На мягкий мох у тихо льющейся воды он положил
Свою чудесную, бесценную, досель невиданную ношу,
Платок свой намочить в воде прохладной поспешил
И нежно приложил его к лицу страдалицы. Похоже,
Ресницы дрогнули, глаза открылись в тот же миг,
Забилось гулко сердце рыцаря в трепещущей груди.
Повержен был Рэндольф, не знавший поражений, лик
Красавицы чужой страны его очаровал, оставив позади
Былые увлеченья прежних лет и начисто собой стерев
Из памяти воспоминания о множестве признаний,
Навязчивых ухаживаний светских худощавых дев.
Теперь влюбился рыцарь, нет назад пути исканий.
"Меня зовут Зумруд", - сорвался с уст прелестной шепот,
Услышав речь английскую, барон смутился, руки опустив,
Но тут же, он помог подняться девушке. Тут топот
Нарушил тишину: арабы слуги подбежали к рыцарю, схватив
Его за руки, угрожая. "Оставьте рыцаря, меня он спас, -
Сказала девушка, - моя Эвтер, чего-то испугавшись, понесла,
А он остановил, помог, и к роднику отнес тот час".
Арабы поклонились, благодарности их не было числа,
Отряду рыцарей дорогу указали к дому, пригласили отдохнуть.
Дом, то была охотничья избушка, утопал в кустарнике вечнозеленом
Средь финиковых пальм, в нем можно подкрепиться и вздремнуть.
Отряд, под'ехав к дому, разместил коней, расположился, утомленный.
Неделю рыцари в избушке отдыхали и коней кормили,
Наслаждаясь дивною природы сказкой Палестины жаркой,
Рэндольф и Зумруд в беседах долгих время проводили.
Она ответила на рыцаря призыв, гуляя в тихом парке.
Взаимные лобзанья длились бесконечно каждый день,
Влюбленные вокруг не замечали никого при свете и во тьме,
От любопытных взглядов укрывала их деревьев сень,
Слова любви слетали с уст, ложились в ряд в письме.
Так день за светлым днем и ночь за темной ночью
Шли, мгновеньями любви судьба распоряжалась смело.
Творилось чудо, жизнь торжествовала истиной, воочью.
Мелодия страстей, глубокой нежности к Творцу летела.