Стырта Ирина Владимировна : другие произведения.

Олександр Олесь. Что день вороны...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Адаптированный перевод с украинского

ОЛЕКСАНДР ОЛЕСЬ

Что день вороны...

(Перевела с украинского Ирина Стырта)
              ***
Щоденно ворони летять,
Щоденно ворони кричать:
"Там спалили,
Там убили,
Там пiймали.
Там забрали,
Посадили,
Ослiпили
I згноїли...
Кра-кра-кра!

В хатi холод,
В шлунку голод...
А з попом у хату з хати
Ходе смерть дари збирати:
Пiп з кишенею пустою,
Смерть вмирає пiд вагою,
Чорт на скрипцi ззаду гра,
Топче трупи... кра-кра-кра!

Що ж ви дивитеся? - плачте!"

"Чорнi ворони, не крячте...
Ми оглухли, ми глухi..."

"Як же стали ви такi?"

"Нас дурманом обпоїли,
В нашi вуха цвяшки вбили,
Нашi голови скрутили
I такими жить пустили...

День ми днюєм, нiч ночуєм,
Все ми бачим, а не чуєм,
I нiяк ми не згадаєм,
Що зробилось з нашим краєм,
I не знаєм,- божевiльнi,-
Чи в неволi ми, чи вiльнi...

Раз ми вiльнi,- нащо вiйсько?
"Що в кишенi?", "Як назвисько?".
А не вiльнi,- чом до сiчi
Нас нiхто уже не кличе?"

Нагло ворони знялися,
Буйним смiхом залилися...

"Кра-кра - вiльнi, кра-кра - вiльнi!
Божевiльнi, божевiльнi!.."
              ***
Что день вороны летят,
Что день вороны кричат:
"Там спалили,
Там убили,
Там поймали.
Там забрали,
Посадили,
Ослепили
И сгноили...
Кар-кар-кар!

В избах холод,
В брюхе голод...
А с попом по избам смерть
За дарами лезет в дверь:
Поп идет с сумой пустою,
Смерть везет воз за собою,
Черт на скрипке заиграл,
Топчет трупы... кар-кар-кар!

Что же, люди, вы молчите?!"

"Зря вы, вороны, кричите...
Мы оглохли, мы глухие..."

"Как же стали вы такие?"

"Нас дурманом опоили,
В наши уши гвозди вбили,
Наши головы затмили
И такими в жизнь пустили...

Ночью спим, а днем мы тише,
Все мы видим, но не слышим,
И никак не разгадаем,
Что творится с нашим краем,
И понять не можем что-то, -
Мы свободны иль илоты...

Коль свободны, то откуда
Тут стоят войска повсюду?
А илоты, - что же к бою
Не зовет никто нас боле?"

Разом вороны вверх взвились,
Буйным смехом разразились:

"Кар-кар-кар, - глянь,- не илоты!
Идиоты, идиоты!.. "


Copyright (перевод с украинского) Стырта, Ирина Владимировна

18 марта 2017 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"