"Хазарский словарь Даля"
Роман
Привет тебе из тьмы веков, брат
Павич Милорад!
Твой ученик
Владимир Даль
Гл.9 "Абордаж"
Абордаж м. морск. сцепка, свалка двух судов, случайно или в битве; руко-
пашный бой свалившихся, сцепившихся судов. Абордажное оружие, морское ру-
копашное: ружья со штыками, пистолеты, копья, тесаки, интрепели и пр. Або-
рдажная сетка, связанная из веревок в палец, подымается, при свалке судов,
вдоль всего борта стеною, чтобы затруднить приступ.
Абордаж, Милорад, знаком мне не понаслышке. Плыли мы однажды с моим де-
дом Одиссеем в тумане в Бермудском треугольнике недалеко от острова Погиб-
ших Кораблей. На мачте нашей "Мерри Квин 2" развевалось Золотое Руно с
символом солнца в виде улыбки Чеширского кота. В трюмах мирно покоилось
золото инков. И тут, откуда они только взялись, два Летучих Голландца! На
борту одного кровожадные орки, команда второго целиком составлена из нена-
сытных хоббитов. Взяли они наш лайнер в клещи и пошли на абордаж. Свалка
трех судов. Ружья со штыками, пистолеты, копья, тесаки. Некоторые потомки
Толкиена были вооружены даже интрепелями! Но натянули мы вовремя абордаж-
ную сеть. Ох как лютовали голодные хоббиты, как грызли они титановую про-
волоку толщиной в палец! Орки же, более разумные последователи учения Хаб-
барда, только злобно рычали и пытались перекусить сеть ржавыми пассатижа-
ми. А тут и помощь подоспела. Прискакал по волнам на своем барашке Малень-
кий принц. И как застрочит из пулемета, как застрочит! Сначала уложил
всех хоббитов, а потом и за орков принялся. А когда туман рассеялся, ос-
тался на волнах Сарагосова моря только один Летучий Голландец. Ускакал Ма-
ленький принц назад на свой астероид, а платой за услугу взял наше Золо-
тое Руно. Прибыли мы благополучно в порт пяти морей город-герой Столица и
сдали золото инков в Госхран, где оно благополучно кануло в Лету вместе с
Янтарной Комнатой Чингисхана, взятое на абордаж каким-то Стиксом. Мне же
выдали удостоверение юного сурка, где в графе "абордаж" стоит "зачтено".
|