Для тех кто хочет наработать навыки перевода специальной экономической литературы предлагается участие в рассылке "Оффшорные переводы" (http://subscribe.ru/author/20233)
Исходные тексты выкладываются в одном месте в инете. Переводы выкладываются в другом. Они могут измениться поэтому следите за ссылками. В рассылке (или если она не работает, то письмами) осуществляется координация и совместный перевод интересующих текстов. Переводить можно каждый из текстов понравившейся тематики. После перевода производится обсуждение вариантов перевода.
В дальнейшем предусматривается предложение отредактированных текстов издательствам для публикации.
Тот кто видит проект и желает в нем учавствовать:
1. Смотрит на переводы и опредляет какой текст ему будет интереснее переводить
2. Смотрит исходные тексты на английском и определяет свои возможности
3. Подписывается на рассылку и смотрит как ведется перевод другими участниками.
3.1 Если возникают предложения и замечания по непонятным местам перевода, задает вопросы.
3.2 Если возникают какие-то другие предложения, то смело их выдвигает.
4. Если переводит, то присылает перевод мне (по рассылке, мейлу или в форум) я его редактирую и размещаю, далее по пункту 3.1-3.2.