Аннотация: В этой части Сирус возвращается домой. Дел-то, взять Хул, Онашу и Дездру и .... Ну, возможно стоит заглянуть еще куда по дороге. Рутина. Только вот почему-то просто не получается. Впрочем, как обычно.
Потом, была дорога в Хла Оуд. Конечно, можно было бы телепортироваться, в особенности учитывая то, что координаты я знаю. Только вот после последнего боя энергии осталось немного, а кто знает что еще предстоит. Нет уж, лучше прогуляться до Альд'Руна. Все равно тут недалеко. Потом, телепортировался в Балмору. Ну а уж оттуда пешком. Хорошо хоть добрался без проблем. Да и в Балмору не зря завернул. Нужно же было поговорить с Нилено Дорвайн относительно Дездры, Онаши, ну и так далее. Ну и конечно к Вэйну зашел. Посмотрел на его новую задумку, ну и не только на нее, понятное дело. Конечно, нужно было бы еще и в Сейд Нин заглянуть, но пока подождет. До весны корабля на материк не будет, так что тот караван пока потерпит.
В общем, самое обычное возвращение. А вот в гильдии контрабандистов начались сюрпризы. Не знаю, возможно я избаловался, но как-то привык что меня встречают, а тут - никого. Покрутил некоторое время головой, оглядывая окрестности. Ну, чтобы мне на голову неожиданно не свалилась взрослая аргонианка, однако так никого и не нашел. Что тут скажешь, наверняка Хул что-то задумала. Ладно, пусть себе развлекается. Ей ведь еще нужно отыграться за то, что я ее тут вместе с делами оставил, а сам ушел. Ну, а я пока поговорю с курьером Гильдии. По-счастью хоть Дольса отыскалась именно там, где я ее и планировал отыскать, а именно поблизости от Фальвиса Тюнела. Хоть что-то в этой жизни так и остается неизменным, и это добавляет уверенности в завтрашнем дне.
--
Итак, вот мы и увиделись снова. - Обратился я к Дольсе. Ну, она же не Хул, и точно не начнет разговор первой.
--
Рабыня рада видеть Господина. Господин выполнил задание? Что рабыне передать Хозяину?
--
Можешь передать, что этот некромант оказался личем. Не совсем мертвым, так сказать. Так вот, теперь он совсем мертвый.
--
Хозяин будет рад услышать, что у Вас все получилось. - Искренне обрадовалась Дольса. - Если Господин позволит, рабыня немедленно отправится к Хозяину с докладом, а на обратном пути, захватит Вашу награду.
--
Да, Фальвис хорошо постарался. - Подумал я. - Успех миссии означает что мое сотрудничество с Райрусом Реконом продолжится, а значит кое-кто сможет продолжить сотрудничать с Фальвисом.
--
Ну а может будет лучше, если я сам встречусь с Райрусом Реконом? - Уточнил я.
--
Господин, рабыня была бы рада ...
--
Ну да, так я и поверил! Впрочем, спросить нужно было.
--
... но Хозяин очень редко встречается с кем-либо лично. Возможно, в будущем такая встреча и произойдет, но точно не сегодня.
--
Хорошо, я подожду. А пока, передай ему .... И куда я сунул этот дурацкий амулет? А, вот он.
--
Господин, что это? - Дольса с некоторым удивлением уставилась на амулет. С виду он довольно дорогой, так что возникает вполне резонный вопрос - зачем это мне его отдавать?
--
Просто, передай эту вещь своему хозяину. Он все поймет. Я подожду тебя некоторое время. Если не застанешь меня здесь, посмотри в школе.
--
Как прикажите, Господин.
Сказав это, Дольса надавила на один из выступов наруча и исчезла. Я же, отправился искать Фальвиса. Ну, так как Хул до сих пор не появилась, то нужно дать ей еще немного времени. Возможно, она не захотела мешать разговору с Дольсой, и потому отложила свое эффектное появление. Конечно на Хул это непохоже, но все мы со временем меняемся, так почему бы не измениться Хул?
--
Ну как, удалось разобраться со зловещим некромантом и армиями мертвых? - Поинтересовался Фальвис, прервав торг с пожилым данмером, чем вверг того в крайнею степень удивления, и даже несколько обидел. Конечно, он получил что хотел, причем на своих условиях, только вот начиная с некоторого возраста, торг становится важен сам по себе.
--
Удалось. - Согласился я. - Правда, никакой армии там не оказалось.
--
Ну, это он зря. С тобой без войска никак нельзя. Вон, даже армия Дагот Ура тебя не остановила, так что ....
--
И там армии не было. - Возразил я. Если честно, то мне со страшной силой надоело опровергать множащиеся слухи и домыслы, касательно событий на Красной горе. Еще немного и я превращусь в супер героя, от одного взгляда которого испаряются целые армии.
--
А как же корпусные твари, шестой дом, и поднявшиеся спящие?
--
Одиночки. Любой достигшей последней стадии болезни, уже не может считаться разумным.
Ну, тут я немного приврал. Мне известен как минимум один человек больной корпусом и сохранивший разум. Я сам. Возможно есть и другие. Вы знаете, временами мне кажется, что и боги на самом деле когда-то .... Впрочем, богов лучше не трогать. Уж больно они обидчивые и злопамятные.
--
Но ты ведь не станешь утверждать, что это было легко? Если бы .... А ладно, глупости все это. Главное, что все получилось. - Отмахнулся Фальвис Тюнел. - Ну, а с этим Таинственным стражем удалось встретиться?
--
Удалось.
--
Что, даже договориться получилось? Если скажешь что да, я на полном серьезе начну верить в чудеса.
--
Пока нет. Если честно, времени не было. Там пришлось немного помахать железом. Потом Стража ранили, и пришлось телепортировать его в школу.
--
И он еще так запросто говорит об этом! Одного из лучшего мечников острова ранили, а он раскидал всех остальных, да еще и вернулся без единой царапины. Ты знаешь, похоже пора присоединяться к твоему собственному культу. Ну, должен же кто-то заменить Дагот Ура.
--
Ну да, кто же еще, если не я. Осталось только перенести школу на Красную гору. Не пропадать же помещению.
--
Кстати, шутки шутками, а культ действительно возникает. Ну, должно же что-то заполонить пустоту, возникшую после того как Трибунал растерял часть адептов. Пока все это несерьезно ....
--
Вот пускай и остается таким же несерьезным. Я и так не могу отделаться от тени Неревара, следующей за мной по пятам.
--
А ты еще надеешься отделаться от наследия прошлого? Мечтатель! Для меров традиции значат много больше, чем для всех прочих рас. Нет, раз уж пророчество указало на тебя .... - Фальвис пожал плечами, показав собственное отношение к этому факту. - Никуда ты теперь не денешься. Потом, какой же данмер поверит, что какому-то там человеку удалось то, что оказалось непосильным лучшим бойцам старшей расы? Ну, а вот поверить в дух великого правителя и воина данмеров вернувшегося спасти свой народ, куда как легче. Ну, а то что дух выбрал столь странное вместилище, значит так было нужно. Дела великих часто непостижимы до умов простых смертных.
--
Ну да, а теперь еще расскажи что сам во все это веришь.
--
А что, разве я не данмер?
--
Фальвис, с меня и Хул хватит. Кстати, тут без меня ничего не случилось, а то как-то удивительно тихо?
--
Случилось? Да пожалуй, ничего такого не произошло. Правда, поначалу я удивлялся, мол на тебя это непохоже. Ну а потом подумал, почему бы и нет.
--
Что, почему бы и нет? - Уточнил я. - Впрочем, можешь не говорить, я и сам догадываюсь. Хул?
--
А кто же еще!
--
Ладно, тогда мне пора. Пойду разбираться.
--
Да Сирус, а ты не знаешь куда Дольса делась? - Окликнул меня Фальвис, на полпути к моей комнате. - Она же вроде как должна была с тобой встретится.
--
Верно. Было такое. Сейчас ей нужно передать отчет Райрусу Рекону, а потом должна вернуться.
--
Ну, это хорошо.
--
Кто бы сомневался. - Подумал я, открывая дверь комнаты. - Весьма предсказуемая реакция.
Дальше, оставил яФальвиса разбираться с очередным посетителем, а сам пошел смотреть, что там натворила Хул. Если честно, ожидал чего угодно, но только не того что увидел в комнате. На первый взгляд все было в полном порядке. На второй кстати тоже. Никаких ведер с водой на двери, чтобы посетители не скучали. Никаких незаметных веревок, и прочих шуток низкого, и не очень пошиба. Даже стены и потолок остались девственно чистыми.
Онаша с чувством сопела во сне, развалившись на моей постели. Чуть в стороне, не менее безмятежно, спала Дездра, удобно устроившись в кресле. При ее росте там вполне удобно. Ну а сама Хул сидит у камина, и пытается привести в порядок мои старые брюки. Конечно для Хул такое поведение никак не назовешь типичным, но .... Другими словами, типичная картина мирной и размеренной жизни. Вроде бы живи и радуйся, только вот беда - это же я, а вон там Хул. Ну а потому ....
--
Тише, не шуми. - Тихим голосом предупредила меня Хул. - Они совсем недавно уснули. Пусть поспят, им и так в последние дни досталось.
--
Пусть. - Также в пол голоса согласился я, усаживаясь у огня. - Без меня тут что-то необычного, или опасного не произошло?
--
Обошлось. - Уверила меня Хул. - Да и что у нас могло произойти? Кстати, может и тебе отдохнуть? Наверняка ведь пришлось побегать. Знаю я тебя. Да и перекусить чем найдется. Конечно, непорядок кормить Хозяина чем осталось, но другой еды все одно нет. Ты бы что ли предупреждал перед возвращением. Ну, чтобы было время подготовиться.
--
Да я бы предупредил, только вот сам никогда не знаю когда вернусь. - Объяснил я ситуацию, попутно стягивая сапоги и разминая ноги. Все-таки новые сапоги это не только отсутствие дыр и сухие ноги, но еще и стертая кожа. - Да Хул, сходи к местному повару. Он должен был приготовить на нас всех отличный обед. Договориться с ним я договорился, а вот идти ... - Я кивком головы показал на правую ступню, для выразительности пошевелив на ней пальцами. - ... сил никаких нет. Ноги стер.
--
Я бы пошла, но .... Сирус я и сама не прочь перекусить чем повкуснее вчерашнего вареного батата и рыбы, в которой костей больше чем мяса. Да и приказы исполнять положено, но не могу.
Тут Хул немного изменила положение тела, и раздавшийся при этом легкий металлический звон подтвердил мои недавние подозрения. Без сюрприза и на этот раз не обошлось.
--
Хул, я все готов понять, но объясни мне, ЗАЧЕМ?
--
Объясню все что захочешь, только не шуми. Остальных-то зачем будить?
--
Да я и .... - Попробовал было возразить я, но передумал. Может я и не повысил голос, но и раздражаться абсолютно не за чем. - Давай, объясняй.
--
Да тут в общем-то особо нечего рассказывать. Дездра у нас вроде как беглая.
--
Хул, никакая она не беглая. Даже если полностью верить легенде, то она просто отстала от нас во время переезда. Глупо обвинять ее в чем-то. Тут вина не рабыни, а охраны, что проморгала этот факт. Так что это ....
--
То же самое. И все остальные так же как и я думают. Не веришь, посмотри на ее бедро. - Осталась при своем мнении Хул. - Так вот, просто так оставлять без присмотра ее нельзя. Что же до Онаши, то у нее даже клейма нет. Наручень снять не проблема, а без него как отличишь рабыню от свободной? Никак! Вот когда у тебя будут оформлены на нее все бумаги, а сам ты будешь где-то поблизости, то поступай как знаешь. Ну а я буду придерживаться общепринятых правил.
--
Ну хорошо. Предположим, что ты права. - Согласился я. - Конечно, в твоих рассуждениях ....
--
Разумеется я права. Знаешь, со мной это частенько случается. И если бы ты еще и слушал меня почаще, то делал бы куда как меньше глупостей.
--
Хул!
--
Ну что Хул?! Я же все это тебе говорю, а не кому-то еще. Разумеется, при посторонних я бы промолчала, но раз тут все свои, да и те спят, то почему бы ни поговорить открыто?
--
Хорошо. Пусть будет ...
--
Конечно пусть будет. По-другому и быть не может.
--
... так, как ты и сказала. - Продолжил тем временем я. - А теперь объясни, тебе-то самой зачем вот это железное украшение? Ты же у нас никуда не убегала, да и не терялась. Документы на тебя в полном порядке. Даже клеймо ....
--
Кстати, кто-то так и не потрудился поставить свое собственное клеймо. Догадываешься, о ком я говорю?
--
Хул, не меняй тему разговора. Не выйдет. Итак, я услышу ответ на свой вопрос?
--
Разумеется услышишь. Желание Хозяина закон. Так было, есть, и будет.
--
Ну а если так, то я жду.
--
За компанию. - Пояснила Хул. - Что Онаша, что Дездра, рабынями никогда не были, ну в полном смысле этого слова, и потому им и так нелегко приходится. Вот я и подумала, нечестно будет если им придется провести все это время прикованными к стене, а я .... Ты бы видел сколько у них проблем возникло, причем на пустом месте. Онаша чуть не заболела, попробовав уснуть на полу, а Дездра стерла себе лодыжки, запястья и даже шею, вон как ты ногу. А еще ....
--
Погоди, ты что так и не сняла с нее все это железо?
--
Разумеется нет! Да и как бы я смогла? Нет у меня права снимать с Дездры, или еще кого любое железо, будь оно хоть трижды излишним. Сирус, у меня вовсе прав нет, одни обязанности. Все права только у тебя.
--
Но Хул, ты же прекрасно знаешь, как нужно поступать в подобном случае, и что я думаю по этому поводу. Так почему же ....
--
А как? Если ты не заметил с инструментами у меня, мягко сказать, не очень. Мне что, нужно было пойти к местному кузнецу и сказать, мол Сирус ушел, и потому я хочу снять цепь с одной из его рабынь? Ты что, хочешь неприятностей? Сирус не забывай, Хул такая же рабыня, как и все прочие. Так, как же я могу распоряжаться ТВОЕЙ собственностью?
--
Хул ненужно. Происходи все это где угодно но не тут, я бы с тобой полностью согласился. Однако мы именно тут. Разумеется тебе самой говорить с кузнецом незачем. Но есть же Фальвис, что отлично знает кто я такой, да и с тобой он знаком не понаслышке. Почему было не поговорить с ним? Впрочем что было, то было. Теперь я тут и ....
--
Ненужно. - Перебила меня Хул. - Сирус, разумеется это твое право поступать со своей собственностью так как тебе захочется, но лучше повремени. Оно и для дела полезнее, и для Дездры. Вернемся домой, там делай что хочешь, а пока лучше ненужно.
--
Хорошо. Повременим немного. - Согласился я.
--
Вот и отлично. - Оживилась Хул. - Кстати, тут еще столько приключений было. По мелочи конечно, но зато скучать не пришлось. Все началось с эпопеи ночного горшка, а потом они умудрились чем-то отравиться и .... В общем, все только-только уснули как следует. Впервые, за все то время что мы здесь. Да и то скорее не от того что успокоились, а просто из-за усталости.
--
А ты их выходит караулишь?
--
Разумеется. - Пожав плечами согласилась Хул. - Ты же сам поручил мне заботы об этой парочке, вот я и стараюсь.
--
Хорошо стараешься. А теперь ответь, ключи-то где?
--
Ключи? О каких ключах идет речь? Рабыня не понимает ....
--
Хул.
--
Ну уж точно не у меня. Сам подумай, какая польза в замке, если держать ключ в том же самом месте? Ключи там, где им и положено. А именно, в твоей шкатулке. Ну а ключ от шкатулки у тебя.
--
Ну да, можно было ожидать .... Постой, если ключ от шкатулки как был, так и остается у меня, то как ты сумела убрать в нее ключи?
--
Ну .... А ты сам подумай.
--
Нет уж Хул, будь добра объяснить, как тебе удалось убрать ключи в запертую шкатулку, если единственный ключ от нее был все время у меня?
--
Просто. Уходя, ты оставил нам свой запасной вещевой мешок, а там .... Помнишь запасной набор отмычек? Так вот, оказалось что Дездра умеет с ними обращаться. Возможно, она и не высококлассный специалист, и замок высокой сложности ей не по зубам, но вот открыть твою шкатулку для Дездры дело несложное. Как видишь, все просто.
--
У тебя все и всегда просто.
--
Разумеется, я же не ты. Это вон у тебя сплошные сложности и .... Сирус, а вот это же .... Ну да, точно - кровь.
--
Где? - Уточнил я, осматривая одежду. Вроде все убрал, так откуда .... Взгляд Хул устремлен куда-то вниз, вот и я посмотрел туда же, а точнее на снятые сапоги. Вот так всегда, думаешь что все предусмотрел, и все равно где-то но ошибешься. Переодеться после боя я не забыл. Даже сапоги протер, а вот подошвы ....
--
Сирус, ты же обещал не драться! Говорил, что нужно всего лишь поговорить, а сам .... Опять да? А кто-то подумал, что скажет Лаура, если с тобой что-то случится? А обо мне, Онаше, и вон даже Дездре кто-то подумал?!?
--
Хул, спокойнее. Сама же говорила, чтобы я вел себя потише, а ....
--
Нет уж, не будет никаких потише и спокойнее!
--
Разбудишь ведь всех.
--
Ну и пусть! - Упрямо возразила Хул, и не подумав успокоиться. - Им вообще в твоем присутствии спать не положено. Так что .... Сирус, у тебя совесть есть? Разве же так можно?!
--
Хул, да там не было ....
--
Врешь! Если бы случилась самая обычная стычка, ты бы не стал столь старательно маскировать ее следы. Нет уж, я тебя отлично знаю. Не обманешь.
--
А может я ....
--
Не может. И вообще, что это за манера такая, быть каждой бочке затычкой? Тебе что, больше всех нужно?
--
Так это же для работы. Хотим мы этого или нет, но нам нужны стражники. Ну а тут смотрю, отличного кандидата колотят. Вот я и вмешался. Разве же можно было поступить иначе?
--
Не можно, а нужно! Стражников вокруг море. - Возразила Хул, практически слово в слово повторив фразу Фальвиса. - А вот ты у нас один.
--
Хул, я не могу так, и ты прекрасно это знаешь.
--
Конечно я знаю, но .... - Тут Хул заметила что Онаша просыпается, и резко сменила тему разговора. - Хозяин, Вы не устали? Возможно, рабыне будет лучше приготовить Вам постель, или сначала желаете перекусить?
--
Спать пока рано. - Поддержал я игру Хул. - А вот поесть можно. Только вот нужно сходить на кухню, за продуктами.
--
Хозяин, Хул была бы рада выполнить этот Ваш приказ, но объективные трудности ....
И тут я продемонстрировал Хул одну из отмычек, что практически всегда со мной. Ну, а так как Хул сама затеяла игру в правильную рабыню, то буду пользоваться ситуацией. В результате Хул "порадовала" меня выразительным взглядом, но за едой сходила. Ну а я, тем временем, занялся всеми остальными. Нужно же было снять все это железо, причем по возможности до того момента как вернется Хул.
--
Эта тв... Ваша Хул просто безобразие какое-то! - Принялась возмущаться Онаша. Пока я возился с цепью соединяющей ее запястья, она еще молчала. Видимо давала Хул время отойти подальше, но стоило мне только взяться за ошейник, и началось. - Все эти цепи .... Нет, просто в голове не укладывается! А она ведь еще хотела заставить всех нас спать на полу. Мол, эта кровать не для нас. Значит Хул можно, а нам нет! Ну да, буду ... Будет Онаша как какой-то там пьяница валяться на полу, когда тут кровать простаивает! Да никогда. А она знай себе твердит, что это может быть неправильно понято. Мол ....
--
Хул права. - Как бы между прочим заметил я, попутно оборвав поток жалоб Онаши. - Рабыне можно сидеть или лежать на постели хозяина только в одном случае.
Конечно, можно было бы и продолжить, но по-моему и так все понятно. Во всяком случае, Онаша все поняла, так как плотно прижала к телу все чешуйки, что для аргониан является выражением крайней степени смущения, и слетела с кровати, устроившись на полу.
--
Ты куда? Я ведь еще не все снял. - Попробовал я остановить Онашу. - Я ведь только цепь успел отсоединить, а снимать ошейник сидя на полу не очень-то удобно.
--
Ничего, пусть себе еще немного побудет. - Возразила Онаша.
--
Онаша, ничего страшного нет в том ....
--
А кто только что говорил совсем другое? Ну а Онаша еще думала, что это Хул решила забрать удобную постель только для себя. А оно вот в чем дело! Нет уж, Онаша сядет, а тут вернется Хул и .... Нет уж, лучше Онаша здесь посидит.
--
А как на счет того факта, что ты уже спала на кровати? Ведь ничего такого страшного до сих пор не приключилось. А если так ....
--
До этого цепь была. Потом, кое-кого тут не было. Нет, лучше уж я ... Онаша тут побудет.
Я уже собрался было возразить что Хул не Лаура, и потому можно так не волноваться, но тут сообразил, что не так уж сильно они и отличаются. Лаура воспитана в имперских традициях, ну а Хул местная, причем во всех смыслах этого слова. Ну, а если в чем и сходятся люди и данмеры, так это в отношении семьи. Будь тут Ан-Дакра, Онаша могла бы не волноваться. Да и то, я не очень-то в этом уверен. Ну а Хул .... Ну, я же не слепой, и все прекрасно вижу. А еще практически наверняка Хул тут без меня устроила на виду у всех разминку, а с непривычки это очень впечатляющее зрелище. И вот результат. Ладно, пусть себе посидит. Успокоится немного, а потом сниму остальное. Пока же, займусь Дездрой.
--
Ну, и как тут без меня было? - Поинтересовался я, подходя к креслу, в котором удобно устроилась также успевшая проснуться Дездра. Да и как тут поспишь, при таком-то шуме?
--
Неплохо. Скучновато правда, но .... Не получается.
Последней фразой я был обязан тому, что Дездра попыталась встать, как и положено при встрече рабыни с хозяином, но у нее ничего не вышло. Слишком долго просидела в кресле, вот мышцы и затекли. Да еще и все то железо, что навешано на ней, задачу не облегчило.
--
Сиди. - Отмахнулся я. - Так и тебе, и мне удобнее будет.
--
Но ведь ....
--
Сиди. Так, давай сюда твои руки.
--
А может ненужно? Хул говорила что ....
--
Дездра, это не обсуждается. Давай сюда запястья.
--
Как скажешь, но Хул .... Ой! Не так. Как прикажите, Хозяин.
--
Вот, так уже лучше. Как видишь, даже в положении рабовладельца есть свои положительные стороны. Ну вот, готово. А теперь, займемся ошейником.
--
Конечно. - Согласилась Дездра, поворачиваясь так чтобы мне было легче добраться до замка. - А можно мне такой же ошейник как у Хул?