Строганов Михаил Сергеевич : другие произведения.

Время Волшебства. Страна Чудес

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В блистательном Санкт-Петербурге, или в славном Ленинграде, или в таинственном Петрополе, или где-то рядом с нами, находится Страна чудес, в которой невозможное возможно, а очевидное является невероятным. Эта страна не обозначена на картах и не числится в указателях, хотя и не скрыта от глаз. О ней многие слышали и даже знают о её существовании наверняка, при этом никогда её не посетив. Войти в волшебное время может только человек, обладающий чистой душой, искренним сердцем и пламенным воображением. Как девочка Аля из нашей истории, которой некогда довелось родиться в довоенном Ленинграде...

  Глава 1. Коробка в сияющей фольге
  
  Истории имеют обыкновения начинаться внезапно, как бы сами собой. Но происходят ли от стечения обстоятельств или случаются по волшебству, у каждой из них всегда есть своё собственное начало.
  Эта началась тёплой июльской субботой в довоенном Ленинграде, в день, когда девочке Але исполнилось шесть лет. В руках уже сияла обёрнутая золотой фольгой коробка с подарком, на прикроватной тумбочке, в ореоле рассыпанных конфет, красовался букетик пёстрых цветов, а родители наперебой с поздравлениями звали в ботанический сад...
  "Какое чудесное утро, - думала Аля, отметив, что оно совершенно не похоже на вчерашнее и позавчерашнее, а о бывших ранее почему-то даже не вспомнила. - С чего бы его начать? Раскрыть подарок сразу, или дождаться гостей?"
  Золотая фольга манила и дразнила её воображение, предлагая сияющим шёпотом как можно скорее освободить от неё коробку и заглянуть туда, где вдалеке от любопытных глаз ожидал подарок.
  Пальчики скользили вдоль и поперёк, едва касаясь яркого банта из красной атласной ленты, и вновь возвращались вниз, к дну коробки...
  "Мой милый подарок, - наконец вымолвила девочка прикусив губу, - подожди немножко, сохрани свой секрет, пока я не вернусь из сада..."
  Девочка внимательно посмотрела на искрящуюся солнечными блёсками фольгу, и решила прочитать подарку стихотворение, что сочинила к своему Дню рождения, которым очень гордилась.
  
  Наяву и в сладких снах,
  Зреют грёзы на цветах.
  Станет каждая из них,
  Зачарованной, как стих.
  
  На волшебных берегах,
  В изумительных садах,
  Вслед за Солнцем и Луной,
  Они встретятся с тобой.
  
  Свет, играющий в глазах,
  Радость счастья на губах,
  Всё, чему дано цвести
  Будет на твоём пути!
  
  Произнеся последние слова, она решительно поставила коробку на середину кровати, поправила платье, взяла с тумбочки несколько конфет и побежала в коридор, где её терпеливо ожидали родители.
  
  Глава 2. Если идти долго-долго...
  
  Утренняя улица заливалась тёплым светом, и летняя истома нежно укутывала разомлевший северный город. Посередине июля даже обычная тропинка приобретает праздничные краски, а ничем не примечательный тротуар блестит под туфельками убегающей в бесконечность дорогой, по которой идти так легко и радостно. Особенно переходя на припрыжку, озорно поглядывая на маму и папу.
  "Если идти по ней на долго-долго, то наверняка придёшь на Край Света", - отчего-то подумалось Але, и ещё она поняла, что не знает, пускают ли на Край Света детей, пусть даже и с родителями.
  Хорошо, что этим утром они отправились только в ботанический сад, а не пустились в дальнее путешествие. Значит, и праздник, и гости, и подарок - всё будет вовремя!
  Тут Аля вспомнила, что никогда в жизни не бывает вовремя, но всегда то слишком рано, а то уже поздно, оттого совершенно непонятно, как можно совладать с таким непослушным и непредсказуемым временем. Вроде бы оно обитает в часах, никуда из них не выходит, а его не догонишь, не остановишь, а если потеряешь, то уже никогда не найдёшь.
  "Странно, время умеет само приходить и уходить, а ты его ниоткуда достать не можешь", - подумала девочка, представляя, как можно достать время из часов, где кроме шестерёнок и пружинок ничего нет.
  В этот момент ей подумалось, что наверняка стоило бы приручить время, правильно совмещая стрелки с календарём. Ей так понравилась эта идея, что она тут же спросила маму, можно ли сделать так, чтобы её День рожденья случился ещё и завтра. На что мама только улыбнулась, заметив:
  - Моя милая, он только начался сегодня. Разве мало тебе не прошедшего дня?
  - Впереди тебя ожидает много, много Дней Рождений! - подхватил папа и поднял Алю высоко-высоко в небо, к самому Солнцу.
  Сердце девочки замирало от счастья, она заливалась смехом, летя на крыльях бесконечно долгого июльского утра.
  
  Глава 3. Что значит быть "Здесь" и оказаться "Там"
  
  Витые чугунные ворота отделяли улицу от ботанического сада, рассекая город на два мира, которым суждено всё время находиться вместе, при этом живя разной жизнью.
  "Им наверняка много, много лет... Каждому больше ста!" - подумала Аля, разглядывая в солнечной вышине разлапистые кроны деревьев. И в тот же момент отметила, что большей древности, чем сто лет она пока не знает, а если бы смогла себе представить, то нашла в саду создания намного старше.
  - Папа, папа, скажи, когда войдём в этот сад, мы будем ещё в Ленинграде? - спросила девочка, пытаясь разгадать неожиданную загадку пространства и времени.
  - Конечно же в Ленинграде. - улыбнулся папа. - Посмотри вокруг, всё, что ты увидишь, это и есть Ленинград!
  Аля огляделась по сторонам, удостоверяясь, находится ли она до сих пор в своём городе. Неожиданно ей подумалось, что может случиться, если она всё-таки выйдет за пределы видимого взгляду. Что будет ожидать её там?
  - Пап, пап, а когда мы ездили на озёра, там тоже был Ленинград, или что-то другое? - озадаченно спросила Аля, вспоминая, как в том путешествии она много смотрела по сторонам.
  Отец переглянулся с мамой: "Совсем большая дочка, даже вопросы, как задачи". Потом, улыбнувшись, ответил:
  - Нет, город Ленинград только здесь, а там его уже нет.
  - И никогда не было? - с грустью переспросила девочка.
  - Не было никогда!
  Аля вздохнула и пожала плечами, но больше расспрашивать не стала, хотя ответ и показался странным:
  "Где я нахожусь, всегда Здесь, а откуда ухожу становится Там. И это при том, что я почти младше всех! Как же быть с ботаническим садом, который наверняка старше этих домов и дорожек? Быть может шагнув за эти ворота мы все окажемся Там, а Ленинград так и останется Здесь сам по себе?"
  
  Глава 4. Врата чудес
  
  Едва переступили ворота из литого чугуна, волновавшие вопросы рассеялись сами собой, увлекая внимание открывшейся бесконечности тенистых аллей, раскинувшимся прямо под ногами полянками и рукотворными каменными островками.
  Над ботаническим садом парил июльский зной, густо сдобренный ароматами лета и еле слышимыми звуками музыки, доносящимися из глубины цветущего великолепия.
  "Я уже здесь!" - воскликнула Аля и со всех ног побежала туда, где ветвистый дуб подпирал раскидистой кроной застывшее синевой небо.
  Среди цветов, больших, словно кукольные зонты, красных, синих, белых и даже золотых оттенков, она почти плыла, едва касаясь пальцами благоухающих бутонов.
  "Хорошо бы оставить увиденое с собой... или даже не увиденное, а само это лето... - мечтательно подумала Аля, представляя вокруг залитую тёплым светом цветочную поляну, над которой неспешно гудели медленные шмели и кружились пёстрые бабочки. - И чтобы время никогда не уходило из этого сада!"
  - Девочка, тише... Хватит думать вслух! Тише, не то всё испортишь...
  Неожиданный окрик вернул Алю из её грёз на землю. Она подняла глаза, но вместо того, чтобы увидеть обеспокоенного взрослого, обнаружила кота, вальяжно расположившегося на ветке дуба. Упитанного, с серебряной монеткой на шёлковой ленте. Кот негромко мурлыкал, небрежно шаря лапой под веткой, пытаясь зацепить сверкающие искорки.
  "Если это он сделал мне замечание, то будет невежливо промолчать в ответ", - подумала Аля и тут же довольно бойко ответила:
  - Простите, я не думала, что в ботаническом саду говорить с собой строго запрещено.
  - Ничего такого здесь не запрещено, - мяукнул кот и раздосадовано махнул лапой. - Говори себе, сколько вздумаешь, чего уж там. Всё равно всех фей распугала!
  
  Глава 5. На волшебной поляне
  
  Замешкавшись на миг, но, твёрдо зная, что в День рождения случаются разные чудеса, Аля переспросила, все ли коты в ботаническом саду говорящие и не встречаются ли здесь другие причудливые создания.
  Теперь пришло время удивляться коту. Он уселся на ветку, точно на стульчик, и вопросительно развёл лапами:
  - Ты меня слышишь? И понимаешь?
  - Ну, конечно, вы очень понятно изъясняетесь, - согласно кивнула Аля. - Для первого у меня есть два уха, а для второго - шесть лет возраста.
  - Чудеса... - пробурчал кот и, пытаясь прогнать наваждение, почесал ухо лапой. - Повтори-ка своё имя, что-то не расслышал...
  - Вообще-то мы ещё и не познакомились... - девочка улыбнулась и протянула коту руку. - Меня зовут Аля, и сегодня мой День рождения. Поэтому случаю я с мамой и папой отправились на прогулку в ботсад, пока к нам в дом не пришли гости.
  - Чудесно! Феноменально! Непостижимая игра природы! - воскликнул кот закатывая глаза.
  Мгновение он был недвижим, так, что, Аля подумала о коте, как о говорящей плюшевой игрушке, которую приготовили в подарок. Она уже встала на цыпочки и потянула к нему руки, как громкий мяукающий голос уверил её в обратном.
  - Будем знакомы, Кромвель, спаситель Петрограда, - отрекомендовал сам себя кот, манерно отдав честь висевшей на шёлковой ленте серебряной монетке.
  "Загадка... чему больше удивляться, говорящему коту или тому, что он является спасителем Петрограда?" - подумала Аля и, на всякий случай, приветливо поклонилась.
  - Девочка, ты кажется в недоумении? - спросил кот, напуская важности. - Или ты не знаешь, что такое Петроград?
  - Знаю, это такой город, - ответила Аля. - Только я никогда в нём не была.
  На это чистосердечное замечание кот довольно заурчал:
  - Уверяю тебя, ты и сейчас в нём находишься!
  Аля недоумённо огляделась вокруг, и, убедившись, что всё ещё находится в ботаническом саду, вежливо спросила:
  - Скажите, от кого вы спасли Петроград?
   Этот вопрос настолько пришёлся её собеседнику по вкусу, что он приосанился и важно отрапортовал:
  - От крыс, милочка. От полчища серых крыс!
  
  Глава 6. История кота Кромвеля
  
  "Давным-давно, когда ещё Петроград был молод, я жил в подвале и был обычным беспризорником..."
  Кот начал рассказывать свою историю, даже не поинтересовавшись у девочки, хочет ли она её услышать.
  "Часто дрался со своими собратьями и дворнягами, побеждал и бывал бит. Голодал, обманываясь словами и льстивыми ласками, горячо надеялся и жестоко разочаровывался. В общем, до поры, до времени, был обычным котом с Васильевского острова. Каких много. Так и бы и прожил жизнь, как и все коты, что были до меня, если бы однажды... не встретил человека..."
  На этих словах кот вздохнул и, как показалось Але, украдкой смахнул слезу.
   "Он был стар, угрюм и беден. Казалось, несчастнее его никого не было на свете и при том, он был так со мной искренне добр, что делился последним... А ещё смотрел мне в глаза как никто на свете, разве что моя мама... Но я о ней почти ничего не помню, а вот о нём..."
  Прогоняя набежавшие слёзы, кот вздрогнул и демонстративно прокашлялся.
  "А потом на Васильевский остров пришли крысы. Полчища крыс. Голодных, злых, слепо подчинённых неведомой воле. За пару месяцев они истребили подвальных котов и выдавили из подворотен собак. Затем пришла очередь людей: ведь крысы имели не только острые зубы и обладали неутомимым голодом; они обладали куда более страшной силой, имя которой - тиф..."
  Кот пристально посмотрел на девочку и, убедившись в том, что она, не имея о тифе никакого понятия, достаточно им напугана, решил продолжить повествование, не вдаваясь в подробности:
  "Вот тогда-то старик надел на меня эту чудесную ленту с серебряным вензелем и нарёк Кромвелем, то есть защитником. Потому что другой надежды, кроме как на меня, у него не осталось!"
  - И что же случилось потом? - спросила девочка, еле сдерживая волнение. - Чем и как всё закончилось?
  - Это наиважнейший вопрос! - кот лукаво прищурился и протёр лапой усы. - Я спас Петроград! Но не спрашивай как, потому что это совершенно секретная тайна, о которой я поклялся молчать до конца своих дней!
  - Какая необыкновенная история! - воскликнула девочка, восхищённо поглядывая на кота. - Скажите, а что случилось потом?
  На этот вопрос кот фыркнул и махнул лапой:
  - Потом... потом я ловил фею, а ты своим мысленным бормотанием их всех распугала. Вот что было потом!
  
  Глава 7. Явление феи
  
  В повисшей тишине внезапно послышался треск, после которого воздух пронзил сноп электрических искр, какой иногда случается от проводов трамвая.
  Небо стало густым и вязким, запахло озоном, прямо как перед грозой. Но лишь на мгновенье, а после, схлынув, обрело прежнюю синеву июльского утра.
  "Ничего себе электрический кот", - подумала Аля, с интересом разглядывая недоумевающего Кромвеля.
  - Правдоподобных объяснений будет два, - заметил кот, совладав со своей растерянностью. - Возможно, нас посетила шаровая молния, или же во мне раскрылось новое дарование!
  На этих словах Кромвель выгнул спину, ожидая появления искр, но вместо них раздался пронзительный смешок-колокольчик. Кот ощерился и зашипел, настороженно озираясь по сторонам, но ровным счётом ничего и никого не заметил.
  - Смотри, Кромвель, в небе, напротив солнца, блистает какая-то золотинка! - воскликнула Аля и показала на маленькую, как стрекоза, сияющую фею.
  - Что, дурашка, испугался? Ты же так старался поймать меня лапой, - фея залилась звонким смехом и, подлетев к коту, щелкнула его по носу искоркой.
  Кромвель фыркнул, махнул лапой и неуклюже свалился с ветки прямо к ногам девочки.
  Аля засмеялась и, приглашая фею к разговору, протянула ей пальчик.
  - Не обижайся на Кромвеля, наверняка он ловил тебя понарошку.
  - Ещё как понарошку, - согласно поддакнул кот, выглядывая из-за цветов. - Это у нас от бабушкиных клубков такая привычка завелась - лапками шуровать. А ещё и ребятишки нас научили за солнечными зайчиками гоняться. Не подумай, что тебя здесь за мышь приняли.
  Фея рассмеялась ещё громче, так, что проходящие по дорожке люди с недоумением оглянулись на Алю. Потом, сделав кульбит, фея ловко приземлилась на пальчик девочки и кокетливо представилась:
  - Принцесса эфира Золотинка, наследница долины грёз, источника фантазии и горы воображения.
  - Будем знакомы, - вальяжно мяукнул кот. - Кромвель, спаситель Петрограда, самый известный кот на Васильевском острове.
  - Аля, девочка шести лет, у которой сегодня День рождения!
  
  Глава 8. Что значит быть феей
  
  - Так вот, что меня приманило к волшебной поляне! Наша встреча, несомненно, редкая удача или необыкновенное стечение обстоятельств!
  - Я тоже очень рада тебе, Золотинка, и знакомству с тобой, Кромвель, - искренне улыбаясь, сказала девочка. - Ещё утром и подумать не могла, какая история меня ожидает!
  - Случайности не случайны, - заметил кот, потирая лапкой серебряную монетку. Заметив растерянность в глазах Али, пояснил свой ответ. - В том смысле, что их не бывает... в общих чертах, можно утверждать, любая случайность закономерна!
  Кромвель авторитетно посмотрел на своих слушательниц и, неожиданно для себя, громко сконфуженно мяукнул.
  Девочки залились смехом, при этом Золотинка взмахнула сияющим жезлом, и волосы Али тут же украсила едва заметная сияющая диадема:
  - Это тебе подарок от фей, чтобы ты могла нести свой свет и видеть его у других!
  Принцесса, несмотря на свою крошечность, оказалась совсем взрослой девочкой, почти девушкой, какие обычно заканчивают школу. Она была изящной и утончённой, но и её тело, и одежда выглядели прозрачными и зыбкими, одновременно похожими и на пламя свечи, и на застывшую льдинку.
  - Скажи, Золотинка, неужели ты специально прилетела ко мне? - спросила Аля, рассматривая сияющую диадему краешком взгляда. Искорки были подвижными, живыми, но абсолютно неощутимыми, невесомее бенгальских огней.
  - Конечно, разве ты не знала, что феи собирают мечты и фантазии, как нектар пчёлы. Поэтому крылышки фей бывают полны очаровательной глупости.
  Золотинка озорно подмигнула и пояснила, что именно поэтому феи такие непосредственные и озорные всю свою жизнь.
  - До самых седин? - недоверчиво переспросил Кромвель и тут же заметил, обращаясь к самому себе, что хорошо бы и котам иметь такую способность...
  Аля прыснула со смеха и ласково погладила его по голове:
  - Как же она поседеет, если с головы до пальчиков золотая?!
  - С феями может случиться всякое... - сказала Золотинка. - Чужие мечты и чужое время не только меняют наш характер и внешность, но и саму суть. Засыпая после долгого дня, богатого на собранные чужие фантазии, фея может проснуться совершенно другой...
  Аля с удивлением посмотрела на погрустневшую принцессу и непроизвольно всплеснула руками:
  - Как же так, вы же волшебницы! И вами командует время?
  Золотинка ускользнула с её пальчика и, кружась вокруг мерцающей диадемы, заметила:
  - Волшебство, как вода, а время подобно реке. И нам никак нельзя быть вне него, потому что всё идёт и проходит, но само время течёт бесконечно...
  - Ну, уж нет! - возмутился Кромвель, не слишком то вникавший в суть разговора. - Моё времечко всегда при мне...
  - Ах, да я не о том! - обронила Золотинка, и тут же дополнила. - Впрочем, это вам самим будет лучше узнать!
  Она взмыла ввысь и, разогнавшись, принялась писать в воздухе фейное заклинание:
  
  Утром и вечером Солнцем с Луною
  Грёзы встречают огнём и водою.
  В кубке кипящем великой игры
  Зеркало Времени плавит миры.
  
  В тысячах снов отражение Судеб:
  Было ли? Не было? Будет? Не будет?
  Что рассказать, а о чём промолчать -
  Вам предлагать, понимать, принимать...
  
  Глава 9. Мир, закрутившийся наизнанку
  
  После того, как слова заклинания растаяли, смешавшись с пробивавшимися через листву лучами, Золотинка устремилась вверх, где растаяла в искрах солнечного фейерверка.
  Девочка не успела подумать, для чего было написано волшебное заклинание, и почему фея исчезла без объяснений, как почувствовала странное изменение вокруг себя. Будто бы существующее время каким-то невероятным образом совместилось с ней самой. По крайней мере, она никак не могла по-другому объяснить свои новые ощущения.
  Ей было трудно понять, как такое возможно, поэтому представила себе большие часы, в которых стрелки были на своей цифре. Каждая из них показывала точное время, но при этом они двигались в разные стороны!
  - Удручила ман фюешка учуждение! - воскликнул Кромвель, но тут же схватился лапами за прижавшиеся ушки.
  Он испуганно осмотрелся по сторонам и, не разжимая лап, осторожно промяукал:
  - Йа кежатся выгозариваться тасл...
  Девочка с тревогой посмотрела на кота, и тут же решила проверить, не случилась ли с ней подобная речевая изнанка. Она вдохнула так, чтобы в лёгкие больше не смог вместиться ни один глоток воздуха, и выпалила на одном дыхании:
  - Меня зовут Аля. Сегодня мне исполнилось шесть лет и вместе с папой и мамой мы пошли в ботанический сад!
  - У тебя получилось! Ни единой запиночки и заковырки! - радостно подхватил Кромвель, между слов понимая, что и его речь чудесным образом починилась.
  Девочка радостно подхватила кота на руки и стиснула, как любимую игрушку:
  - Видишь, слова уже исправили, осталось только выправить время!
  Ошалевший от подобного фамильярства Кромвель пыхтел и таращил глаза, но о том, чтобы зашипеть или выпустить когти, и речи быть не могло! Он терпеливо сносил неумелые объятия и чрезмерные проявления радости, убеждая себя в том, что спаситель Петрограда в состоянии мужественно выдержать и это.
  - Однако, надобно разобраться в том, что наша искрунья наволшебничала, - заметил кот, ловко выскальзывая из детских рук. - И как нам быть с тем, о чём не знаем и даже не догадываемся.
  - А мы ни о чём и не знаем! - задорно подхватила Аля, но тут же добавила. - Уверена только, что в нашей квартире, на моей кровати меня ждёт подарок, завёрнутый в золотую фольгу!
  - В коробочке? - с интересом переспросил Кромвель.
  Девочка утвердительно кивнула головой и с удовольствием подтвердила словами и жестами:
  - Вот в такой большой и красивой коробочке!
  
  Глава 10. Незваные гости или новые друзья
  
  Увлечённые разговором, кот с девочкой сразу не заметили, что их внимательно слушают два странных существа.
  - Ой, а вы кто?
  Аля от неожиданности вздрогнула, когда большая голова ткнулась ей в плечо. Существо было одновременно похоже на лошадь и овечку, и в то же время не являясь ни первой, ни второй.
  Рослое, с кучерявой шёрсткой, оно удивлённо смотрело на собеседников, словно никогда раньше не видело разговаривающих девочек и котов.
  - Где-то я такого зверя примечал... - многозначительно заметил Кромвель, вопросительно прищуриваясь на внезапного гостя.
  - Это альпак Сури, а я - Жозефина, всемирно известная актриса!
  Маленькая обезьянка в красном платьице и золотым бантом выглянула из-за высокой шеи альпака и приветливо покачала малюсенькими пальчиками.
  Кот придирчиво осмотрел подошедших зверей и недовольно проворчал:
  - Я понимаю, в День рождения идут гости. Но по приглашению и с подарками! А что у нас происходит? То фейная принцесса слова в голове заплетает, то неведомые зверюшки набиваются в знакомцы! Чего ещё ждать?
  Аля погладила кота по взьерошенной шерсти и, чтобы его совершенно успокоить, рассудительно сказала:
  - Мы рады всем, кто приходит с добром. Посмотри, Кромвель, какие они милые!
  - Очень, очень милые! - оживлённо поддакнула обезьянка и принялась теребить за шёрстку альпака, чтобы тот её безусловно поддержал.
  - Да, беспокоиться не стоит, - протянул Сури, выразительно шмякая пухлыми губами. - Мы восходили на безмятежные высоты, мы искали пути к надежде и красоте...
  Альпак внезапно замолчал, словно потерял нить своей мысли или не пожелал её до конца раскрыть своим новым знакомым.
  Впрочем, недовершённую речь тут же подхватила Жозефина, коротко и ёмко раскрыв тайну своего спутника:
  - Не обращайте внимания, он всегда теряет ход своей мысли. Всё потому, что мечтает стать ламой, а это так же нелепо, как если бы я вознамерилась стать человеком.
  Обезьянка закатила глаза и демонстративно схватилась за лоб. На что Аля звонко рассмеялась, а Кромвель подозрительно фыркнул.
  
  Глава 11. Как пригласить гостей домой, когда ты потерялась
  
  -Друзья, я вас приглашаю на свой День рождения! - сказала девочка и, оглядев разношёрстную компанию, уточнила. - Мы уже взаправду друзья?
  Кот подозрительно посмотрел на альпака с обезьянкой и подозрительно хмыкнул:
  - Я, положительно, друг. Из местных, коренных жителей. А вот звать ли к себе домой обитателей заморских широт, на твоём месте хорошенько бы подумал...
  - Вот и хорошо, что ты на своём месте! - негодуя, выпалила Жозефина. Она встала на четыре лапки, задрала трубой хвост и, дразня кота, важно заходила по спине альпака. - Я, на своём месте, советую тебе ловить мышей! Вот о чём действительно стоит задуматься!
  Обезьянка говорила быстро, дерзко и путано, отчего Сури, силясь уловить её мысль, сильнее оттопыривал губы. Наконец, окончательно запутавшись, он кивнул головой и тягучим голосом пробасил:
  - Давайте все вместе пойдём. По долам, по лесам...
  - Какие долы? Какие леса? - презрительно фыркнул кот. - Мы в большом городе обитаем! Где нам леса и дола взять? Главное, зачем?!
  - Кота забыли спросить, которого невесть кто за язык тянул! - тут же встряла беспокойная обезьянка, парируя любые доводы своей неоспоримой логикой. - Если нам действительно что-то надо, то оно сразу и найдётся!
  Жозефина скорчила рожицу и, выгнув спину дугой, фыркнула по-кошачьи.
  - Ребята, - вмешалась доселе молчавшая Аля, - пока вы спорили, я осмотрелась вокруг, и мне показалось, что никогда прежде здесь не была!
  - Ну, конечно, впервые! - подтвердил Кромвель, внося в своё утверждение нотки превосходства над собеседниками. - Потому что тебя только что привели в ботанический сад!
  Аля растеряно погладила кота по голове, словно желая отыскать в своём собеседнике ниточку, связующую её теперешнюю с той девочкой, что утром отправилась на прогулку с мамой и папой.
  - Я даже не уверена, что мы вообще находимся в ботаническом саде...
  На этих словах Кромвель покровительственно хмыкнул, огляделся, и растерянно уселся на хвост:
  - Никак снова фейные проделки...
  - Главное, надо идти, - воспользовавшись всеобщим замешательством заметил Сури. - Пойдём, а дорога сама куда-нибудь и приведёт.
  - Вот-вот, или куда-нибудь да и заведёт! - поддакнула обезьянка не долго думая.
  Жозефина ловко спрыгнула со спины альпака, расцеловала упиравшегося кота и запрыгнула на ручки Але.
  
  Глава 12. Дорога таит неизвестное
  
  Посовещавшись, друзья решили придерживаться самого верного направления, то есть идти, куда глаза глядят. А глядят они на всё интересное и запоминающееся, туда, где ярко, шумно и весело. Эту точку зрения горячо отстаивала Жозефина и, в конце концов, всех убедила.
  "По крайней мере, в таком месте всегда найдётся тот, у кого можно спросить, где мой дом или как найти папу и маму", - решила Аля, направляясь с компанией новых знакомцев к нависавшему над ручьём ажурному мосту.
  Возле перил красовалась табличка-флюгер с обоюдными стрелками и двусмысленными надписями: "Туда" и "Оттуда".
  - Как такое можно понять? - грустно сказал Сури, когда Аля прочитала простые и, одновременно, многозначные слова.
  - Да очень просто, мы идём оттуда, а придём туда! - тут же ответила Жозефина и довольно оскалилась всеми зубками.
  Пока друзья рассуждали, они пришли из ботанического сада или фейной сказки, и куда теперь могут придти, налетел тёплый июльский ветерок. Он тут же поменял указатели местами, так, что "Оттуда" стало "Туда". Потом и вовсе развернул флюгер таким образом, что "Оттуда" и "Туда" стало означать по и против течения ручья.
  - Наверное, придётся нам плыть.
  Сури умоляюще посмотрел на обезьянку, как будто ей было под силу изменить сам ход событий, но Жозефина уткнулась в плечо девочки, демонстрируя всем своим видом, что задремала.
  - Незачем всякую ерунду читать, а потом ещё в написанные небылицы верить, - резюмировал Кромвель, - мы и сами с усами. Чутьё зачем то нам дано от Природы?
  - Согласна, - кивнула Аля. - Станем по дороге отделять хорошее от плохого, и умное от глупого.
  - То есть смотреть только на то, чего хочется видеть, что нравится? - обезьянка тут же оживилась и принялась одобрительно хлопать в ладоши. - Это по мне! Такое направление мне очень нравится и всем нам подходит!
  - Надеюсь, мы не всё-таки утратим нужного направления... - вздохнул Сури, не очень то понимая, в чём состоит план друзей.
  
  Глава 13. Зачем кем-то быть, если можно стать кем угодно?
  
  Когда компания оказалась на витом мосту, обезьянка принялась гадать на ромашке, пытаясь предсказать, КОГДА их приведёт дорога.
  - Почему дорога нас приведёт "когда", а не "куда"? - поинтересовалась девочка.
  - Да потому, что мы и так знаем КУДА, к тебе в гости. Поэтому очень хотелось бы узнать, КОГДА мы туда придём!
  Жозефина загадочно закатила глазки, и, чтобы застать оппонента врасплох, не переводя дыхание, спросила кота:
  - Так значит ты спаситель Петрограда?
  - Именно так! - гордо ответил Кромвель, с достоинством указывая на серебряную монету. - Разве незаметно?
  - Тогда что же тебе полагается за его спасение? - каверзно уточнила Жозефина, пристально рассматривая кота, словно он утаил от всех что-то красивое и вкусное.
  - Хм... уважение и почёт, - с достоинством хмыкнул Кромвель и с удовольствием потёр монетку лапой.
  - Значит, ни-че-го, - философски заметил Сури. - Раньше ты был просто котом, а теперь стал котом с гривенником на шее...
  Услышав нелестное замечание, Кромвель надулся и надменно процедил:
  - Если бы я был, не пойми кем на копытах, то стремился бы стать единорогом, а не верблюдом или ослом!
  - Вот, к примеру, я стремлюсь стать кинозвездой! - выпалила Жозефина, словно опасаясь пропустить свою очередь на выполнение желаний. - Тогда мне сами собой будут полагаться и любовь, и красивые наряды, и любые вкусности, которые только смогу представить!
  Жозефина зажмурилась, воображая себя в свете софитов, ярких вспышек и на вершине горы всевозможных кондитерских изделий.
  - Ну, а кем хочешь стать ты? - невозмутимо спросил девочку альпак, склоняясь и предлагая взобраться на спину.
  - Через год пойду в школу и стану первоклассницей, - рассудительно сказала Аля и, подумав, добавила. - И тогда впереди у меня будет вся жизнь!
  
  Глава 14. Мечтать всерьёз о том, что понарошку
  
  Перейдя через мост, друзья вышли на лужайку, украшенную цветными лентами и воздушными шарами. Повсюду были разбиты пёстрые шатры, внутри которых стояли праздничные прилавки полные сладостей.
  - Наконец-то! - хором выдохнула компания, но при этом каждый подумал о заветном. Аля решила, что так родители приготовились отметить её День рождения. Кромвель был уверен, что власти города собрались таки чествовать своего героя. Жозефина утвердила себя в главной роли ещё не начавшихся съёмок, а Сури просто был готов оказаться на любом празднике.
  Друзья со всех ног бросились к манящим шатрам и были крайне удивлены тому, что их никто не встречает и не приветствует. Но едва приблизились к прилавкам, как тут же поняли, что всё увиденное издалека оказалось ненастоящим. Угощения были из разукрашенного папье-маше, воздушные шары из цветного картона, а сказочные шатры - из приклеенной на доски кусков парусины и пёстрой мишуры.
  "Так будет выглядеть филиал согласно плану..." - Аля прочитала медленно, почти по слогам, удивляясь тому, как тяжело удавалось произнести слова с неказистой таблички. Тут она подумала, что впервые в жизни расстроилась, по-сути не из-за чего, и обиделась, но ни на кого.
  - Обман зрения, Фата-моргана, - задумчиво процедил Сури. - Мы видели только то, что хотели.
  - Гадкая Фата! Отвратительная Моргана! - рассерженно выпалила Жозефина. - Мы шли, видели и радовались, а они нам щепочки вместо конфеток и камушки вместо монеток!
  Кромвель обошёл вокруг, деловито осмотрел бутафорию, подрал кое-что когтями и многозначительно резюмировал:
  - Когда указатели пути нагло врут, то всё, что встречается по дороге, на самом деле не то, чем кажется!
  - Как же ты на этот раз прав, милый Кромвель, - жеманно пролепетала Жозефина. - Но было так мило видеть всё своими глазами и так сладко случилось мечтать!
  
  Глава 15. Смеяться до слёз, или плакать до смеха
  
  Резкие, обрывистые звуки оркестра застали друзей врасплох, посреди сожалений о несбывшемся торжестве.
  - Хм... кто посреди дня медь надувает? - неодобрительно хмыкнул Кромвель, предпочитающий находить в каждом явлении скрытый подвох.
  - Медь не надувают, а выдувают, - хихикнула знавшаяся с джазменами Жозефина. - Это оркестр!
  - Значит, пойдём на звуки, - заметила Аля, рассудительно полагая, что музыку без причин не играют. - Где оркестр, там всегда многолюдно!
  - Ну, смотря какой, и что ещё он играет... - попытался пессимистически возразить Сури, но его никто не слушал. Впрочем, и сам альпак быстро потерял направление своим мыслям.
  Компания отправилась вдоль ручья, потому что звуки лучше слышатся на воде, бегут наперегонки, словно волны.
  Вскоре музыка стала отчётливой, настойчивой, бравурной, призывающей и, даже приказывающей не раздумывая направляться к её источнику.
  Неподалёку возвышался передвижной цирк шапито, за пёстрым пологом которого то и дело растворялись спешащие на представленье зрители.
  - Вот видите, мы заблудились и сами нашлись, - радостно воскликнула девочка. - Здесь нам непременно помогут, а то и проводят домой!
  - Было бы неплохо, да только подобный субъект у меня сомнения вызывает. - Кромвель подошёл к огромной афише, на которой самовлюблённо красовался немолодой франт в длинном сюртуке и моноклем в глазу.
  "Всемирно известный Агидус Август Бартоломос, повелитель цирка, укротитель сердец, король иллюзионистов, неотразимый конферансье и любимец публики", - Аля нараспев прочитала витиеватый текст и развела руками:
  - Столько много и всё один?
  - Ну конечно, он же звезда! - восхищённо вздохнула Жозефина. - Значит, один за всех! А мы ему компанию составим!
  - Так он одновременно и смешит, и пугает? - Сури удивлённо вскинул брови и, пытаясь развить мысль, переспросил сам у себя. - Может он гипнотизёр?
  - Ох, не нравится мне эта затея... - сердито пробурчал кот. - Лучше бы нам в другом месте найтись...
  - Не ворчи, Кромвель, - девочка показала на откинутый полог шатра. - Там, где музыка и огоньки, нам всем будет весело! Это же цирк, и он создан для радости!
  - И для того, чтобы все становились звёздами! - радостно поддержала Жозефина. - Скорее туда, к смеху и славе!
  
  Глава 16. Повелитель и укротитель
  
  Едва они перешагнули за порог шатра, как билетёр предложил Але приобрести лучший и счастливейший билетик. Вначале он показался девочке вполне дружелюбным и вежливым, однако её несколько озадачили назойливый тон и глумливый вид.
  - Понимаете, у меня совсем нет денег, потому что я потерялась, - сказала Аля, пытаясь изъясняться как можно точнее. - Теперь совершенно не знаю, где мои мама и папа, а со мной только мои новые друзья.
  - Они тоже потерялись? - переспросил билетёр и, ёрничая, добавил. - Прелестно! Значит, организуем вам встречу с нашим директором. Он непременно всё уладит и разрешит. Потому что директор всегда рад помочь новообретённым неприкаянным потеряшкам!
  - Тогда ведите, - смущаясь, кивнула Аля, и нерешительно шепнула переминавшимся у входа зверям. - Быть может он взаправду просто хороший человек?
  Не успели они ступить и пары шагов, как одновременно раскатистый и обволакивающий со всех сторон вкрадчивый голос, заставил растеряться и опешить.
  - Разумеется, моя милая леди! Лучший из лучших компаньон для ребят и зверят!
  Перед ними выросла осанистая фигура директора в шитом золотом военном френче и галифе.
  - Разрешите представиться, Агидус Август Бартоломос, именуемый Непревзойдённым!
  - Аля, - ответила девочка и, показав на спутников, пояснила. - А это мои друзья: альпак Сури, обезьянка Жозефина и кот Кромвель. Мы пришли к вам, потому что потерялись.
  - ЗА-МЕ-ЧА-ТЕЛЬ-НО! - гаркнул Бартоломос. - Естественно, замечательно не то, что потерялись, а что нашли нас! Если бы только знали, как я вас давно жду! Теперь соизвольте проследовать в мой кабинет, чтобы отведать сладостей и утрясти кое-какие назревшие вопросы!
  - Я решительно не советую никуда с ним не ходить... - прошипел Кромвель, впиваясь когтистой лапой в подол Алиного платья.
  - Ну что ты, Кром, мы только отдохнём и решим, как будет лучше, - прошептала девочка, стараясь быть как можно увереннее. - А уйти отсюда всегда успеем!
  - О, моя милочка, вы абсолютно правы! - согласно подхватил директор, проговаривая слова своим невозможным акцентом. - Свободно пришли, легко уйдёте, в нашем заведении будет всё именно так, как пожелаете!
  - Скажите, найдутся ли у вас кусочки засахаренных фруктов? - взволнованно поинтересовалась Жозефина. - Стоят такие жаркие погоды, что животик свело просто окончательно!
  - Разумеется! Вас ожидает целый поднос засахаренных фруктов! А ещё полный короб конфет и десять нераспечатанных упаковок рахат-лукума!
  Бартоломос воровато огляделся по сторонам и настойчиво подтолкнул девочку вглубь шатра.
  
  Глава 17. Без вариантов
  
  - Время! Время! Вот чего у нас категорически нет!
  Директор навис над Алей, разглядывая девочку из-под золотого пенсне немигающим взглядом. С каждой секундой его доброжелательность улетучивалась, а радушие в голосе заменялось бескомпромиссностью допроса:
  - Потерялась? Денег нет? Может, и вовсе убежала и стала бродяжкой? Подозрительным элементом?!
  Аля на мгновение опешила от стремительно переменившегося тона Бартоломоса, но, быстро совладав с растерянностью, резонно заметила:
  - Взрослые должны помогать детям. Всегда. И без всяческих условий!
  Выслушав протест девочки, Адигус Август ехидно процедил:
  - Ничего подобного! В этом мире каждый сам за себя!
  Он обвёл обескураженную компанию высокомерным взглядом и, как бы нехотя, заметил:
  - Впрочем, в моём мире всегда есть место выгодной сделке...
  Агидус Август сделал многозначительную паузу и продолжил свою речь тоном, не терпящим возражений:
  - Вот зачем тебе зверьё? Одна обуза! Отдашь их мне, а взамен получишь сладкую вату и поездку домой на такси!
  Аля с удивлением наблюдала, как может измениться человек, едва скрывшись от посторонних взглядов, что даже оловянные пуговицы выглядят куда более живыми его пустых глаз.
  Расценив молчание девочки за испуг, Бартоломос рявкнул:
  - Иначе ты у меня в каталажку поедешь, как бродяжка и воровка!
  - Это что же я украла? - возмущённо спросила Аля. - Неужто ваше драгоценное время?
  - Да нет, не время... - наливаясь пунцовой краской, затопал ногами директор, так, что пенсне свалилось с его носа. - Вот этих самых зверушек и украла! У меня на них приходный ордер выписан!
  - Вот же враль! - ощерился Кромвель, - меня, спасителя Петрограда решил какой-то бумажкой оприходовать!
  Кот бросился на директора, но Агидус Август ловко поймал его на лету и, подняв за шкирку, грозно рявкнул:
  - Ещё бузить желающие будут?
  Он неслыханной наглости Сури и Жози пришли в полный ужас и могли только жаться к ногам храбрившейся девочки.
  - Я вам покажу, где раки зимуют! Узнаете, почём фунт лиха!
  Бартоломос вытащил заранее подготовленный контракт, и торжествующе посмотрел на сжимавшую кулаки Алю:
  - Свобода и деньги взамен кучки бессмысленных зверей, чьи неразумные души состоит из дрессуры? Этот факт даже не вопрос выбора...
  - Нет же, нет! - девочка яростно запротестовала. - Они живые... Они умеют чувствовать и даже говорить!
  - Вздор, вздор! - не сдерживая злости, директор замахал перед Алей бумажным листом. - Понимаю, набиваешь цену... Однако, со мной этот номер не пройдёт! Я на этом деле собаку съел! Ты у меня как миленькая всё подпишешь и со всем согласишься!
  
  Глава 18. Всегда найдётся тот, кого не предусмотришь
  
  Блеск и ярость! Сноп искр и метнувшаяся из угла тень сбивает со стола керосиновую лампу, отчего в кабинете директора сразу же возникает пожар!
  Пламя взвивается жаркими языками, так, что оловянные пуговицы Агидуса начинают плавиться.
  "Бегите! Спасайтесь!" - Раздаётся гулкий призыв, который тут же утонул в какофонии криков: "Пожар! Горим!"
  Мгновенного замешательства Бартоламоса оказалось достаточно, чтобы друзья сумели выскочить прочь из неприветливого шапито. При этом Кромвель, вырываясь из душившей пятерни Адигуса Августа, пресильно укусил его за палец и хорошенько поцарапал нос.
  - Воры! Бандиты! Хватай всех! - завопил директор, что было сил, но в стоявшей неразберихе на его слова никто не обратил никакого внимания.
  Сури подхватил девочку, а обезьянка и кот сами вцепились в его густую шерсть. Альпак бросился со всех ног, опрокидывая всё на своём пути.
  - Топчи их, Атилла! - прокричал Кромвель, а восхищённая Жозефина только и смогла поцеловать кота.
  Альпак нёсся стремительно, вкладывая в побег всё понимание скорости и безопасного расстояния. Он остановился только тогда, когда за спиной исчезли шум и гвалт пожара, и даже малейших отголосков шапито уже не было слышно. Тогда они сумели различить чьё-то тяжёлое, прерывистое дыхание:
  - Чуть помедленнее... я очень давно не бегал... потому что всё время сидел на цепи...
  Только сейчас друзья заметили прятавшегося неподалёку большого запыхавшегося пса, на шее которого был надет широкий металлический ошейник с массивными железными звеньями.
  - Так вот, кто помог нам сбежать от гадкого Бартоломоса! Воскликнула Аля и, спрыгнув с альпака, подошла к собаке. - Подожди, дружок, я тебя высвобожу!
  Ошейник оказался тугим и очень крепким, к тому же на нём не было никаких застёжек. Все звенья заклёпаны так, чтобы животное не смогло никогда освободиться.
  - Жаль, но ничего не выйдет. Впрочем, как и всегда! - вздохнул пёс и опустился на землю. - Мне не привыкать...
  - Зачем ты так быстро сдаёшься? У меня папа работает на заводе, где у него золотые руки. Я обещаю, как только вернёмся домой, он сразу снимет с этот ужасный ошейник!
  Уверенная речь девочки, упомянувшей о мастеровом отце, немного приободрила отчаявшегося пса, и он согласно гавкнул:
  - Я с вами! Если только не против кот ...
  
  Глава 19. Новые открытия с новым другом
  
  "В стародавние времена, когда орфография была другой, и на окончании слов ставился твёрдый знак, я был поэтом..." - Пёс начал рассказывать свою историю, хотя об этом его никто и не просил.
  - Неужели при царе собакам дозволялось сочинять стихи? - недоверчиво спросила девочка и, ожидая авторитетного мнения, посмотрела на кота.
  - Не могу знать, - развёл лапами Кромвель. - Потому что рождён, когда от того времени остались только твёрдые знаки!
  - А вот я верю, верю! - обезьянка беспокойно заголосила, манерно закатывая глазки. - Если в ту пору звери были артистами, так отчего им не становиться литераторами? Вы только представьте, как наш пёс выходил в ночь и лаял рифмами на Луну...
  - Ерунда получается... - пробубнил Сури и, что-то подсчитывая, шевелил толстыми губами. - Собаки столько не живут...
  - Фу ты! - возражая, чихнул пёс. - Да не был я тогда никаким псом! Просто в "Бродячей собаке" меня знали под псевдонимом Дворняга!
  Друзья недоумённо переглянулись, кот покрутил лапой возле уха, но Аля тут же вступилась за нового друга:
  - Гадкий Бартоломос мучил бедняжку, держал на цепи, оттого он немного путается...
  - Ничего я не путаю, - несогласно закачал головой Дворняга. - В те годы "Бродячей собакой" было популярное кабаре для богемы и скучающих богатеев. Ну, там я и ошивался поэтом.
  Заметив, что слово кабаре вызвало недоумение, Дворняга пояснил, что это место похожее на клуб культуры и столовую одновременно.
  - Ах, как мило! - всплеснула лапками Жозефина. - Я, конечно, слышала, как из обезьян выходили люди, но чтобы человек стал собакой... Никогда!
  - Вот именно! Я и сам не понял, как такое произошло! - согласно рявкнул Дворняга. - Только декламировал себе на сцене поэзы, как вдруг "трах-бах", вспышки, блеск, и я уже бегу по ночному Петербургу на четырёх лапах!
  - Значит, магия... - многозначительно процедил Сури. - Вот и я обратиться хочу. Не в собаку, конечно, или кота, а в ламу. Они грациозные и очень умные.
  - Вот бедняжка, как же тебе теперь быть? - Аля вопросительно пожала плечами. - У нас, в Ленинграде, магов совсем нет. Да и не колдует теперь никто!
  - Как это нет? Ещё как колдуют! - Кромвель возмущённо топнул лапой. - Кем прикажете считать феечку из ботанического сада?
   - Значит, она нам и поможет! Мы возвратимся, откуда пришли и будем теми, кем хотим стать!
  
  Глава 20. Волшебство как поэзия
  
  - Послушайте! Пусть чудеса начнутся со стихов! - радостно размахивая хвостом, предложил Дворняга.- Не спроста же я помню только одно стихотворение? Наверняка там спрятан какой-нибудь таинственный ключ!
  Жозефина от удивления закусила губу и, загибая пальчики на лапке, попыталась представить, как в стихотворные строчки помещается ключ, пусть и самый маленький. Довольно поупражнявшись в своей затее, в конце-концов согласно кивнула:
  - Пусть! Хотя затея абсолютно пустая!
  - Отчего же? - возразил Сури. - С точки зрения физических законов, поэзия рождает ритм, ритмы производят колебания, которые задают новые ритмы, которые, в свою очередь, меняют окружающий мир...
  - Много ты понимаешь в поэзии, - высокомерно мяукнул Кромвель. - Она и есть магия без всяких колебаний. Как волшебная палочка!
  - Согласна, я видела такую палочку на концерте у дирижёра, - подтвердила Аля. - Только взмахнул, и оркестр заиграл, а потом сделал вот так... и все инструменты замолчали в мгновении ока!
  - Как интересно!- воскликнула обезьянка. - Я и не подозревала, что можно молчать очами!
  - Однако, мы заговорились, а время бесценно и не бесконечно! - важно пробасил Сури.
  Альпак отдал поклон и торжественно, как опытный конферансье, провозгласил:
  - Впервые со времён "Бродячей собаки" выступает знаменитый петербуржский поэт Дворняга со своим стихотворением... со своим стихотворением...
  Так как Сури не удосужился узнать название, он дважды многозначительно прокашлялся, пока разомлевший от гордости Дворняга сам не догадался его назвать: "МУХОПЧЁЛ".
  - Абракадабра какая-то, - недоверчиво фыркнул кот. - Сдаётся мне, что само стихотворение будет и того ужаснее. Не лучше ли по старому методу фею на лапку ловить?
  Однако сомнения Кромвеля услышаны не были из-за радостных аплодисментов Али и одобрительных восклицаний Жозефины.
  Ободрённый поддержкой Дворняга вышел на образовавшийся из слушателей полукруг, и принялся зычно декламировать свою поэзу.
  
  Муха летала,
  Муха кружила,
  Муха любила
  Пчелу...
  
  Пчеле не до мухи -
  Ей снятся цветухи
  И манит пчелу
  Только мёд!
  
  Пчела по нектару
  Цветочному яру
  Священному жару
  Верна.
  
  А муха рыдает
  И губы кусая,
  И слёзы роняя,
  Кричит:
  
  "Прости, моя пчёлка,
  В любви нету толка,
  Я брошусь на ёлку -
  Убьюсь!"
  
  Пчела улетает
  И знать не желает,
  Что муха страдает
  И жизнь её -
  Ад!
  
  Покончив с чтением поэзы, Дворняга приосанился и приготовился принимать восторженные отзывы.
  
  Глава 21. Загадки и догадки
  
  Воцарившееся молчание прервал Сури. Сосредоточенно пожевав губами, альпак двусмысленно пробасил:
  - Наверняка во времена общественного упадка такие Эзоповские строки звучали весьма выразительно...
  - Да от них и сейчас шерсть дыбом встаёт, - ехидно проворчал Кромвель. - Неудивительно, что за подобные стишки тебя в псину то и обратили. Хотя, думаю, мог бы стать и хорошим ослом.
  - Ой, какие чудесные стихи! Я словно заглянула в богемную гримёрку! - проворковала Жозефина. - Ещё почитаешь?
  - Других нет... видать, оборачиваясь, память отшиб, - сокрушённо ответил пёс. - Могу вывести на бис "Мухопчёла".
  - Спасибо, дорогой Дворняга, мы все убедились, что ты не только герой с большим сердцем, но и большой поэт старого времени.
  Аля потеребила пса за ушком:
  - Старее самого Петрограда!
  - Возражаю, - вспылил кот. - Петроград вечен, как идея!
  Друзья посмотрели на Кромвеля с неменьшим удивлением, чем на автора "Мухопчёла", но развить мысль не попросили.
  - Однако, - не унимался кот, - ода прозвучала, а волшебство не случилось. Ни грома, ни шаровой молнии, ни явление феи мы не наблюдаем!
  Девочка на мгновение задумалась и, что-то припоминая, негромко проговорила:
  - Кромвель, ты помнишь, перед тем, как совместить время, фея тоже читала какое-то стихотворение.... Про кубок с огнём и водой, и что то про сны и судьбы...
  - Феи вечно сказки бормочут, - отмахнулся кот, - бабочкам да мотылькам никакой веры нет.
  - Зато некое послание в этих словах явно прослеживается, - глубокомысленно заметил Сури. - Огонь, вода, судьбы...
  - Ох, как же всё это напоминает Ростральные колонны!
  - Значит, фея к ним и направляла! - Жозефина захлопала в ладоши, искренне полагая, что ей только что удалось разгадать волшебный ребус. - Ко всему прочему, в свете огней я буду выглядеть не менее эффектно, чем в лучах софитов!
  - Видите, когда мы заодно, непонятно становится ясным, - сказала Аля совершенно серьёзно, совсем как взрослая. - Я твёрдо знаю, что фейной задаче мы обязательно найдём правильное решение!
  При этих словах Кромвель протёр свою серебряную монету и саркастически заметил:
  - Конечно, найдём, как только разберёмся, зачем она её вообще загадала?
  
  Глава 22. Дорога может внезапно измениться
  
  Каждому жителю Петербурга, Петрограда, Ленинграда хорошо известно непостоянство северной погоды, когда солнечное утро, перерастая в жаркий день, вдруг обернётся серой пасмурностью, разбежится по каплям дождя, чтобы исчезнуть в потоках промозглого ливня.
  Не успели друзья выйти на дорогу, ведущую к заветным огням у воды, как с неба упали первые капли. Потом их стало так много, что Жозефина даже перестала их считать. Ко всему, в счёте она не была особенно сильна.
  - На судьбоносный променад я не могу заявиться совершенно мокрой! Мой бантик! Моё платьице!
  Обезьянка причитала и строила плаксивые рожицы, уговаривая друзей укрыться от набирающего силу ливня.
  - Нет, я решительно заявляю, что не собираюсь выглядеть на своём торжественном выходе как облезлая кошка!
  - Не только кошки бывают облезлыми, но и обезьяны тоже, - рассерженно буркнул Кромвель и тревожно заметил. - Это хорошо, если только вымокнем...
  - Никто от дождика ещё не растаял и не растворился, - ответила Аля, намереваясь идти к цели даже сквозь непогоду.
  - Это как посмотреть... Вдруг дождь не просто дождь, а целое наводнение? - заметил Кромвель с видом знатока. - В один из таких потопов я и стал спасителем Петрограда...
  - Ах, милый Кромвель, ты такой смелый! - закатывая глазки, вздохнула Жозефина и тут же добавила. - И такой старый...
  - Зато мудрый и опытный, - пробасил Сури. - Как бы наша спешка большим промедлением не вышла. Смотрите, небо рекой плывёт...
  Тонкие струи становились длинными водяными жгутами, что с каждой минутой сплетаются в тугую беспросветную пелену.
  - Там, впереди! - Аля показала рукой деревянный остов. - Видите, на пустыре? Это наш корабль!
  За непроглядной стеной дождя угадывалась старая рыбацкая лодка, вверх дном перевернутая к небу.
  
  Глава 23. Летучий Голландец
  
  Под большим деревянным сводом, куда поместилась вся компания, было достаточно просторно, хотя и не очень уютно. Потрескавшееся днище сплошь состояло из прорех, через которые просачивалась вода...
  - Тоже мне, укрытие... Так можно и в ящик из-под картошки спрятаться... - ворчал кот, то и дело стряхивая с себя падающие капли.
  - Переждём, дождь не может идти всё время, он не вечен... - ответила девочка, не зная, чему удивляться больше: возникшему из ниоткуда слову Вечность или тому, что произнесла с таким выражением, как будто и вправду знает, как на самом деле бывает вечно...
  - Гх-гх-гх, ничего вечного нет, - прогремело громом над их головами. - Всё пройдёт. И этот дождь тоже закончится.
  Услышав раскатистые слова, Жозефина вздрогнула и, приставив пальцы к вискам, тревожно пролепетала:
  - Кажется, у меня жар, бред и голоса в голове...
  - Но я тоже слышал чью-то незнакомую речь, хотя и не брежу, - пробубнил Сури. - Наверняка сейчас над нами стоит сторож лодки и пережидает дождь.
  - Отчего же ему стоять там, а не сидеть здесь? - удивлённо спросила Аля. - Тут сыро, но снаружи настоящий потоп...
  - Дитя, ты судишь, о чём не имеешь малейшего представления, - вновь прогремел треснувший голос. - Впрочем, это простительно...
  - Конечно, простительно, - подхватила девочка и дипломатично добавила. - Будем рады знакомству!
  - Гх-гх-гх, - громыхнули доски, так, что по всей лодке прокатилась гулкая волна. - Я балтийский баркас...
  Необычный собеседник привёл друзей в замешательство, всех, кроме задумчивого Сури.
  - Когда-то я знавал поющие камни, различая их не только по размеру и форме, но и по знакам, оставленным временем. А ещё каждый из них имел своё собственное имя...
  - Конечно же, имя! - баркас проскрипел ветхими бортами и тяжело вздохнул. - Давным-давно меня звали Летучий Голландец...
  
  Глава 24. Что останется, когда всё изменяется?
  
  - Слышите, как без умолку бьют в меня тяжёлые потоки воды? Бум-бум-бум. Так же когда-то надо мной разносился грохот барабанов. А ещё пушечный гром и визг картечи...
  Баркас грустно охнул, и его доски захрустели так, что ветхое дно чуть не обрушилось.
  - Тогда меня называли Летучим Голландцем, потому что я был неуловим, появляясь из ниоткуда, исчезая в никуда. Ни одно ядро так и не смогло пробить мои борта!
  - Так вы были кораблём? - спросила Аля. - Обошли все моря, путешествуя вокруг Света?
  - Гх-гх-гх, - откашлялся баркас. - Кораблём... незаменимым для своей команды... И заливы, и бухты покорялись мне, я был морским волком...
  - Невероятная история выходит, - с нотками сомнения протянул кот, осматривая габариты, неподходящие для морского плавания. - Как же вас угораздило так... сжаться?
  Баркас вновь вздрогнул, да так, что с него посыпались мелкие щепки.
  - Время! Всему виной время! Пока воевал, возил припасы, ловил рыбу и не заметил, как оно подточило мои основы. Люди латали и переделывали мою суть, приспосабливая её под свои нужды. Я терпел и соглашался, принимая свою участь, пока однажды не стал большой несуразной лодкой. А вот теперь оказался выброшенным на берег, забытым и оставленным всеми, бесславно доживать свои дни...
  - Это несправедливо! - воскликнула девочка. Она прислонила ладонь к шершавому борту, и спросила как можно участливее. - Неужели вас никто не любил?
  Баркас тяжело вздохнул:
  - Любовь... я знавал это чувство! Оно струилось по волнам, разносилось по воздуху, отражаясь от скалистых берегов...
  - Так почему же любовь не уберегла? Может она не знает, что с вами стало?
  - Стало... было... или её просто не было... Только наваждение, грёзы, чарующее пенье сирен... - простонал Летучий Голландец и, собравшись с силами, добавил. - Боюсь начинается шторм, который мне уже не пережить. Да и вам вместе со мной. Я не хочу, чтобы вы уходили, но стоит поискать укрытие понадёжнее. Поспешите, пока мой остов ещё не рухнул!
  - Прощай, дорогой Летучий Голландец, - сквозь слёзы прошептала Аля. - Никогда не забудем, что ты был нашим кораблём, а мы твоей командой.
  - Спасибо, друзья! В добрый путь! - раскатисто ухнул баркас и стал медленно рассыпаться на глазах растерянных путников.
  
  Глава 25. Оказаться где-то или очутиться нигде
  
  Вода прибывала, поднимаясь всё выше и выше, и уже закрывая щиколки, сковывала и без того озябшие ноги. Дорога становилась труднее с каждым шагом, они выбились из сил и промокли до нитки.
  Из-за плотной дождевой завесы друзья не видели и на четыре шага вперёд, но, не смотря неведение, всё еще полагались на удачу. Они спешили к спасению...
  В тот момент, когда отчаяние их почти настигло, неожиданно для себя оказались возле насупившегося древнего особняка, с тяжёлыми воротами и утопленными в них литыми медными ручками.
  Друзья без церемоний проникли за ограждение, кинулись к порогу, навалились на дверь - петли заскрипели и, роняя ржавчину, поддались...
  Из открывшегося пространства повеяло запустением и забвением: засохшие цветы стояли в заросших пылью вазах, на тяжёлых канделябрах расплывались зеленые пятна патины, а помутневшие зеркала почти не давали отражений.
  - Ужас-ужас...- затараторила себе под нос Жозефина. - Куда нас занесло? Я таких декадентских декораций отродясь не видела...
  - Всё лучше, чем оказаться под водой, - заметил Кромвель, усаживаясь на мозаичном полу. - Переждём грозу и двинемся своей дорогой.
  - И сразу в путь! - подтвердила Аля, осматривая странный интерьер прихожей, полагая, что оказались в музейном складе.
  Не успели незваные гости перевести дух, как из ниоткуда послышался не то шум дребезжавшего голоса, не то эхо сухого кашля, не то дребезжание глиняных погремушек.
  - Так, кто это у нас? Неожиданные или долгожданные посетители?
  Голос явно принадлежал даме, но молодой или старой было невозможно понять из-за его надломленной болезненности.
  - Не стоит беспокоиться, это наверняка сторожиха, - успокоил друзей Кромвель. - Я таких хорошо знаю. Обогреет, накормит и дорогу подскажет.
  А голос всё продолжал, приближался:
  - Такие незваные и желанные...
  Наконец показалось тяжёлое платье из чёрного атласа, расшитого серебряными нитями, носки узких туфель, ослепительно белые шёлковые перчатки. Лицо Хозяйки дома скрывалось за вуалью, так, что рассмотреть его не представлялось возможным.
  - Мы попали в бурю, - выступая вперёд, за всех объяснилась Аля. - Мы не хотели вас потревожить, просто не знаем, где и как здесь оказались.
  На этих словах неведомая Хозяйка дома рассмеялась надрывистым, наигранным смехом:
  - Если бы, дитя, ты только знала, где очутилась, и посреди какой бури оказалась!
  
  Глава 26. Никогда не может длиться всегда
  
  "Как странно видеть такой красивый дом, в котором всё так нескладно", - подумала Аля, поднимаясь по лестнице вслед за дамой.
  - А друзья пусть подождут здесь, - властно заметила Хозяйка на попытку зверей проследовать за девочкой. - Негоже в залы тащить грязь.
  - Тогда и я никуда не пойду! - бойко заметила Аля. - Или вместе идём, или останемся стоять на месте!
  - Какая прелесть, посмотрите! Чистой воды поэзия! - в ответ расхохоталась дама и ткнула в сторону друзей белой перчаткой. - Чтобы по одной половице! И шерстью не трясти!
  Дворняга было собрался объявить, что он является поэтом, как в тот же момент увесистая лапа Кромвеля пресекла его намерения:
  - Даже не вздумай... - прошипел кот. - Выкину под дождь!
  Компания прошла в большую залу, просторную, прибранную, где было тепло и сухо, горел камин и в надраенных шандалах мерцали свечи.
  - Какие удивительные стены! - воскликнула Аля, прикасаясь к сияющим узорам и рассматривая причудливые фигуры, оживающие от падающего на них света.
  - Это, моя милая, фантасмагорические гобелены, на которых запечатлены ожившие сны, - заметила Хозяйка, приглашая девочку проследовать к большому столу, обитому зелёным сукном. - Подойди, я покажу тебе одну занимательную игру...
  На столе высилась стопка золочёных карт с невероятными знаками и подвижными изображениями.
  - Возьми карту и положи на середину стола! - властно сказала дама.
  Она покровительственно улыбнулась, когда девочка поступила по-сказанному и легонько подтолкнула её локоть.
  - Теперь положи ещё две карты. И ещё две. Теперь смотри, смотри вокруг!
  Аля оглянулась по сторонам, с удивлением замечая произошедшие перемены. Зал оказался наполненным разноцветным свечением, на стенах которого проживали свою жизнь изображённые персонажи.
  - Видишь, какая ты способная девочка! - воскликнула Хозяйка. - Я научу тебя творить чудеса, которые не закончатся никогда!
  Аля недоверчиво посмотрела на скрывавшуюся под вуалью даму и тихонечко прошептала:
  - Кто вы такая?
  - Маркиза Безвременская, - дама откинула вуаль, под которой вместо лица показалась сияющая снежной белизной фарфоровая маска.
  
  Глава 27. Быть или не быть
  
  Фарфоровое подобие лица показалось девочке прекрасным и ужасным одновременно. Тонкие, изящные черты замерли в высокомерной усмешке, что ещё сильнее оттеняли кроваво-красные губы и золотые глаза с зеркальными зрачками.
  - Со мной никогда не познаешь нужды, болезни, старости... всё время мира будет твоим, если останешься здесь! - высоким, оперным голосом пропела маркиза. - Я наряжу тебя в лучшее платье, украшу изысканными драгоценностями, чтобы ты блистала вечно юная, всегда прекрасная, как само искусство!
  Хозяйка взяла девочку за руку и заглянула ей в глаза своими пустыми золотыми зеркалами, в которых отражалось сияние сотни свечей и тысячи фигур, двигавшихся на оживших гобеленах.
  - Скажи "ДА!" и ты станешь моей маркизеттой!
  Словно от порыва ветра наряд дамы всколыхнулось огромными чёрными крыльями, и Хозяйка разразилась нестерпимо звонким, пронзительным смехом.
  - Но у меня есть папа и мама. И ещё брат! - воскликнула девочка, силясь вырваться из цепких пальцев Безвременской. - И я не хочу становиться какой-то там маркизеттой!
  - Знаешь ли, милочка, как ужасна война? Или как страшен холод, когда он рука об руку приходит с голодом? А немощная старость, разве её может быть что ужаснее? - процедила Хозяйка тоном, не терпящим возражений.
  Девочка собиралась решительно возразить, но Кромвель, опасаясь оказаться на улице, благоразумно заметил:
  - Не горячись, не зли барыню... Подумаешь, маркизеттой... Какая разница, как тебя назовут... Уж лучше здесь, чем снова оказаться под проливным дождём...
  - Я бы не торопился с подобным решением, - многозначительно пробасил Сури. - Сдаётся мне маркиза совсем не та, за кого себя выдаёт. Да и всё здесь устроено не так, как выглядит...
  - Ты в своём уме предлагать такое? - вспылила Жозефина, возмущаясь советом кота. - О шкуре своей печёшься? Да стоит только согласиться и назад дороги уже не будет!
  Кот попытался что-то ответить в свою защиту, но обезьянка решительно зажала ему рот.
  - По всему видно, что наша проказница мартышка беспокоится за судьбу друзей? - Безвременская покровительственно махнула рукой. - На моих гобеленах место достаточно для всех!
  На это замечание Аля резонно заметила:
  - Кому же понравится быть вышивкой на ткани, пусть даже и ожившей?
  - Да кто их спрашивать станет? - в ответ рассмеялась маркиза и покровительственно добавила. - И о семье не переживай, они о тебе даже не вспомнят!
  "Нет, нет, и нет!", - запротестовала Аля, но Безвременская была непреклонна.
  - Дитя, ты уже играешь в мою игру, ты уже выбрала карты! Посему - всё предрешено!
  - Это для неё предрешено, а для тебя нет! - шепнула девочке Жозефина. - В картах маркизу не победить, но вот изменить саму игру очень даже возможно!
  Выслушав совет обезьянки, девочка тут же сгребла разложенные на столе карты и, подбежав к камину, бросила их в огонь.
  Послышался оглушительный треск, такой, словно одновременно взорвались десятки хлопушек, и друзей накрыло ворохом золотистого конфетти.
  Не успели они перевести дух, как оказалось, что стоят по колено в воде под маленьким навесом, а окрестности по-прежнему затянуты пеленой непроглядного дождя...
  
  Глава 28. Заблудившийся трамвай
  
  Оказаться неизвестно где - в этом нет ничего необычного. Иногда такое случается в мыслях или мечтах. Но чтобы в мгновении ока переместиться из ярко освещённого зала в разыгравшуюся бурю - возможно ли такое?
  - Как полагаете, где мы? - дрожа от холода, спросила своих спутников Аля. - Это всё ещё Ленинград?
  - Скорее, перекрёсток миров, - многозначительно заметил Сури и пояснил. - Если мы вышли из безвременья, значит, оказались на распутье пространства и времени...
  - Как же отсюда выбраться? - спросила девочка, но ни у кого ответа так и не нашлось.
  - Говорил, торопиться не надо... переждали бы шторм в тепле... - недовольно ворчал Кромвель. - Теперь пропадём, как мышь на подтопе...
  - Ну да, переждать! - возмутилась Жозефина. - Фантиком на гобелене, пока моль не изъела?
  - Смотрите, под водой рельсы! Значит, рано или поздно сюда явится поезд!
  Девочка с надеждой посмотрела на друзей, но её робкая надежда не нашла никакого отклика.
  - Трамваи сами собой не являются, - скептически произнёс Дворняга. - Нужен вагоновожатый. В такую погоду не то, что человека, собаку на улицу не потянет!
  Мокрые и замёрзшие друзья почти отчаялись, когда вдалеке громыхнули рельсы, и под проводами вспыхнул сноп электрических искр.
  Показавшееся тёмное пятно росло и стремительно приближалось, пока, не лязгнув железными колёсами, рядом с ними остановился красный трамвай.
  Дверь, отворяясь, заурчала и, даже не дождавшись её открытия, друзья устремились в спасительный вагон.
  Внутри было зябко и на пустых сиденьях не оказалось ни одного пассажира.
  - Вагон проследует в депо! - раздался металлический голос.- Остановок по требованию не предусмотрено!
  - Зато в депо нас встретят люди! Они помогут! - с воодушевлением сказала Аля. - Нам помогут добраться домой!
  - Отчего же нас сразу туда не отвести? - возмутилась Жозефина. - И не надо было бы трамвай без нужды гонять!
  - Трамвай знает свой маршрут или дорогу в депо. Он не может ехать куда вздумается.
  Девочка попыталась объяснить особенность движения трамваев, но особо в этом не преуспела, потому что не разбиралась сама. Уловив её рассеянность, Жозефина тут же перешла в наступление:
  - Я полагаю, что если очень нужно, то и трамвай может отклониться и проследовать куда потребуется! А в депо сообщить, что он взял и заблудился!
  - Совсем как мы, - вздохнула Аля, усаживаясь на жесткое сидение с неудобной спинкой.
  
  Глава 29. Самый верный способ не сбиться с пути
  
  Трамвай громыхал и рычал, лязгал железом, пробираясь через подтопленные опустевшие улицы. Сквозь затуманенные от воды стёкла казалось, что вагон плывёт по узкой, извилистой реке, ловко избегая прибрежные скалы и острова.
  - Невероятно, но нас кружит, словно мы движемся по кругу... - прошептала девочка, рассматривая сквозь дождевую пелену скользящие городские очертания.
  - Конечно, - тут же подхватила чуткая Жозефина. - По мне, так мы и вовсе никуда не едим!
  - Нет, нет, мы всё же проезжали мимо вон тех домов, стоящих теперь в отдалении.
  - Формально здесь мы не были, хотя фактически были, - подумав, сказал Сури. - Выходит, наш трамвай ходит по зигзагами...
  - Вот сейчас и разберёмся, для какого депо так петляют! - грозно прошипел Кромвель, стремительно направляясь к вагоновожатому.
  Через минуту он вернулся совершенно растерянным и обескураженным, а на все вопросы только разводил лапами.
  Не дождавшись объяснений, друзья бросились к кабине, но в ней, вместо вагоновожатого, находился искусно сработанный из жести человекообразный автомат.
  Механический вагоновожатый посмотрел на опешившую компанию и произнёс тоном, не терпящим возражений:
  - Пассажирам вход строго воспрещён! Во время движения всем оставаться на своих местах!
  - Тогда мы выходим, - твёрдо сказала Аля, полагая, что находиться в подобном трамвае безнадёжнее, чем на улице под дождём. - Здесь будет наша остановка по требованию!
  - Выход воспрещён, как и вход! - рявкнул автомат и с силой захлопнул дверцу.
  - Ой, ой, ой, - запричитала Жозефина. - Кажется мы в плену у механической железной дороги...
  - По-моему, всё не так уж и плохо, - подал голос Дворняга. - Самый верный способ не сбиться с пути, вообще никуда не идти! Посему наш трамвай можно назвать идеальным местом. Мир кружится вокруг нас, а мы остаёмся на своём месте!
  - Кто-то уже так сидел, пока всё крутилось вокруг. На цепи и в ошейнике, - ехидно заметил кот. - Вот уж я точно не собираюсь...
  - Верно, верно, нас втягивают неизвестно куда и непонятно зачем, - обречённо заметил Сури, опускаясь на пол вагона. - Остаётся лишь ждать, что из этого выйдет...
  - Вот уж нет! - девочка вспыхнула от негодования. - От механической куклы ждать хорошего точно не стоит!
  - Спаситель Петрограда снова в деле! - подхватил призыв Кромвель. - Разобрались с тряпичной ведьмой, разберёмся и с железным болваном!
  
  Глава 30. Как решить проблему в два счёта
  
  Тем временем потоп захватывал улицы Ленинграда, заливал площади и скверы, поднимаясь уже выше ступеней трамвая.
  - Вы как знаете, а вот наружу точно не выйду! В конце концов, я не водоплавающий пёс! - возмущался Дворняга решению во что бы то ни стало выбраться из трамвая.
  - А ты представь, что в воде могут быть рыбы, которые никогда не слышали гениального "Мухопчёла". - Жозефина потянула к дверям упиравшегося Дворнягу. - Подумай, сколько восторженных слушателей, горячих поклонников, преданных почитателей таланта! Какой ожидает успех!
  Пока они перепирались, Кромвель как мог мешал вагоновожатому, пытаясь сдвинуть заклинившие рычаги.
  - Трамвай следует без остановок. Что здесь непонятно? - всякий раз огрызался автомат и прибавлял скорости. - Подождите, конец близок!
  - Скоро вагон слетит с рельсов, - меланхолично подтвердил Сури, - и нам придёт конец...
  - Ой, как этого не хочется! - взвизгнула Жозефина. - О моём трагичном финале так никто и не узнает!
  - Никому конец не придёт! - рассерженно заявила девочка. - Если с нами не хотят говорить по-хорошему, то и мы заговорим по-плохому!
  Аля решительно ворвалась в кабину и, что было сил, вцепилась в вагоновожатого. Она трясла и дёргала его с такой силой, что он развалился, не успев выполнить её требования.
  - Ой, как неловко вышло! - в ужасе воскликнула Жозефина. - Но в произошедшем виноват только он сам!
  - Только вот вагон поехал ещё быстрее, - заметил Кромвель, вглядываясь в ветровое стекло. - Трамвай мчится в тартарары!
  - Так сделайте, сделайте что-нибудь!
  Жозефина носилась, теребя то смущённого Кромвеля, то растерянного Сури:
  - Вы такие сильные, умные, смелые... Неужели не сможете остановить какой-то взбесившийся вагон?!
  - Судьбу надо принимать такой, какая есть. Её пути неподвластны... - бормотал Сури, уставясь на залитый водой пол. - Пусть будет, что будет...
  - Ничего подобного! Безобразия не стоит терпеть даже от Судьбы! - воскликнула Аля. - За свою жизнь мы будем бороться!
  Она подскочила к красному флажку, над которым было написано "Стоп кран" и, взявшись за него двумя руками, всем телом повисла на рычаге.
  Над вагоном пронёсся оглушительный треск, сопровождавшийся фейерверком вспыхнувших искр, произошёл толчок, за ним ещё и ещё один; трамвай охнул, осел и остановился, с трудом приоткрывая переклинившие двери...
  
  Глава 31. Безумная башня
  
  - Боюсь, что мы сбежали от подтопления, да угодили в водоворот... - пробурчал Сури, с трудом пробиваясь через толщи воды.
  Девочку, обезьяну, кота и даже собаку, альпак усадил на себя, справедливо полагая, что их попросту снесёт потоком. Не смотря на силу и сноровку, Сури с трудом переставлял ноги, пытаясь не поддаться стремительному течению.
  Альпак почти выбился из сил, пока сумел выбраться к накренившейся от времени башне, в давнишние времена служившей не то колокольней, не то пожарной каланчой.
  Сури ринулся из стремительно прибывавшей воды, бросаясь вверх по узкой винтовой лестнице, ветхой и ненадёжной от прожитого времени.
  В несколько прыжков альпак преодолел ступени, пока не остановился перед дверью, обитой медными скобами. За ней друзей ожидала большая круглая комната под сводчатым потолком.
  - Спасены! Спасены! Милый, милый Сури! Всё ты! - Жозефина расцеловала рухнувшего без сил альпака.
  - Благодарю тебя, герой! - высокопарно расшаркался Дворняга.
  - Большое спасибо! - сказала Аля.
  Только вымокший до последней шёрстки Кромвель ничего не сказал. Вцепившись в густую шерсть избавителя, он сидел и одичало таращил глаза.
  - Кажется, мы обрели свой маяк посреди бури, - метафорически заметил Сури, погружаясь в дремоту.
  - Ах, как это напоминает дни моей юности! Подлинная поэзия бытия! - восторженно провозгласил Дворняга, отряхиваясь от воды. - Мы словно аргонавты посреди бури! Что же нас ждёт впереди? Золото в лазури!
  - Только вот твоя поэзия нас чуть не утопила, - наконец-то смог вымолвить Кромвель. - Нам бы сейчас не бурю, а тёплый плед...
  - Зато будет, что в мемуарах написать! - жизнерадостно заметила Жозефина. - Мы спаслись, как звёзды с Титаника!
  Обезьянка стащила со стены висевшее полотно и, взвизгнув, отпрыгнула прочь. Под непроглядной тканью скрывалось большое вогнутое зеркало. Одно из тех, которое помещают в Комнате смеха.
  - Вот так сюрприз: ни крошки хлеба, ни глотка воды, зато кривое зеркало... - задумчиво произнесла Аля, разглядывая в себе не то гнома, не то циклопа. - Зачем это нам?
  - Как это зачем? - возмутился Дворняга. - Как говорится, безумие прогоняет страх!
  - Не уверен на счёт страха, но разума лишает наверняка... - пробормотал Сури. - Лучше бы вам в него не смотреть, пока оно не стало...
  Альпак ткнулся носом в облупившиеся доски пола и засопел, погружаясь в тяжёлый, выстраданный сон.
  
  Глава 32. Если долго смотреться в кривое зеркало...
  
  Призрачное мерцание вогнутого зеркала манило, наполняя полутёмную комнату томительным ожиданием.
  - По крайней мере, вода точно сюда не доберётся! - заметила Аля, с трудом урезонивая любопытство, побуждавшее ещё раз посмотреть на своё отражение.
  - По-видимому, нам действительно нечего опасаться, - согласился Кромвель, искоса поглядывая на своё отражение в зеркале.
  - Так значит мы в полной безопасности? - обрадовалась Жозефина. - Значит, можем немного поглядеться?
  И друзья, не сговариваясь, тут же бросились разглядывать свои отражения в кривом зеркале.
  Ещё не успев как следует к нему приблизится, они почувствовали происходящие с ними странные превращения, как будто искажение происходило не только в зеркале, но и внутри их самих.
  - Какая отвратительная мартышка! - Жозефина закрыла лапками глаза и захныкала тонюсеньким голосом. - Нет, нет, уберите её от меня куда подальше!
  - Ты ещё облезлого кота не видела! - зашипел Кромвель. - Вот где посмешище кошачьего рода! Мышам на потеху...
  - А псина то, псина! Что брюхатая образина! - взвизгнул Дворняга, прижимаясь к ногам девочки. - Такого только и гнать взашей, или живьём на цепь законопатить ...
  Своё отражение в зеркале Аля тоже возненавидела с первого взгляда, но злые и несправедливые замечания друзей, удержали её от поспешного высказывания.
  - Отвернитесь, здесь всё неправда! Нам не надо на это смотреть!
  - Но увиденное всё равно останется в нашей памяти! - причитала Жозефина, обхватив голову. - Как теперь с этим жить?
  - Увиденное не развидишь... - мрачно подтвердил Кромвель. - Как стать прежними, когда тебя вывернули на изнанку?
  - А вдруг мы сможем преобразиться волшебством поэзии? - неожиданно для всех сказал Дворняга. - Образы важнее и сильнее увиденного, потому что не только отразятся в чувствах, но и оживут в наших мыслях! Мы попросту возьмём поэзу и рассеем ей злые чары!
  - И где же мы найдём такие стихи? - недоверчиво спросила Аля. - У меня, их точно нет...
  "И у меня нет, и у меня нет..." - не сговариваясь, поддержали девочку обезьянка и кот.
  - Знаю, знаю! - продолжал Дворняга, не теряя воодушевления. - Я сию минуту придумаю! Выдам экспромтом! Вдохновение мне в помощь!
  Дворняга уселся напротив зеркала, пристально посмотрел на своё отражение, потом закатил глаза и принялся на распев декламировать: "Поэза Кривозер".
  
  Отраженье
  Как сраженье -
  Вкривь и вкось.
  Мёрзнут лапы,
  Хвост поджатый,
  Сохнет нос.
  
  Не взираю,
  Не смотряю,
  Но пропал. -
  Злобный очень
  Мучить хочет
  Маргинал.
  
  Зубы скалит,
  Мерзко лает
  До зари.
  Неизвестный
  Зверь из бездны -
  Зерокрив...
  
  Глава 33. Прочь! Прочь от прочих!
  
  Закончив импровизацию, Дворняга раскланялся и замер в ожидании чуда или хотя бы похвалы.
  Друзья, кроме спящего Сури, переглянулись, не зная как отреагировать на услышанное.
  - Ох, и ах... - первой отозвалась Жозефина. - Что сказать... весьма необычно...
  - Лютая тарабарщина, - резюмировал Кромвель. - Где такого понабрался?
  - Сначала в "Бродячей собаке", потом в шапито, а кое-что сам придумал! - не замечая в вопросе подвоха, отрапортовал пёс. - У меня иной раз словечки сами собой выделываются!
  - Хороши выделки, что сказать... - развела руками Аля. - В итоге Мухопчёл Зерокривович какой-то вышел...
  - Что и говорил! С такими поэзами в один миг кривосебя забудете! - не без гордости заметил Дворняга. - Мы, поэты, зрим в незримое, то есть в корень!
  - А надо бы слушать, что происходит внизу... - пробормотал Сури сквозь сон. - Вода напирает, стены с фундаментом разделились так, что башня вот-вот обрушится!
  На этих словах альпак вскочил и, суетливо оглядываясь, с тревогой воскликнул:
  - Нам надо выбираться отсюда!
  - Но куда? И как?
  - Наводнение только усилилось...
  - Значит, мои аргонавты, поплывём по-собачьи! - отчего-то задорно выпалил Дворняга.
  - Не все тут собаки, чтобы так плавать, - едко заметил Кромвель. - Здесь нам потребуется иное средство...
  Друзья переглянулись.
  - Корабль, нам нужен корабль! - взвизгнула Жозефина, стремясь опередить всех со своей блестящей идеей.
  Обезьянка принялась носиться по комнате, заглядывая и шаря во всех закутках, словно там мог заваляться оставленный кем-то корабль или хотя бы лодка.
  - Мы можем попытаться построить плот!
  Решение Али показалось друзьям вполне разумным и осуществимым.
  - Если взять зеркало, снять с петель дверь и связать их, то у нас получится устойчивая конструкция. Но надо поторопиться, чтобы успеть до обрушения башни! - деловито заметил Сури, сбрасывая зеркало со стены.
  - Вполне возможно, - поддержал Кромвель. - И холст возьмём, чтобы укрыться от дождя и холода.
   - Как же я вас люблю! - радостно сказала Жозефина и принялась расцеловывать друзей. - Отныне, мы пятёрка отважных. Всё как в кино!
  - Только бы нам всё успеть... только бы хватило сил...
  Аля подошла к двери, проверяя насколько крепко она держится на своих медных петлях.
  - Не сомневайся, девочка, я смогу их выбить, - убеждённо заметил альпак, пятясь для разгона.
  - Почему ты в этом так уверен? - спросила Аля, убедившись, что крепление довольно прочны.
  - Потому, что от этого зависит наша жизнь, - ответил Сури без тени сомнения и со всех ног устремился на дверь...
  
  Глава 34. Маленький плот большой надежды
  
  "Удивительно, как быстро может улетучиться солнечное, волшебное июльское утро, и вместо летнего тепла навалиться промозглая безрадостная осень..." - думала Аля, с тоской наблюдая с плота, как медленно оседает башня, казавшаяся совсем недавно незыблемой и надёжной. Под напором воды могучая постройка кренилась и трещала, стоная изгнившими деревянными блоками. Мгновенье, второе, третье - и башня грузно повалилась на бок, обдавая друзей брызгами и вековой пылью.
  - Ах, как вовремя мы отплыли... - всхлипнула Жозефина, смахивая слезу. - Мы только что пережили эпичное падение несокрушимого колоса!
  - Ни чего не скажу насчёт эпичности, но развалюха наверняка бы нас придавила, - заметил Кромвель, прячась под старой холстиной.
  - Мне кажется, что поэтому поводу вот-вот родятся стихи... - задумчиво процедил пёс, готовясь подбирать нужные рифмы.
  - Дорогой Дворняга, пока что не надо стихов, - шепнула Аля. - Простимся с башей молча, чтобы пережитое лучше запомнить...
  Друзья затаили дыхание, и стало отчётливо слышно, как тревожно гудят небеса и грозно ревут воды...
  - И куда же нам плыть? - тревожно пробормотала Жозефина. - У нас для спасения ни направления, ни даже намёка нет.
  - Давайте предадимся воле волн! - заметил Дворняга. - Волны сами вынесут куда надо!
  - У нас нет выбора, кроме как ожидать подходящего момента, - ответил Сури. - Впрочем, руля, или даже палки, чтобы дать плоту нужное направление, у нас тоже нет.
  - Значит, станем дрейфовать, как полярники на льдине, - резюмировала Аля и добавила. - Я о таком по радио слышала.
  - Ох, и не нравится мне подобный фатализм, - вздохнул Кромвель. - Но и лапками грести тоже не будешь...
  - Значит, остаётся дрейфовать! - согласно подхватила Жозефина. - Полярницей я точно никогда не была!
  - Всё это разумно и правильно, - заметил Сури, - если только наводнение не вынесет нас в Залив...
  - Тогда нас ждёт кругосветное путешествие! - не осознавая серьёзности угрозы, воскликнула Жозефина. - Обогнём Землю за пару недель или лет!
  - Нет, милая моя Жозефина, тогда мы попросту утонем, - с прискорбием заметил Сури. - Надеюсь только, что наш плот не развалится раньше этого безрадостного момента.
  - Мы обязательно спасёмся! Слышите, я обещаю, я даю слово! - сжав кулачки, решительно закричала Аля. - Верю и знаю это наверняка!
  - Выходит, не я, а ты спасительница Петрограда, - шепнул кот, прижимаясь к девочке, дрожащей от ледяного волнения.
  
  Глава 35. Наперегонки с тенями
  
  Холодные, непокорные, вышедшие из берегов воды Невы несли плот по круговерти улиц, через пространства опустевших площадей, мимо затопленных дверей, не позволявшим друзьям ни на миг забыть об угрожавшей смертельной опасности.
  - Мы переживаем своё кораблекрушение... - причитала Жозефина и, представляя, как станет тонуть, попеременно прижималась к девочке и альпаку.
  - Сходство есть! Встречал в книжках, - соглашался Дворняга. - Обычно при таком раскладе в живых остаётся главный герой, ну а остальным уготована незавидная участь...
  - Хватит пугать! - одёрнула пса Аля. - Вместе угодили в передрягу, вместе из неё и выберемся!
  Тем временем над Ленинградом сгущались сумерки. Но не по-летнему приветливые, а жёсткие, суровые сумерки с пугающими тенями.
  - Кажется, мы не одни... - тревожно заметил Сури, выглядывая из-под холщёвого укрытия. - За нами кто-то следит...
  - Или подозрительно спешит! - добавил Кромвель, порицательно вглядываясь в окружающие плот тени-силуэты.
  Совсем скоро в нарастающей буре послышались гулкие шаги, перемежаемые лошадиным ржанием, грозными восклицаниями и грохотом выстрелов.
  "Время... бремя... племя..."
  Слова витали в воздухе, носились яркими всполохами, отчего тени становились всё более многочисленными. Они оживали, обретая на миг причудливые формы, чтобы тут же распасться на части и сгинуть в холодных волнах потопа.
  - Как страшно, - шептала Жозефина, - Кем они были и что значат теперь?
  - Дикая охота... - стуча зубами, выдавил Дворняга. - Призраки безвременья, личины истлевшего прошлого...
  - Как такое возможно, если прошлое уже прошло? - удивилась Аля. - Может ли быть, чего нет?
  Кромвель настороженно поёжился и, не переставая следить за тенями, заметил:
  - То чего не стало, на самом деле никуда и не делось... Оно остаётся и продолжает быть... везде и нигде...
  - Почему же подобное с ними произошло? - продолжила допытываться девочка. - Они что, заблудились во времени?
  Кромвель посмотрел на Алю и с сожалением подтвердил:
  - Даже хуже. Они сорвались с него, как лунатики с крыши. И теперь хотят только одного - ухватиться за кого-нибудь из живых. Только вот их уже ничто не удержит, а вот утащить в своё призрачное царство могут легко...
  - Как же быть? - взвизгнула Жозефина. - Мы должны от них избавиться, во что бы то ни стало!
  - Выход один, самим спрятаться в безвременье. В таком прошлом, до которого дотянуться никаким призракам не возможно, - веско заметил Сури, указывая на белые колонны музея Арктики. - Среди пустыни вечной мерзлоты нам не будут страшны никакие тени прошлого...
  
  Глава 36. Может ли время застыть?
  
  Возвышавшееся, будто парящее над водой здание музея Арктики, напомнило Але древние дворцы, какие она видела в учебнике брата. К своим шести годам она ещё не бывала в настоящем музее, оттого сердце девочки учащённо билось, а воображение рисовало фантастические предметы и фигуры, которые предстояло увидеть.
  По счастливому стечению плот вынесло на высокие ступени здания, и друзья ловко перебрались под спасительный портик.
  Двери были не заперты, хотя сам музей оказался пуст и безлюден, потому что ещё не был открыт для посетителей.
  Просторные комнаты и сводчатые залы загромождали коробки и ящики с экспонатами, терпеливо дожидавшимися своего часа. По всему было видно, что в музее шли подготовительные работы, и выставочная экспозиция ещё не смонтирована.
  - Мы словно на месте кораблекрушения! - заметила Жозефина, понемногу приходя в себя. - Спаслись на необитаемом острове!
  - Это лучше, чем снова угодить в какой-нибудь цирк, - пробормотал Дворняга, деловито обнюхивая содержимое ящиков. - Надоело в цепях каторжником ходить...
  - Да, всем не мешает хорошенько оглядеться, и быть крайне осторожными! - с видом знатока заключил Кромвель. - Подобные кладовые полны сюрпризов и не всегда безобидных!
  - Надеюсь, что здесь мы найдём хоть какие-то подсказки... - философски вздохнул Сури. - Потому что всё, что открывали раньше, только порождало вопросы и приносило новые загадки...
  - Пока что мы укрылись от теней прошлого и спаслись от наводнения. Сейчас это главное, - ответила Аля. - И мы точно знаем, чего ходим и куда держим путь.
  - В прошлое? - переполошился Дворняга. - Вот было бы здорово снова вынырнуть в сиятельном Санкт Петербурге!
  - Прошлое как бы есть, но как бы и не существует, - меланхолично заметил Сури, разглядывая муляжи арктической пустыни. - Его время застыло и кристаллизовалось, точно лёд...
  - Но лёд может снова растаять, значит, и прошлое может вернуться? - не унимался Дворняга.
  Пёс подбежал к той части муляжа, на которой изображалась цветущая тундра, а за ней восставал в неописуемой красоте доисторический лес, или допотопный райский сад.
  - Время живёт своим чередом, оно то замерзает, то снова оттаивает!
  - В таком случае, именно музей откроет нам все необходимые подсказки, - сказал альпак, с грустью рассматривая чучела полярных животных. - Но, по-видимому, не все здесь находят ответы. Кто-то так и остаётся ни с чем...
  - Или становится никем, - Кромвель остановился возле черепа мамонта, с огромными пожелтевшими бивнями. - Вот, посмотрите сами...
  Друзья замерли возле головы довременного гиганта, жившего много тысячелетий назад и покинувшего этот свет при разыгравшейся в его мире неведомой трагедии.
  - Теперь я знаю, как выглядит безвременье, - сказала Аля, обращаясь, прежде всего, к самой себе.
  
  Глава 37. Никто, нигде, никак и никогда
  
  Звуки, невнятные, путающиеся и пугающие, приходящие из ниоткуда, заполняли музей. Они восходили, как световые пятна, разрастаясь пульсирующими сферами, словно Вселенная отразилась в заставленном экспонатами зале.
  - Быть и воспринимать. На свете нет ничего прекраснее!
  Слова, произнесённые никем и нигде, показались Але объёмными, такими, каких она раньше никогда не слышала. Как будто звуки появились одновременно в голове, и в неведомых цветных сферах.
  - Мы не хотели нарушать ваш покой... - извиняясь, сказала девочка. - Нам негде было спрятаться от бури...
  - От бури укрыться можно, а вот от быстрого течения времени не убежать... Не стоит даже пытаться...
  Голос звучал то негромким рокотом прибоя, то пением птиц, то завыванием ветра.
  - Вы тоже слышите? - воскликнул Дворняга, оглядывая зал с инстинктом охотника. - Думал, мне одному чудится...
  - Мы тоже слышим... - пробасил Сури, пытаясь дотянуться губами до цветовой сферы.
  - Какие прелестные краски! Какие огни! - щебетала Жозефина. - Как славно, что они зажглись для нас!
  - Не думаю, что вообще для кого-то... - скептически заметил Кромвель.
  - Верно, они светятся сами по себе, но от их сияния никому, никогда и нигде не скрыться, - заметил Голос.
  - Так они хорошие или плохие? - спросила Аля, сама не представляя кого. - Как же нам разобраться?
  - Никак... не стоит даже пытаться... - спокойно произнёс Голос. - Чтобы быть, достаточно дорожить своей жизнью...
  Девочка посмотрела на друзей, но они, кроме подозрительного Кромвеля, стояли зачарованные увиденным.
  - Спрашивай, не спрашивай, всё равно ответа не будет, - сердито проворчал спаситель Петрограда. - Коты это чувствуют врождённым инстинктом.
  - Но почему? - не унималась Аля. - Ведь на вопросы надо отвечать честно...
  - Жизнь никогда не отвечает на вопросы, она их только задаёт... - Кромвель махнул лапой. - Не принимай на свой счёт, такова Природа...
  - Ты прав и не прав, уважаемый кот, - взвешенно заметил Голос. - А ты, девочка, пытаешься к чему-то отнести то, что не может быть ни к чему отнесено. Что само по себе всё и ничто одновременно...
  - Разве такое бывает взаправду? - не согласилась Аля. - Я точно не слышала!
  - Посмотри на эти окаменелости, на эти кости, на эти чучела зверей... Каждый из них был кем-то для кого-то... Детьми, родителями, охотниками, добычей. Каждый их них обладал своим временем и местом под солнцем. Теперь они кто? Или что?
  - Экспонаты... - грустно вздохнула Аля, опускаясь на пол.
  - Так и не так, - ответил Голос. - Однажды, ты всё поймёшь сама...
  - Но как же быть мне сейчас? Что со всем этим делать?
  - Слушать своё время. Оно живёт в биении твоего сердца. Оно вокруг тебя в пульсации твоей души. Оно в негромкой музыке чувств, приглашающих тебя любить Жизнь.
  
  Глава 38. Тайна полуденных сфинксов
  
  Буря стихла внезапно, сама собой. Вода ушла обратно в Неву, растворяясь в тихих красках морского заката. На притихший Ленинград опускались послепотопные сумерки.
  Мир затаился, прощаясь с безвременьем, пробуждаясь к настоящему. Бесконечность окончилась опустевшей катушкой киноплёнки, а заснувший оператор пропустил это мгновение...
  Покинувшие музей друзья брели по пустынным улицам, запруженными выкорчеванными деревьями и перевёрнутыми автомобилями. Они ступали по стёклам разбитых витрин, мимо вытащенных прилавков и разбросанных вещей.
  Несмотря на только что прошедшую катастрофу, вечер был по-летнему приветливый и тёплый; только от непросохших луж веяло сырым холодом и тянуло запахом тины.
  - Такие моменты созданы для поэзии! Для всех уцелевших душ!
  Почувствовав прилив сил, Дворняга радостно скакал по дороге, а потрясённая пережитым Жозефина, напротив, обессилено лежала на спине Сури.
  - Разгадка близка, всеми инстинктами чую... - взволнованно твердил Кромвель, посматривая на отчего-то молчавшую девочку.
  - Скорее всего, мы где-то рядом с истиной... - согласно пробасил Сури, когда друзья уже оказались на набережной, возле высеченных из красно-серого гранита тысячелетних Сфинксов.
  Величественные изваяния бесстрастно взирали со своей высоты на прошедший потоп и оставленный им городской хаос. Хранители границ Времени были спокойны, потому что доверенная им Тайна оставалась в безопасности. Ни ярость Природы, ни пытливые чувства живых выведать её не смогли.
  Друзья застыли возле раскрашенных закатом волшебных существ, как если бы неведомая сила перекрыла им путь.
  - Сейчас спрашивать будут... - тревожно заметил Сури. - Сфинксы не пропускают просто так. Они всегда спрашивают.
  - Вот и пусть, - пробурчал Кромвель. - Или мы раньше вопросов не слышали? И сами не разу не отвечали?
  - Боюсь, это были не те вопросы и не такие ответы... - заметил Дворняга. - В прежние времена читал я...
  - Ах, хватит нести вздор! - вспыхнула приободрившаяся Жозефина.
  Обезьянка устроилась поудобнее на спине альпака, и, поправляя бант, важно заметила:
  - Что будет, то и будет. К чему гадать? Пусть рассудит Судьба!
  Неожиданно разговор друзей был прерван гулкой, как пение камня, гармоничной речью:
  - Мы стражи Вечности. Тысячи лет под солнцем, под песками, под водой и снегом. А кто вы и зачем здесь?
  Не сговариваясь, друзья признались как на духу, с чем они пришли к вопрошающим Сфинксам.
  - Просто, просто мы живём... - смущённо ответила Жозефина.
  - И хотим вернуть своё прошлое, - уточнил Дворняга.
  - Чтобы стать, кем не смогли, - добавил Кромвель.
  - Для обретенья лучших себя, - пояснил Сури.
  - Все мы... ищем свой путь! - подытожила Аля и, немного подумав, добавила. - Потому что мы должны разгадать волшебство феи!
  Произнеся убедительные аргументы, девочка надеялась тут же услышать ответ. И была готова выслушать любое решение Сфинксов. Но они молчали. Только отчего то их непроницаемые, бесстрастные лица вдруг озарились едва заметными улыбками.
  - Почему вы улыбаетесь? Что это значит? - воскликнула Аля.
  - Тише, тише... - прошептал Сури. - Сфинксы никогда не улыбаются... Потому что стражам Вечности это чувство неведомо...
  - Но я вижу своими глазами! - повторила девочка, не слушая доводов. - Смотрите! Вот и сейчас улыбаются!
  Повисшую было тишину, прервала мелодичная речь:
  - Вас услышали, - объявил один Сфинкс.
  - Путь открыт, - добавил второй.
  Стражи Вечности замолчали и замерли, точно не были только что живыми, а попросту представляли собой изваяния далёкой древности.
  
  Глава 39 переходящая в главу 40. Друзья навеки и сказка навсегда
  
  - Смотрите, смотрите, что происходит с небом!
  Подняв глаза, Аля заворожено следила, как по лиловому небу развиваются сияющие ленты, сотканные из тысячи радуг. Они, словно воздушная дорога, пролегали мимо шпилей старых башен и замерших в дрёме крыш, уводя воображение в неведомые дали, в невероятную высоту до самого Млечного Пути.
  - Полярное сияние... - переводя дыхание, сказал Сури. - Но как такое возможно?
  - Что тут понимать? - воскликнула Жозефина. - Мы прошли через воду, и нашли свой огонь! Оказалось, он вовсе не земной, а небесный. Или всё-таки земной?
  Пока Жозефина, загибая пальчики, задумалась, Кромвель заметил:
  - Вероятно, наша фея расстаралась. Она загодя подготовила подарок и мы, пройдя испытания, его получили.
  - Главное из которых Сфинксы! Вот испытание из испытаний! Теперь мы свободны!
  Дворняга радостно рявкнул, замечая, что оказался избавленным от докучавших ошейника и цепи.
  - А как же я? - растерянно сказала Аля. - Неужели моё приключение не окончено, и придётся искать близких совсем одной?
  - Конечно же нет! - альпак вытянул шею, напряжённо вглядываясь в сгущавшиеся сумерки. - Чутьё мне подсказывает, что там, вдали, ещё неразличимые силуэты, спешат именно сюда. Они давно ищут и вот-вот придут за тобой!
  - Так значит здесь, под этим Полярным сиянием Петрополя, приходит время прощаться? - грустно спросила Аля, отчего-то заранее понимая, что друзья не пойдут к ней домой, на уже ускользающий День рождения.
  - Не прощаться, а расставаться на время, - Кромвель снял серебряную монету и протянул девочке. - Возьми и помни своего верного...
  Вначале он хотел сказать "защитника", но, подумав, произнёс "друга и спутника".
  - Моя милая, милая девочка!
  Жозефина вскочила Але на руки и, расцеловав, трогательно провозгласила:
  - Сострадание, дружба и верность - всё, всё, всё это родилось и останется с нами, в наших сердцах! Пусть пройдёт любое время, мы сохраним эти чувства навсегда!
  - Главное, чтобы испытание временем выдержала основа основ - Память.
  Сури поклонился девочке, прижимая голову к её груди:
  - Я слышу, как бьётся твоё сердце. Такое большое и чистое сердце, сумеет всё лучшее сохранить и сберечь навсегда!
  - Да! Да! Наше приключение заслуживает самой чистой, живой поэзии! - поддержал Дворняга. - Клянусь, я сочинил для вас прекрасное стихотворение. В нём есть всё, что хочет сказать поэт, о чём мечтает чуткий слушатель!
  Дворняга поклонился, и принялся читать торжественным, распевным, немного устаревшим наречием:
  
  Друзья, прекрасен наш союз:
  Мы, словно голуби на крышах,
  Мы, как весёлый карапуз,
  Что смотрит ввысь и морем дышит!
  
  Пришла пора, друзья мои,
  Прощаться... Вот слова некстати:
  "Не прячьте слёзы, соловьи...
  Трубите трубы на параде..."
  
  Альпак, мартышка, старый кот
  И повидавший жизнь Дворняга,
  Уйдут в свой час, свой день и год,
  Как и положено бродягам.
  
  А ты живи на свете, здесь:
  Расти, мечтай, гуляй по крышам -
  Не забывай своих друзей,
  Что в трудный час тебя услышат!
  
  Как Солнце будь! Стань как Луна
  Изменчивой и неизменной!
  Найди себя. Познай сполна
  Предназначенье во Вселенной...
  
  Ещё не отзвучали последние слова, как Алины друзья стали утрачивать прежние черты, превращаясь то ли в мерцающие облака, то ли в сияющих искрами ангелов, которые парят и вечно обитают среди звёзд в Полярном сиянии.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"