Тасминский Иван Михайлович : другие произведения.

Глава 31. Супружеская размолвка. Часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Телепортов пятьдесят спустя он уже был в магазине и смотрел на Анну Светлую, держащую в обеих руках по щиту и, кажется, пытающуюся руками измерить их вес.
  
  - Привет, Анна, - Блэквуд попытался пристальнее рассмотреть свою потенциальную будущую жену.
  
  Короткая стрижка, средняя грудь, голубые глаза, чёрные волосы, рост ниже среднего и милое личико. Всё не так плохо, если судить по внешности. Но и по всем остальным параметрам у Анны Светлой всё было великолепно. Происхождение - дочь властелина мира, куда лучше? И как личность, по мнению многих, она тоже удалась: добрая, кроткая, помогает бедным, активно пользуясь своим положением, что ещё не так плохо, но она также люто ненавидит несправедливость, а в особенности когда убивают невинных людей.
  
  Очевидно же, что с такой чертой характера у неё с Аресом сложились не самые лучшие отношения. Да и Блэквуд терпеть её не мог. Блондину, в принципе, не нравился никто, кроме членов его отряда и Джека. Не то чтобы он хотел убить всех людей, нет, ему было банально плевать на остальных, а если хоть кто-то будет стоять на его пути, то этот кто-то сразу умрёт. И если Анна Светлая попытается на него напасть, то умрёт тоже, вне зависимости от того, кем она будет ему приходиться. А уж с Эдриком он договорится.
  
  Узы брака, впрочем, не всегда заключались между людьми, которые испытывают чувство приязни. Джек рассказывал Аресу, что ещё до создания Ордена Магов все обладатели известных фамилий женились на таких же известных девушках. Однако с течением времени подобная практика прекратилась, и династические браки продолжили заключать только люди королевской крови. Блэквуду же было откровенно плевать на подобные традиции, он не хотел породниться с королём Эдриком, он лишь желал сменить фамилию и возвыситься таким образом над сестрой, а в остальном ему было, в принципе, всё равно.
  
  Арес уже испытывал чувство любви в своей жизни. Девушка, которую он встретил, и близко не походила характером на Анну Светлую. Кесси, так её звали. Хитрая разбойница низкого роста, очень хорошо стреляла из лука. Она принадлежала к отряду никому не известного Шона, который посмел атаковать караван, везущий припасы в Давейт. Когда отряд Блэквуда уничтожил Шона и всю его шайку, та осталась последней из живых людей, но её это не коробило. Кесси без страха смотрела в остриё Глефы, которая на её глазах унесла сотню жизней наверняка близких для неё людей. Та даже пыталась шутить и издеваться.
  
  К громадному удивлению всего отряда, Арес разбойницу пощадил и повёз в Давейт, по дороге думая, что с ней делать. Он не влюбился с первого взгляда, нет, тогда он был просто восхищён девушкой и пытался разобраться в себе.
  
  Кесси же ещё раз доказала Аресу, что она та, подобных которой тот не встречал никогда. По дороге она умудрилась обхитрить Паззла, спереть его лекарский инструмент и свалить в неизвестном направлении. Разбойница так и осталась первым и последним человеком, кого Блэквуд решил пощадить, и тем, кто смог его обхитрить.
  
  История, к сожалению, на этом не заканчивается.
  
  Арес смог выследить девушку по следам, нагнать и убить своими же руками. Единственное убийство, совершённое Блэквудом, о котором он жалел. Он много думал об этом. У него есть влияние, власть, его слово - это слово короля Эдрика. Он мог говорить и делать всё что угодно, вот и Кесси мог не убивать. Задание? Да плевать на него. Запереть её где-то и там уже что-нибудь придумать. Дальше оставалось бы только завоевать расположение разбойницы, но это уже другие проблемы. Тогда он совершил ошибку, сделал то, что делал всегда - совершил убийство, не подумав о последствиях и вариантах. Разбойницей, впрочем, он восхищаться не перестал и до сих пор. Если это было, конечно, восхищение.
  
  Если бы можно было бы воскресить Кесси и взять в жёны именно её, хоть и насильно, Арес бы не думал ни секунды. Анна Светлая же... Хмм...
  
  Анна Светлая бы идеально подошла в жёны именно Джеку, но король как в первый раз, так и во второй отказывался выдавать свою дочь за потенциального, по его мнению, шпиона. Счастье Джека Блэквуд ценил куда выше, чем приказы короля, так что после первого предложения он решил устроить их встречу вживую. Ведь, по его мнению, те слишком хорошо друг другу подходили. Однако тогда он был слишком занят, а потом просто решил не влезать во всё это, так что теперь дочь короля достанется, скорее всего, именно ему.
  
  - Арес, привет. Как там на Востоке, много невинных убил? - Анна задала практически тот же вопрос, что и Бомбер.
  
  И почему их интересует количество его убийств? Ему вот вообще не интересно, он и так знает, что много. А чтобы сказать точное число, нужно очень сильно постараться, подсчитывать всех. Не интересно.
  
  - Целую кучу. А ты как, работаешь на революционеров?
  
  - Конечно нет! С чего ты вообще взял? - Анна явно испугалась такого вопроса, и Блэквуд решил, что попал в точку.
  
  Блондин всегда полагал, что причина, по которой Светлая всё еще не является символом сопротивления - репутация и действия её отца. Та попросту не смогла установить контакт с повстанцами. Почти всех наверняка пугала её фамилия, это всё равно что у Афины родится сын, и потом этот Блэквуд-младший пытался бы подружиться с революционерами.
  
  Те, кто всё же рискнул поверить в искренность намерений Анны, были пойманы и убиты её отцом, вернее людьми её отца, то есть Блэквудами, Аресом в частности. Но, судя по её реакции, этому испугу, она уже сильно продвинулась в этом направлении. Может, даже помогает собирать информацию о численности и местоположении вооружённых сил севера Эдринии.
  
  Означает ли это, что он должен её убить? Возможно. Не будь она дочерью короля, Блэквуд её и зарубил бы прямо сейчас, доказательства ему никогда не были нужны. И малейшего подозрения ему всегда хватало, что убить кого-нибудь, да можно даже и без подозрения. Но в случае с Анной всё было куда сложнее. Во-первых, он должен будет доложить королю и получить его разрешение, во-вторых, тот может его и не дать, и потребовать, чтобы Блэквуд каким-то образом справился без насилия. Тем более та вроде как его будущая жена. А король, может быть, уже знает про контакты своей дочери с повстанцами и как раз поэтому попытался выдать её за Ареса.
  
  - Ну ладно, - легко согласился Блэквуд. В конце концов, по одной только реакции нельзя делать какой-либо вывод. - Чего ты хотела?
  
  - Ну... Так... В общем, однажды ночью ко мне подошёл человек и попросил передать это тебе, - Анна решила не развивать тему с революционерами и протянула ему небольшой листок. - Тот человек сказал, что здесь скрытое послание, которое укажет тебе на заговор за твоей спиной.
  
  Блэквуд сдержал скептический хмык и принял листок. На нём было изображено множество причудливых символов, среди которых угадывались Глефа и беловолосый человек, ей владеющий, вероятно, он сам, а в центре листка было написано и само послание:
  
  "Двенадцать дней и двенадцать ночей, таким будет твой последний юбилей".
  
  И чуть ниже приписка: "Предательство".
  
  Интересно...
  
  Блэквуд задумался и прикинул варианты. Предупреждение о покушении? Точно нет. Даже повстанцы не такие тупые, чтобы заранее сообщать о попытке убийства. Да и если бы они даже решили так делать, тот тут целую почтовую систему налаживать нужно будет... Что ещё это может быть? Двенадцать дней, последний юбилей. Сегодня тринадцатое число третьего месяца тепла. Чуть больше чем через двенадцать дней наступит тридцать третий год от образования Эдринии. Что за юбилей имел в виду неизвестный?
  
  ...
  
  Нет... Абсурд. Никто не может знать наперёд. Даже маги. Хотя всех особенностей магии не знает никто, но всё же... Зачем магам пытаться говорить загадками и предупреждать о его скорейшей смерти? Идиотизм. Его кто-то пытается вывести из равновесия.
  
  - Забери этот бред себе, - Блэквуд вернул листок обратно Анне. - Может, фанатики Истины и будут искать здесь скрытый смысл, но это просто набор слов. Да и будь за моей спиной заговор, я бы знал об этом, а своему отряду я доверяю на сто процентов, а для остальных я слишком полезен, чтобы меня убирать. Это всё, ради чего ты меня позвала, или есть ещё что-нибудь?
  
  Анна пожала плечами, начала закусывать губу, потом, резко о чём-то вспомнив, прекратила, убрала листок в карман и сказала:
  
  - Нет, ещё я бы хотела узнать, что вы обсуждали с королём.
  
  - Зачем? - сразу же спросил Арес.
  
  - Мне кажется, ваша беседа вполне могла касаться меня.
  
  - Ясно... - Блэквуд задумался.
  
  Поразительная осведомлённость. Невероятная осведомлённость. После окончания собрания не прошло и получаса, а она позвала его и спрашивает, не касалось ли собрание её. Само собрание её, конечно не касалось, но вот небольшой диалог после этого...
  
  Мог ли ей кто-то рассказать о планах короля? Утечка могла быть только от присутствующих. Эдрик Светлый точно не мог сказать ничего своей дочери о возможном замужестве, не тот человек, он должен прекрасно понимать, что Анна может сбежать из города после такого известия. Афина? Несерьёзно, его сестра никогда не предаст...
  
  Телепорт.
  
  В мгновении ока он оказался в нескольких метрах от своего местоположения с Глефой у горла старушки, которая целенаправленно шла к нему и только что положила руку в карман.
  
  - Доставай и бросай! Немедленно! - скомандовал Блэквуд.
  
  Ещё одно покушение. Бабушка написала умную записку и надеялась, что пока он будет над ней думать, сможет ударить ему в спину. Идиотка. Насколько же отчаялись революционеры, раз отправляют на него старух?
  
  Обычно он в таких моментах сразу рубит головы, чисто на всякий случай, угрызения совести он от подобного не испытывал. Но перед своей будущей женой Блэквуд не хотел убивать ещё одного мирного жителя. В конце концов, с Анной ещё можно договориться, пусть та увидит, что эта старуха попыталась его убить и что он, убивая врагов, не так уж и неправ.
  
  Старушка явно пришла в ужас, но требование выполнила довольно резво: из кармана она достала кусок сыра, который сразу же бросила на землю.
  
  Да ладно. Пусто? Неужели та оказалась не в том месте, ни в то время?
  
  Блэквуд похлопал по её карманам и одежде. Не найдя ничего подозрительного, он спрятал Глефу:
  
  - Пошла вон отсюда, сейчас же!
  
  Старушку дважды упрашивать не надо было, она сразу ретировалась, причём с огромной скоростью, даже не подобрав свой сыр. Только пятки сверкали.
  
  Ну вот, теперь он на глазах потенциальной жены просто и без каких-либо причин напал на очередного невинного жителя... Тупая старуха. Какова вероятность вообще?
  
  А и Дёр с ней. Это не его проблемы. Он не собирается подстраиваться под желания Анны.
  
  Блэквуд телепортировался обратно к дочери короля и сделал вид, как будто бы ничего не произошло. Анна его гуманность не оценила, лишь злобно и затравленно на него посмотрела, хотя и комментировать событие не стала. Ей было невдомёк, что он убивал людей и за меньшие прегрешения, а эта бабушка с сыром выжила только благодаря ей.
  
  Впрочем, Блэквуд и не думал, что добьётся здесь благодарности, он уже привык, что его добрые дела никем не ценились. Поэтому сразу же вернулся к размышлениям об утечке с того самого момента, как отвлёкся.
  
  Он сам никому ничего не говорил, Буйвол никогда не покидает Короля, тоже отпадает. Остаётся Салли Хитрый, кто знает, какую игру ведёт он? Тот вполне мог подслушивать за дверью, а дальше... нет, этот скорее отрежет себе руку, чем начнёт разбрасываться информацией и рискнёт своим положением при короле. Утечки информации быть просто не могло, слишком ограниченный круг людей.
  
  Тогда откуда этот вопрос? Может, король не только его о своих планах посвятил? Не могла же Анна Светлая попросту угадать, что её опять сватали к Блэквуду... Или могла? Вероятно, всё же могла, других вариантов не видно.
  
  - Король предложил мне жениться на тебе. Насильно, если потребуется.
  
  Анна удивилась. Но недостаточно сильно для подобной информации. Скорее всего, она удивилась от того, что он решил сказать ей всё начистоту. Значит, всё же знала откуда-то. Как? Ладно, неважно, главное, что Светлая любила искренность и своим правдивым ответом он заработал себе пару баллов. Хотя, чтобы получить её добровольное согласие, этих баллов должна быть минимум тысяча. Непростая работёнка.
  
  - И что? Ты думаешь согласиться?
  
  Ну на этот вопрос она ответ знать уж точно не могла, можно и соврать. А можно и сказать правду. Почему бы не побыть искренним ещё немного?
  
  - Думаю, соглашусь. Ты достойная партия.
  
  Вот она, истинная реакция. Ужас и удивление. Этого она точно не ожидала. Очевидно, что все баллы, заработанные Блэквудом, только что канули в лету.
  
  - Но как?! Ты не посмеешь! Я не согласна! Ты мне противен, и знаешь об этом!
  
  Ожидаемо. Слишком ожидаемо.
  
  - В этом и прелесть насильной выдачи замуж. Твоё согласие никому не интересно. Мне, кстати, тоже. Но ты не обольщайся, ты тоже мне уважения особого не внушаешь. Я женюсь на тебе не потому, что хочу спать с тобой, а потому что больше особо некому, а мне не помешает твоя фамилия. Блэквуд уже устарела, а Арес Светлый звучит куда лучше.
  
  Не дождавшись ответа, Арес в пять телепортов покинул как лавку, так и окрестности, а затем начал последовательно перемещаться в сторону площади. Ему стоит явно обдумать всё, что сейчас произошло, благо безопасный путь с помощью телепортов изучен им уже давно, можно подумать прямо во время перемещений.
  
  Королём точно всё уже решено, если Арес откажется, то он найдёт другого, менее жестокого и преданного ему человека, того же Бомбера, например. Хотя конкретно его вряд ли, скорее просто кого-то менее знатного, например, Генриха, тот, даже несмотря на своё революционное прошлое, заслужил репутацию опасного человека. Отказ Блэквуда не спасёт девушку от насильной свадьбы, лишь поменяет жениха. С одной стороны, ему нужно соглашаться...
  
  Анна, кстати, после подобных известий в любом случае что-то попытается выкинуть, надо попросить кого-нибудь из знакомых последить за ней. Наверное, ему всё же не стоило так себя вести. Хоть раз в жизни с кем-нибудь кроме Джека и Генриха он мог бы показать своё истинное отношение к подобным вещам. Он сказал правду, но опустил очень много важных деталей.
  
  Да, ему хотелось бы сменить фамилию, но на этом всё. Арес не видел особой выгоды во всё этом, и чем больше он думал о подобной свадьбе, тем меньше ему подобное нравилось. Во-первых, Анна скорее всего попытается его убить и, как и все предыдущие, кто попытался совершить нечто настолько глупое, погибнет от его руки. Вряд ли король будет этим доволен. Во-вторых, ему нужно как-то контролировать поведение принцессы и где-то её закрыть. Та будет пытаться сбежать, возможно даже, что особо неадекватные люди попытаются совершить организованный налёт на его дом. Это всё лишние проблемы. В-третьих, ему нужно будет спать с неприятным ему человеком, в конце концов, обязательная традиция династических браков... Впрочем, теперь не обязательная. Он будет делать только то, что сам пожелает. Если кто-то попробует его что-то заставить сделать, то останется без головы...
  
  И всё же, у него наконец появилась возможность избавиться от столь ненавистной фамилии, его наконец прекратят сравнивать с сестрой. Если бы Кесси была жива, всё было бы по-другому, но она мертва. А Анна всё равно выйдет замуж, может, даже за ещё более неприятного для неё человека, если такие, конечно, есть.
  
  Всё же оно того стоит.
  
  Он ответит согласием на предложение короля.
   Арес прекратил перемещаться, только достигнув вывески "Трактир возле площади". Спрятав Глефу за спину и так и не прекратив рассуждать на эту тему, он коснулся пальцем оружия и переместился в помещение.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"