Свечникова Юлия : другие произведения.

Маг рукотворный. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пленники по-прежнему в плену, а охранники переживают.

  -Веррэл, - мальчик смотрел немного печально. Интересно, почему он так сразу доверился мне? Ах да, ведьмак. Но ведь и они не могут читать брагасса. Ничего уже не понимаю.
  -Что значит твое имя?
  -Ну... - он неожиданно смутился. - Мама очень хотела детей. Но никак никто не рождался. И когда появился я, она была очень счастлива и назвала меня Подарок, - пленник как-то сник, сжался.
  -Хорошее имя, - одобрил я.
  Мальчик поднял на меня округлившие от удивления глаза.
  -И ты не смеешься?
  -Нет. А почему я должен смеяться?
  -Ну... Обычно дразнятся все. А кое-кто так и вовсе Подарочком называет, - он сказал это с таким выражением лица, что я невольно улыбнулся.
  -Вижу, ты насолил этому кому-то.
  -Да ничего я ей не делал! - разгорячился пленник, даже привстал немного, но потом откинулся обратно на подушку, прижимая руку к животу. Цветом лица он мог бы поспорить с весенней травой.
  -Тебе нехорошо. Подожди, я принесу завтрак. Ты так ничего и не съел.
  -Не нужно, - остановил меня Веррэл. - Мне не хочется.
  -Ты голодать не вздумай, - обеспокоился я.
  -Нет, я не голодаю. Мне просто нехорошо из-за этого зелья.
  -Понятно, - я отвернулся к стене, разрываясь.
  "Господин!"
  "Что случилось?"
  "Пока ничего. Но может случиться. Господин, пленнику нехорошо от зелья. Вдруг он заболеет".
  "Притворяется, - уверенно ответил господин. - Не поддавайся на его уловки".
  -Ридо, - позвал Веррэл. Только бы при господине не оговориться и не назвать так мальчишку.
  -Да, - я обернулся к нему.
  -Поговори со мной.
  -О чем? - присев на край кровати, я посмотрел на пленника.
  -Расскажи, как ты сюда попал.
  -Я... - просьба застала меня врасплох.
  -Если не хочешь, не говори. Мне просто интересно стало. Не мог Эдин Райлар создать брагасса, он же не Великий маг.
  Давно никто не упоминал при мне Великих магов. Всего двадцать лет прошло, как они исчезли, а люди уже стерли их из своей памяти, будто и не было никогда таких.
  -Нет, господин, действительно меня не создавал.
  -Он тебя похитил откуда-то? - загорелся Веррэл.
  А почему бы и не рассказать в самом деле?
  -Нет, он меня спас.
  -Спас?! - удивился мальчишка. - Чтобы потом посадить на цепь как собаку?!
  -Да, так оно и есть. Я был совсем маленьким, когда все произошло. Великий маг, создавший меня, посчитал меня неудачным экспериментом и хотел уничтожить, но не успел. Кто-то уничтожил Великих магов, и я оказался один в лесу. Я не умел ни заботиться о себе, ни добывать пищу, тогда даже облик сменить не мог. Брел куда-то по лесу, умирая от голода, пока не натолкнулся на одну деревеньку. Меня приютили, обогрели, одна женщина, у которой умер ребенок, даже хотела взять к себе, но той же ночью я внезапно сменил облик. Люди ужаснулись и хотели сжечь дом, в котором я был, вместе со мной, - вспоминать было тяжело. Сразу вспомнились и удушающий дым, и ласковые, добрые лица, озверевшие вмиг, и боль от ожогов. - Я сумел выбраться, - я не мог поднять глаз на Веррэла, словно боялся, что тот увидит мои воспоминания в глубине зрачков.
  -А что было дальше, - голос мальчишки был полон такого искреннего участия, что я продолжил.
  -Забрался в лес, отлежался там. А потом человеческий облик вернулся ко мне. Как всегда в самый неподходящий момент - я отбивался от стаи волков. Меня бы разорвали, но каким-то чудом шум привлек отряд охотников. Меня спасли, отвезли в лагерь, перевязали раны, сочувствовали, жалели, расспрашивали, как я попал в лес. А я ничего и ответить не мог. Некоторое время я жил вместе с охотниками. Когда оправился, пытался удрать, но меня не пустили. Самый старший из охотников говорил, что привязался ко мне и не хочет отпускать, что я ему вместо сына. Я расслабился, пригрелся, решил, что это правда. Но когда облик снова сменился, и как всегда в самый неожиданный момент, люди забыли о своей привязанности. Я не сопротивлялся, не нападал, и меня поймали в сети, как зверя, а после отвезли в один из городов Лереска и продали, как непонятного зверя. Так я попал в цирк, где прожил целых три года. Там я успел много раз пожалеть, что Великий маг не успел меня уничтожить. Озлобленность и жестокость вокруг. Я начал забывать человеческую речь и терять разум. И тогда меня выкупил какой-то господин. Я даже не обрадовался избавлению - мне уже было все равно. Так я попал к Эдину Райлару. Господин выходил меня, заботился, а когда я пришел в себя - надел ошейник. С помощью этой вещицы - я потеребил полоску металла на шее, я быстро научился менять облик по желанию. По желанию господина. И вроде здесь не так тяжело, и вроде я жив здоров, ко мне даже не плохо относятся, как к домашнему животному, но я думаю, лучше бы мне остаться в цирке или сдохнуть там, в лесу.
  -Что ты! Ридо! - Веррэл привстал на кровати и вдруг обнял меня. Я замер, а потом понял, что плачу. - Сколько тебе всего пришлось пережить. А ведь все могло быть по-другому. В Хэрвеке к Измененным относятся совсем по-другому.
  -Как же? - я посмотрел в белобрысую макушку.
  Веррэл отстранился.
  -Лучше, гораздо лучше. Разновидности Измененных приравнены к магическим родам. Существует и род Брагасса. Он невелик, но вполне успешен. Насколько я знаю, у рода Брагасса, в отличие, от других даже нет проблем с потомством.
  Слова пленника просто оглушили меня. Было странное чувство, что кто-то неведомый украл у меня мою жизнь. Я мог бы сейчас быть среди своих, возможно у меня была бы семья, или хотя бы друзья. И я не был бы один! Создатель. За что ты меня так наказал?!
  Но... Но если бы меня сейчас здесь не было, то Веррэл был бы совсем один. Я посмотрел на мальчишку.
  -Я помогу тебе убежать.
  -Что? - он удивленно посмотрел на меня.
  -Что слушал. Пусть от меня будет хоть какая-то польза. Хоть раз почувствую себя не домашним животным, а кем-то другим.
  Веррэл ничего не смог ответить, он просто смотрел на меня какое-то время, а потом уснул потихоньку. Сон мальчика был крепок и спокоен, так что я выбрался из комнаты и направился туда, где не был уже довольно давно. Заскочив по пути на кухню, захватил большой ломоть ржаного хлеба и кусок вяленого мяса.
  Господин редко бывал в библиотеке, доставая книги с помощью магии, а потом так же возвращая их обратно, так что никто не мог помешать мне хоть иногда появляться здесь. Даже хранитель библиотеки. Поначалу он меня боялся, так как я был сильнее его, а потом просто привык и даже, кажется, стал немного дружелюбным. Впрочем, прочитать хоть какие-то эмоции на лице старого лурга было очень сложно.
  -Эй! - позвал я, не отходя далеко от двери. Сильнее-то я сильнее, но мало ли что взбредет в голову хранителю библиотеки.
  Одна из теней возле стеллажа зашевелилась, и в ней загорелись зеленые глаза.
  -Снова ты, - проскрипел лург, выбираясь на свет. Был он невероятно стар. Кожа его походила на древесную кору, длинные когти могли бы насквозь проткнуть голубя, а волосы и борода совсем потемнели от времени и больше напоминали мох. Но старость не делала хранителя библиотеки менее опасным. Я с трепетом следил, как шевелятся ноздри измененного, готовый в любой момент сменить облик и встретить атаку во всеоружии. Но хранитель только спросил: - Мясо?
  Я, облегченно вздохнув, протянул угощение.
  -Лучше бы сырое? - кратко посетовал лург. Но вцепился крепкими зубами в кусок. Прожевав и проглотив, поднял на меня горящие глаза. - От тебя пахнет чужим.
  -Да, - я устроился на столе, немного подвинув стопку книг. - У господина новый пленник.
  -Кто? - хранитель спросил это так, будто его нисколько не интересовал ответ.
  -Мальчик. Принц Хэрвека.
  -Кто?! - лург лишился своей всегдашней невозмутимости и резко обернулся ко мне.
  -Арнэл Хардарг.
  -Ты понимаешь, что это значит?!
  Я просто опешил от такого шквала эмоций. Старый Измененный вел себя совершенно по-человечески, куда-то делись скупость речи и заторможенность.
  -Что это значит?
  -Войну! Глупый полукот. Если король узнает, на чьей территории содержится принц, он, не задумываясь, отправит ультиматум королю Лереска и приведет свои войска к границе.
  -Не думаю, что господин будет заявлять во всеуслышанье, что у него принц в плену. Как я понял, он захватил Арнэла для каких-то своих целей, он хочет использовать принца в своей игре. Знаешь, - я опустил голову, глядя в узорчатый пол. - Арнэл говорил что-то странное. Говорил, что в Хэрвеке Имененные не презренные твари, недолюди, а их разновидности приравнены к магическим родам.
  -Враньё! - жарко выпалил лург, он даже выронил остатки еды из когтей. - Такого просто не может быть, - закончил он почти шепетом, уставившись в одну точку. - А ты можешь повторить дословно, что он сказал?
  -Могу. Даже могу привести его сюда, как только ему станет немного получше. А то бедняга все время спит от этого мерзкого зелья.
  -Зелье для магов. Да, неприятная вещь.
  -Да, Арнэл заступался за меня, говорил, что я такой же человек, как и все. А господин пытался его переубедить.
  -Может он хочет перетянуть принца на свою сторону. Сам-то госоподин тоже когда-то жил в Хэрвеке, но пошел против короля и ему быстро рога пообломали.
  Я представил господина в виде малиреса, представил, как разъяренные крестьяне ломают ему рога и расхохотался.
  -Глупый ты, Ридо. Что смеешься? Да, может ты прав, может, господин хочет смутить неискушенную душу и перетащить его высочество на свою сторону. А потом вернуться в Хэрвек и заправлять там, стоя за спиной будущего короля. А ведь принц не всегда будет будущим королем.
  -Страшно, - поежился я. - Хоть где-то может быть хорошо таким как мы. А тут вдруг все это может исчезнуть, кто-то хочет все это уничтожить.
  -Да, волшебную страну всегда стремятся уничтожить всякие злые маги. А насчет того, что никто не узнает, если господин не захочет... Глупости. В Хэрвеке полно ведьм.
  -Я не говорил никогда, но одна из моих особенностей - на меня не действует магия. В том числе и ведьминская. Так же ни одна ведьма не может найти ни меня, ни того, кто рядом со мной.
  -А вот это уже хуже, - нахмурился лург. Так странно было наблюдать за превращением полузверя в человека. - Ты, Ридо, сюда зачем вообще пришел-то.
  -Найти что-нибудь среди книг, что подскажет, как нам сбежать от господина, - ответил я, мне отчего-то было мучительно стыдно. А чем я лучше господина, раз всегда считал хранителя библиотеки полузверем, кем-то кто ниже меня. Да он вел себя, как животное, но это оказалось всего лишь маской. Без такой у господина не выжить. Вспомни хотя бы, кто тебя читать научил и подарил волшебный мир книг. Уж явно не господин. - Прости меня.
  Кажется, мне тоже удалось поразить старого лурга. Но закончить беседу не удалось - ошейник так сжал горло, что я упал со стола.
  "Где тебя носит, отродье!"
  "Господин! Что случилось?!" - я представил, что Веррэл снова сбежал, и мне стало нехорошо.
  "Почему ты не рядом с пленником?"
  "Господин, я отлучился по нужде".
  "За то время, что я нахожусь в комнате нашего гостя, можно было ползамка загадить", - и он наполнил ошейник силой.
  Давно мне уже так не доставалось, придя в себя, я с трудом поднялся на локтях, поймал сочувствующий взгляд лурга. Пол был изгажен рвотой, одежду тоже придется менять.
  -Я приберу, - голос слушался с трудом.
  -Иди уж, я сам все сделаю. И книжки посмотрю.
  Вымывшись и выстирав одежду, я развесил тряпки сушиться, и, сменив облик, направился в комнату пленника. Возле двери в кухню стояли две служаночки и весело хихикали, поглядывая на меня. Смешно им!
  Господина в комнате мальчишки уже не было, а сам пленник сидел за столом, тоскливо глядя в окно.
  Я тихонько лег в углу, стараясь не привлекать к себе внимания.
  -Почему ты не в человеческом облике? - не оборачиваясь, спросил Веррэл.
  Чтобы ответить, нужно было превращаться, а сил не осталось совсем. Наверное, пленник это понял, потому что не стал продолжать разговор. Так мы молчали, пока за окном не сгустились сумерки.
  "Проводи нашего гостя к ужину", - раздался в голове голос господина. Я даже вздрогнул от неожиданности.
  "Да, господин".
  Пришлось идти во двор за уже, к счастью, просохшей одеждой и менять облик, потом поить Веррэла зельем. Мальчик выпил сам, но после зелья его чуть не стошнило и до обеденного зала мне пришлось поддерживать Веррэла под руку, чтобы он не свалился.
  -Ваше высочество, что-то вы бледны. Ридо плохо заботится о вас? Он будет наказан.
  -Нет-нет, - протестующее замахал рукой мальчик. - Мне просто нездоровится. Ридо в этом не виноват.
  -Как же вы защищаете этого нелюдя. Интересно, чем он заслужил такую привязанность. Думаете, он ответит вам тем же? Он же не человек, он просто не способен на что-то подобное. Знаете, что до того, как он попал ко мне, Ридо жил в цирке. И однажды маленькая девочка слишком близко подошла к клетке. Это животное просто оторвало ей руку. Малышка скончалась от потери крови, потому что рядом не оказалось хорошего целителя.
  Пленник резко обернулся ко мне.
  -Это же неправда? - беззвучно прошептали губы мальчика.
  В ответ я закрыл глаза.
  -Видите как ему стыдно, он даже не может вам посмотреть в глаза.
  -Стыд - привилегия людей. Животные его не испытывают, - голос Веррэла буквально меня заморозил.
  -Вы абсолютно правы, ваше высочество.
  Мне стало так плохо, как не было плохо ни разу в жизни. Господин со своим ошейником при всем желании не мог причинить такой боли. И хотя зал был ярко освещен, мне показалось, что стало темно. Так что я не слышал, говорили ли еще обо мне, или сразу стали обсуждать какие-то другие темы. Когда более-менее стал воспринимать внешний мир, господин убеждал пленника съесть еще что-нибудь.
  -Нет, благодарю, я сыт. Так что вы говорили об опасности, угрожающей Хэрвеку.
  Господин откинулся на спинку стула и, сложив руки на груди, пристально посмотрел на собеседника.
  -Не знаю, ваше высочество, в курсе ли вы того, что после того, как организация, которую я возглавлял, была уничтожена, магические семейства стали заключать браки хаотично, не задумываясь о том, как их рода соотносятся между собой.
  -Да, все очень счастливы, что теперь нет никаких препятствий.
  -Это будет продолжаться недолго. До тех пор, пока в семьях магов не начнут рождаться неполноценные потомки.
  Я почувствовал, как насторожился мальчик, его плечи окаменели, впрочем, больше он ничем не проявил свою заинтересованность.
  -Я не слышал ни о чем подобном, хотя с момента вашего ухода прошло двадцать лет.
  -Все это происходит не так быстро. Но кое-что видно уже сейчас. Вот, например, вы. Ваше высочество. Уж простите. Будь я по-прежнему архивариусом, никогда не позволил бы его величеству взять в жены вашу матушку. Не смотря, на все ее достоинства, она бездарна, а ее род очень слаб. И это отразилось на вас. Все потомки Хардаргов похожи друг на друга, они наследуют внешность вместе с сильной кровью. Вы же похожи на вашу мать. И, я думаю, не унаследовали так же родовой магии Хардаргов.
  Веррэл сжал кулаки. Не думая о том, что делаю, я положил мальчишке руку на плечо. Он тут же несколько расслабился и уже спокойно положил на стол согнутую серебряную вилку.
  -Вы, ошибаетесь, Эдин. Да и если бы вы считали, что я не владею магией Хардаргов, вы не стали бы меня поить всякой дрянью.
  -Береженого Создатель бережет, - развел руками господин. - Подумайте над моими словами. Вспомните, не видели ли вы странных черт в юных магах, представляемых ко двору. Многие ведь могут скрывать уродства своих детей.
  -А если это и так, то что вы предлагаете?
  -Э нет, не так быстро. Я сначала хочу вернуться в Башню. Но я могу решить эту проблему, знайте.
  На этом ужин закончился, и господин велел проводить пленника в его комнату.
  Веррэл шел молча, погруженный в тяжелые мысли. Я боялся его трогать, боялся, что он вспомнит рассказ господина. Как мне оправдываться? Как рассказать, что никогда не было такого? Мне снова стало больно, и я не мог понять почему.
  Дойдя до комнаты, мальчик лег на кровать и закрыл глаза. Я, чтобы не беспокоить его, тихо выскользнул из комнаты и, нарушив приказание господина быть все время при пленнике, закрылся в отведенной мне комнате.
  Он даже не посмотрел на меня, не заговорил, не обратил никакого внимания! Словно я перестал для него существовать! Я не знал, почему это меня так беспокоит, не понимал, что вообще происходит с миром, только глаза отчаянно резало и хотелось разрыдаться. Господин украл у меня Веррэла.
  Не знаю, сколько прошло времени, сколько я просидел в углу, прячась от света заглядывающей в окно луны. В мир меня вернул легкий скрип двери - на пороге стоял Веррэл. Мальчик осмотрелся, не заметил меня в темноте и уже собрался уходить, я дернулся, собираясь его остановить.
  -Ридо, ты здесь? - пленник остановился на пороге, вглядываясь в угол, в котором ему померещилось легкое движение.
  Я не ответил, боясь, что голос не послушается. Веррэл вошел в комнату и сел на кровать лицом к окну и спиной ко мне.
  -Ридо, пожалуйста, прости меня, если я тебя чем-то обидел.
  От удавления я даже дышать перестал, а кое-как справившись с собой, вскочил и подбежал к кровати, мне хотелось видеть лицо Веррэла.
  -Ты что?! Почему ты решил, что я обиделся на тебя?!
  -Ты молчал. И ты ушел, оставив меня одного. Вот я и подумал, что что-то не то сказал, или сделал.
  Я сел на пол, продолжая неотрывно смотреть в лицо пленника.
  -Что ты! Нет! - опустив голову, чтобы случайно не встретиться с мальчиком взглядом, я вдавил из себя. - Я думал, это ты не хочешь разговаривать со мной после того, что рассказал господин.
  -Ридо. Я сразу понял, что это неправда. А не говорил, потому что плохо себя чувствовал, да и слова Эдина про неполноценных детей... История же про убийство ребенка... Эдин видит, что ты ко мне привязался, да и я к тебе тоже, чего уж там. А плох тот охранник, который хорошо относится к пленнику.
  -Я... - но сказать я ничего не успел. Веррэл вдруг замычал, схватился за голову и потерял сознание.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"