути. Слон Кувалйапида перегородил Кришне дорогу. Кришна легко убил его и затем взял его бивень.
   Посмотри на эту арену, где проходил борцовский матч. Это - возвышающаяся платформа, где сидел Камса, а здесь сидели пастухи во главе с Нандой, наблюдая, как боролся Кришна. Шутки ради Кришна взял здесь жизнь Камсы, поэтому это место известно, как Камса-кхали, место, где Камса был освобожден.
   На этом месте стоял дом Кубджы. Посмотри на эту Кубджа-купу, которая известна всем. Чудесные игры Кришны и Кубджы известны на все три мира. Эти следующие два места, Баладева-кунда и Кришна-купа, это места, где Кришна и Баларама соревновались со Своими друзьями. О Шриниваса и Нароттама, блаженство, которое они испытывали здесь, не возможно описать!
  
  Храм Дваркадиш / Dwarkadish Temple/
  Храм построен в 1814 году и является самым популярным в центре города. Он находится в восточной части Ямуны неподалеку от берега Ямуны. Храм принадлежит последователям Валлабх - ачарьи. Храм интересен своей архитектурой
  
  Храм Кришны Джанма Бхуми /Sri Krishna Janmbhoomi Temple/
  Построен на месте рождения Кришны. Первый храм на этом месте воздвиг пять тысяч лет назад царь Ваджранабхой и перестроен царем Чандрагуптой. В двенадцатом веке его разрушил мусульманский завоеватель Махмуд Газни, впоследствии восстановлен. Очередное разрушение его постигло в 1699 году, когда по приказу фанатика императора Аурангзеба из Великих Моголов на его месте из его же остатков выстроили мечеть. Ныне существующий храм восстановлен в 1965 г. в 250 метрах от небольшого храма, отмечающего место рождения Кришны.
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
   Полубоги и великие святые личности в вели-
  ком ликовании устроили цветочный дождь, и облака,
  собравшиеся в небе, начали очень мягко погромыхи-
  вать, делая звуки, похожие на морской прибой. Затем
  Верховная Личность Бога, Вишну, который находится
  во глубине сердца каждого, вышел из сердца Деваки
  среди темной ночи, подобно полной Луне, восходящей
  из-за горизонта, потому что Деваки относилась к той
  же категории, что и Сам Господь Кришна.
  Затем Васудева увидел новорожденного, у
  которого были удивительные лотосоподобные глаза, и
  который держал в Своих четырех руках оружие - рако-
  вину, диск, булаву и лотос. На Его груди был знак
  Шриватса и на Его шее - сияющий драгоценный камень
  Каустубха. Одетый в желтое, с кожей цвета грозового
  облака, с густыми кудрявыми волосами и шлемом и
  серьгами, искрящимися блеском драгоценного камня
  Ваидурйа, ребенок, украшенный сияющим поясом, нож-
  ными и ручными браслетами и другими драгоценностя-
  ми, выглядел очень красиво.
   Когда Васудева увидел своего необыкновенного
  сына, его глаза выразили удивление. От трансценден-
  тальной радости он мысленно собрал десять тысяч ко-
  ров и раздал их брахманам по случаю трансценден-
  тального праздника.
   Потом в их присутствии посредством
  Своей внутренней энергии Он затем превратился в ма-
  ленького двурукого ребенка.
   В тот момент, когда Васудева, вдохновленный
  Верховной Личностью Бога, собрался вынести новорож-
  денного из комнаты, Йогамайа, духовная энергия
  Господа, появилась в качестве дочери у жены Маха-
  раджи Нанды.
   Под влиянием Йогамайи все стражники пог-
  рузились в глубокий сон, их чувства полностью отк-
  лючились, и все обитатели дома также глубоко засну-
  ли. Когда восходит Солнце, темнота автоматически
  пропадает. Подобно этому, когда Васудева подошел к
  закрытым дверям, запертым надежными железными зам-
  ками и запорами, они сами собой открылись
  
  
  День четвертый
  Посещение леса Мадхувана /Madhuvana/, теперь Махоли
  
  По преданию, это место аскезы Дхрува Махараджи /Dhruva Maharaja/, а также место, где брат Господа Рамы, Шатрагна, убил демона Лаванасера. На ночь можно остановиться в маленькой деревушке Мадхуване /Madhuvana/.
  
   MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "О Шриниваса, это Мадхувана. Его даршана удовлетворяет все желания. В этом лесу есть кунда, полная прозрачной воды и голубых лотосов. Если кто-то совершает омовение в этой воде и раздает милостыню, он достигнет выполнения своих желаний."
  
  
  День пятый
  Посещение леса Талавана /Talavana/ и Кумудавана / Kumudvana /
  По преданию, это место, где Баларама убил демона Дхенукасура.
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
  Пастушки упрашивали Кришну, чтобы Он проводил их в лес Талавана, известный своими плодовыми пальмами. Плоды давно созрели, но из-за демона в виде осла Дхенукасуры и его собратьев в подобном обличье, никто не решался собрать урожай.
  Когда Кришна и Баларама услышали такую просьбу от своих друзей, высказанную с улыбкой, Им захотелось доставить всем удовольствие, и потому Они отправились в лес, окруженные своими друзьями. Как только они вошли в Талавану, Баларама начал трясти деревья, обхватывая руками и показывая силу слона. От тряски все спелые плоды попадали на землю. Услышав звук падающих плодов, демон Дхенукасура бросился к этому месту. Демон сначала появился перед Баларамой и стал лягать Его в грудь своими задними ногами. В первое мгновение Баларама никак не ответил на его нападение и тогда демон со страшной злобой стал лягаться еще сильнее. Тогда Баларама схватил его одной рукой и стал вращать вокруг себя, а затем забросил на верхушки деревьев. Пока Баларама так вращал демона, тот расстался с жизнью. Тогда Он забросил его на самую большую из стоящих рядом пальм. Его тело было так тяжело, что пальма упала на другие деревья и повалила некоторые из них. После того как Дхенукасура был заброшен на деревья, все его друзья и собратья тут же прибежали и яростно набросились на Балараму и Кришну. Они были полны решимости отомстить за смерть своего собрата. Однако Кришна и Баларама стали хватать ослов по одному за задние ноги и точно так же вращать вокруг себя. Так Они убили всех, забрасывая их на верхушки пальм.
  
  à Демон Дхенукасура считается воплощением невежества, идиотизма, незнания своей духовной сути, незнания того, что Кришна и Его имя - единая духовная сущность, незнания своих взаимоотношений с Кришной.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Утверждается в "Сканда Пуране": "Для пользы Йадавам и для собственного наслаждения Кришна убил демона, который был покровителем фрукта тала".
  
  Далее путь ведет по лесу Кумудавана /Kumudvana/, место аскезы Капилы.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  В "Ади-вараха Пуране" утверждается: "Эй Деви, этот третий лес, Кумудавана - верховный. Кто посетит это место, почитается в Моей обители."
  
  Ночлег предполагается в Сантану Кунде /Santanu Kunda/, которая расположена в деревушке Сатоя /Satoja/, иначе Сатохи.
  
  День шестой
  Лес Бахулаван
  
  Паломничество от Сантану Кунды до Радха Кунды. По пути парикрама идет мимо Гандхарва Кунды /Gandharva Kunda/, где некогда совершали омовение гандхарвы. Следующий пункт паломничества - местечко Гечари /Ghechari/, место рождения ведьмы Путаны.
  Далее начинается лес Бахулавана /Bahulavana/.
  Он назван по имени коровы Бахулы /Bahula/, которая продемонстрировала свою правдивость. В лесу находится Храм Бахулы /Bahula Temple/ и Бахула Кунда /Bahula Kunda/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Когда они достигли Бахулаваны, Рагхава Пандит сказал им, что сюда приходил Шри Чаитанйа, поглощенный трансцендентной любовью во время паломничества по лесам Вриндавана. Увидев Его, миллионы коров окружили Его и нежно смотрели на Него. Тогда Гаура прикоснулся к каждой из них, как Он прикасался к ним, когда Он был Кришной во Вриндаване. Различные животные, такие как олени, павлины и кукушки выражали свою радость, летая над Его головой и бегая вокруг Него. Люди были поражены, видя, что даже деревья изливали потоки цветов на голову Шри Махапрабху. Все они говорили: "Это, должно быть, Шри Кришна, принявший форму саннйаси. Он скрыл Свой прекрасный темный цвет за золотым для того, чтобы ввести людей в заблуждение." Люди говорили со взволнованными сердцами‚ пока Гаура Райа выполнял желания каждого.
   Пандит затем показал Шринивасе и Нароттаме прекрасный, заполненный лотосами пруд под названием Санкаршана-кунда и одно озеро, известное как Мана-сараси. Согласно Пуранам‚ созерцание и омовение в этих местах дает много плодов, таких как даршана Лакшми с Кришной.
   Согласно "Ади-вараха Пуране", Бахула - лучший из всех лесов. Кто бы ни входил в этот лес, после смерти достигает Агнилоки. В "Сканда Пуране" (Матхура-кханда) также написано, что Бахула, супруга Шри Хари‚ всегда живет в этом лесу. О царь, это место благотворно, потому что Шри Вишну и Лакшми всегда пребывают здесь. В Бахулаване есть Санкаршана-кунда и Мана-саровара. Созерцающий здесь лес лотосов получает благочестивые результаты. Кто бы ни принимал там омовение в месяц Чаитра (март-апрель), способен иметь даршану Шри Хари с Лакшми.
  
   От Бахулавана маршрут ведет в деревушки Рал /Ral/ и Вашанти /Vasanti/, а так же Мукхарай /Mukharai/. Деревня Вашанти известна тем, что там останавливался царь Вишабхану /Vishabhanu/ перед поездкой в Варшану /Varsana/, а Мукхарай - тем, что здесь жила бабушка Радхарани по материнской линии, Мукхара /Mukhara/. Она помогала в устройстве свиданий Радхи и Кришны.
  Ночлег предполагается в деревне Рал, иначе Раол.
  
  День седьмой
  Пребывание в Радха Кунде
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Радха-кунда и Шйама-кунда в Арита-граме
   Посмотрите, впереди деревня под названием Арита. Есть очаровательная история об играх Кришны, проходивших здесь. Однажды Кришна убил демона в форме быка (Ариштасуру).
  
  à Демон Ариштасура считается воплощением пренебрежения бхакти, символом ложных религий.
  
   После этого, когда Он хотел прикоснуться к Радхарани, Она, улыбаясь, сказала Ему: "Даже если это был демон, он принял форму быка, убив его, Ты очень осквернился. Если Ты примешь омовение во всех святых местах, Ты смягчишь оскорбление от этого убийства." Кришна очень сладко ответил: "Я совершу омовение в воде всех святых мест, призвав их все сюда."
   Сказав эти слова, Он шагнул на землю и создал углубление, которое немедленно заполнилось водой всех святых мест. Олицетворение каждого святого места также явилось перед Кришной, представляясь и вознося молитвы Господу Кришне. Перед Радхой и гопи Кришна принял омовение в воде, произнося имя каждого святого места, которое Он призвал. Он закончил Свое омовение незадолго до полуночи. И теперь люди следуют такой системе омовения в святой кунде.
   Слушая, как Кришна говорил такие хвастливые слова, Радха с помощью Своих сакхи быстро выкопала Свою кунду. Кунда, выкопанная Радхарани была более прекрасна, и ее вид доставил Кришне огромное удовольствие. Радхарани подумала, что Она могла бы наполнить Свою кунду водами Манаса-ганги, которая является сущностью всех святых мест. Тогда Кришна, понимая желание Радхи, дал приказ, и святые тиртхи вошли в кунду Радхи из Шйама-кунды. Олицетворенные святые места также прославляли Радхарани множеством молитв, и, считая себя удачливыми, они были очень довольны. С тех пор на этих двух кундах‚ окруженных прекрасными деревьями и растительностью, возникло место чудесного любовного состязания Радхи и Кришны.
   В "Стававали" (Враджа-виласа) есть следующее описание: "Я принимаю убежище в месте встречи любимых Радха Мадхавой Радха-кунды и Шйама-кунды, месте Их любовного состязания. Оно - самое прелестное, окружено деревьями кадамба, чампака, прекрасной молодой ашокой, манго, пуннагой (белый лотос) и бакулой, а также и вьющимися растениями лаванда и васанти."
   Радха-кунда наиболее прекрасно окружена куньджами восьми сакхи, начиная с Лалиты. Шйама-кунда окружена кундами восьми сакхов, начиная с Субалы. Это наиболее прекрасные и приятные места, которые можно увидеть.
  (На основе "Говинда-лиламриты" Кришнадаса Кавираджа
  и "Кришна-Бхаванамриты" Вишванатхи Чакраварти)
  
  Рощи главных гопи
  
  Радха-кунду окружают 8 рощ главных гопи. Девочки сами задумали обстановку в своих рощах и сами украсили их. Вокруг каждой рощи располагаются ещё 8 маленьких рощ помощниц гопи.
  
  Роща Лалиты
  Золотистая роща Лалиты напоминает огромный лотос, и здесь можно наслаждаться всеми временами года. Вокруг деревьев - золотые, сапфирные и лазуритовые платформы. Возвышается золотой храм в форме 1000-лепесткового лотоса. Роща Лалиты самая большая, она расширяется и сжимается согласно желанию Радхи и Кришны. 8 маленьких рощ вокруг неё напоминают восьмилепестковый лотос.
  В юго-западной стороне рощи - изящный 3-этажный лотосоподобный храм, в котором 16 комнат на двух верхних этажах. Окна и входы в нём со всех четырёх сторон. Внутри на стенах висят картины сокровенных игр Радхи и Кришны, а снаружи - как Господь убивает демонов. Огромный инкрустированный каменьями купол венчает храм. Он опирается на коралловые колонны с ажурными хрустальными основаниями. Отсюда, с веранды на открытом воздухе Божественная Чета любуется панорамой Радха-кунды.
  Лотосные качели Лалиты
  В юго-восточной части рощи Лалиты находятся напоминающие лотос качели Мадана Долана. Они держатся на 4-х шёлковых верёвках, привязанных к двум бакуловым деревьям. На рубиновом сиденье 8 мест. У каждого сиденья полуметровая коралловая спинка и свисающая подножка в форме лепестка лотоса. На них также подушки под спину и подлокотники в шёлковых наволочках. Над качелями натянут навес из гобеленов.
  8 гопи садятся вокруг Радхи и Мадхавы, поют праздничные песни, а Вринда раскачивает качели.
  
  Роща Вишакхи
  Роща Вишакхи разноцветная. На чампаковых деревьях благоухают красные, синие, жёлтые и зелёные цветы. Пёстрые попугаи радуют слух пением, опьянённые пчёлы собирают пыльцу и как стражники следят за тем, чтобы не вошли нежеланные гости. Лозы мадхави, густо обвив ветви чампаковых деревьев, образуют тенистый навес.
  
  Роща Читры
  Роща Читрадеви разноцветная. Слово "читра" означает разнообразный и чудесный. Там все деревья, лианы, птицы, пчёлы, животные, дворики, платформы, качели и троны являют чудесное разнообразие форм и цветов.
  
  Роща Индулекхи
  Роща Индулекхи белая. Там троны, платформы, дворики, беседки и ограды из лунного камня. Растут белые лотосы и лилии. У деревьев белые стволы, ветви и даже листья. Белые попугаи, пчёлы и кукушки сливаются с окружающей обстановкой и поэтому почти не видны, но зато слышно, как они сладостно поют. В полнолуние Радха, Кришна и гопи одеваются в белое и спокойно развлекаются в этой роще, невидимые для посторонних, таких как Джатила.
  
  Роща Чампакалаты
  В роще Чампакалаты всё золотистое: пчёлы, земля, деревья, цветы, побеги, качели, платформы и павильоны. Однажды Джатила пришла сюда застать Радхарани вместе с Кришной. Радха была в золотистом сари, и хотя Она сидела рядом с Кришной, Джатила не заметила Её. Она увидела только Кришну.
  Иногда Господь приходит сюда, принимает золотистый облик и незаметно смешивается с гопи. Ему очень нравится подслушивать их разговоры о любви к Нему. Кухня Чампакалаты прославилась сказочными пирами, которые она вместе с Вриндой готовит для Божественной Четы.
  
  Роща Рангадеви
  Роща Рангадеви тёмно-синяя. Это любимая роща Радхи, поскольку здесь всё напоминает Ей о Шьямасундаре. Земля, дворцы и домики инкрустированы сапфирами. Тёмно-синие лианы обвивают тамаловые деревья.
  Когда мимо этой рощи случайно проходят такие старшие родственники Радхарани, как Джатила или Мукхара, они видят только Её, поскольку Кришна сливается с окружающей обстановкой. Счастливые видеть Её одну без Кришны, они благословляют Её и уходят.
  
  Роща Тунгавидьи
  Роща Тунгавидьи малиновая. Вся земля в этом месте выстелена рубинами. По желанию Кришны лианы, цветы, птицы, животные, качели и дорожки окрашены в малиновый цвет.
  
  Роща Судеви
  Роща Судеви зелёная. Домики, платформы и павильоны инкрустированы изумрудами. Изумрудные дорожки почти сливаются с травой и кустами. Здесь Радха с Говиндой играют в кости и другие азартные игры.
  
   Вот песня, описывающая красоту Радха-кунды: "Кришна наслаждается красотой Радха-кунды. Кунда полна чистой воды и лотосов. Шмели жужжат среди лотосов и нежный ветер нагоняет на воду небольшую рябь. Водомерки с удовольствием бегают по воде. Берега кунды украшены различными видами драгоценностей. Крытые террасы на берегу украшены картинами. Жилище Купидона, подчиняясь, склоняет свою голову. Птицы и павлины поют и танцуют, когда Радха и Кришна качаются на золотых, усыпанных драгоценностями качелях, висящих на дереве."
  Слава Радха-кунды и Шйама-кунды
   Шйама-кунда известна также как Арист-кунда. Кто бы ни совершал омовение в Радха-кунде и Шйама-кунде, получает такие же результаты, какие достигаются выполнением Раджасуйа- и Ашвамедха-йаджны. Это подтверждается в "Ади-вараха Пуране".
   Рагхава Пандит сказал, что, согласно Пуранам, нет предела славе Радха-кунды. В "Ади-вараха Пуране" (Матхура-кханда) утверждается, что если преданный Вишну предлагает светильник Радха-кунде во время месяца Картика, он сможет увидеть вечную вселенную.
   В "Падма Пуране" (Картика Махатмйа) утверждается: "Радха-кунда очень дорога Шри Хари и расположена возле холма Говардханы. Принимающий омовение в Радха-кунде на восьмой день убывающей луны в месяц Картика (Бахулаштами) может доставить большое удовольствие Господу Хари, Который наслаждается здесь Своими играми. Эта кунда так дорога Кришне, как и Сама Радха. Среди всех гопи Она наиболее дорога Кришне. И долгом преданных является совершение омовения в Радха-кунде во время месяца Картика и после этого поклонение Господу Джанардане. Это простое поклонение доставляет такое удовольствие Кришне, как богослужение Джанардане в день Утхана-экадаши."
  Открытие Радха-кунды и Шйама-кунды Шри Махапрабху
   "Посмотрите на эти две кунды‚ Радха-кунду и Шйама-кунду, которые окружены прекрасными лесами и которые очаровывают мудрецов и полубогов. После посещения других лесов Вриндавана, Чаитанйа Махапрабху пришел сюда и сел под этим деревом тамала. Он интересовался историей двух кунд у жителей Аришта-грамы и также у брахмана, который сопровождал Его из Матхуры, но никто не мог ответить Ему.
   Будучи всезнающим, Махапрабху, после тщательного поиска двух кунд обнаружил их, как два рисовых поля. Он с радостью принял омовение в кое-какой воде, которая была там, и всячески восславил кунды. Он отметил Свой лоб тиной кунд.
   Жители деревни были изумлены Его поведением. Один из них спрашивал: "Откуда вдруг явился этот саннйаси?" Кто-то говорил: "О брат, глядя на Него, я не понимаю, что происходит с моим телом." Другой человек сказал: "Он не может быть смертным саннйаси. Глядя на Него, я не могу объяснить, что творится с моим умом." Кто-то еще сказал: "Кто сказал, что Он саннйаси? Он - Сам Кришна, явившийся в этой одежде и виде. Вот доказательства. Разные птицы - все они пришли на Его даршану. Кукушки и попугаи счастливо ухаживают за Ним, как за Кришной, и павлины танцуют в ликовании. Пение разных птиц очень приятно для слуха, и посмотрите на чудесное цветение деревьев! О брат, только посмотри, как вьюны изливают потоки цветов на этого человека, переодетого, как саннйаси. Олени подходят к Нему и пристально смотрят Ему в лицо. Все коровы подбегают, задрав хвосты, и со всех сторон также смотрят на Его лицо. Благодаря слезам экстаза, падающим из глаз этих созданий, мы можем догадаться, что они встречают Его после долгой разлуки.
   О брат, я неоднократно славлю хорошую судьбу этих созданий, которые видят Кришну в этой форме и одежде. Дорогие братья, давайте поклонимся стопам Господа, воплотившегося, чтобы распространить знания среди людей. Благодаря Его милости мы теперь можем понять, что эти два рисовых поля, известные как Кали и Гаури, на самом деле святые кунды." Говоря между собой таким образом, они сходили с ума от нектарного вида Махапрабху в этом самом святом месте. Даже Господь Брахма не может описать и части экстатичных чувств Махапрабху, когда Он нашел эти кунды."
  Удовлетворение желания Шрилы Даса Госвами
   "О Шриниваса, теперь эти рисовые поля можно видеть, как две кунды, наполненные водой. Пожалуйста послушайте, как я коротко опишу превращение двух рисовых полей в прекрасные кунды.
   Однажды Рагхунатха даса Госвами внезапно представил, что если бы эти кунды были наполнены водой, это было бы очень хорошо. Посчитав, что для этого понадобились бы деньги, Рагхунатха даса остался молчаливым. Он снова и снова ругал себя, думая, почему ему захотелось этого. Утешившись, он решил остаться один и временами вести себя осторожнее. Однако, если преданный желает что-либо, от чего нельзя отказаться, Кришна всегда выполняет желания преданных.
   Между тем, один богатый человек пошел в Бадарикашрам, чтобы получить даршану Господа. Там он пожертвовал Господу крупную сумму денег. В ту ночь Господь Нарайана приказал этому человеку: "Отнеси эти деньги в Арита-граму во Врадже. Там ты встретишь лучшего из вайшнавов, Рагхунатху даса. Отдай эти деньги ему от Моего имени. Если Рагхунатха не согласится взять деньги, тебе следует напомнить ему о его желании очистить две кунды для омовения и питья воды."
   Сказав эти слова, Господь исчез, и этот искренний преданный удачно пришел сюда, в Арита-граму. Подойдя к Рагхунатхе дасу, он упал на землю, принося свои почтительные поклоны, и затем отдал деньги Рагхунатхе. Он объяснил наставления, данные ему во сне Господом. Рагхунатха некоторое время был изумлен. Через некоторое время он неоднократно восхвалял свою судьбу и просил богатого человека копать две кунды без промедления. Слушая это, тот счастливый человек наполнился экстазом и отправился нанимать людей для работы. Очень скоро кунды были выкопаны. А теперь послушайте, почему Шйама-кунда были выкопана в неправильной форме.
   Каждый считал, что на следующий день надо срезать несколько старых деревьев на берегу Шйама-кунды. В эту ночь Рагхунатхе приснился сон, в котором царь Йудхиштхира сказал ему: "Мои братья и я живем в этих деревьях. Завтра утром иди на Манаса-павана-гхату, найди те пять деревьев и защити их от вырезания." После этого сна Рагхунатха пошел рано следующим утром, узнал деревья и велел людям не срезать их. Поэтому они не могли выкопать квадратную Шйама-кунду. Две кунды были затем заполнены чистой водой и Шри Рагхунатха был очень удовлетворен."
  
  День восьмой
  Начало Говардхана - парикрамы
   GOVARDHANA
  Как-то раз, когда Кришна был с гопи на лугу танца раса, Радхика бросила на Него взгляд из уголков глаз и сказала: "О Властелин всех миров, если Ты доволен Моей любовью в танце раса, то исполни одну Мою просьбу".
  Кришна ответил: "Моя дорогая пышнобёдрая подруга, проси, чего душа желает".
  Радха попросила: "В великолепном лесу Вриндаване, в уединённом месте у берега Ямуны, пожалуйста, устрой новое место для блаженного танца раса".
  Кришна кивнул и замер в медитации. Своими лотосоподобными глазами Он заглянул Себе прямо в сердце. Тут Радха и все окружавшие Её гопи увидели, как любовь Кришны к Радхике вырвалась из Его груди в виде потока огня и воды, подобно тому, как молодой росток пробивает землю и выходит наружу. Упав на луг, эта олицетворённая любовь превратилась в гигантскую гору со множеством пещер, быстрых ручейков, деревьев кадамба, ашока, бакула, цветущих лиан, птиц и зверей. В мгновение ока гора стала 800 тыс. миль в ширину, 8 млрд. миль в длину и 4 млрд. миль в высоту. Она напоминала ещё одного Ананта-Шешу, горные пики возвышались на 180 млн. миль. Ещё эта гора напоминала громаднейший замок с золотыми куполами. Одни стали называть её Говардханой, другие Шаташрингой, т.е. "Сто вершин". Гора взметнулась так высоко, как только могла. Она стремительно росла в размерах, и все, видевшие эту немыслимую картину, переполошились и закричали. Господь Кришна, не медля ни секунды, пришлёпнул её сверху ладошкой и сказал: "Что это ты разошлась, заполнила всё Моё царство! Ану-ка прекрати!" Так Кришна остановил её безудержный рост. Удивив Радху, Он сиял от счастья, и та теперь была очень довольна.
  Божественные возлюбленные много раз наслаждались играми в пещерах этой горы. Так Господь Кришна проявил холм Говардхану, тёмный, как и Он Сам и вмещающий все святые места".
  
   Как-то раз на Голоке Вриндаване Кришна попросил Радху явиться на Земле. Она сказала, что если там не будет Враджи с любимыми холмом Говардханой и рекой Ямуной, то не видать Ей счастья. Кришна заверил Её, что уже повелел им низойти на Землю
  На западе Бхарата-варши, в области под названием Салмали-двипа жена Нанда Дроначалы, одного из горных хребтов в Гималаях, родила холм Говардхану. В этот день полубоги сыпали цветочный дождь, а все олицетворённые горы во главе с Гималаями и Сумеру пришли выразить ему почтение. Они обошли вокруг него, поклонились, вознесли молитвы и приняли Говардхану своим царём, сказав: "Ты явился с изначальной Голоки Вриндаваны и ты - драгоценность Враджи". Затем они удалились.
  В Сатья-югу великий мудрец Пуластья Муни путешествовал по святым местам и однажды увидел на своём пути прекрасный холм Говардхану, на котором было множество пышных цветов, лиан, деревьев, рек и пещер, птиц и животных. Мудрец тут же привлёкся его красотой и почувствовал, что такой холм способен даровать освобождение. Он отправился к Дроначале и сказал, что в его обители Варанаси, являющейся также и обителью Господа Шивы, протекает Ганга, но такого изумительного холма не сыскать. Мягкими речами он пытался выпросить у Дроначалы Говардхану, чтобы совершать аскезы на его вершине. Отец расстроился, предчувствуя неминуемую разлуку с сыном, Говардхана же поспешно согласился, чтобы уберечь отца от гнева и проклятия мудреца. Муни решил лететь к себе домой с помощью мистической силы, держа холм на ладони. Говардхана согласился с условием, что если тот положит его где-нибудь по дороге на землю, то больше не сможет поднять. Как-то вечером Пуластья пролетал над Вриндаваном. Говардхана подумал, что здесь он сможет дождаться явления своего дорогого Господа Кришны. Своей мистической силой он повлиял на мудреца, и тот почувствовал сильную потребность помочиться. Он положил холм на землю, удовлетворил потребность, а вернувшись, не смог сдвинуть его и на йоту. Тогда он рассердился и проклял его на ежедневное погружение в землю на размер горчичного зерна. В то время, в Сатья-югу, Говардхана был 64 мили в длину, 40 - в ширину и 16 - в высоту. Сейчас его высота примерно 25 метров, а через 10 тыс. лет Кали-юги он и вовсе исчезнет.
  В Двапара-югу Господь лично показал, что холм Говардхану нужно воспринимать и поклоняться, как Ему Самому. Говардхане поклоняются как Радхе с Кришной, а также как Их великому преданному. Таково уникальное положение этой личности. В таком качестве ему поклоняются Сам Господь Кришна и Его преданные.
  Как же мудрец Пуластья мог проклясть такую могущественную личность? Дело в том, что Говардхана всё ещё страстно хотел расшириться от блаженства, и поэтому Господь Кришна устроил так, чтобы он стал меньше для проведения Своих игр на нём. Если бы он был огромный, как Радха с Кришной ходили бы по нему? Было бы очень странно видеть, как Они штурмуют ледники. Кроме того, внутренней причиной исчезновения холма является жгучее чувство разлуки с Кришной после Его ухода. У Говардханы нужно учиться памятованию о Кришне и чувству глубокой разлуки с Ним. Пока Ямуна и Говардхана будут видны, Кали не сможет развернуться во всю силу
  Говардхана стал терпеливо ждать Господа. В Трета-югу Господь Рамачандра строил мост на Ланку. Ему помогали полубоги, явившиеся на Землю в образах обезьян, медведей и других животных и птиц. Обезьяны и медведи срывали пики гор, выворачивали огромные валуны, писали на них имя "Шри Рам" и бросали в океан, складывая мост, как мозайку. Благодаря божественной силе написанного на них святого имени, камни не тонули, и по ним можно было смело ходить. Белки тоже в меру своих сил помогали строительству. Они переносили гальку. Животные-великаны засмеяли их и хотели прогнать, чтобы не путались под ногами, но Господь Рама отчитал гордецов и милостиво погладил белок по спине, оставив пальцами три светлые полосы. Эти полосы были в память о том, что даже за небольшое служение Богу, согласно наставлениям священных писаний, духовного учителя и святых мудрецов, Господь одаривает Своей беспричинной милостью. Хануман полетел на поиски новых камней, поскольку поблизости ничего подходящего не осталось. Увидев Говардхану, он попытался поднять его, но из этого ничего не вышло. Тогда он понял, что перед ним великий преданный Господа. Хануман почтительно обошёл вокруг него, прославил молитвами и попросил послужить Господу Раме, чтобы убить демона Равану. Говардхана опять согласился лететь на ладони, но как только Хануман оторвал его от земли, раздался громкий звук раковины, оповещавший о том, что мост построен и начинается штурм Ланки. В спешке Хануман выронил холм на землю и тот растрескался. Говардхана успел попросить его замолвить за него слово перед Рамачандрой, поскольку был очень разочарован потерей возможности служить своему господину. Через некоторое время Хануман вернулся с ответом: "Господь очень доволен тобой, но ты наберись терпения и, памятуя о Нём, дождись Его явления во Врадже". Услышав это, Говардхана был несколько успокоен.
  
  Вишванатха Чакраварти Тхакур так описывает Говардхану: "Холм выглядит сверху, как павлин. Пунчхари-кунда - его хвост, Манаси-Ганга - шея, Кусум-саровар - лицо, а Радха- и Шьяма-кунды - глаза.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Холм Говардхана дает беспредельное наслаждение Кришне, Который поднял холм Своей левой рукой, чтобы обуздать гордыню Индры и защитить враджаваси.
   В "Ади-вараха Пуране" утверждается: "Неподалеку, в двух йоджанах [шестнадцать миль] к западу от Матхуры есть очень редкое место, называемое Говардханой. Человек, который обходит это место, называемое Аннакута-тиртхой, не возвращается в этот мир. О богиня, теперь Я расскажу тебе все о нем. Совершив омовение в Манаса-ганге, увидев Божество Харидевы на холме Говардхане и обойдя Аннакута-тиртху, какое сердце может оставаться несчастным? Чтобы защитить коров, измученных проливными дождями Индры, Я поднял холм Говардхану."
   В "Сканда Пуране" (Матхура-кханда) сказано: "Холм Говардхана - это воплощение Верховной Личности Бога. Когда Господь поднял холм, все люди Враджи были спасены от дождей Индры. Господь Вишну вечно остается на холме Говардхане. Брахма, Шива и Лакшми также находятся там. И в этом нет сомнения."
   Кроме того, из "Ади-вараха Пураны": "Созерцанием Божества Харидевы и обходом холма Говардханы достигается результат выполнения Раджасуйа-йаджны и Ашвамедха-йаджны. В этом нет сомнения."
  
  
  Начало и окончание парикрамы отмечается омовением в Манаси Ганга /Manasi Ganga/. Манаси Ганга означает "другая Ганга", считается, что омовение здесь в миллион раз важнее омовения в настоящей Ганге, так приносит освобождение и наделяет истинной любовью к Кришне.
  Манаси Ганга - озеро в центре Говардхана, ныне располагается в пределах города Говардхана. Некогда водоем был огромен, но изменился из-за уменьшения размеров самого кряжа.
  
  
  Происхождение Манаси Ганги предание связывает с убийством Кришной демона Ватсасура, принявшего образ теленка.
  RADHA-KUNDA
  Слава Манаси-ганги
  Как-то раз в поисках пищи Гаруда наткнулся на огромную змею. Он схватил её когтями и полетел домой. Когда он летел над Гангой, хвост змеи коснулся священной воды и она немедленно обрела четырёх-рукую форму, как у обитателей Вайкунтхи. Гаруда изумился, посадил Вишнудута себе на спину и перенёс его в духовный мир.
  Нанда Махарадж и другие враджаваси так вдохновились, услышав эту историю, что решили поскорее отправиться в паломничество к Ганге принять омовение. Узнав об их желании, Кришна заявил, что в этом нет нужды, поскольку все святые места мира есть во Врадже. Но враджаваси не поверили Кришне, ведь Он был ещё ребёнком. Тогда Кришна повёл их к Говардхану и у всех на глазах Ганга-деви лично явилась перед Ним и обратилась в Манаси-гангу, прославленное озеро на холме. Жители Враджи склонились перед ней, а потом, радостные, предложили ей роскошные лампады.
  Это произошло в новолуние месяца Картики. С тех пор в Индии празднуют этот день как Дивали. Когда стемнеет, люди зажигают лампады и украшают ими крыши домов. Также они собираются у Манаси-ганги и пускают плавать глиняные чашечки с горящими фитилями. Так ночью вся Манаси-ганга будто в светлячках.
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
  Однажды, Когда Кришна и Баларама играли на берегах Ямуны, демон по имени Ватсасура обернулся теленком и появился там, чтобы убить братьев. Так, в облике теленка, демон смешался с другими телятами. Кришна. Однако, сразу же заметил это и сказал Балараме о вторжении демона. Оба брата стали красться за ним, затем Кришна схватил его за задние ноги и хвост, с силой раскрутил и забросил на дерево. Демон испустил дух и упал мертвым с дерева.
  
  à Демон Ватсасура считается воплощением жадности и дурного влияния
  
   Для очищения от греха убийства Кришна должен был совершить омовение в Ганге. Не желая совершать столь долгое путешествие, Кришна перенес священную воду Ганга в Брадж. Позже Нанда и Яшода пожелали совершить омовение в Ганге. Не желая утомлять родителей путешествием из Вриндавана, Кришна перенес новоявленнную кунду Манаси Ганга во Вриндаван и позже вернул на Говардхану.
  
  Еще одно описание лил Кришны связано с Манаси Ганга.
  
  RADHA-KUNDA
  
  Однажды гопи пришли к Манаси-ганге, неся на головах горшки с молоком, маслом и йогуртом. У берега в единственной ветхой лодке сидел лодочник - юноша с павлиньим пером в волосах. Они попросили его перевезти их на другой берег, пообещав сластей и масла. Гопи сели в лодку, и юноша стал грести. Вдруг он отложил вёсла и спокойно уселся.
  Радхарани спросила:
  - Почему Ты перестал грести?
  Лодочник ответил:
  - Я устал и проголодался. Пока вы не покормите Меня, Я не возьмусь за вёсла.
  Гопи возмутились, но поняв, что юноша не изменит решения, предложили Ему молочные продукты. Лодочник выпил всё до дна и сказал, что приляжет немного вздремнуть. Он попросил, чтобы две девочки помассировали Ему руки, а две - стопы.
  Радхарани сказала:
  - Хорошо, две девушки, несомненно, могут взять тебя за ноги, а две - за руки. Они вышвырнут Тебя за борт, если сейчас же не возьмёшься грести!
  Лодочник взялся за вёсла. Скоро Он вновь оставил их и воскликнул:
  - У нас перегрузка, лодка ветхая и протекает. Если вы не выбросите часть своих горшков, мы все утонем.
  Гопи в страхе выбросили горшки с йогуртом.
  Лодочник сказал:
  - Этого мало, лодка всё равно опускается, выбросите ещё и свои золотые украшения.
  Девочки запротестовали, но подчинились, увидев, что лодка действительно затапливается. Драгоценности скрылись под водой.
  Тогда юноша крикнул:
  - Беда! Нам грозит смерть. Выбросите за борт свои одежды!
  Гопи разозлились:
  - Мы выкинем Тебя, если не начнёшь скорей грести!
  Лодочник налёг на вёсла. Небо заволокли тучи, подул сильный ветер, заискрились молнии. На озере поднялись сильные волны, и вода стала захлёстывать через борт лодки. Лодочник увидел страх в глазах Радхи и Её подруг и, чтобы усилить их переживания, стал незаметно раскачивать лодку. Радхарани так испугалась выпасть в воду, что обхватила лодочника за шею обеими руками и прижалась к Нему. Тогда тучи быстро рассеялись, волны утихли и показалась луна. Тут Радха поняла, что лодочник не кто иной, как Её возлюбленный Шьямасундара. Гопи же удивились, увидев, что Радха обнимает какого-то чужого человека. Радхарани выхватила из-под полы одежды Кришны флейту и показала подругам. Те всё поняли, их лица озарились улыбками.
  Затем Кришна долго плавал с гопи от острова к острову на Манаси-ганге. Тогда это озеро было огромным, но поскольку Говардхана уменьшается, то оно тоже уменьшается пропорционально.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Затем Рагхава указал на Манаса-гангу. На этом места Шри Кришна наслаждался экстатичными лодочными играми. Вот описание Манаса-ганги во "Враджа-виласа-ставе": "Волны Манаса-ганги со стороны холма Говардханы бьются о блестящие скалы, тянущиеся вдоль ее берегов. Я молю, чтобы Манаса-ганга, где Шри Шри Гандхарвика-Мурари наслаждаются ликующими лодочными играми, дала бы мне прибежище."
   "Воды Манаса-ганги возвышенно чисты. Кто мажет описать чудесные результаты, которые достигаются омовением в них."
   Прославив Манаса-гангу, Рагхава Пандит увлек их на даршану Харидевы. Затем в великом счастье он прославил холм Говардхану, наполненный трансцендентальным блаженством. Пусть вид холма Говардханы, расположенного на восемь крош [шестнадцать миль] западнее Матхуры, освобождает от страданий материальной жизни. Всякий, кто принимает омовение в Манаса-ганге, принимает даршану Харидевы и затем совершает парикраму холма Говардханы, уже не живет в материальном мире.
  
  Следующий пункт паломничества - деревня Анийора /Aniyora/, где некогда выполнялась Говардхана Пуджа /Govardhana Puja/.
  
  
  GOVARDHANA
  В месте под названием Аннакута-кшетра Кришна вместе с пастухами и пастушками проводил поклонение Говардхане. В полутора км отсюда находится деревенька Анийор.
  Однажды Кришна увидел, как враджаваси, жители Вриндаваны, стали свозить к этому месту огромное количество только что приготовленных яств и погружать их в Сурья-кунду и Манаси-Гангу. Миллионы пакор, самос, расагул, сандешей, горы пури, чапати, тонны сладкого риса и топлёного масла исчезали под водой. (Название Аннакута означает "залежи зерновых"). На самом деле, невозможно даже описать то гигантское разнообразие и количество блюд, привезенных пастухами и их жёнами на телегах по случаю церемонии поклонения царю небес Индре. Поражённый Кришна посоветовал отцу, руководившему этой церемонией, вместо поклонения Индре совершить поклонение холму Говардхане, который так щедро кормил коров и телят своей свежей травой...
  ...Нужно помазать место перед холмом коровьим навозом и, повторяя мантру во славу тысячеголового Пуруши, вместе с другими брахманами омывать Говардхану водами Ганги и Ямуны. Ещё его полагается омыть молоком белой коровы, панчамритой (смесью молока, творога, сахара, топлёного масла и мёда), осыпать цветами, а затем опять омыть водой Ямуны. Нужно преподнести кесар, кастури, изысканные благовония, зажжённые светильники, роскошные новые одежды, огромные трон, множество гирлянд, украшений. Обойдя вокруг холма, поклониться и произнести следующую мантру: "Я склоняюсь пред тобой, о холм Говардхана, ты - зонтик Верховной Личности Бога, ты - венец Голоки и ложе леса Вриндаваны". После этого нужно предложить пригоршню цветочных лепестков и под плавные звуки мриданг и каратал провести арати, церемонию подношения священных предметов. Затем, повторяя мантры, соорудить перед холмом гору из 64 вкусных яств из разных зерновых, принести несколько чашек воды Ганги и Ямуны с листиками туласи. С умиротворённым сердцем Говардхану следует накормить, преподнести благоуханные цветы полубогам, коровам и брахманам. Угостив вначале почтенных брахманов изысканной пищей, нужно раздать блюда и всем остальным, не пренебрегая даже низшими из людей. Далее пусть пастухи и пастушки танцуют между коровами, радостно восклицая: "Победа! Слава!" Так должен проходить праздник в честь Говардханы.
  Теперь Я расскажу, как проводит поклонение, если живёшь далеко. Нужно сделать холмик из коровьего навоза, украсить его цветами, побегами травы и пышными лианами и совершить описанное Мной поклонение. Тот, кто будет устраивать такие церемонии ежегодно, несомненно достигнет и удовлетворения чувств и освобождения".
  Так маленький Кришна убедил и отца и других уважаемых в деревне пастухов не тратить напрасно яства и время. По Его указанию все жители Вриндаваны собрались возле Говардханы, украсили коров, накормили их сочной травой и, ведя их перед собой, стали обходить вокруг холма. Гопи нарядно оделись по случаю праздника, сели в повозки, запряжённые быками, и стали счастливо прославлять игры Кришны мелодичным пением. Брахманы раздавали свои благословения пастухам, их жёнам и юным дочерям-пастушкам. Чтобы доказать, Говардхана достоин поклонения, поскольку неотличен от Него Самого, Кришна легко запрыгнул на его вершину и слился с ним. На склоне холма появились глаза, нос, рот, по бокам выросли длиннющие руки, украшенные прекрасными браслетами, сверху появилась корона. Присутствовавшие в благоговении поклонились Ему и прославили. Говардхана громогласно заявил: "Я запросто проглочу всё, что здесь есть!" Кришна-Говардхана одной рукой стал живо загребать все приготовленные яства Себе в рот, а другой прищёлкивал и кричал: "Анийор! Анийор! Ещё! Ещё!", и вскоре от больших гор пищи ничего не осталось. Жрецы повторяли благоприятные мантры. Говардхана запивал сласти нектарной водой из ближайших озёр, и вскоре они опустели. Но Говардхана не унимался: "Анийор! Анийор! Ещё! Ещё!" Брахманы было растерялись, но тут же нашли выход: помазали подножие холма сандаловой пастой и приложили листики туласи. В конце Ему также принесли тысячи бетелевых орехов, смешанных с изысканными пряностями. Говардхана был в блаженстве, полностью доволен и счастлив. Его лицо сияло, как восходящее солнце. Тогда Он стал выламывать росшие рядом бамбуковые стволы и чистить зубы, после чего вымыл руки и прополоскал рот водой, принесенной пастухами издалека. Там, где холм выплёвывал воду после полоскания, немедленно произросли зерновые. Довольный Кришна-Говардхана мистически вернул враджаваси все проглоченные яства в виде маха-прасада. Те вспомнили, что Ему ещё нужно предложить арати, и стали размышлять, что использовать как лампаду. Говардхана улыбнулся и представил в мыслях тысячи светильников, каждый из которых имел по тысяче фитилей. Они тут же появились наяву, и пастухи предложили их с любовью и преданностью, на которые были способны. Когда враджаваси поклонились холму, Он объявил: "Пренебрегающему поклонением Говардхане, как Я Сам показал, не видать счастья. Здесь много змей, и они закусают такого лентяя до смерти. Все, Кто живёт рядом с холмом, ради блага коров и своего блага должны поклоняться Ему, как предписываю Я Сам". И затем принял Свою былую форму.
  Джива Госвами в своей книге Гопал Чампу пишет, что после поклонения Говардхане нужно провести поклонение коровам, нарядив их в прекрасные шелка и накормив свежей травой. Следует предложить им арати и обойти вокруг них в знак почтения. Если нет возможности поклоняться всем коровам, то можно выбрать одну, и тогда все остальные тоже будут удовлетворены, подобно тому, как при поливе корня дерева питаются все его ветви и листья.
  После такой го-пуджи брахманы совершили грандиозное жертвоприношение, на которое собрались все полубоги, кроме оскорблённого Индры. Обойдя вокруг огня, пастухи раздали брахманам подарки. Затем они стали обходить вокруг холма, при этом впереди шли коровы, брахманы и их жёны. Каждый занимал своё место. Они пели о славных развлечениях Кришны. Одна половина пела один и тот же вопрос: "Кто провёл поклонение Говардхане?" Другая половина по-разному отвечала: "Тот, кто бесстрашно сместил Индру с его положения", "убийца Путаны", "сокрушивший демона Тринаварту", "вырвавший с корнем деревья ямала-арджуна", "убийца Ватсасуры и Бакасуры", "вызвавший смерть Вйомасуры и Агхасуры", "проучивший змея Калию", "одержавший верх над злобным Праламбасурой", "проглотивший лесной пожар", "тот, кого боится Камса".
  Когда враджаваси обходили, Кришна наигрывал на флейте, и её чарующие звуки уносили прочь их усталость. Они радостно завершили обход холма и расположились на отдых рядом с ним тем вечером.
  Тем временем Индра не на шутку рассвирепел, почувствовав себя оскорблённым пастухами и Кришной, зачинщиком всего. Он проклял поступок обитателей Враджи, сказав: "Бросив вызов власти полубогов, они будут страдать в жизни. Пастухи пренебрегли мной по совету этого болтливого мальчишки. Он всего лишь ребёнок, и то, что они поверили ему, приводит меня в ярость! Он не знает всего мироздания, хотя и думает, что много знает. Враджаваси слишком возгордились своим богатством и стали чересчур надменными. Я уничтожу их вместе с коровами!"
  Тогда он приказал туче Самвартаке, которая затопляет весь мир во время разрушения вселенной, разорить процветающую Вриндавану. Та испугалась такого назначения, но Индра успокоил её: "Ты лети вперёд, а я тоже отправлюсь туда на своём слоне, сопровождаемый ураганами. Я употреблю всю свою силу, чтобы наказать жителей Вриндаваны!"
  Туча Самвартака, отливая разными цветами: чёрным, жёлтым, зелёным, синим, белым, стала извергать нескончаемые потоки воды, толстые, как колонны. От них отрывались капли, огромные, как слоны. С неба обрушивались глыбы града и камней, гигантские, словно пики гор. Удары молнии напоминали бивни слонов. Молнии соперничали с громом. Дул ураганный ветер, вырывавший с корнями деревья и снося дома. Постепенно вода сровняла всё. Положение складывалось опасное, особенно для животных. Они тряслись от пронизывающего холода. Не зная иного прибежища, враджаваси обратились к Говинде, попросив защиты Его лотосных стоп: "Дорогой Кришна, Ты остановил жертвоприношение Индре, и теперь только Ты сможешь защитить нас от его гнева. Ты всемогущ и очень любишь Своих преданных".
  Кришна сказал: "Этот Индра возомнил себя великим властителем. Но Я отвечу ему в соответствии со Своим положением. Полубоги - Мои преданные, но Индра забыл об этом и теперь совсем обезумел. Я остановил поклонение ему ради Говардханы, и вы можете не сомневаться в том, что он защитит нас"
  Кришна тут же легко поднял огромный холм одной рукой, совсем как ребёнок поднимает с земли гриб, являя ещё одно из Своих бесчисленных развлечений. Затем Он обратился к окружающим: "Мои дорогие родители, братья и друзья, прошу, заходите безбоязненно под крышу холма Говардханы. Не опасайтесь, что он выпадет у Меня из руки. Забудьте о страданиях. Пусть вам будет уютно под этим зонтиком".
  Все жители зашли под холм и оказались в безопасности. Они увидели внизу преогромную долину, ни дождя, ни слякоти. Дорога вниз была выложена самосветящимися драгоценными каменьями в форме ступеней. Их взору предстали изумительные дворцы из бриллиантов, жемчуга, рубинов и изумрудов. В покоях была мебель, кровати, а также всё необходимое для жизни: запасы пищи, воды и травы для коров. Дул приятный лёгкий ветерок, смешанный с ароматом благовоний. Кришна был бесконечно счастлив видеть неподдельное удивление на лицах односельчан. Увидев своего милого Шьямасундару, изящно державшего холм на мизинчике левой руки, они ощутили прилив блаженства, и их естественная любовь к Нему проистекла из уст в виде пения. Все гопи видели замечательный подвиг Кришны, и Он улыбался, глядя на них. Но когда Его взгляд упал на их груди, Его рука дрогнула, и пастухи немного испугались. Они тут же стали подпирать холм посохами. Позже они хвастали, что без их помощи Кришне ни за что бы не удержать Говардхану. Тут раздался оглушительный грохот, и они стали молить его о спасении. Мысль о том, что пастухи испугались сотрясения холма, вызвала улыбку у Господа Баларамы. Заметив Его улыбку, Кришна решил, что тот угадал, о чём Он подумал, глядя на груди гопи и сильно смутился. Пока Кришна держал гору семь дней и ночей, враджаваси наслаждались пением и танцами, не испытывая никаких беспокойств. Иногда Он клал руку на плечо друга.
  Однажды Шридама не выдержал, подошёл к Кришне и дерзко заявил: "Всё, Кришна, хватит, давай, теперь я подержу гору!"
  В действительности, холм держала, невидимая для всех, Шримати Радхарани, которая обычно находится слева от Кришны. Она - Его духовная энергия в играх. Именно поэтому Кришна поднял холм левой рукой. Господь с помощью Йогамайи специально разгневал Индру, чтобы надолго встретиться с Радхой, ведь Ему очень трудно встречаться с Ней в присутствии старших.
  Всё вокруг выглядело, как ослепительный дворец из бриллиантов. Кришна был подобен сапфировой колонне, Говардхана стал импровизированной крышей, а ливень уподобился жемчужному ожерелью вокруг него. Своей мыслью Кришна раскалил верхнюю часть холма докрасна. Капли и град с шипением испарялись. Поскольку ливень был сумасшедшим, то вода стала затекать под холм со всех сторон. Справиться с потопом помогал Господь Санкаршана. Он распростёр Свои бесчисленные змеиные головы во все стороны и выпивал воду, затекавшую с боков. Господь Кришна в уме призвал на место происшествия Сударшана Чакру. Этот божественный диск излучал жар и свет, как миллионы солнц, и так выпаривал всю воду над холмом. (Обычно Сударшана служит Господу Вишну, но в этот раз для своего очищения он пришёл послужить враджаваси. Когда Кришна опустит холм, Чакра обратится к Нему с просьбой о месте обитания во Врадже, и Господь выделит ему область Чакра-тиртху на северном берегу Манаси-Ганги).
  Хотя Говардхана ощущал побои от града, он был погружён в сладостные воспоминания об играх Кришны вместе с Радхой, гопи и друзьями-пастушками. Они проводили их на его груди и в пещерах, выложенных внутри драгоценными каменьями, сияние которых рассеивало мрак. Кроме того Говардхана ощущал прилив духовного счастья от прикосновения пальчика Кришны.
  Обитатели Вриндаваны были изумлены тем, как Кришна держал холм, а Индра, увидев, что у Самвартаки всё из рук вон плохо, отправился на Землю на слоне и издалека метнул молнию, чтобы разрушить Враджу. Но Кришна с помощью мысли парализовал и молнию и его руку. Ошарашенный царь небес убежал. Увидев великую мистическую силу Господа, он был как громом поражён, и уверенность его поколебалась. Он приказал туче остановиться.
  Небо очистилось, и вновь появилось солнце. Порывы ветра прекратились. Кришна, прославившийся ныне как тот, кто поднял Говардхану, сказал: "Дорогие друзья, теперь вы можете отправляться по домам. Наводнение прекратилось, и вода во вздувшихся реках спала".
  Мужчины погрузили свои вещи на телеги и, не торопясь, вышли из-под холма вместе с жёнами, детьми и коровами. Друзья Кришны всё хотели доказать, что они тоже не слабее Его и настояли на том, чтобы хоть немного подержать холм. Кришна сдвинул Говардхану так, что мальчикам досталось полвеса горы. Чудовищный груз чуть было не раздавил их, но Господь с улыбкой молниеносно поднял и выровнял холм, а затем положил на прежнее место. Все подбежали и с радостью стали обнимать Кришну. Гопи, всегда пылающие к Нему любовью, стали предлагать творог, смешанный со слезами и изливали на Него потоки благословений. Яшода, Рохини, Нанда и Баларама по очереди обнимали Шьяму, и с любовью благословляли Его вновь и вновь. Довольные полубоги стали сыпать цветы с небес, играть на барабанах, трубить в раковины, петь и танцевать. После этого Кришна с враджаваси вернулись домой. Как обычно, гопи стали прославлять деяния Кришны с большим удовольствием, ибо пели они от сердца.
  Итак, в первый день светлой половины месяца Картики Кришна поклонялся Говардхане, на второй было поклонение коровам, на третий царь Индра проявил свой гнев. 7 дней Говинда держал холм, а на 10-й пастухи устроили грандиозный пир.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Другое святое место называется Анийорой. Это здесь по велению Кришны Нанда и другие гопы прекратили поклоняться Индре и начали служить Говардхане, предлагая различные виды пищи. Голос Говардханы отражался в небе: "Ани аур ани аур (Дайте Мне еще! Дайте Мне еще!)", - и поэтому это место называется Анийорой. С посещением Аннакута-стханы все жаления будут выполнены."
  Во "Враджа-виласа-ставе" написано: "Когда лучший из пастухов, Нанда Махараджа предлагал большое количество пищи Говардхане, Шри Кришна, убийца Агхи, обратился в огромную форму, провозглашая, что Он Сам и был Говардханой. Обманув даже Радхарани, Он съел всю предложенную пищу. Да позволят мне принять убежище этого места, известного как Аннакута-стхана."
  
  Рядом с этим местом находится Санкарсана Кунда /Sankarsana Kunda/. Рядом с местом омовения Мандхавендра Пури /Madhavendra Puri/ обнаружил божество Гопал.
  Деревушка Петха /Petha/, иначе Паитха, известна тем, что Кришна укрывался здесь от гопи.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Вот другая деревня, называемая Паитхой, где Кришна однажды спрятался от гопи, которые начали искать Его здесь и там. Кришна появился перед гопи в Своей четырехрукой форме Вишну, но после прибытия Радхарани две Его руки исчезли. Так сильна была любовь Радхи, что Кришна не смог сохранить Свою четырехрукую форму. Это описано в "Уджджвала-ниламани" (Найика Пракара).
  
  Деревня Пунчари /Punchari/ считается южной оконечностью холма, рядом находятся Навала Кунда и /Navala Kunda/ и Апсара Кунда /Apsara Kunda/, место омовения гандхарвов и апсар.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
   В конце Говардханы есть Апсара-кунда. Люди, которые принимают там омовение, очень удачливы.
  
   Вблизи Апсары Кунды находится камень Лаутха Баба Мандир /Lautha Baba Mandir/. Некогда он был другом Кришны и до сих пор ждет Его возвращения.
  
  Далее маршрут ведет к Шьяма Даку /Shyama Dhak/, месту игр Кришны и Баларамы.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Посмотрите сюда на старые деревья палаша. Люди зовут это уединенное место Шйама-дхакой."
  
  Следующий пункт - пещера Рагавы Пандита /Raghava Pandit Gupha/, которая также является его бхаджаной.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Шри Рагхава Пандит взял своих двух спутников с собой в свою пещеру. Он сказал им, что пока он находится здесь, он чувствует огромное наслаждение, всегда видя очаровательный холм Говардхану. Радха и Кришна наслаждались бы здесь всегда.
   Как утверждается во "Враджа-виласа-ставе": "Кришна и Его любящие друзья, украшенные яркими минеральными красками, встречались там, наслаждались играми у холма Говардханы в великом праздненстве шутливых слов. В пещерах этого самого холма Кришна также наслаждался многими играми со Шримати Радхарани. Да позволят мне служить этому лучшему из холмов."
  
  Далее находится Джата Пура /Jati Pura/, родная деревня Мадхавендра Пури.
  
  Следующий пункт - Уддхава Кунда /Uddhava Kunda/, где по преданию Уддхава вечно пребывает в виде травы.
  
  День девятый
  Пребывание в Радха Кунде, которое должно совпадать с праздником Дня появления Радха Кунды
  
  Праздник этот отмечается ежегодно в месяце картике, октябре-ноябре на 8-ой день большой ярмаркой.
  
  RADHA-KUNDA
  Радха- и Шьяма-кунды на Голоке
  Однажды на Голоке Вриндаване гопи обмахивали опахалом Радху и Кришну, сидящих на троне. Неожиданно от любви к Радхарани Кришна проникся Её настроением и принял Её облик. Повторяя "Кришна! Кришна! Кришна!", Он убежал в рощу. В то же время Радхарани прониклась настроением Кришны и приняла Его облик. Она стала повторять "Радха! Радха! Радха!" Подруги были поражены, они не знали, как успокоить Радху и не могли найти Кришну. Когда Кришне сказали о том, что произошло с Радхарани, Он пошёл к Ней. Тогда голос с небес сказал Ему: "Если Ты будешь повторять имя Радхарани, Она Сама придёт к Тебе". Господь так и поступил. Радха в облике Кришны пришла к тому месту и потупила взор.
  Кришна сказал: "Моя дорогая Радхарани, Я - Твой вечный слуга, можешь наказать Меня, как желаешь. Моя милая Возлюбленная, Я заставил Тебя страдать в разлуке со Мной. Но разлука доставила боль и Мне. От наших слёз образовалось два маленьких озерца. Озерцо из Моих слёз будет называться Шьяма-кундой, а из Твоих - Радха-кундой".
  Гопи были счастливы от того, что Радха засияла от слов Кришны. Когда Радха и Кришна омылись в Своих озерах, Они обрели Свои прежние формы.
  Радха- и Шьяма-кунды в этом мире
  Радха- и Шьяма-кунды появились в ночь на Бахулаштами, на восьмой день убывающей луны месяца Картики.
  Когда Кришна сразил Ариштасуру, демона в обличье быка, у Него состоялся шутливый разговор с Радхарани.
  Радха сказала:
  - О Кришна, о убийца быка! Не прикасайся ко Мне!
  - О невинная, Аришта - демон, который против религии, коров и всего святого. Разве плохо, что Я убил его? Защищая этого негодяя, Ты принимаешь часть его грехов на себя. А поскольку подчинённые берут на себя 1/6 часть кармы царя, то гопи тоже берут часть Твоей дурной кармы, ведь Ты - их царица.
  - Но всё же он - бык, и Тебе надо искупить этот грех, подобно Индре за убийство демона Вритрасуры, который был брахманом.
  - И что же Я должен сделать?
  - Тебе нужно совершить омовение во всех святых местах мира.
  - Делать Мне нечего! Я могу немедленно призвать сюда все святые места в олицетворённых формах и совершить омовение. Смотри!
  Кришна топнул ногой и позвал:
  - Все святые реки, немедленно явитесь передо Мной!
  В месте, где Господь топнул ногой, образовался котлован с водой.
  Гопи сказали:
  - Мы не верим Тебе.
  Тогда перед Кришной стали появляться святые места в форме людей. Со сложенными ладонями они почтительно представлялись и исчезали: "Я - океан солёной воды", "Я - океан молока", "Я - река Годавари", "Я - река Сарасвати", "Я - святое место Пушкара".
  Так продолжалось очень долго, пока гопи не убедились в правоте Кришны. Затем Кришна принял омовение и горделиво заявил:
  - Я очистился. Я создал озеро с водами из всех святых мест. А вы, девушки, родились на Земле в обычных семьях и не совершали никаких благочестивых дел.
  Шримати Радхарани сказала:
  - Да, мало того, что мы не совершали благих дел, так ещё и общаемся с убийцей быка. Мы конечно же взяли на себя часть Твоих грехов. Подружки, сейчас Я тоже создам прекрасное озеро, а вы помогите Мне!
  Гопи стали копать землю к западу от озера Кришны в том месте, где от копыт демона Аришты осталась канава. Девушки рыли руками и расстёгнутыми браслетами, отбрасывая землю в сторону. Через час они завершили работу.
  Кришна сказал:
  - Вы можете наполнить своё озеро водой из Моего.
  Радха возразила:
  - Ни в коем случае. Вода в нём осквернена ужасным грехом убийства быка. Мы с подругами наносим чистую воду в кувшинах из Манаси-ганги.
  Тут Кришна махнул рукой и из Его озера появились все святые места в одном облике. Эта личность почтительно склонилась к стопам дочери Вришабхану и стала возносить молитвы:
  - О Богиня, только Господь Кришна знает Твою славу, и Он чувствует Себя в долгу перед Тобой. Он не хочет допустить, чтобы Ты устала от такой грандиозной работы. Мы очень просим Тебя об одной милости. Разреши нам войти в Твоё озеро.
  Радха согласилась. Вода из Шьяма-кунды потоком хлынула в Радха-кунду.
  Кришна сказал:
  - Дорогая Радхика, пусть Твоё озеро прославится больше Моего. Я всегда буду приходить сюда омываться и проводить игры.
  Радха ответила:
  - А Я буду приходить с подругами купаться в Твоём озере. А любой преданный, принимающий здесь омовение или живущий неподалёку, будет очень дорог Мне. Пусть такие преданные убивают хоть сотню Ариштасур.
  В отличие от Радха-кунды, которая имеет квадратную форму, Шьяма-кунда имеет неправильную форму, напоминающую след от левой стопы Господа. Озеро Кришны окружено рощами Его близких друзей, управление которыми они передали в руки гопи.
  Ачарьи говорят, что перед Радха-кундой появилась Лалита-кунда в предзнаменование этого события. По просьбе Лалиты в её озеро вошли 68 олицетворённых святых мест, чтобы очищать грешников от шести видов убийств: самоубийства, аборта, убийства обычного человека, брахмана, коровы и насекомых. После того, как Кришна сразил Ариштасуру, Он вначале омылся в озере Лалиты. Не только Господь, но и любой преданный, желающий приблизиться к Шримати Радхарани, должен вначале доставить удовольствие Лалите.
  Бхактисиддханта Сарасвати комментирует: Ариштасура символизирует такие пороки, как пренебрежение бхакти и ложные религии. Многие люди полагают, что Радха - жена Абхиманью, и Кришна не должен быть с Ней. Когда Кришна обнимал Радхарани, появился Аришта, чтобы помешать Их общению. Убив Аришту, Кришна сразил философию Аристотеля, или рационалистическое мышление этого несовершенного мира.
  
  
  Радха-кунда соединяется со Шьяма-кундой сверкающим мостиком под названием сангам, место встречи. Ещё это место называют ратна-веди, инкрустированной площадкой. Если присмотреться внимательно, то между драгоценными каменьями можно увидеть щели, позволяющие смешиваться экстатическим водам двух озёр. Здесь, в месте сокровенных игр, Радха и Шьяма в Своих жидких формах наслаждаются вечным союзом без страха разлуки.
  
  
  Молочный океан в Радха-кунде
  В 1941 г. на Радха- и Шьяма-кундах проводились восстановительные работы. Когда из озёр на время откачали всю воду, люди увидели на дне множество маленьких родничков. Их было так много, что когда насосы выключали, водоёмы быстро наполнялись вновь. Каждый родничок представляет собой одно из святых мест (реку, озеро или океан), которые 5 тыс. лет назад явились сюда по указанию Кришны. Эти святые места превратились в роднички, чтобы продолжать служение лотосным стопам Шримати Радхарани.
  Преданные обнаружили Канчана-кунду прямо посредине Радха-кунды. Эта небольшая площадь, отгороженная низеньким бордюром, символизирует изначальную Радха-кунду, выкопанную руками Радхи и Её подруг.
  Удивительно, что один из родничков источал густую белую жидкость, похожую на молоко. Многие преданные и до этого видели белесые сгустки под водой посредине Радха-кунды, но не могли понять, что это. Иногда всё озеро принимает белый оттенок. Как-то раз преданный набрал эту жидкость в бутылку и на следующий день она превратилась в йогурт.
  Откуда же появляется эта белая жидкость? Местные духовные учители говорят, что молоко появляется из Кшира-сагары, молочного океана в этой вселенной. Но почему же нет молочных родничков в Шьяма-кунде? Дело в том, что все святые места вначале вошли в Шьяма-кунду, Господь омылся в ней, а потом с разрешения Шримати Радхарани они перешли в Радха-кунду и остались там, чтобы служить Ей в Её вечных играх. Молочный океан в виде молочных родничков иногда приходят в экстаз при виде развлечений Радхи и Мадхавы. Тогда они неуправляемо бьют ключом, подобно тому, как текло молоко из грудей мамы Яшоды или из вымени коров от сильной любви к Кришне.
  Как молоко питает тело, нектар према-бхакти питает душу. В Радха-кунде есть и то, и другое. Из неё можно пить молочный нектар из подземных родничков и нектар любви к Богу, текущий с лотосных стоп Шримати Радхарани.
  Милость Радхи к шакалихе
  Однажды во Вриндаване шакалиха остановилась попить воды из озера возле Радха-кунды. Детишки, игравшие неподалёку, азарта ради решили побить её палками. Шакалиха в страхе нырнула в пустую лисью нору. Тогда дети разожгли костёр у входа в неё. В это время Шримати Радхарани возвращалась с подругами домой после игр. Когда жалобный вой достиг Её слуха, Она сказала, что в Её владениях никто не должен страдать. Она попросила Чампакалату выяснить в чём дело. Чампакалата прогнала детей, потушила костёр и привела несчастное существо к Своей госпоже. Дрожащая, но счастливая шакалиха пала к стопам Шримати Радхарани. Царица Вриндаваны потрепала её за шею и благословила на вечное служение Себе.
  
  День десятый
  Продолжение Говардхана - парикрамы
  
  Маршрут идет от Радха Кунды в Диг /Dig, Deeg/.
  Путь проходит через Ашока Лату /Asoka Lata/ вблизи Кушума Саровара. По преданию, здесь Кришна заплетал волосы Радхарани.
  Кушума Саровара /Kusuma Sarovara/ находится в 2 км (25 минутах ходьбы) от Радха Кунды по направлению к городу Говардхана.
  По преданию, здесь гопи выбирали цветы для Кришны, кушума и означает "цветок". Считается, что здесь самое прекрасное место произрастания лотосов во всем Брадже. Во времена Господа Чайтанйи это место было известно под названием Самана Саровара /Samana Sarovara/, Господь принимал здесь омовение.
  Позже, в 1764 году, Дхоахаром Сингхом на месте естественного водоема возвел гхату общей длиной 460 футов (150 м), ступени уходят на 60 футов (20 м) в воду. На платформе находятся три мавзолея: раджи Сераджа и его супруг, Кишори и Хансии. На потолке мавзолея ражди представлена роспись с изображением лил Кришны и правления самого раджи.
  На берегу Кушумы Саровары находится Ашока-лата, лесная роща преимущественно, как видно из названия, из деревьев ашоки. По преданию, здесь Кришна заплетал и украшал цветами волосы Радхарани. Это место отмечает маленький храм слева от Кушума Саровара
  В Нарадаване /Naradavana/ по преданию Нарада Муни написал Нарада Бхакти Сутру/Narada Bhakti Sutra/.
  После Ашока Латы открывается храм Чакалешвара Махадева /Chakalesvara Mahadeva Temple/ и бхаджан Санатаны Госвами катир Sanatana Goswami s bhajan kutir. Оба эти места расположены на берегу Манаси Ганга в черте нынешнего г. Говардхана
  Далее маршрут ведет в деревню Гантали /Ganthuli, Gantholi/, в которой Чайтанйя Махапрабху видел божество Гопаладжи /Gopalaji/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Когда они продолжили парикраму Говардханы, они в радостном настроении пришли в Гантхули-граму. Рагхава нежными словами начал объяснять Шринивасе, как назвали Гантхули-граму. Играя в Холи, Радха и Кришна сидели с симхасане. Сакхи воспользовались возможностью скрытно связать вместе одежду Божественной Пары. Когда Радха и Кришна встали, Они обнаружили, что Их одежда была связана вместе и засмущались, когда все сакхи смеялись над большой шуткой. Побросав цветные краски [игра холи], сакхи развязали Их одежду. Поэтому город назвали Гантхули. Этот красный цвет люди видят в Васанти [весной] в воде Гулала-кунды. После того, как Рагхава рассказал эти истории, они пошли на даршану к Гопале. От созерцания формы Гопалы преданные лишились покоя в экстатичной любви.
  Назначение Виттхалы слугой Гопалы
  Также обожаемому Господу служил Виттхала. Чаитанйа Махапрабху страстно желал увидеть Божество Гопалы [см. ЧЧ МЛ 18.23-43]. Виттхаланатха был сыном Валлабхи Бхатты. Его преданные чувства были выше всякого описания.
  Временами Гопала жил в Гантхули-граме и, таким образом, Он выполнял желания преданных.
  Драгоценный венец среди саннйаси, Чаитанйа Махапрабху прославил эту землю Своим паломничеством по святым местам. Действительно счастливы те, кто был свидетелем Его игр, когда Он посещал все тиртхи Матхуры, Вриндаваны, Говардханы и Радха-кунды. Господь имел великое желание получить даршану Гопалы, однако в настроении преданного Он чувствовал, что Он не может взойти на Говардхану. В это время Гопала под каким-то предлогом пришел в деревню Гантхули. Используя возможность получить даршану Гопалы, Господь полностью погрузился в экстатичное воспевание и танец. Созерцая чудесное проявление любви Господа, каждый терял самообладание.
  В то время служение Гопале было заботой двух брахманов - учеников Мадхавендры Пури. По милости Мадхавендры Пури эти гаудийа брахманы были преисполнены отречения и всегда погружены в любовь к Господу. Что можно сказать? После того, как их не видели несколько дней, люди хотели знать, какая счастливая личность могла бы выполнять их служение Гопале.
  Посоветовавшись со Шри Дасой Госвами и другими, Шри Виттхале поручили заботу служить Гопале. После кончины его отца, Шри Валлабхи Бхатты, Виттхала провел несколько дней в Матхуре, живя в уединении. Пораженный играми Гаурачандры, он всегда старательно занимался служением Гопале. Так Рагхава Пандит описал качества Гопалы, и они бодро продолжили путешествие из Гантхули.
  
  Следующий пункт маршрута - деревня Бахадж /Bahaj/, связанная с Индрой.
  Окончание парикрамы на этот день - город Диг
  
  День одиннадцатый
  Путешествие к Бадринатху /Badrinath/
  
  Маршрут идет от г. Дига к г. Бадринатху.
  Маршрут проходит мимо деревни Дидавали /Didavali/, деревни Хох /Khoh/, прославленной молочными продуктами, и рощи кадамбовых деревьев Кадамба Канана /Kadamba Kanana/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Посмотри, впереди святая Кадамба-канана, где Радха-Кришна счастливо наслаждались Своими многочисленными играми с сакхи. Во время месяца Шравана Они наслаждались здесь Своими играми на качелях.
  
  Первые пункты на территории г. Бадринатха - храм Бадри-Нараяна /Badri-Narayana Temple/ и Тапаса Кунда /Tapasya Kunda/, известная холодной водой.
  
  День двенадцатый
  Обход Бадринатха
  
  Обход начинается с посещения горы Трикута Парвата /Trikuta Parvata/ и места Тривени Сангам /Triveni Sangam/, которое считается местом слияния Ганги, Ямуны и Сарасвати.
  Далее маршрут ведет через места Харидвара /Haridwar/, Хара Ки Пари /Hara Ki Pari/, Ришикеш /Rishikesh/, Лакшман Джхула /Laksman Jhula/ и Нара Нараяна Парват /Nara Narayana Parvat/.
  
  День тринадцатый
  Посещение г. Кедернатха /Kedernath/
  
  Маршрут ведет мимо деревни Алипур Пасора /Alipur Pasora/.
  В Кедернатхе находится храм Шивы.
  
  День четырнадцатый
  Посещение г. Камана /Kaman/ и леса Камьявана /Kamyavana/
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "Четвертый лес - это Камйавана, лучший из всех. О богиня, человек, который проходит здесь, прославляется в Моей обители." ("Ади-вараха Пурана")
  Камйавана выполняет все желания. Совершающий здесь омовение освобождается от всех несчастий.
  "О царь, следующий - это Камйавана, где в детстве оставался Господь Хари. Просто через омовение здесь любой человек достигнет всех своих желаний." ("Сканда Пурана", Матхура-кханда)
  
  Маршрут ведет через холм Чаран Пахари /Charan Pahari/, где на скале отпечатался отпечаток ноги Кришны.
  Следующий пункт - Гая Кунда /Gaya Kunda/, где Нанда Махараджа приносил жертвоприношение предкам.
  Ночлег предполагается в г. Камане.
  
  День пятнадцатый
  Обход г. Камана
  
  Здесь находится Вимала Кунда /Vimala Kunda/, которая по преданию наполнена слезами дочерей доброй Вималы.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Взгляни на Вимала-кунду. Через принятие здесь омовения уничтожаются все грехи. Тот, кто оставляет здесь тело, отправляется на Вишнулоку."
  "Совершая омовение в Вимала-кунде, человек освобождается от всех грехов и, оставляя здесь тело, он достигает Моей обители." ("Ади-вараха Пурана")
  "Темы Вимала-кунды не описать. Вималадеви всегда живет здесь.
  
  Следующий пункт маршрута - храм Шри Говинда /Sri Govinda Temple/, где совершается поклонение Деви Вринда /Vrinda Devi/.
  Далее маршрут ведет - храм Мoдана Махана /Madana Mohana Temple/ и Радхи Гопинатхи. /Radha Gopinatha Temple/.
  Следующий пункт маршрута - дворец Чорази Хамба /Chaurasi Khamba Palace/, где находятся 84 древних резных колонн.
  Рядом находится храм Шивы Камешвара /Kameshvara Temple/.
  Далее маршрут ведет к храму Дхармараджи /Dharmaradja Temple/, который посвящен Юдхиштхире Пандаву. Расположенная рядом Дхарма Кунда, иначе Панчa Тиртха /Dharma Kunda, Panch Tirtha/, является местом, где по преданию Юдхтштхира правильно отвечал на вопросы Ямы.
  Следующий пункт маршрута - Яшода Кунда /Yasoda Kunda/, где Яшода ждала Кришну по пути в Нанда граму /Nandagram/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Вот Йашода-кунда высшей чистоты, где Кришна в ликовании пас Своих коров
  
  Далее маршрут ведет к Ашокавану /Ashokavana/, который представляет сад Ашоки в Ланке, где в плену содержалась Сита. Рядом, В Рамешвараме /Ramesvaram/, Кришна показывал в своих лилах построение моста к Ланке.
  
  День шестнадцатый
  Обход достопримечательностей леса Камья
  
  Маршрут обходит бходжану Прабходананды Сарасвати катир /Prabhodananda Sarasvatis bhajana kutir/,
  
  SAMADHA
  
  Благодаря общению с Шри Чайтаньей Махапрабху в Шри Рангаме, Шри Прабходананда Сарасвати стал Его последователем и перешел из Шри-сампрадайи в гаудия вайшнавизм. Получив особое благословение Шри Чайтаньи, он обучил "Шримад-Бхагаватам" и другим работам, посвященным науке преданного служения, своего племянника, Гопала Бхатту Госвами. Образная речь Прабодхананды вселяла радость в умы его слушателей.
  Замечательные качества и чистая преданность Верховной Личности Бога украсили его жизнь. Даже во сне он помнил о Господе Чайтанье. Прабходананда Сарасвати был истовым проповедником философии и божественной природы Шри Чайтаньи.
  парама-вайрагья-снеха мурти манорам
  маха-кави гита вадья-нритье -анупам
  "Будучи аскетом и отреченным отшельником, Прабходананда Сарасвати был преисполнен любовью ко всем преданным. Его приятная наружность приносила радость глазам. Он был искусным поэтом и выдающимся ученым. Никто не мог соперничать с ним в искусстве пения, танца и игры на музыкальных инструментах" ("Бхакти-ратнакар").
  Покинув Шри Рангам, он отрекся от всего и остался жить в Шри Вриндаване, став преданным слугой Радха-Говинды. Он был расика-ачарьей, идеально описывающим никунджа-лилы Гандхарвика-Гиридхари. С просветленной преданностью прославлял он Господа Чайтанью, Радха-Кришну, Навадвипу и Вриндаван. Работы Прабходананды Сарасвати даруют начинающему преданному бхакти, а расика-вайшнавам поток чистого нектара. "Сангита-мадхава", "Навадвипа-сатака", "Чайтанья-чандрамрита", "Радха-раса-шудханидхи", "Вриндавана-махимамрита" - лишь некоторые из его книг.
  Прабходананда Сарасвати служит Шри Радхе в Голоке Вриндаване как Тунгавидья-гопи, одна из ашта-сакхи. Его самадхи расположено позади Калия-гхата рядом с деревом Кадамба, упоминающимся в Кришна-лиле.
  
  
  
  Далее можно увидеть пещеру демона Вьемы (Вьемасура) /Vyomasuras cave/.
  
  à Демон Вйомасура считается воплощением общества мошенников, притворяющихся преданными.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Чауршйакхела - это гора, где Вйомасура спрятал мальчиков-пастушков и затем был убит Кришной.
  
  Следующий пункт - след Баларамы /Balaramas footprints/ и Бходжан Стхали /Bhojan Sthali /.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Посмотри на Бходжана-стхали, где Господь кушал вместе с мальчиками-пастушками.
  
  День семнадцатый
  Путешествие до Варшана /Varsana/
  
  По пути находится Кадамба Кханди /Kadamba Khandi/, на которой встречались Радха и Кришна.
  Следующий пункт маршрута - Сунера грама /Sunera Grama/, где сейчас находятся деревни Рангадеви /Rangadevi/ и Судеви /Sudevi/.
  Далее маршрут ведет к Сахи Джири Парвати /Sakhi Giri Parvata/, место игр гопи.
  В Читра Шила /Chitra Shila/ сохранились отпечатки завесы Радхи.
  Следующий пункт маршрута - деревня Учаграма , иначе Учагаон /Uchagrama, Uchagoan/, родины Лалиты Сакхи /Lalita Sakhi/.
  Тут же расположены бхаджана кутир и самадха Нараяны Бхатты Госвами /Narayana Bhatta Goswamis bhajana kutir and samadhi/, который установил маршрут Брадж Мандалы Парикрамы.
  
  SAMADHA
  Нараяна Бхатта Госвами был учеником Шри Кришна даса Брахмачари, относящегося к цепи ученической преемственности, идущей от Гададхары Пандита Госвами. Нараяна Бхатта был привязан к Враджа-бхуми. Он не видел никакой разницы между трансцендентными именем, формой, играми и дхамой Вриндавана. Он всегда наслаждался играми Радха-Гопинатха в обществе расика-вайшнавов.
  Постоянно странствуя по двенадцати лесам Враджа-мандалы, он нашел множество утерянных Божеств и восстановил поклонение Им. Он также открыл многие места, связанные с играми Радха-Шьямасундары. Приведя цитаты из "Вараха Пураны", он составил "Враджа-бхакти-виласу" - подробный путеводитель по Враджа Мандале. В этой книге он раскрывает свою сущность Нарады Муни. За эти и многие другие книги он стал известен среди враджаваси как Враджачарья. Его самадхи находится в Унчагоане, деревне Шримати Лалита-сакхи, расположенное рядом с дворцом Шримати Радхарани в Варшане.
  
  Ночевка предполагается в г. Варшане, известному также по старинному названию Вришабхану-пура.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Вот Вришабхану-пура, также известная как Баршана. Около этой горы находится резиденция Вришабхану Махараджи. На этой экзотической горе Враджендра-кумара совершал дана-лилы, скрытые от взора других. Здесь рассеялся притворный гнев Радхарани, и здесь Кришна был опьянен совершением Своих различных игр.
  
  День восемнадцатый
  Обход Варшаны
  
  Вришабхану Кунда/Vrishabhanu Kunda/ названа по имени Вришабхану Махараджи.
  Далее маршрут ведет к Шанкари Гхор /Sankari Khor/, расселине в скалах, где Кришна собирал дань с гопи.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Наслаждение, которое было у Них на этой узкой дорожке между двумя горами, неописуемо. Это место все зовут Шанкари-кхорой.
  
  
  На маршруте есть Вилас Гарх /Vilas Garh/, один из четырех пиков Брахма гири /Brahma-giri/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Здесь ты встретишь три горы: Дану, Ману и Виласа-парвату. О Шриниваса, Радхарани играла здесь в различные игры со своими сакхи, поглощенная Своими детскими играми. Она наслаждалась, играя здесь со Своими подругами, когда Она переходила от детства к юности."
  
  Следующий пункт - храм Мор Кутир /Mor Kutir Temple/, где Кришна танцевал с павлинами.
  Единственный бассейн для омовения на холмах Варшана - Кришна кунда /Krisna Kunda/, рядом с которым расположен джайпурский храм /Jaipur Temple/.
  На вершине холма находится храм Ларилай Лал /Larily Lal Temple/, который находится на месте бывшего дворца Вришабхану / Vrishabhanus palace/.
  
  День девятнадцатый
  Путешествие до Нандаграма /Nandagram/, ныне Нандгаон //
  
  Первый пункт путешествия - Пила Похар Кунда /Pila Pokhar Kunda/, где Радха омыла пальмы.
  Далее путешествие приводит к Према Саровару /Prema Sarovara/, который по преданию заполнен слезами Радхи и Кришны.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Это Према-саровара. О Шриниваса, в этом месте была явлена према-ваичиттйа-бхава [настроение разлуки без крайних любовных чувств, несмотря на то, что присутствует один из влюбленных].
  
  Следующий пункт путешествия - Санкет, иначе Шанкета Куньджа, одно из мест встречи Радхи и Кришны /Sanket devi Temple/. Рядом находится Гопала Бхатта Госвами бхаджана кутир /Gopala Bhatta Goswamis bhajana kutir/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Это Шанкета-куньджа, где гопи свели вместе Радху и Кришну, используя сигналы. В благоприятные моменты Радха и Кришна секретно встречались здесь на короткое время в состоянии пурва-раги. Раньше Они проявляли привязанность, слушая друг о друге. Это называют пурва-рагой, и это описано в "Уджджвала-ниламани" следующим образом:
  "Перед настоящей встречей, просто представляя себе друг друга и слушая о качествах друг друга, когда герой и героиня страстно желают встречи, знающие личности описывают это как пурва-рагу."
  
  Далее находится Уддхава Кьяри /Uddhava Kyari/ - там, где Уддхава доставил гопи сообщение от Кришны.
  Следом на вершине холма находится храм Нандаграм /Nandagram Temple/, расположенный на месте дворца Нанда Махараджи. Внутри комплекса находится храм Шивы Надишвара /Nadisvara Siva Temple/
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  О Шриниваса, посмотри на дом Нанды Махараджи, называемый Нандишварой. Приняв вид человеческих существ, Баларама и Кришна наслаждались здесь Своими играми."
  В "Шримад Бхагаватам" (10.44.13) утверждается: "Как благочестивы земли Враджи, где изначальная Личность Бога, приняв человеческие черты, бродил повсюду, очаровывая многими Своими играми! Украшенный чудесными пестрыми лесными гирляндами, Он, Чьим стопам поклоняется Господь Шива, и богиня Рамá трепещет от Его флейты, когда Он ухаживает за коровами в компании Баларамы."
  "Посмотри, здесь граница резиденции Нанды Махараджи. К востоку от бхавана Нанды есть чудесный сад. Прийдя из Йавата, Радхарани часто приходила сюда со Своими подругами. О Шриниваса, человек, который совершает омовение в Павана-сароваре и созерцает божества Кришны, Нанды и Йашоды на Холме Нандишваре‚ в то же мгновение достигает выполнения всех желаний."
  "Посмотри на Нандишвару. В пещере на вершине горы посмотри на Шри Нанду Махараджу и Йашодадеви с их ребенком Кришной. Чаитанйа Махапрабху пришел сюда и, войдя в пещеру, имел даршану. Блестящими глазами Он смотрел на Нанду Махараджу и Йашоду Майи с Кришначандрой между ними. Он вознес молитвы стопам Нанды и Йашоды и в экстазе прикоснулся к членам Кришны. Затем в экстатичной любви Он стал танцевать и воспевать. Когда люди увидели экстатичные проявления Господа Чаитанйи, они изумились. Кто-то сказал: "Он не может быть обыкновенным человеком. Как такое проявление возможно для человеческого существа?" Кто-то сказал: "Он должен быть Нарайаной, пришедшим с Ваикунтхи, чтобы странствовать во Врадже в человеческой форме." Кто-то еще сказал: "Мне думается, что Он - снова явившийся сын Нанды, иначе как бы Он имел такую преданность Нанде и Йашоде? Слезы текут беспрестанно из Его лотосных глаз. Я не могу знать, что Он нежно говорит Нанде и Йашоде, сложа руки. Что еще я могу сказать, мой дорогой брат, глядя на Него, я уверен, что Он должен быть Кришной." Говоря эти слова и воспевая "Хари бол!", они все начали танцевать с Господом и плавали на волнах кришна-премы.
  
  
  Также следует посетить храм Нарасимхи Варахи /Narasimha Varaha Temple / и Павана Саровару /Pavana Sarovara/, где Радха готовила для Кришны.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "Под предлогом похода за чистой водой, лотосоокие гопи снова и снова в великом счастье и любви встречали Кришну на Павана-сароваре. Они восхищались Кришной в различных водных забавах на Павана-сароваре, которая окружена многими деревьями кадамба, наполненными приятными звуками множества гудящих пчел. Пусть эта Павана-саровара защитит нас." ("Враджа-виласа-става")
  
  
  
  Поблизости находится Санатана Госвами Бхаджана бходжана кутир /Sanatana Goswamis bhajana kutir /.
  
  SAMADHA
  Шри Санатана Госвами явился в 1488 году, за пять лет до рождения Шри Рупы Госвами, в семье бенгальского сарасвата-брахмана. Санатана вместе с двумя своими братьями, Рупой и Анупамой, с самого раннего детства были погружены в бхава-бхакти. Храня в памяти Вриндаван, они назвали леса, в которых им доводилось играть, именами священных лесов Враджи (Талавана, Мадхувана, Камьявана, Мадхавана). Они назвали свои любимые пруды Радха-кундой и Шьяма-кундой.
  В свои юные годы Шри Санатане приснилось, что красивый мальчик-брахман подарит ему "Шримад-Бхагаватам". Почувствовав экстаз, он проснулся. Но не увидев рядом с собой ни мальчика, ни книги, опечалился. Но как только он приступил утром к совершению пуджи, Сам Кришна, переодевшись юным брахманом, подошел к нему и сказал: "Возьми эту книгу "Шримад-Бхагаватам", постоянно изучай ее и таким образом ты обретешь совершенство".
  В "Кришна-лила-ставе" Шри Санатана Госвами прославляет "Шримад-Бхагаватам": "О священный "Бхагаватам", ты мой единственный спутник, мой единственный друг и мой гуру. Ты - сокровищница и мой личный спаситель. Ты - символ моей необычайной удачи и само воплощение экстаза. Я предлагаю тебе свои поклоны".
  Вынужденные подчиниться мусульманским властям, Шри Рупа и Шри Санатана стали министрами и поселились в Рамакели. Но их настоящая деятельность заключалась в преподавании шастр, которые они изучили под руководством Видьявачаспати, брата Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Пандиты и брахманы со всей Индии приходили в этот город, чтобы учиться под их руководством. Шри Рупа и Санатана были провозглашены "лучшими среди ученых гаудия-вайшнавов". После того, как Господь посетил Рамакели и устроил их освобождение, они отреклись от всего ради служения Господу Гауранге. Шри Чайтанья Махапрабху приказал Шри Рупе Госвами и Шри Санатане Госвами переехать во Вриндаван и выполнить четыре задачи: разыскать утерянные места игр Шри Кришны; установить Божества и начать проводить пуджи; написать бхакти-шастры и проповедовать принципы бхакти-йоги. "Занявшись служением Господу Чайтанье, они решительно отказались от власти, богатств и положения в обществе только для того, чтобы поселиться во Вриндаване, и, став смиренными нищими монахами, погрузились в бхаджан. Преданный не сможет должным образом совершать кришна-бхаджан до тех пор, пока не отречется от всех материальных привязанностей, как внешне, так и внутренне, и не воплотит в своей жизни принцип простоты и смирения" ("Шри Враджа Мандала Парикрама").
  Они странствовали по всей Враджа-мандале, открыв множество лила-стхан Радха-Мадхавы. Не найдя для себя постоянного прибежища, они практически не смыкали глаз (отдыхая не больше полутора часов в сутки в тени дерева или кустарника). Шри Рупа Госвами и Шри Санатана Госвами все свое время тратили на литературный труд, обсуждение лил Кришны и воспевание Его святых имен.
  Чтобы поддерживать свое существование, Санатана собирал в качестве подаяния немного муки, скатывал из нее шарики, предварительно смочив муку в воде Ямуны, и клал их в тлеющие угольки. После чего он предлагал этот бати (несоленые запеченные хлебцы) своему Божеству Мадана Мохана. Оставив все мирские увеселения, Госвами приняли наибеднейший способ жизни отшельников. Они ели ровно столько, сколько было необходимо для поддержания души в теле.
  Радха-Мадана-Мохана Мандир был основан Санатаной Госвами и стал первым храмом, открытым шестью Госвами во Вриндаване. Описанный как "личная экспансия тела Шри Чайтаньи Махапрабху", Шри Санатана стал идеальным духовным учителем, ибо именно он дарует прибежище у лотосных стоп Мадана Мохана. Три Божества Вриндавана (Мадана Мохана, Говиндаджи и Гопинатха) стали жизнью и душой гаудия-вайшнавов. Божество Мадана Мохана обладает особым качеством помогать начинающим преданным в понимании природы их вечных взаимоотношений с Верховной Личностью Бога, Господом Шри Кришной.
  Имя "Мадана Мохана" указывает на поразительно красивого Кришну, привлекающего даже Купидона, Камадеву. Санатана Госвами является самбхандха-ачарьей, дарующим знание о наших взаимоотношениях с Кришной. А его Божество Мадана Мохана помогает нам преодолеть привязанность к материальному чувственному наслаждению (Купидону) и сосредоточить наши умы на преданном служении.
  Шри Санатана Госвами посвятил сорок три года странствиям по деревням Вриндавана. Враджаваси с любовью встречали его, относясь к нему, как к собственному отцу. С терпением и заботой он всегда был готов выслушать их проблемы. И всегда приносил им радость своей проповедью и практическим советом обо всем - от сбора урожая до решения семейных конфликтов.
  "Отвергнув все мирские удовольствия, Санатана Госвами всегда был смиренным, отреченным и погруженным в изучение писаний. Махапрабху часто говорил, что Санатана Госвами был Его любимым преданным. Будучи океаном любви и милосердия, Санатана превзошел всех остальных преданных в способности сострадать страждущим душам" ("Бхакти-ратнакар").
  В последние годы своей жизни он передал поклонение Божеству Мадана Мохана своему ученику Кришна дасу Брахмачари. Он совершал свой бхаджан на берегах Манаси-Ганги неподалеку от Чакалешвары Махадевы на Говардхане. Каждый день он отправлялся в двадцативосьмикилометровую парикраму вокруг холма Говардхана (по изначальной дороге). Несмотря на свой преклонный возраст (65 лет), он следовал своему обету ежедневного предложения холму Говардхана 1008 поклонов, а также предложения поклона каждому встречному вайшнаву.
  Понимая, как трудно приходится Его чистому преданному, Шри Мадана Мохана появился однажды и сказал: "Баба! Ты слишком стар. Тебе не стоит каждый день обходить холм Говардхан".
  Санатана ответил: "Но таков мой бхаджан. Я должен продолжать следовать этому обету".
  "Так как ты очень стар, - сказал Мадана Мохана, - ты можешь перестать соблюдать этот обет".
  Как всегда собравшись в путь, Санатана ответил: "Я никогда не поступлюсь своими религиозными принципами".
  Твердая решимость Санатаны Госвами придерживаться своей ежедневной практики принесла радость Шри Мадане Мохане (Кришне). Но в любовных отношениях между Господом и Его чистыми преданными, желание Кришны принести удовлетворение Его преданному часто одерживает верх над желанием преданного удовлетворить Его. Поэтому, испытывая сострадание к Своему преданному, Шри Кришна поставил Свою стопу на плоский камень (говардхана-шилу), принесенный с Гирираджа, и заиграл на Своей неотразимой флейте. Говардхана-шила в экстазе расплавилась, сохранив на себе отпечаток лотосной стопы Кришны.
  Передавая его Санатане, Кришна сказал: "Ты должен каждый день обходить эту шилу, тогда будет считаться, что ты обходишь вокруг холма Говардхана. Так ты сможешь и дальше следовать своему обету, не поступаясь религиозными принципами". Увидев, что Сам Гирираджа (Шри Кришна) даровал ему шилу, Санатана Госвами с благодарностью принял ее. Эта шила до сих пор хранится в храме Радха-Дамодары.
  Шри Бхактивинода Тхакур написал в своей "Джайва-дхарме": "Санатана Госвами обладал особым даром разъяснять глубинные эзотерические аспекты проявленных и непроявленных враджа-лил Кришны". Санатана Госвами оставил после себя много ценных работ, ставших классикой гаудия-сампрадайи, например, такие, как "Хари-бхакти-виласа", "Брихат-Бхагаватамрита" и "Брихад-вайшнава-тошани".
  В нитья-никунджа-лиле Радха-Мадхавы Санатана Госвами служит как Вишакха-сакхи. Самадхи Санатаны Госвами расположено позади храма Радха-Мадана-Мохана.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  
  Описание пребывания Санатаны Госвами
   на Павана-сароваре
   Только увидев бхаджана кутиру Санатаны Госвами, они взволновались в любви, и слезы потекли из их глаз. Рагхава Пандит сказал Шринивасе: "Позволь мне описать что-нибудь теперь о пребывании Санатаны Госвами в этом месте. Прийдя из Вриндавана в этот уединенный лес, он переполнился экстатической любовью от постоянного поклонения Господу Кришне. Санатана жил как отшельник, не делая попыток по добыванию пищи. Никто не знал, что он оставался в этом месте. Кришна в облике мальчика-пастушка предстал перед Санатаной с горшочком молока. Одетый, как мальчик-пастушок, с тюрбаном на голове и горшочком молока в руке, Он сказал Санатане: "Ты живешь в этом укромном месте, и никто не знает, что ты здесь. Когда Я ухаживал за коровами, Я случайно увидел тебя. Пожалуйста, послушай Меня, без колебания выпей это молоко. Оставь пустой горшочек, и Я вернусь за ним. Если ты будешь здесь, в этой кутире, Я буду очень счастлив, хотя враджаваси будут страдать, не видя тебя."
   Сказав эти слова, Гопала удалился и очарованный Санатана выпил молоко. Тут же после питья молока он разволновался в восторге. Мокрый от слез, он сокрушался. Невидимый Господь утешил Санатану, сказав, что враджаваси строят ему бхаджана кутиру. Подобная этой, кутира Санатаны Госвами была построена. Рупа Госвами также время от времени останавливался здесь.
   Однажды Шрила Рупа Госвами думал, как бы ему предложить сладкий рис Санатане Госвами. Подумав таким образом, он тут же заколебался, но Шримати Радхарани поняла его мысли. В облике девушки-пастушки, Она пришла туда в радостном настроении с гхи, молоком, сахаром и т. д. Она сказала Рупе Госвами: "Пожалуйста, прими эти предметы и приготовь подношение для Господа Кришны, после чего ты должен принять прасад. Моя мама попросила меня сказать тебе это, так, пожалуйста, не чувствуй смущения в уме." Проговорив таким образом, Радхарани в веселье удалилась.
   Затем Рупа Госвами немедленно начал готовить. Сделав подношение Кришне, в великом экстазе Рупа подал Санатане Госвами некоторое количество прасада. Санатана не мог понять, как он почувствовал такое большое счастье в своем сердце, лишь почувствовав аромат прасада. Приняв один или два кусочка прасада, Санатана разволновался и не мог сдержать слез. Затем Санатана Госвами расспросил Рупу об ингредиентах для прасада, о котором Рупа Госвами рассказал целую историю. Выслушав рассказ, Санатана запретил ему пытаться делать такие вещи в будущем. Высказав это, он принял прасад. Рупа Госвами, однако, опечалился.
   Во сне Шримати Радхарани явилась Шриле Рупе Госвами и успокоила его. Санатана также пришел узнать об этом. О Шриниваса, таким образом, чудесные качества Рупы Госвами стали известны обществу вайшнавов.
   Однажды‚ обсуждая игры Радхи и Кришны в разлуке, все вайшнавы, плача, падали на землю без чувств. Сердце Рупы Госвами пылало, как огромный пожар, однако, внешне он все еще не показывал этого. Когда Рупа Госвами выдохнул, его дыхание коснулось одного преданного, которого обожгло теплом, и волдыри образовались на его теле. Увидев это, каждый удивился. Таковы деяния Шрилы Рупы Госвами. Что еще я могу сказать? Безграничное счастье на Нандишваре трудно описать."
   Закончив это повествование, они перешли в бхаджана кутиру Санатаны Госвами. В этом месте был сын жреца Санатаны Госвами по имени Гопала Мишра, который обладал всеми хорошими качествами. Он был учеником Санатаны Госвами и был самым красивым. Видя его, каждый наполнялся радостью. Шри Уддхава даса, Мадхава даса и другие, кто был здесь, все чувствовали великий восторг, встречаясь друг с другом. Тут же все враджаваси счастливо принесли для них множество продуктов. В этот день у преданных был великолепный фестиваль. Они провели всю ночь, воспевая святые имена. Тот, кто слушает об этих чудесных играх, очень скоро достигает кришна-премы. Шри Гопала даса и все другие знающие личности возрадовались в сердце.
  
  На вершине холма находится храм царя Нанды /Temple of Nand Rai/, построенный правителем джатов Рупом Сингхом /Roop Singh/.
  Поблизости находятся храмы Нарсингха/Narsingha Temple/, Гопинатха /Gopinath Temple/, Нритья Гопала/Nritva Gopal Temple/, Гирдхари /Girdhari Temple/, Нанд Нандана /Nand Nandan Temple/. На полпути к вершине находится храм Яшода Нандан /Yashoda Nandan Temple/.
  Поблизости находится Пан Саровар /Pan Sarovar/, с каменными стенами и ступенями. По преданию, Кришна здесь воду для своих коров.
  Недалеко расположена кадамбовая роща под названием Уходжи-ка-Кьяр /Udhoji-ka-Kyar/.
  
  
  
  День двадцатый
  Посещение Кхадиравана /Khadiravana/
  
  В лесу Кхадиравана Кришна убил демона Бакасура
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "Седьмой лес знаменит на земле, как Кхадиравана. О благочестивая, любой человек, который приходит туда, отправится в Мою обитель." ("Ади-вараха Пурана")
  
  Возле Йавата есть Бакатхара. Кришна убил здесь Бакасуру
  
  à Демон Бакасура считается воплощением лукавства, колодовства, лицемерия, дурного поведения.
  
  
  Здесь расположен Локаната Госвами Бхаджана кутир /Lokanatha Goswamis bhajana kutir /.
  
  День двадцать первый
  Путешествие от Нандаграма до Кокилавана /Kokilavana/
  
  По пути находится храм Шивы /Siva Temple/, Тер Кадамба /Ter Kadamba/.
  Далее находится деревня Джават /Javat/, где некогда Радха жила со своим мужем Абхиманью.
  
  День двадцать второй
  Путешествие от Кокилавана до Шешашайи /Sesasayi/
  
  По пути находится храм Баларамы Батхан Даджи /Bathan Temple of Dauji (Balarama)/ и рядом Чарана Пахари /Charana Pahari/ с отпечатком ноги Кришны, Баларамы, коров, слонов и оленей.
  Следующий пункт путешествия - Котвана /Kotvana/, ранее также Кхелалавана.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Он проводил время в веселье в Котараване, которая теперь зовется Котаваной."
   В Кхеланаване, теперь называемой Кхела-тиртхой, Кришна и Баларама постоянно играли, забыв даже о еде, пока Их мамы не пришли покормить Их.
  
  
  
  Ночевка предполагается в Шешашайе. Там находится храм Шешашайи /Sesasayi Temple/ с Вишну, возлежащем на Ананта Шеше в молочном океане Кхсира Сагаре.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Шри Махапрабху посещает Шешашайи на границе Враджи
  "Однажды Кришна лежал на Ананта Шеше в Шешашайи, Кширашумудра и Шри Радхика массировали Его лотосные стопы. "Враджа-виласа-става" описывает: "Когда Кришна лежал на Ананта Шеше, Радхика хотела положить Его нежные лотосные стопы Себе на грудь, но решив, что Ее жесткие груди могут поранить Его нежные стопы, Она сдержалась. Я молюсь этому Шешашайи Кришне даровать мне пребывание на этой прекрасной земле Враджи.""
  Рагхава объяснил, что Шри Кришна Чаитанйачандра пришел сюда для даршаны Шешашайи. Когда Он созерцал красоту Шешашайи, Его экстаз увеличивался, и в таком состоянии любви Он переполнился чувствами. Те счастливые личности, которые видели сияние Господа, также стали сумасшедшими в экстазе, и слезы текли из их глаз. Они заключили, что эта личность не могла быть простым человеком, а должна быть Самим Шешашайи Бхагаваном в одеянии саннйаси. Пока они говорили, они беспрерывно смотрели на луноподобное лицо Чаитанйи. "О Шриниваса, - сказал Рагхава, - личность Махапрабху непостижима, и только Его милостью можно понять ее."
  
  День двадцать третий
  Путешествие от Шешашайи до Шхергарха /Shergarh/
  Ранее Шхергарх назывался Кхелалаваной.
  
  
  День двадцать четвертый
  Путешествие от Шергарха до Чира Гхаты /Chira Ghata/
  
  По пути находится Рама Гхата /Rama Ghata/.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Раса-лила Баларамы на Рама-гхате
   "О Шриниваса, это Рама-гхата. Баларама, сын Рохини совершал здесь раса-лилу. Это место расположено совсем далеко от того, где была раса-лила Кришны.
   Баларама - это второе тело Самого Кришны, Он самый добрый и снисходительный. Глубина Его подлинной личности подобна глубине десяти миллионов океанов. Стремящийся встретиться с жителями Вриндаваны, Он пришел во Враджу из Двараки и оставался там в течение двух месяцев Чаитра и Ваишакха [с середины марта до середины мая], чтобы утешить Шри Нанду, Йашоду и других. Благодаря Своему преданному смиренному поведению, сын Рохини удовлетворил Своих друзей во всех отношениях.
   Здесь также Баларама дал утешение всем возлюбленным подругам Кришны, гопи, и очаровал Своих собственных дорогих и любимых гопи, с которыми Он раньше развлекался весной. Кто способен описать огромное веселье, которым они наслаждались, когда совершали свои игры. В это время Кришна убил Шанкхачуду. Затем оба, Кришна и Баларама усилили рангу [ранга значит веселье, а также цвет] со Своими возлюбленными, празднуя фестиваль Холи [бросаясь яркими красками друг в друга]. Знающие преданные описали красоту этих игр."
   В "Шри Кришна Чаитанйа Чарите" Мурари Гупта говорит: "Только посмотри! На этом месте Рама и Кришна, наряженные в золотые и драгоценные украшения и подходяще одетые для весеннего времени, занимались любовными играми в радостном настроении, Каждый со Своими собственными прекрасными гопи. Они переполнены экстатичной сладостью, когда Они слились со Своими любимыми подругами гопи в танце и пении."
   "Игривая деятельность Господа Баларамы наиболее чудесна и изобилует трансцендентной сладостью. Нет предела для Его дорогих возлюбленных. Он увеличивал любовную привязанность к этим гопи, которые не были достаточно счастливы из-за своего молодого возраста, чтобы общаться с Кришной, когда Он совершал Свою раса-лилу. Как Баларама занимался этими играми, описано ниже."
   В "Шримад Бхагаватам" (10.65.17) утверждается: "Господь Баларама, Личность Господа, жил там два месяца Мадху и Мадхава, и вечерами Он дарил Своим подружкам-пастушкам супружеское наслаждение".
   Шри Рагхава продолжал описывать красоту Баларамы во время Его раса-лилы. "О Шриниваса, зная, что Он будет совершать здесь Свою раса-лилу со Своими дорогими возлюбленными, Баларама счастливо пришел на это место. Это милое местечко, расположенное возле реки Йамуны, было всегда наполнено ароматным воздухом. Цветы садов полностью распустились, и небо было светлым от полной луны. Жужжание шмелей и мелодичное чириканье разных птиц переполняло атмосферу. Миллионы самочек и самцов павлинов танцевали, и много оленей играло в саду. Когда Баларама расслабился под деревом, боги на небесах пели славу Рохини-нандане, Чья красота и поза очаровывает мир.
   О Шриниваса, кто может оставаться хладнокровным, созерцая великолепие Баладевы? Именно здесь Рама сидел на драгоценном троне в праздничном одеянии. Красота Баладевы покоряет миллионы Камадев‚ и каждое движение Его очаровывает муни и Индр. Слава Его тела, которое придает блеск трем мирам, может победить гордость миллионов лун. Шелковистые черные курчавые волосы, покрывающие Его голову, украшены короной с драгоценным камнем, и Он носит цветочную гирлянду. Его губы так красны, как плод бимба, и Его зубы сверкают, как жемчужины. Гирлянда Ваиджайанти свободно свисает с Его могучей шеи.
  Вся слава могучему герою, Рохини-нандане. Белая раковина, цветы кунда, камфара и серебряно-белая гора - все кланяются яркому белому цвету Баларамы. Волнистые локоны Его блестящих волос, вьющихся вокруг Его лба, и Его яркая тилака крадут сердца юных девушек. Его лотосные глаза неугомонны, и Его брови танцуют, как черные шмели возле Его ярких серег. С остроконечным носом, который побеждает красоту клюва Гаруды‚ Его лицо, которое завоевывает великолепие луны, появляется, как нектарный ливень из Его тела. Его руки украшены браслетами, и драгоценные ожерелья украшают Его сильную грудь. Его тонкая талия ломает гордость льва. Он одет в изысканную голубую одежду, и Его хорошей формы колени доставляют большое наслаждение всем, кто видит Его.
   Красноватый цвет подошв Его стоп побеждает солнце‚ и блеск Его ногтей побеждает тьму. Я не способен описать красоту Баладевы, так как нет сравнения Ему в этом мире. Таким образом Пураны описывают дхйану Баладевы, которую удачливый должен видеть.
   На этом месте Рохини-нандана, Баларама, стоял в изогнутой в трех местах форме и радостно дул в Свой рог, звук которого растрогал сердце Брахмы и других. О Шриниваса, как только одними устами могу я описать красоту лилы Балаи? Здесь, в залитой лунным светом Йамуна-упаване, Баларама занимался лилами, окруженный миллионами гопи."
   Это описано в "Шримад Бхагаватам" (10.65.18-20) следующим образом: "Господь Баларама наслаждался в компании бесчисленных женщин в саду у реки Йамуны. Этот сад купался в лучах полной луны и ласкался легким ветерком, несущим запах лотосов, цветущих в ночи.
   Посланный полубогом Варуной, божественный напиток Варуни вытек из дупла дерева и заставил еще больше пахнуть целый лес своим сладостным ароматом. Ветер принес Балараме запах потока сладкого напитка, и когда Он почувствовал его, Он пошел [к дереву]. Там Он и Его спутницы попили."
   Рагхава продолжал свою историю. "Попив напитка, Рохини-нандана стал сумасшедшим, когда Он начал танец раса со Своими гопи. Некоторые из гопи играли на мридангах‚ пинаках‚ винах и других инструментах, пока другие гопи воспевали славу Баларамы в нежных песнях под ритмичные мелодии и удары. Господь Баларама и другие двигались под музыку. Сам Шри Баларама переполнился чувствами от танца, пения и музыки, и вскоре раса-мандира наполнилась безграничным счастьем. Чтобы насладиться забавами в воде со Своими возлюбленными, Баларама привел Йамуну ближе, притянув ее Своим плугом, и затем забавлялся в ее воде. Совершив омовение, Баларама поменял одежду, выпил мед и напиток и провел ночь со Своими подругами. Ранним утром гопи не могли перенести разлуки с Баларамой и не хотели возвращаться в свои дома. Баларама утешил их различными способами и отослал их по домам. Без страха перед Баларамой Йамуна вознесла Ему молитвы и, сложив ладони, она бросилась к Его стопам."
   Это описание найдено во "Враджа-виласа-ставе": "Когда, благодаря своей спокойной природе, Йамуна текла в южный океан, она не ответила на приказ Баларамы, и поэтому Он притащил ее Своим плугом. В этом месте Йамуну можно видеть так, как она есть. Я пою славу этого места своим преданным сердцем."
   Шри Рагхава сказал своим последователям, что Раса-стхали Баларамы знаменита на весь мир, и преданные всегда возносят свои молитвы на этом прекрасном месте, называемом Рама-гхатой.
  Лила Нитйананды Прабху в Рама-гхате
   "Кто бы ни слушал славу Рама-гхаты, с лекгостью освобождается от мирской жизни.
   Во время Своих паломничеств Шри Раса-виласи Рама, Нитйананда Райа, провел здесь несколько дней. Он играл с мальчиками-пастушками и ел творог, молоко, корни и плоды, когда бы Он не был голоден. Он был смущен, безуспешно пытаясь скрыть Свою тождественность с Баладевой. Местные люди говорили: "Это должно быть Рохини-нандана, путешествующий по Врадже, как авадхута". Увидев божественную игру Нитйананды, все люди - юные, старые и молодежь - были сбиты с толку."
   Рагхава показал дерево шакату, чью древесину Нитйананда использовал для того, чтобы почистить зубы. В Рама-гхате был брахман, который не мог ни мгновения прожить без мыслей о Баладеве. Чтобы удовлетворить Своего преданного, Нитйананда дал ему даршану в качестве Баладевы. Здесь также Калинди молилась Нитйананде, Шри Раса-виласи Балараме. Даже полубоги не могли удержать слез экстаза, созерцая забавы Нитйананды в этом месте.
   Когда Нитйананда спал в кровати из пыльцы под деревьями, Он опять и опять взывал во сне: "Когда же наступит освобождение этих несчастных душ? Когда же прийдет Сам Господь Навадвипы? Я пойду и увижу Его своими глазами." Никто не мог понять значения Его слов.
  
  
  Рядом расположена Кхела Тиртха /Khela Ghata/.
  Следом начинается лес Бихарвана /Biharvana/
  В месте Акшья Вата / Akshya Vatа / Кришна и Его друзья вешали свои сумки с завтраком на дереве.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Описывая эти святые места, Шри Рагхава и его спутники прошли через лес, красота которого создала неугомонность в их умах. Путешествуя по пути в Бхандиру, они чувствовали большое счастье. Сейчас люди зовут это место Акшайа-ватой [баньяновое дерево]. Говоря очень нежные слова, Рагхава сказал Шринивасе: "Взгляни на это прекрасное место, называемое Бхандира-ватой. На этом месте Баларама и Кришна наслаждались Своими забавами. Когда Они играли в игры со Своими сакхами, Праламбхасура, замаскировавшись, присоединился к ним. Баларама, шутя, убил Праламбху и, таким образом, получал удовольствие от различных игр Кришны с сакхами здесь, в Бхандире.
   Однажды, когда Кришна сидел под деревом в Бхандире, Он заиграл на Своей флейте такую очаровательную мелодию, что она могла свести с ума весь мир. Когда Радха услышала звук флейты, Она разволновалась и побежала встретиться с Кришной вместе со Своими подругами. В великом экстазе Они наслаждались здесь различными веселыми играми вместе с сакхи."
  
  
  Следующий пункт путешествия - Тапована /Tapovan/, где некогда гопи предавались аскезе, чтобы получить Кришну в мужья.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  В Таповане дочери пастухов совершали тапасйи
  
  Далее маршрут ведет к Чира Гхате, месту, где Кришна украл одежду у купающихся гопи.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Гопи радостно совершали пуджу Катйайанидеви на Чира-гхате. Они положили свои одежды здесь на берегу Йамуны, когда они вошли в воду для омовения. Кришна незаметно для других украл одежду и залез на дерево кадамбу, чтобы наблюдать шутку. Когда гопи поняли, что у них нет одежды, они очень застеснялись, и, оставаясь в воде, они просили Кришну вернуть их одежду. Открыв Свои намерения, Кришна, ликуя, вернул их одежду. Затем гопи оделись, но только после того, как они посвятили себя Кришне.
  
  На месте аскезы гопи в Чира Гхате находится храм Катьяджани /Katyayani/
  
  День двадцать пятый
  Путешествие от Чира Гхаты к лесу Бхандир /Bhandirvana/
  
  Путешествие проходит по лесу Бхадравана /Bhadravana/, в котором некогда Кришна убил демона Ватса /Vatsasura/.
  à Демон Ватсасура считается воплощением жадности и дурного влияния
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Покинув утром Шурукхуру, они пошли в Бхадравану. В "Ади-вараха Пуране" написано, что кто бы ни пришел в Бхадравану, шестой лес, начинает заботиться единственно о преданности Господу Кришне. Благодаря милости этого леса он отправляется на небесные планеты.
  
  
  Первый пункт на пути - Нанда Гхата /Nanda Ghata/, где по преданию Нанда Махараджа был задержан Варуной .
  à Это считается опровержением утверждения, что опьяняющие средства увеличивают блаженство бхаджана.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Здесь, на Нанда-гхате, Нанда и другие пастухи принимали омовение в реке Йамуне. После поста в Экадаши, Нанда вошел в Калинди, чтобы принять омовение на Двадаши. Пока совершалось омовение, слуга Варуны похитил Нанду, но Кришна легко спас его. Так как Нанда был в этом месте напуган, великий внук Кришны, Ваджра, сын Анируддхи, назвал это место Бхайей. Оставив Бхайу позади, Шри Рагхава продолжил свой обход святых мест вокруг Матхуры.
  Описание жилища Шри Дживы в Нанда-гхате
   Шри Рагхава сказал, что в укромном месте Нанда-гхаты некоторое время жил в уединении Джива Госвами.
   Однажды Шри Рупа писал книгу в тихом месте Вриндаваны. Был жаркий день, и, чтобы высушить пот с тела Рупы, Шри Джива хотел встать около него и обмахивать его. Красота как Шри Рупы, так и Шри Дживы была лучезарна. В это время Шри Валлабха пришел навестить Рупу, и когда он увидел книгу Рупы "Бхакти-расамрита-синдху мангалачарана" [вводные молитвы], он сказал Рупе: "Я отредактирую ее." Когда он пошел совершать омовение в Йамуне, Шри Джива последовал за ним под тем предлогом, чтобы принести воды из Йамуны.
   Хотя он не знал Шри Валлабху лично, Джива спросил его: "В чем недостаток "мангалачараны"?"
   Когда Валлабха упоминал каждый вопрос, который, как он чувствовал, нуждался в исправлении, Джива опровергал этот вопрос знанием священных писаний. Неспособный победить Шри Дживу в дискуссии, Валлабха пошел к Шри Рупе, чтобы расспросить о личности Дживы. Рупа сказал Валлабхе, что юный вайшнав был его племянником, и что он прибыл из своей деревни всего несколько дней назад. Валлабха Бхатта похвалил Дживу Госвами и рассказал Рупе подробности их дискуссии о книге. Затем Валлабха покинул это место.
   Когда Шри Джива вернулся с реки, Шри Рупа побранил его очень спокойным голосом: "Бхатта был очень добр, что навестил меня, и для моей же пользы он хотел отредактировать мою книгу. Так почему же ты не проявил свою вайшнавскую благосклонность? Ступай обратно домой и возвращайся во Вриндавану, когда ты будешь способен терпеть."
   Шри Джива немедленно оставил это место и направился на восток к своему дому. Когда его мысли успокоились, он решил оставаться в уединенном месте в лесу, пока у него нет разрешения возвратиться в общество Рупы Госвами. Он жил здесь в лачуге, сделанной из листьев; иногда он немного ел, а иногда он не ел ничего, проводя время в большом несчастье и скорби. Он думал, что если бы он отдал свою жизнь, он бы мог достичь лотосных стоп Господа.
  По ходу своего путешествия в ту деревню зашел Санатана Госвами. Жители деревни вышли вперед, чтобы приветствовать его и спросить о его благополучии. Они сообщили ему, что один прекрасный молодой саннйаси долгое время живет в лесу, питаясь только небольшим количеством плодов и кореньев или выпивая воду, смешанную с аттой [мукой].
   Зная, что этим саннйаси должен быть Шри Джива, Санатана с большой любовью пошел повидаться с ним. Увидев Санатану в своей латаной хижине Шри Джива не смог сдержаться и упал ничком на землю к стопам Санатаны. Жители деревни были весьма удивлены. Санатана попросил Шри Дживу объяснить свое затруднение, и Джива очень преданно объяснил все. Утешив жителей деревни, Санатана оставил Шри Дживу в его хижине и пошел навестить Рупу во Вриндавану.
   Услышав, что Шри Санатана прибыл во Вриндавану, Шри Рупа вышел встречать его. Санатана спросил о книге "Бхакти-расамрита-синдху" и Рупа сказал‚ что он закончил писать книгу, но редактирование не было выполнено из-за отсутствия Шри Дживы.
   Санатана объяснил ситуацию Шри Рупе и сказал: "Джива жив, но он так слаб, что даже легкий ветерок может трясти его тело." Немедленно Шри Рупа привел Дживу обратно во Вриндавану и заботливо ухаживал за ним. Каждый был рад выздоровлению Шри Дживы и Рупа-Санатана одарили его всей ответственностью. Благодаря их милости величие знания Шри Дживы распространилось на весь мир.
   Однажды во Вриндавану пришел Дигвиджаи [ученый, победивший весь мир] и бросил вызов Дживе: "Если ты не будешь участвовать в споре со мной, тогда подпишись на моей джайапатри [бумага с подписью, признающей поражение]." Шри Джива отослал джайапатри обратно, но Дигвиджаи принял поражение, прочитав ее. Слава Шрилы Дживы Госвами выше всякого описания. Затем Шри Рагхава показал им хижину Дживы Госвами.
  
  Дальше предстоит пересечь Ямуну.
  Далее маршрут ведет в Бхандирвану, где Баларама убил демона Праламбу /Pralambasura/.
  à Демон Праламбасура считается воплощением вседозволенности, корысти, желания славы и почета.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Именно здесь Рама и Кришна часто играли в разные игры со Своими друзьями.
  "Одиннадцатый лес - это Бхандиравана. Это прекрасное место, которое дорого йогам. Просто беглый взгляд на этот лес спасает от нового рождения. Получение даршаны Васудевы в этом лесу, лучшем лесу из всех, также спасает от нового рождения. Какой бы человек ни принимал здесь омовение, постился и контролировал свои чувства, он освобождается от всех грехов и отправляется на Индралоку." ("Ади-вараха Пурана")
  В Бхандираване Кришна и Его друзья, поиграв, наслаждались различными кушаниями, сидя в тени. Поэтому этот город называется Чхахери после этого развлечения Господа. [Название происходит от чхайи, обозначающей тень.]
  В Матха-граме Рама и Кришна часто играли со Своими друзьями. Огромный глиняный сосуд под названием "матха", который враджаваси использовали для того, чтобы делать матху [пахтанье] из простокваши, - это источник названия этого святого места, Матхи.
  
  Далее находится храм Бихари /Bihari Temple/, в котором поженились Радха и Кришна.
  Рядом находится место для омовений Вену Куп /Venu Kup/, вырытое флейтой Кришны.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  На этом месте Вриндадеви раскрыла свои мысли и выполнила желания Нарады Муни. О Шриниваса, это Вену-купа. У Господа Кришначандры была на этом месте такая хорошая забава. Зная, что Его друзья хотели пить, Кришна посмотрел на землю и взял в руку флейту. Звук от игры Его флейты дошел до Паталоки, и внезапно появился колодец, полный воды. Все друзья Кришны напились той воды, а затем восхваляли Его. Поэтому это место знаменито в мире, как Вену-купа.
  
  День двадцать шестой
  Путешествие от Бхандирвана к Маан Саровару /Maan Sarovara/
  
  Путь проходит по лесу Билва /Bilvavana/, иначе Белвана /Belvana/.
  Рядом находится место, где богиня Лакшми исполняла аскезу, чтобы вступить в раса-лилу.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "Именно здесь Баларама и Кришна ели спелые плоды баэл [билва - это еще одно название баэл].
  Согласно "Ади-вараха Пуране", этому лесу Билваване поклоняются все полубоги, и кто бы ни посетил его, также будет почитаться на Брахмалоке.
  В Билваване человек может освободиться от своих пороков совершением омовения в Кришна-кунде. Раньше Йамуна протекала по одному руслу, и Манаса-саровара была на другой стороне реки. Теперь Йамуна разделилась на две и снова встречается в другом месте‚ чтобы окружить Манаса-саровару. Все эти места были местами игр Кришны." [Билвавана также известна, как Шривана, так как Лакшми совершала здесь аскезы.]
  
  Мансаровар / Maаn sarovar, Lake of Tears/
  Мансаровар расположен в пойме Ямуны недалеко от Вриндавана.
  По преданию озеро, "саровар", образовалось от слез Шри Радхи, когда она тосковала по потерянному Кришне. Это место отмечает маленькое святилище. В Мансароваре никогда не было поселения, здесь живут только водоплавающие птицы. Среди них редкий вид журавля сарас, который живет только в северной Индии и в настоящее время насчитывает не более 15 тысячей особей. К нему с почтением относятся во Врадже. В двадцатом веке озеро заросло гиацинтами, заросли которого изгнали отсюда птиц и уморили рыбу. Только в последние годы вайшнавы очистили озеро и восстановили его природную привлекательность. Это очень тихое и уединенное место, изредка посещаемое паломниками.
  По преданию, в Маан Сароваре Шива принял омовение и смог стать гопи, чтобы вступить в танец раса-лилы.
  
  День двадцать седьмой
  Путешествие от Маан Саровара к Лохавану /Lohavana/
  
  В лесу Лоха Кришна 17 раз побеждал демона Джарасандха /Jarasandha/ .
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  В Лохаване Господь Кришна обычно ухаживал за коровами. На этом месте был убит демон по имени Лохаджангха. "Ади-вараха Пурана" говорит, что девятый лес, Лохавана, которому покровительствовал демон Лохаджангха, - это разрушитель всех пороков.
  Рагхава показал своим спутникам милые местечки, где бродил Нанда-кумара. Навестив Божества Кришны и Баларамы, Нрисимхи и других, Рагхава взял их к Йамуне, где совершалась игра Радха Кришны наука [лодка].
  "Однажды Радха и Ее подруги пришли сюда, чтобы пересечь Йамуну со своими сосудами с молоком. Их красота поразила Кришну, Который ожидал их в сломанной лодке, чтобы помочь им пересечь реку. Когда Радха увидела Кришну, Который притворился спящим, Она неоднократно будила Его, чтобы Он взял их на другую сторону реки. Через некоторое время Кришна взял их в Свою лодку и немного отплыл с большим экстазом в Своем сердце. Шутку, которая затем последовала, я не могу описать, но она прекрасно описана поэтами в их произведениях."
  Следующее описание из "Падйавали": "Радха с тревогой сказала Кришне: "Эта лодка сломана, а река очень глубока здесь. Мы всего лишь юные девушки‚ и мы не сторонницы такой ситуации. Мы спасемся только одним путем - с Тобой в качестве нашего лодочника. О Йаду-нандана, по Твоему совету Я выкинула Свои молочные сосуды, Свое ожерелье, а также Свой шарф, а другого берега еще даже не видно. Эта лодка наполняется водой и в любой момент она утонет, захваченная бушующим водоворотом. Увы, что за непредвиденное бедствие! Несмотря на это, Кришна, Ты радостно хлопаешь. Мои руки не могут остановиться, выливая воду из лодки, а Ты не можешь остановить Свои шутки. О Кришна, если на этот раз Я спасусь, нога Моя больше не ступит в Твою лодку."
  
  День двадцать восьмой
  Путешествие от Лохавана до г. Балдео /Baldeo/
  
  
  Город Балдео иногда называют городом Доуджи, по прозвищу Баларамы. Так называется храм, воздвигнутый 200 лет назад. В этом храме находится изображение Баларамы с супругой Ревати.
  В г. Балдео, иначе Доуджи /Dauji/ находится храм Банди Ананда Йога майи и Доуджи (Баларамы) /Bandi Anandi Temple of Yoga Maya and the Dauji Temple/.
  Еще одна святыня - храм Матхурaнатха /Mathuranath/, который выстроен в буддийском стиле. Ныне он известен под названием Чхорази Кхамба /Chaurasi Khamba/ (восемьдесят четыре столба), известные своей древностью и резьбой.
  На месте дворца Рохини, матери Балдео, сейчас стоит храм Чати-Палана /Chathi Palana Temple/.
  Рядом с храмом Доуджи - Кхсира Сагара /Khsira Sagara/, которую заполняет молоко как подношение Балараме. На этом месте было найдено изображение Балдео.
  Другие храмы - Шьямлалджи /Shyamlalji Temple /, Транаирати /Tranairati Temple /.
  Здесь также находится дворец Раджи Махамалла /Mahamall Raijis palace/.
  
  RADHA-KUNDA
  Господа Балараму называют Доуджи, старшим братом Кришны. Когда в Трета-югу Рамачандра, Лакшман и Сита скитались по лесу, Лакшману, младшему брату, очень часто приходилось попадать в неприятности. Однажды он не вытерпел и сказал, что в следующий раз придёт как старший брат.
  После поднятия Говардханы Кришна сразил несколько демонов, а Господу Балараме долгое время не предоставлялось ни одного такого случая. Он стал беспокоиться о Своём долге защищать Кришну как младшего брата. Однажды, решив переодеться в Кришну, Он попросил у Него флейту и павлинье перо на один день. Кришна дал, и Баларама, счастливый, побежал в лес, играя на флейте.
  В то время во Вриндаван явился демон Кеши с заданием убить Господа. Когда он спросил у Камсы, как выглядит Кришна, тот ответил, что у Него флейта и павлинье перо. И вот Кеши увидел мальчика, как ему и описывал Камса. Он заржал и бешено лягнул Балараму в грудь. Тот отлетел так далеко, что скрылся из виду. Довольный Кеши, думая, что убил Господа, ускакал.
  Баларама, придя в себя, заплакал. Грудь болела, дыхание спёрло, Он проголодался и вспотел. Прибежав к Кришне, Он рассказал о Cвоей беде, отдал Ему флейту и павлинье перо, и пообещал, что никогда больше не будет их брать. Потом Он прибежал к маме Рохини и в бессилье уснул у Неё на руках.
  Господь Кришна украсил волосы пером, взял флейту и отправился в лес. Там Он сразил демона Кеши и радостный вернулся домой.
  
  
  
  День двадцать девятый
  Путешествие от Балдео до Брахманда Гхата /Brahmanda Ghata/
  
  По пути находится храм Шивы Чинтарана /Siva Cintahran Temple/, посещение которого избавляет от грехов.
  По преданию, Брахманда Гхата возникла на месте, где Кришна ел глину и показал вселенскую форму Яшоде.
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
  
  Однажды, когда Кришна играл со Своими друзь-
  ями, включая Балараму и других сыновей пастухов,
  все Его друзья собрались вместе и наябедничали ма-
  тери Йашоде. " Мама, мама, а вот Кришна землю
  ест," - пожаловались они.
  Услышав об этом от друзей Кришны, Йашода,
  которая всегда волновалась о зводовье Кришны, взяла
  Кришну на руки, чтобы осмотреть Его рот и также по-
  журить его. Ее глаза выражали испуг, и она сказала
  сыну следущее.
  Кришна, дорогой, почему Тебе так неймется,
  что Ты поедаешь всякую дрянь, когда остаешься один?
  Об этом мне доложили Твои друзья, включая Балараму.
  Что Ты ответишь на это?
  Господь Шри Кришна сказал: Моя дорогая мама,
  Я никогда не ел земли. Все Мои друзья клевещут на
  Меня. Если ты думаешь, что они говорили правду, то
  посмотри сама в Мой рот и убедись.
  Йашода ответила Кришне: Ну хорошо, если Ты
  не брал в рот земли, тогда открой рот пошире. По
  требованию Своей матери Кришна, сын Нанды Махараджи
  и Йашоды, чтобы показать свои игры, подобно обычно-
  му мальчику, разинул Свой рот. Хотя Верховная Лич-
  ность Бога, Кришна, который преисполнен всех бо-
  гатств, не беспокоил родительской любви Своей
  матери, Его богатство само обнаружилось, потому что
  богатство Кришны никогда не пропадает ни в какое
  время, но проявляется в надлежащий срок.
  Когда Кришна широко раскрыл рот по прось-
  бе Йашоды, она увидела у Него во рту всех подвижных
  и неподвижных существ, обширный космос и все части
  света вместе с горами, материками, поверхностью
  земли, дующим ветром, огнем, Луной и звездами. Она
  увидела планетные системы, воду, свет, воздух, небо
  и творение посредством превращения аханкары. Она
  также увидела чувства, ум, восприятие чувств и три
  качества - благость, страсть и невежество. Она уви-
  дела время, отведенное живым существам, природный
  инстинкт и последствия кармы, и желания и различные
  виды тел, подвижных и неподвижных. Увидев все эти
  стороны космического проявления вместе с собой и
  Вриндавана-дхамой, она усомнилась и испытала испуг
  за природу своего ребенка.
  
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Кришна однажды ел землю и показал Враджешвари всю брахманду у Себя во рту. Поэтому это место зовут Брахманда-гхатой. Именно здесь Йашода и другие гопи наслаждались красотой ее сына, когда они сидели во дворе дома.
  Следующее описание также взято из "Падйавали": "Когда Нанда-нандане было пять лет, Он был очень неугомонный, когда Он играл во дворе Нанды. Его глаза были прикрыты пучками вьющихся волос, и Он был украшен браслетами, нупурой [ножными колокольчиками] и ожерельями.
  Гопи пытались остановить Его плач, целуя Его в губы, прижимаясь к Нему шеей, глядя в Его прекрасные глаза, прикасаясь к Нему лбом и на долгое время прижимая Его к своей груди. Пусть этот Господь Кришна, Который в таком положении был погружен в настроение Купидона, Его спокойное тело, покрытое "гусиной кожей" и украшенное ласковой улыбкой, будет нашим защитником.
  Бывало, Ванамали Кришна доставлял наслаждение недавно вышедшим замуж гопи, играя у отца на коленях. Когда Йашода спросила Его: "Сколько свежего масла Ты взял сегодня?" - Кришна держал грудь Дхаништхи, говоря: "Вот столько!" Пусть этот Кришна будет нашим защитником.
  "Эй чаури [воришка]! Куда ты идешь? Мы легко можем понять, в каком ты экстатичном настроении. Ты попыталась забрать Мой мячик, спрятав его под блузку. Подходи, отдавай его!" Говоря это, Он сильно массировал груди недавно вышедших замуж девушек-гопи. Этот Господь Кешава, Чье тело выглядит очень очаровательно, украшенное стоящими дыбом волосами, завоевывает таким образом Гокулу.
  Я пою славу детским играм Господа Кришны. Подползая к сосуду, полному сливок, Он постоянно поворачивал туда-сюда лицо, боящийся быть схваченным Своей мамой.
  Во время сна Кришна обычно призывал полубогов, что заставляло Йашоду очень беспокоиться. "О Шива, добро пожаловать! Пожалуйста, присаживайся сюда. О Брахма, пожалуйста, садись слева от Меня. О Картикейа, ты в порядке? О Индра, ты счастлив? Где ты был, Кувера? Я не видел тебя здесь." Когда мама Йашода слышала, как ее ребенок разговаривает таким образом во сне, она говорила: "Мое дорогое дитя, почему Ты говоришь все эти странные вещи?" Затем, чтобы освободить Его от злобных духов, она клала слюну на ребенка.
  Именно здесь Йашода обычно рассказывала историю о Раме для Кришны, когда она укладывала Его спать. Йашода говорила: "Был царь по имени Рама." "Да," - говорил Кришна нетерпеливо. "Его жену звали Ситой," - продолжала мама Йашода. "Когда Он пошел в лес Панчхвати по приказу Своего отца, Равана похитил Его жену."
  Слушая истории о Своих предыдущих лилах, Кришна становился неугомонным и говорил: "О Лакшмана, где Мой лук и стрелы?" Пусть эти волнующие слова Кришны защищают тебя.
  Когда Кришна все еще не спал, мама Йашода говорила: "Вечер подходит к концу, Дорогой. Почему Ты не спишь?" "О мама, Я не могу спать," - отвечал Кришна. "Хорошо, Дорогой, послушай другую чудесную историю, которая заставит Тебя заснуть," - говорила Йашода. "Да, пожалуйста, расскажи Мне," - просил Кришна.
  Йашода продолжала: "... Тогда Нрисимхадева появился из колонны, чтобы убить демона Хиранйакашипу." Когда Он слушал эту чудесную историю, лицо Деваки-нанданы прояснялось нежной улыбкой."
  "Здесь мама Йашода привязала Кришну к точильной ступе, что Он принял, как замечательную забаву. Это святое место называется Йамаларджуна-бханьджана-тиртхой. В чудесной кунде, расположенной здесь, очень чистая вода. На долю того, кто постится и совершает омовение в этой кунде, выпадают безграничные плоды, и его почитают на Индралоке. Это храм Гопишвары, чья даршана уничтожит самые ужасные виды грехов. Этот Махавана очень дорог Кришне, Который совершал здесь множество игр. Посмотри сюда на Сапта-самудра-купы. В Пуранах описывается, что совершение здесь пинды дает желаемые результаты."
  
  Брахманда Гхата находится в лесу Махавана /Mahavana/
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  По достижении Махаваны Шри Рагхава Пандит в большом экстазе ласково говорил Шринивасе и Нароттаме: "Посмотрите на дом Нанды и Йашоды! Кто может описать славу этого места? Посмотрите на место рождения Господа Кришны. Нанда и другие переполнились радостью, глядя на лицо его сына. Пастухи и пастýшки также пришли увидеть Его, и Нанда праздновал рождение своего сына, раздавая людям много вещей. В то время весь мир был наполнен самым удивительным счастьем."
  Во "Враджа-виласа-ставе" найдено следующее описание: "Я молюсь этой Махаване, где Враджараджа, Нанда, праздновал рождение Кришны, даря восемнадцать лакхов* коров, одев каждую в большое жемчужное ожерелье, великолепные украшения и огромное количество драгоценностей и масла брахманам."
  В первой песне Нандоттсавы в "Ставамале", "Гитавали" написано: "Йашода дала рождение прекрасному сыну, так что гопы были переполнены радостью. Некоторые пастухи дарили подарки, другие непрерывно танцевали, пока третьи пели благозвучные песни. Некоторые из них раздавали йогурт и масло, некоторые удовлетворяли желания других, а некоторые просто принимали даршану вечной трансцендентной формы Кришны."
  В другой песне из той же "Гитавали" сказано: "Брахманы были полностью удовлетворены дарами коров. О Враджешвара‚ пожалуйста‚ поскорее удовлетвори певцов. О Нандараджа, ты получил прекрасного сына, так‚ пожалуйста‚ удовлетвори просьбы пастухов подходящими подарками с твоего празднования. Мое сердце наполнено радостью при виде лица твоего сына, и оно желает чего-либо, что никто не получил. Позволь мне погрузиться в мысли о твоем сыне, Который подобен забавляющемуся черному лебедю в источнике ума Шри Санатаны."
  Шри Рагхава продолжил свое описание святых мест. "Именно здесь Нанда выполнял все ритуалы, чтобы отпраздновать рождение Кришны. В гошале Нанда раскрыл свои помыслы Гаргачарйе и согласился с его страхом перед Камсой. Гарга совершенно секретно совершил в гошале церемонию наделения именем Рамы и Кришны.
  Враджендра-кумара Кришна убил Путану и здесь была совершена кремация. Лежа здесь на земле, Кришна однажды сломал колесницу."
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
   В поисках маленьких детей Путана, чьим делом
  было убивать их, вошла в дом Нанды Махараджи бес-
  препятственно по воле высшей потенции Господа. Не
  спросив ни у кого разрешения, она вошла в комнату
  Нанды Махараджи, где она увидела ребенка, спящего в
  колыбельке. Его бесконечная сила была скрыта под
  видом младенца, как смертоносная сила огня бывает
  скрыта под видом углей. Но Путана смогла распоз-
  нать, что этот ребенок не был обычным мальчиком, а
  мог без особых усилий расправиться со всяким демо-
  ном.
   Господь Шри Кришна, всепроникающая Сверхдуша,
  лежал в Своей колыбельке и понимал, что Путана,
  ведьма, которая была очень искусна в убийстве ма-
  леньких детей, пришла, чтобы убить Его. Поэтому,
  как будто бы испугавшись, Кришна закрыл глаза. Та-
  ким образом Путана взяла Его на колени, как нера-
  зумный человек берет на колени змею, принимая ее за
  веревку.
  Сердце Путаны Ракшаси было жестоким и беспо-
  щадным, но внешне она казалась очень ласковой ма-
  терью. Таким образом она напоминала острый меч в
  богато отделанных гладких ножнах. Йашода и Рохини
  видели, что она находилась в комнате, но они были
  зачарованы ее красотой и не мешали ей, молча смотря
  на все происходящее, потому что она обращалась с
  ребенком, как мать.
  Прямо у них на глазах ужасно опасная ведьма
  взяла младенца Кришну на руки и дала Ему свою
  грудь. Сосок ее груди был смазан опасным смертонос-
  ным ядом, но Верховная Личность Бога, Кришна, как
  будто рассердившись на нее, схватил ее грудь, вце-
  пился в нее обеими руками и высосал как яд, так и
  жизнь Путаны Ракшаси.
  Почувствовав страшную тяжесть во всех своих
  жизненных центрах, ведьма Путана с воплем восклик-
  нула: "Отстань от меня, отстань! Прекрати сосать
  мою грудь!" Ведьма покрылась потом, ее глаза широко
  раскрылись, и она все кричала, кричала истошным
  криком, кричала все снова и снова.
  От сильного крика ведьмы Путаны задрожали
  земля и горы. С неба начали падать звезды, вздрог-
  нули все части света, и люди свалились на землю,
  боясь, что посыпятся молнии.
  Таким образом ведьма Путана из-за Кришны,
  сдавившего грудь, ощутила страшное горе и оставила
  бренную жизнь. О Царь Парикшит, широко открыв рот и
  раскинувши ноги, руки и волосы, она упала на паст-
  бище в своей изначальной форме Ракшаси, подобно
  Вритрасуре, убитому молнией Индры.
   О Царь Парикшит, когда гигантское тело Пута-
  ны упало на землю, оно разбило в щепы все деревья
  вокруг на двенадцать миль. Представ в своем ги-
  гантском теле, она производила незабываемое впечат-
  ление.
  Рот Ракшаси был полон зубов, напоминающих
  кончики плугов, ее ноздри были глубоки, как горные
  пещеры, и ее груди напоминали большие глыбы камня,
  скатившиеся с гор. Ее распущенные волосы имели цвет
  расплавленной меди. Ее глазницы казались глубокими
  бездонными ямами, ее страшные бедра напоминали бе-
  рега реки, ее руки, ноги и стопы казались большими
  мостами, и ее живот был похож на пересохшее озеро.
  В ушах, сердцах и умах пастухов и пастушек все еще
  стоял предсмертный крик Путаны Ракшаси, и, когда
  они увидели ее гигантское тело, они перепугались
  еще больше.
  Тем временем все пастухи во главе с Махарад-
  жей Нандой вернулись из Матхуры, и, когда они уви-
  дели на дороге гигантское тело Путаны, они порази-
  лись такому чуду.
  Обитатели Враджи большими топорами порубали
  гигантское тело Путаны на части, и затем они по-
  бросали эти части в кучу, обложили их деревом и по-
  дожгли.
  Из-за того, что Кришна испил молока Путаны
  Ракшаси, когда Кришна убил ее, она немедленно осво-
  бодилась от всей материальной скверны. Последствия
  на ее грехи автоматически уничтожились, и поэтому,
  когда подожгли ее гигантское тело, дым, поднимаемый
  от костра, имел запах пасты агуру.
  
  à Демон Путана считается воплощением черной магии, гуру-обмащика, проповедующего наслаждение.
  
  Шукадева Госвами сказал: Когда ребенок матуш-
  ки Йашоды начал делать попытки сесть, чтобы затем
  подняться и перевернуться, эта попытка была отмече-
  на Ведической церемонией. На такой церемонии, назы-
  ваемой уттхана, которая совершается, когда ребенок
  пытается покинуть дом в первый раз, ребенка очень
  тщательно купают. После того, как Кришне исполни-
  лось три месяца, Йашода провела такую церемонию
  вместе с другими женщинами из соседних домов. В тот
  день Луна находилась в созвездии Рохини. Под воспе-
  вание Ведических гимнов и игры на музыкальных инс-
  трументов, Йашода провела эту великую церемонию.
  После того, как жена Нанды Махараджи и другие
  женщины завершили обряд купания, Йашода почтительно
  поклонилась брахманам и раздала им обильную пищу из
  злаков и других продуктов, одежду, желанных коров и
  гирлянды. Брахманы надлежащим образом пропели Веди-
  ческие гимны, чтобы отметить благоприятную церемо-
  нию, и когда они закончили и Йашода увидела, что
  у ребенка слипаются глазки, она прилегла на постель
  с ребенком, пока Он полностью не заснул.
  Йашода, поглощенная празднованием церемонии
  уттхана, был занята приемом гостей, почтительно
  кланяясь им и предлагая одежду, коров, гирлянды и
  пищу. Таким образом она не смогла услышать плачь
  ребенка по матери. А в это время Кришна, требуя,
  чтобы Ему дали грудь, сердито размахивал Своими
  ножками.
  Господь Шри Кришна лежал под ручной тележкой
  в одном из углов двора, и, несмотря на то, что Его
  маленькие ножки были также нежны, как и листья,
  когда Он ударил тележку Своими ногами, она перевер-
  нулась и разбилась в дребезги. Колеса слетели с
  осей, ступицы и спицы сломались, и основание тележ-
  ки полностью развалилось. На тележке было множество
  разной посуды, сделанной из металла, и вся она рас-
  катилась по сторонам.
  Когда Йашода и другие женщины, которые собра-
  лись на праздник уттхана, и все мужчины во главе с
  Нандой Махараджей увидели, что случилось, они нача-
  ли удивляться, как это тележка могла развалисть са-
  ма по себе. Они хотели найти причину, но не не наш-
  ли таковой.
  Собравшиеся пастухи и их жены начали размыш-
  лять, как же все это случилось. "Это происки какого
  -то демона или, может быть, злой планеты?" - спра-
  шивали они. В это время маленькие дети, бывшие там,
  уверяли взрослых, что телезка была разбита младен-
  цем Кришной. "Как только плачущий Кришна ударил по
  колесу тележки, она сразу же развалилась. Это со-
  вершенно точно!"
  Но собравшиеся гопы и гопи, ничего не знаю-
  щие о том, что Кришна всегда безграничен, не могли
  поверить, что Кришна обладает такой необычайной си-
  лой. Они не поверили детям, посчитав их рассказы
  обычнейшим детским лепетом.
  Убедив себя в том, что какая-то злая планета
  напала на Кришну, Йашода взяла на руки плачущего
  ребенка и дала Ему свою грудь. Затем она позвала
  многоопытных брахманов, чтобы они пропели Ведичес-
  кие гимны и совершили брагоприятный очистительный
  обряд.
  
  
  
  В "Падйавали" есть следующее описание детства Кришны: "Посмотри на великолепие этого младенца, Шри Кришны, у Которого ярко-красные ладошки и стопы, и Который украшен прекрасной горочана-тилакой. Лежа на спине, Он сломал колесницу."
  Здесь Кришна обычно лежал на коленях у мамы‚ чтобы сосать молоко из груди. Очарованная красотой лица своего сына, Йашода счастливо кормила Его. "Лежа на коленях у мамы с полуприкрытыми глазами, Кришна сосет одну грудь и ласкает другую, также наполненную молоком. Его мама также гладит Его своими пальцами. Кришна постоянно улыбается, показывая Свои блестящие зубки, белые от молока. Пусть все эти зубки защищают тебя." ("Падйавали")
  Рагхава указал на место, где Кришна‚ обычно ползая, доставлял наслаждение Йашоде. "Внимательный к заботам Враджешвари, Кришна с неугомонными глазами обычно ползал по земле, показывая Свои нежные губки в нектарной улыбке. Его блистающий вид был подобен темному листу тамалы. Я молюсь Этому мальчику." Этот и следующий стих из "Падйавали".
  "Когда гопи просили Кришну показать Свои глазки, ушки, носик, лицо и пучок волос‚ Господь указывал Своим маленьким пальчиком и доставлял им огромное наслаждение. Именно здесь Кришна пачкал Свое тело пылью. Мама Йашода тогда предостерегала Его: "Я только что искупала и надушила Тебя, а Ты тут же покрылся пылью.""
  Именно здесь прекрасный Кришна обычно поворачивался к Своей маме за молоком. Однажды Тринаварта унес Кришну высоко в небо, и Кришна наслаждался видом. Он унес Тринаварту ко дворцу Камсы
  
  SRIMAD-BHAGAVATAM
  Пока ребенок сидел на земле, демон по-имени
  Тринаварта, который был слугой Камсы, пришел туда
  под видом урагана, подстрекаемый своим хозяином, и
  очень легко поднял ребенка в воздух.
  Наполнив весь воздух Гокулы частицами пыли,
  асура, действуя как сильный вихрь, застил глаза ка-
  дому жителю и начал создавать там ужасно страшный
  звук.
  В течение какого-то мгновенья все пастбища
  были окутаны тьмой из-за налетевшей бури, и Йашода
  никак не могла найти то место, где она оставила
  своего сыночка.
  Из-за пыли, поднятой Тринавартой, люди не
  могли увидеть друг друга, и таким образом они на
  время ослепли.
  Из-за сильного смерча, поднявшего в воздух
  облако пыли, мама Йашода никак не могла найти сле-
  дов сына и понять почему. Она упала на землю, слов-
  но корова, потерявшая своего теленка, и горь-
  ко-горько заплакала.
  Когда ураган приутих, подруги Йашоды, другие
  гопи, сбежались на этот плач. Увидев, что Кришна
  пропал, они тоже сильно расстроились и заплакали
  вместе с Йашодой, проливая горючие слезы.
  Приняв форму могучего урагана, Тринавартасу-
  ра поднял Кришну под облака, но когда Кришна стал
  тяжелее демона, тот надорвался и больше не смог
  продолжать свой полет.
  Из-за огромной тяжести Кришны Тринаварте
  вдруг показалось, что это был не ребенок, а великая
  желазная гора. Но так как Кришна вцепился руками в
  шею демона, демон никак не мог Его сбросить. Поэто-
  му он подумал, что ребенок был удивительным, раз
  Его нельзя было ни сбросить, ни продолжать нести.
  Из-за того, что Кришна крепко держал его за
  горло, Тринаварта стал задыхаться, неспособный даже
  закричать или пошевелить конечностями. Его глаза
  вылезли из орбит, и демон расстался с жизнью и рух-
  нул на землю Враджи вместе с маленьким мальчиком.
  Пока собравшиеся гопи оплакивали участь
  Кришны, из-под небес на каменную глыбу свалился де-
  мон, обломав себе руки и ноги, подобно Трипурасуре,
  пронзенному Господом Шивой.
  
  à Демон Тринаварта считается воплощением гордости от мирской образованности, общества умствующих логиков и демоноподобных людей
  
  
  
  В "Ади-вараха Пуране" утверждается: "Восьмой лес, Махавана, всегда Мой любимый. Человек, который посещает его, может почитаться в обители Индры. В Махаване есть Йамаларджуна-тиртха и кунда. На этой святой тиртхе Кришна, в виде маленького мальчика‚ опрокинул повозку, разбив сосуды с молоком и простоквашей. Здесь пост и совершение омовения дает беспредельные результаты. Гопишвара Махадева, разрушитель всех грехов, проживает здесь, в Махаване."
  Шри Шри Махапрабху в Махаване
   Шри Рагхава сказал: "О Шриниваса, именно здесь Шри Чаитанйа переполнился экстатической радостью при виде места праздника рождения Кришны. В великой любви Господь погрузился в танец и пение, одаривая Своей милостью все плененные Им сердца. Люди приходили со всех направлений и, видя Махапрабху, они воспевали в экстазе имя Хари. Из глаз каждого лились слезы, когда они восклицали, что этот человек был не саннйаси, а Самим Кришной. Под влиянием любви к Господу люди становились сумасшедшими и падали на землю в экстазе. Кто в силах понять действия Шри Гаурачандры? Махавана, таким образом, стал океаном блаженства. Шри Чаитанйа оставался здесь, взволнованный любовью, созерцая Божество Мадана-гопалы. Кто может описать сверхъестественные и божественные игры Махапрабху?"
  Даршана Шри Санатаны игр Мадана-гопалы в Махаване
   Затем Шри Рагхава взял своих двух спутников в святое место, где однажды останавливался Санатана Госвами. Жители Махаваны чувствовали себя очень удачливыми, так как Санатана был среди них. Пока Санатана останавливался в Махаване, он получал великое счастье от ежедневной даршаны Мадана-гопалы. Мадана-гопала обычно играл на Раманаке, песчаном пляже Йамуны. Однажды Мадана-гопала пришел поиграть, как мальчик-пастушок, с другими мальчиками Махаваны. Когда Санатана видел мальчиков, играющих в разные игры, он думал, что этот мальчик-пастушок не мог быть обычным ребенком. Когда мальчики закончили играть, Санатана последовал за тем мальчиком домой. Он увидел, как мальчик входит в храм, но когда Санатана вошел, он увидел только Божество Мадана-моханы вместо мальчика-пастушка. Санатана поклонился Божеству и вернулся на свое место, не сказав никому. Этим Мадана-гопалой полностью управляла преданная любовь Санатаны.
   "Посмотри на этот водоем, который каждый зовет Гопа-купой. Это место, Шри Гокула и Махавана - это одно и то же. Красота этого места настолько очаровательна, что мало-помалу Упананда и другие пастухи поселились здесь. Много детских игр совершил здесь Кришна, радуя сердца пастухов и пастушек. О Шриниваса, посмотри на это старое дерево, красота которого неописуема."
  
  
  День тридцатый
  Путешествие от Брахманды Гхаты к Равалу /Raval/
  
  Маршрут ведет через г. Гокул /Gokula/.
  Гокул стал центром паломничества во времена Валлабхачарьи /Vallabhacharya/ (1479-1531 гг), когда его стали воспринимать как духовный центр движения бхакти. Приблизительно к 1511 году здесь были выстроены самые старые храмы - Гокулнатха /Gokulnath Temple/, Мадан Мохана /Madan Mohan Temple/ и Виталнатха /Vithalnath Temple/. Позднее были воздвигнуты храмы Дварика Натха и Балкришны Dwarika Nath and Balkrishna. Они были построены в честь Господа Махадева Раджой Виджай Сингхом /Raja Vijai Singh/ из Джохпура /Jodhpur/.
  Самое главное празднество в Гокуле - Джанмаштами /Janmashtami/ в августе.
  Другие храмы - раджи Такура /Raja Thakur Temple/, Гопал Лалджи /Gopal Lalji Temple/ и храм Морвала /Morwala Temple/
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  Прибытие Господа Чаитанйи в Гокулу описано в "Чаитанйа Чарите" следующим образом: "Махапрабху имел даршану Шри Мадхавадевы в Прайаге и затем танцевал со Своими последователями в экстатической преданной любви. После принятия даршаны Акшайа-ваты Он совершал омовение в Тривени, как сумасшедший слон. Его глаза наполнились слезами любви, волосы на Его теле встали дыбом, и Он кричал в экстазе, как из могилы, когда Он уходил отсюда. В свое время Он пересек реку Йамуну и пришел в Агравану, где была расположена Ренука-грама‚ место рождения Парашурамы, великого воина. После принятия даршаны Йамуны, которая всегда течет по направлению к Вриндаване, Махапрабху пошел в Раджа-граму. Наконец, Махапрабху вошел в Гокулу и переполнился экстатической любовью."
  Прибыв сюда, Господь Чаитанйа стал сумасшедшим от экстатической любви, совершая санкиртану. Когда Он шел увидеть место рождения Кришны, большая толпа следовали за Ним. О Шриниваса, это место, где согласно традиции совершалась церемония, посвященная рождению Кришны, - это обитель величайшего счастья. Все старшие гопи пели здесь благоприятные песни в великом счастье для благополучия Кришны. Нанда Махараджа и другие пастухи сидели здесь вместе и обсуждали различные темы. В то время, видя здесь многочисленные беспорядки‚ они решили переместиться во Вриндавану."
  Затем Рагхава указал на дорогу, которую использовали пастухи, чтобы идти из Гокулы и Равалы во Вриндавану. Во время их путешествия у них было большое веселье, когда они пересекали Йамуну около Бхандираваны. В Шакараули-граме они собрали коров и телят и свели их вместе.
  
  Далее находится храм Чорази Кхамба /Chaurasi Khamba Temple/, который стоит на месте дома Нанда Махараджи.
  В Равале родилась Радхарани.
  
  MATHURA MANDALA PARIKRAMA
  "О Шриниваса, посмотри на Равалу, деревню‚ где счастливо жил Вришабхану. Шри Радхика явилась здесь, и от Ее благоприятного явления весь мир наполнился радостью."
  Во "Враджа-виласа-ставе" есть следующая молитва: "Пусть меня наполнит любовь к Равале во Вришабханупуре. Драгоценность, Шри Радха, явилась там, в глубине чрева Киртиды, которому молятся полубоги, риши и человеческие существа."
  "Кто может понять великую радость в доме Вришабхану, где явилась Радхика из чрева Киртиды? Лучезарная форма Шри Радхи озаряла десять направлений. Кто бы хоть однажды ни увидел Радху, освобождается от тройственных страданий. Ее тело крайне нежно и цвет Ее лица подобен расплавленному золоту. Увы! Как возможно описать прелестные движения ее членов? Видя Ее красоту, Ее родители не могли сдерживать своего возбуждения и неоднократно смотрели на Ее луноподобное лицо. Вся вселенная была наполнена звуками: "Джайа Джайа" и все старшие гопи пели благоприятные песни. Звуки различных музыкальных инструментов очаровали всех, и они начали танцевать, восклицая: "Очень хорошо!". Тамерик, йогурт и молоко были разбрызганы по двору по этому случаю, и пастухи смеялись и заставляли смеяться других своими жестами. Брахманам и певцам были предложены ценные дары, и Гхапашйама [другое имя Нарахари Чакраварти, который написал эту песню], даже видя эту сцену, не способен наслаждаться этим счастьем."
  "Увидев красоту Радхи по случаю Ее появления, Ее родители разволновались от любви и были неспособны увести от Нее свои мысли. В качестве благотворительности они раздали много даров для благополучия своей дочери. Кто может описать эту сцену? Только удачливые души могут видеть это. Радха часто бродила по округе с другими девочками, и Ее мама чувствовала радость, видя Ее. Вришабхану со своими товарищами часто сидел на одном месте, и, подобно этому, не было предела веселью в Равале.
  
  
  
  День тридцать первый
  Возвращение от Равала в Матхуру.
  
  
  Окончание парикрамы омовением в Вишрама Гхате
  
  
  
  
  
  \
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"