Свенцки Инга : другие произведения.

Буревестник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Йохохо! Во славу королевы Мод
   Клипер 'Буревестник' вновь на Мейн идёт
   Сейлорс, гоу, гоу! К небесам флаг
   Адмирал Бенбоу предъявил им фак
   Адмирал, поверьте, жил не как святой
   Отжигали черти под Бенбоу вой
   Йохохо! Трезубцев не смолкает звон
   Сатана в угаре пропивает трон
   А в его притоне расколбас всё злей
   Адмирал Бенбоу был среди гостей
   Угощали дядю кипятком смолы
   -Похмелись, пропойца, мордой лезь в котлы
   Хороши чертовки, их объятья- зной
   В хоровой массовке про делишки спой
   Дядя лепит: -Повода для понта нет
   Капитан Идальго тот и этот свет
   Прикрутил на сделки и сосёт бабло
   А разборки, стрелки- мимо, западло
   Это фейк 'Голландец' оставляет след
   У Идальго промахов, ошибок нет
   Но его пиастры, под последний ход
   Нам на паперть бросит Королева Мод
   Адмирал Бенлоу жил не как лошок
   На его допросах ад реально жог
   В показаньях тайны раскрывают жесть
   Нам шайтан про то принёс благую весть
   Навались всей дурью, якоря со дна
   По рукам бежит королей казна
   Хеппи кристмас, фунтов негасимый свет
   В картах у Идальго козырей нет
   Здесь голда сияет, сейлорс, гоу, го
   Мистер кинг попутал, много у него
   В сундуках, подвалах не своих деньжат
   Казнокрады тащат и менты не спят
   Разливайте ром, сэр эсквайр кок
   В Типперери путь всё равно далёк
   В масть к пуховой даме я иду давно
   Труден путь кругами мимо Sweety No
   Йохохо! Ублюдки, тех, кому везёт
   В Эдинбурге дыба Sweety No не ждёт
   А везёт лишь тем, кто на вахте бдит
   По рукам казна королей бежит
   Йохохо1 Пиастров негасимый свет
   В картах у Идальго козырей нет
   Разливайте ром, сэр эсквайр кок
   До Ньюкастла путь всё равно далёк
   А его притонах у меня долги
   По волнам, кораблик, веселей беги
   Их дублоны скачут как морской прибой
   Обнесли Тортугу на грабёж разбой
   His magestick ships на понтах идут
   Но Весёлый Роджер точит свой бебут
   Йхохо! Подонки, что б сгорел ваш бог
   У тюремной шконки много жирных блох
   А она любили грамотных ребят
   На ногах которых кандалы звенят
   Дзинь да дзинь цепями, шевелись, кто жив
   До чертей нам с вами надолел кардиф
   Год за годом строем топай по грязи
   На казённой тачке уголёк вози
   Йохохо! Дукатов одержимый вес
   Мил в лучах закатов Шерри Вудов лес
   Чем вам мистер Робин по деньгам был плох?
   Капитан идальго далеко не лох
   Он крутил гешефты на любых концах
   За прихлоп в респекты разводил на страх
   Покупал эскадры, продавал флоты
   Мерил милей ярды, но он был не ты
   Ты не столь ничтожен, фраерок пиздос
   Ты не прост, не сложен, но задрал свой нос
   Ты обстряпал дельце ночью на гоп стоп
   Слил терпилы тельцы, всё ништяк тип топ
   Ты теперь в команде, здесь круты кенты
   В их пустой баланде ловятся киты
   В их блатной хавире рядом с дыбой кол
   И унылый стряпчий пишет в протокол:
   -Это был, в натуре, небывалый куш
   На хапок по дуре въехал 'Мулен руж'
   Он фрегат фартовый, тот ещё гад дэм
   Сундучок Идальго греет душу всем
   Пораскинь картишки в карамболь да вист
   Абордажных сабель разудалый свист
   Полетела с борта дурака бошка
   Вновь четыре чёрта лезут из мешка
   Сундучок на кодлу, здесь здесь добычи- страх
   Адмирал Бенбоу, рассуди в долях
   Рассудил и Navy набежал из тьмы
   Капитан Идальго не даёт взаймы
   Шевелись, кто путал с полубаком ют
   У работороговцев развесёлый кнут
   Штука баксов с рыла, им сего грустить?
   На Ямайку сахарный тростник рубить
   Довезут клиентов с ветерком легко
   Квикли- квикли, нигерс, лузерс, гоу го
   Ваша жизнь прекрасна, ваша жизнь сладка
   Здесь повсюду сахар любит дурака
   Йохохо! Мачете не смолкает звон
   Сатана в печалька за пропитый трон
   А в его притоне расколбас всё злей
   Адмирал Бенбоу был среди гостей
   Напоили дядю киноварь в склянь
   -Причастись, ублюдок, правоверным стань
   Ты рукопожат и сподоблен дном
   Пораскинь майно о грехе былом
   Дядя лепит лажу, в непонятки гнёт
   Но его отмажет королева Мод
   Солнцеликий ангел, на отпад пляши
   Мы тебе откатим ото всей души
   Мы в ремнях, бушлатах, на расцах прикид
   По рукам казна королей бежит
   Дзинь да дзинь и пении на орла упал
   Паруса забрали, курс на румбе встал
   На компАсе стрелка обедала круг
   Только там, где мелко, не проскочишь вдруг
   Где чужые скачут, та свои ползут
   У работорговцев развесёлый кнут
   У рабовладельцев сахарок в мешках
   Маниту индейцев разнеси их в прах
   Навороты, цацки этих модный бар
   На секир бошку да на Аллах акбар
   На замес и буч на вопящий рот
   Клипер 'Буревестник' всё равно возьмёт
  
   Это реальная пиратская песня, данная в адаптированном стихотворном переводе.За основу перевода взят гарвардский подстрочник аутентичного фольклора. Песня "Идальго" ("Sweety No")- длинная сага. которую английские пираты собирали много веков. Здесь лишь вступительная часть этого многословного сказания. В смысловом отношении текст песни, как и любое эпическое сказание, представляет собой тайнопись- пантофель, где в аллегорически- метафорической форме изложены значимые категории пиратского ремесла. По счастью для ментов, ключи к пониманию аллегорий и метафор утеряны для современного человека. По крайней мере, так говорят.
   Королева Клэр де Мод- аватар духа ветра, одна из мифологических сущностей британского морского фольклора.
   В данном фольклоре таких сущностей много, наиболее известной для русскоязычного читателя является Мэри Поппинс, героиня некогда популярного фильма. Пически коллизии из жизни ветренных сущностей . хорошо показаны в известном анимэ- сериале 'Сейлормун'. Но этот сериал снимали японцы по британской франшизе, поэтому он неизбежно несёт привнесённые национальные черты, что несколько снижает его ценность в плане аутентичности.
   Капитан Идальго- собирательный образ удачливого торговеца, который никак не светит своего присутствия, действую через подставных лиц. Идальго является самой желанной для пирата добычей, но поживиться за его счёт очень трудно. Императив Идальго хорошо показан в романе Джека Лондона 'Мартин Иден'. По сюжету этой книги человек возник ниоткуда, по уму вписался во влиятельные круги и сферы, сделал хорошие деньги, а затем исчез. Это и есть стиль работы Идальго. Адмирал Бенбоу- комический персонаж пиратского фольклора. Это многоопытный пират, который после смерти попадает в ад. Там выясняется, что на земле у Бенбоу остались дела, представляющие интерес для чертей. Бенбоу отправляют на землю в командировку, при этом, у него есть возможность встать на путь исправления и вести праведный образ жизни, что бы избежать попадания в ад снова. Однако, Бенбоу, увлекаемый тяжестью желаний плотских, лишь увеличивает груз своих грехов.
   Дыба 'Sweety No"- мистический персонаж пиратского фольклора. Это- пыточное орудие, которое располагалось в тюремном замке Эдинбурга, где традиционно располагалось следственное управление, занятое делами, связанными с пиратством. Питраты наделяли Sweety No разумными свойствами, считалось, что она магическим образом зовёт и манит к себе тех, кто встал на путь преступного промысла.
   Название 'Море Мейн' принято считать синонимом Карибского моря. Это не совсем так. Мейн- это главный на сегодня операционный район, участок мирового океана, в котором сосредоточена текущая активность пиратов. Где есть добыча системного характера- там и Мейн. Маниту и Аллах упомянуты в конце текста потому, что пираты, как и прочие мореходы былых времён, в религиозном отношении были рациональными экуменистами. Они, на всякий случай, поклонялись всем надмирным сущностям, которые могли помочь избежать утопления. Естественно, что в такой религии главным божеством выступает Князь мира сего. Ибо разбой, грабёж, пиратство- дело, Сатане угодное.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"