Действующие лица:
Отелло,
Дездемона.
Роковой вечер в спальне Дездемоны. Дездемона готовится ко сну. Отелло медленно приближается к ней.
Дездемона
Кто здесь? Отелло, ты?
Отелло
Я, Дездемона.
Дездемона
Что ж не идешь ложиться ты, мой друг?
Отелло
Молилась ли ты на ночь, Дездемона?
Дездемона
Да, милый мой.
Отелло
Когда ты за собою
Какой-нибудь припомнить можешь грех,
Которого не отпустило небо,
Молись скорей.
Дездемона
Что это значит, милый?
Отелло (сварливо)
Давай, молись! Но только покороче.
Я подожду немного. Не хочу
Тебя губить, покуда к смерти духом
Не приготовилась ты. Боже упаси!
Дездемона
Ты говоришь о смерти... мне?
Отелло
О смерти.
Дездемона
О Господи, спаси меня!
Отелло
Аминь - от всей души.
Дездемона
"Аминь" ты произносишь!
Ты передумал убивать жену?
Отелло
Гм-гм.
Дездемона
И все-таки ты страшен мне, Отелло.
Ты гибелен, когда твои глаза
Так бегают. Мне нечего бояться:
Я за собой совсем вины не знаю,
И все ж боюсь тебя я, так боюсь!
Отелло
Подумай о грехах своих. Скорее.
Дездемона
Мои грехи - любовь моя к тебе!
Отелло
Вот за нее ты и умрешь сегодня...
Дездемона
Смерть за любовь с природой не согласна.
Как страшен ты! Зачем кусаешь губы?
Какое-то кровавое волненье
Приводит в дрожь все существо твое.
То страшные предвестники; но все же
Надеюсь я, надеюсь, что не мне
Быть жертвой их.
Отелло
Молчи, ни слова больше!
Дездемона
Я замолчу. Но что, скажи, ты хочешь?
Отелло
Ты Кассио платок тот отдала,
Что подарил тебе я и который
Был дорог мне?
Дездемона
О нет, клянусь душой
И жизнью! Хоть за Кассио пошли,
Спроси его.
Отелло
Эй, милая, страшись,
Страшись клятвопреступничать. Ведь ты
Лежишь сейчас на ложе смерти.
Дездемона
Боже!
Но не убьешь же ты меня сейчас!
Отелло
Сейчас! Итак, покайся добровольно
В своих грехах, затем что даже клятвой,
От каждого отрекшись обвиненья,
Ты ни сломить, ни изменить не в силах
Суровое решение мое.
Знай, ты умрешь.
Дездемона
Спаси меня, о Боже!
Отелло
Аминь.
Дездемона
И ты, ты смилуешься также.
Я никогда тебя не оскорбляла -
Я Кассио любила только тою
Любовию, какую Бог велит
Питать ко всем на свете. Не дарила
Я ничего ему.
Отелло
Нет! Бог свидетель,
Что мой платок я видел у него.
О, женщина коварная, ты в камень
Мне превращаешь сердце, заставляешь
То называть убийством, что намерен
Я совершить и что считал я жертвой!
У Кассио платок я видел!
Дездемона
Он
Нашел его - а я не отдавала.
Пошли за ним: пусть он всю правду скажет.
Отелло
Уже сказал...
Дездемона
И что же?
Отелло
Что с тобою
Он был в связи...
Дездемона
Как, в незаконной?
Отелло
Да.
Дездемона
Он этого не повторит.
Отелло
Конечно,
Затем что рот ему теперь зажали.
Об этом постарался честный Яго.
Дездемона
Мой ужас все мне объяснил: он умер?
Отелло
Да если б каждый волос у него
Был жизнью, то и волосом бы каждым
Я утолил месть страшную мою.
Дездемона
О, горе! Он обманут клеветою!
Погибла я!
Отелло
Ага, прелюбодейка,
При мне о нем ты нагло смеешь плакать.
Дездемона
Не убивай, а прогони меня!
Отелло
Смерть, смерть блуднице.
Дездемона
Нет, убей хоть завтра!
А эту ночь дай до утра прожить!
Отелло
Не дам.
Дездемона
Хоть полчаса!
Отелло
К чему отсрочка?
Дездемона
Прочесть молитву!
Отелло
Поздно. Слишком поздно...
(Отелло душит Дездемону, но слышит шум за сценой.)
Что там за шум? Жена еще жива...
О, я жесток, но знаю милосердье,
Я не хочу продлить ее мучений,
Я задушу её. Вот так! Вот так!
(Дездемона мертва, Отелло с нарастающим ужасом смотрит не нее)
Лежит, не шевельнется, как в могиле...
Занавес.