Стырта Ирина Владимировна : другие произведения.

Васыль Стус. Паду - и снова поднимусь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Год назад варвары ДНР разрушили барельеф великому украинскому поэту Васылю Стусу на здании филологического факультета Донецкого национального унивеситета (см. фото). Убили поэта в 1985, а вот в 2015 снова пришлось убивать. Все тот же почерк...

vasyl_stys-photo

Василь Стус / Васыль Стус
(1938 - 1985)

"Паду - и снова поднимусь"

Iз збiрки "Палiмпсести" / Из сборника "Палимпсесты"

Перевела с украинского Ирина Стырта


Знову друзiв додому веду.../Вновь друзей я домой приведу...

На однаковi квадрати.../Весь на равные квадраты...

Церква святої Їрини.../Церковь блаженной Ирины...

Невже ти народився, чоловiче.../Неужто, человече, ты родился...

Здається, чую: лопають каштани.../И словно слышу: дышат уж каштаны...

Впаду - i знову пiдведусь..../Паду - и снова поднимусь...

Як добре те, що смертi не боюсь я.../Как хорошо, что смерти не боюсь я...

***

Знову друзiв додому веду -
напiвщирi, напiвнезнайомi.
Повсiдались на житнiй соломi,
на трипiльському сонцi в саду.
Потiм пiсню сумну заведу,
як пiтьмою укриє крайнеба.

Як судилося нам, так i треба -
упiзнай у собi галайду.

А насунуться спогади - хвощ
пiд чиєюсь хитнеться рукою.
Ой i хороше! Над головою
цiлосвiтнiй збирається дощ.
Запарує вода в казанку.
Обiбравши картоплю i рибу,

ми наваримо юшки - i з хлiбом
посьорбаємо в прохолодку.

Що то шкода - цибулi чортма

i не буде чим-небудь затерти...
Анi жити немає, нi вмерти, 

анi вiльно дихнути нема!

Тiльки сiль, i вода, i житняк,

i свiтанок, i нiч, i стозора
небезпека, i сонна i хора

ця душа - вирушає успак! ...
...Часником натираєм коржi -
от i збилась життєва оскома.
Золота припахає солома.

I - пороснула кров по ножi.
***

Вновь друзей я домой приведу -
полуискренни, полузнакомы.
На ржаной мы уселись соломе
под трипольскою синью в саду.
Песню грустную им заведу,
когда тьмою затянет край неба.

Что судилось нам, в том и потреба -
узнавай же в себе галайду.

А надвинется память - как хвощ
вдруг заходит под чьей-то рукою.
Хорошо-то как! Над головою
планетарный сгущается дождь.
Закипает вода в котелке.
Поскобливши картошку и рыбу,

мы наварим ушицы - и мирно
похлебаем себе в холодке.

Жаль, что лука вот нет ни хрена 

и заправить ничем не придется ...
Смерти нету и жить не дается, 

вздох свободный - вот наша вина! 

Лишь вода, соль и хлебец ржаной,

ночь, рассвет и все та же угроза.
Что-то дернуло словно заноза

вдруг в душе этой сонной, больной.
...Трем чеснок на корявом корже -
вот и сбилась от жизни оскома.
Золотая распахлась солома.

И - поднялась вдруг кровь на ноже.
***

На однаковi квадрати
подiлили бiлий свiт.
Рiвне право - всiм страждати
i один терпiти гнiт.
Зле i кату, зле i жертвi,
а щасливого - нема.
Всiм судилося померти
за замками сiмома.
Отаке ти, людське горе,
отака ти, чорна хлань,
демократiє покори
i свободо нiмувань.
А кругом життя веселе,
стiльки сонця i тепла!
Ти мене даремне, леле,
в свiт неправди привела.
Душ намарне ґвалтування
без причини, без мети
соти ярого страждання
з диким медом самоти.
З диким медом самоти.
***

Весь на равные квадраты
поделили белый свет.
Право получил страдать ты
и терпеть гнет общих бед.
Плохо жертве, плохо кату,
а счастливых в мире нет.
За замками автомата
всем судилось умереть.
Таково людское горе,
бездна нашей пустоты,
демократия покоры
и свобода немоты.
А вокруг щедрод немало,
столько солнца и тепла!
Ты меня напрасно, мама,
в мир неправды родила.
Душ без цели истязанье,
прозябательный исход -
соты терпкого страданья,
одиночеств дикий мед.
Одиночеств дикий мед.
***

Церква святої Їрини*
криком кричить iз iмли,
мабуть, тобi вже, мiй сину,
зашпори в душу зайшли.
Скiльки набилося туги!
Чим я її розведу?

Жiнку лишив - на наругу,
маму лишив - на бiду.
Рiдна сестра, як зигзиця,
б'ється об мури грудьми.
Глипає оком в'язниця, 

наче сова iз пiтьми. 

Київ - за ґратами. Київ -
весь у квадратi вiкна.
Похiд почався Батиїв?

ачи орда навiсна? 

Мороком горло огорне -
анi тобi продихнуть.
Здрастуй, бiдо моя чорна,
здрастуй, страсна моя путь.

*Василь Стус чекав свого вироку в однiй iз камер будинку КДБ, який знаходився на мiсцi церкви святої мученицi Iрини (Київ, ХI-ХIII вв). Iриною також звали i мати поета.
***

Церковь блаженной Ирины*
криком кричит изо мглы,
сын мой, тебе уже, видно,
душу снега замели.
Сколько набралось тут горя!
Чем я его разведу?

Дал им жену опозорить,
маму оставил в аду.
Грудью сестра, как та птица,
бьется о стены тюрьмы.
Пялится оком темница, 

словно сова с полутьмы.
Весь за решеткою Киев -
Киев в квадрате окна.
Снова набег ли Батыев?

или с ордою война?
Сдавит как мороком горло -
ни закричать, ни вздохнуть.
Здравствуй, мой берег холодный,
здравствуй, страстной ты мой путь.

*Васыль Стус ожидал своего приговора в одной из камер здания КГБ, стоявшего на месте церкви святой мученицы Ирины (Киев, XI-ХIII вв). Ириной также звали и маму поэта.
***

Невже ти народився, чоловiче,
щоб зазирати в келiю мою?
Невже твоє життя тебе не кличе?
Чи ти спiзнав життєву путь свою
на цiй безрадiснiй сумнiй роботi,
де все людською мукою взялось.
Ти все стоїш в моїй тяжкiй скорботi,
твоїм нещастям серце пойнялось
моє недужне. Ти ж - за мене вдвоє
нещаснiший. Я сам. А ти лиш тiнь.
Я є добро. А ти - труха i тлiнь.
А спiльне в нас - що в'язнi ми обоє,
дверей обабоки. Ти там, я - тут.
Нас порiзнили мури, як статут.
***

Неужто, человече, ты родился,
чтоб в келию заглядывать мою?
Нежто ни к чему сам не стремился?
Иль жизни суть ты отыскал свою
на этой безотраднейшей работе,
где все людскою мукою взялось?
Ты все стоишь в моей земной заботе,
твоим несчастьем сердце пронялось
мое больное. Ты несчастней вдвое
меня. Я жив. Я сам. А ты лишь тень.
Я есть добро. А ты труха и тлень.
По разных сторонах двери с тобою
мы оба узники. Ты там, я - тут.
Нас разделили стены, как статут.
***

Здається, чую: лопають каштани,
жовтозелену викидають брость
i зовсiм поруч - київське весняне
пахуче небо гуком налилось.
Здається, бачу: рвуться буйнi трави,
де вже вiдговорили всi струмки,
а Україна, Лебединя, Слава
за сином назирає з-пiд руки.
Невже то - квiтень, i шпачиний клекiт,
ачи немудрi кпини чи чужi
обiрванi рулади? Чий же шепiт
урвавсь на воронованiм ножi?
***

И словно слышу: дышат уж каштаны,
пропитанные смолами насквозь,
и рядом - киевское небо рьяно
тонкоголосым гамом налилось.
И словно вижу: рвутся кверху травы,
где уж отговорили ручейки,
а Украина, Лебединя, Слава
за сыном вновь следит из-под руки.
И это все апрель и птичий клекот?
иль этот гам - насмешки и уже
оборванные песни? Чей же шепот
на вороненом прячется ноже?
***

Впаду - i знову пiдведусь,
на лiктях - iзiпнусь.

Ти там - моя русява Русь,
ти там - русява Русь!
Прожектором свiтанок ша-
стає до сонця свiт.

Зiскнiла, склиться вже душа,
її тримає гнiт.
I тiльки гнiт той упаде -
i вже од легкоти 

на свiтi бiлому нiде

не знайдеш мiсця ти.
***

Паду - и снова поднимусь,
на локти обопрусь.

Русоволосая там Русь,
моя родная Русь!
Рассвет прожекторами ша-
стает пока восход.

И стеклянеет уж душа,
но держит ее гнет.
А гнет исчезнет без следа
и легкость обретешь, 

на свете белом никогда

ты места не найдешь.
***

Як добре те, що смертi не боюсь я
i не питаю, чи тяжкий мiй хрест.
Що перед вами, суддi, не клонюся
в передчуттi недовiдомих верст. 

Що жив, любив i не набрався скверни,
ненавистi, прокльону, каяття. 

Народе мiй, до тебе я ще верну,

як в смертi обернуся до життя 

своїм стражденним i незлим обличчям.
Як син, тобi доземно уклонюсь

i чесно гляну в чеснi твої вiчi

i в смерть iз рiдним краєм порiднюсь.
***

Как хорошо, что смерти не боюсь я,
не спрашиваю, тяжек ли мой крест.
Что перед вами, судьи, не клонюся
в предчувствии недознакомых верст.
Что жил, любил и не набрался скверны,
отверг проклятья, покаянья, гнусь. 

Народ мой, я к тебе вернусь наверно

и в смерти к жизни снова обернусь
измученным лицом своим незлобным.
Как сын, перед тобою поклонюсь 

и в честные глаза взгляну свободно

и в смерть с родной страною породнюсь.


Copyright (перевод с украинского) Стырта, Ирина Владимировна

3 мая 2016 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"