--
Да Лаура, умеешь ты испортить все, за что берешься! - Вспоминала, тем временем, прошедший день Лаура. - Просто талант какой-то. Ведь знала же, что Хозяин собирается охотиться на этих ужасных скальных наездников, и все равно напросилась. Скучно было, но что повеселилась? Впервые Хозяин решил не оставлять Лауру дома, а взял с собой, и что из этого вышло? А все так хорошо начиналось ....
--
Из дома вышли на рассвете. - Судя по всему, Лауре даже приятно вспоминать эту часть вчерашних приключений. - Рановато, конечно, но ничего не поделаешь. Погода отличная, идти не жарко, живи и радуйся. Вот только вопрос, зачем Лауре понадобились все те вещи, что она взяла с собой? Складной стул купленный по случаю у торговца, вещь хорошая и, наверное, весьма полезная, но брать с собой его, явно, не стоило. Да и покрывало с посудой брать не стоило. А ведь все это казался таким легким. Особенно первый километр. А вот потом....
--
Кто же знал, что Хозяин пойдет так далеко? Лаура понимает, что скальные наездники живут в горах, или, в крайнем случае, там, где есть холмы, но зачем же идти так далеко? - Лаура посмотрела вслед Сирусу и, пожав плечами, еще раз, удивилась ходом мыслей Хозяина. - Рядом с Балморой есть отличные горы! Но как оказалось, что эти горы не подходят. Дичи там мало, а та, что есть мелкая, и потому никуда не годится. И зачем вообще ему понадобились эти ужасные наездники? Нет, ну ладно, можно было бы их есть, или продать кому, так нет же! Поймает зверя, выдернет у него несколько перьев и отпускает. Целую кучу перьев надергал, а зачем непонятно. Может, будет делать из них подушки? Хотя это мало вероятно. Какие подушки из этих перьев? Может быть, их можно кому-то продать? Хорошо бы, а то деньги кончаются, а вместе с ними и продукты.
--
Что-то Лаура отвлеклась, о чем это .... - Лаура задумалась, пытаясь восстановить в уме предыдущую цепочку размышлений. - Ах, да. Добрались до холмов. Почти пол дороги от Балморы до Сейд Нин пройти пришлось!!! И начали охотиться. Вообще-то Лаура раньше всегда считала, что охота заключается в том, что охотник подкарауливает дичь в засаде и затем нападает. Оказалось, что все не так. Как оказалось охота заключается в том, чтобы ОПЯТЬ ходить по холмам и искать дичь. И ладно бы Хозяин искал животных! Нет, ведь!!! Просто ходит по холмам и ждет, пока животные сами его найдут. Сказал, что ловит на приманку, а приманка это он сам. Где это видано, чтобы ловили на самого себя?
--
Кроме того, этим гадким скальным наездникам явно забыли сообщить, что им надо нападать на Хозяина. Им, почему-то, больше понравилась Лаура. - Лаура с опаской посмотрела на небо. Однако, на ее счастье, никаких скальных наездников не наблюдается. - Первый же скальный наездник, с диким криком спикировавший на нас, вовсе не стал подлетать к Хозяину, а со всей скоростью свалился на голову Лауре. Ну, испугалась Лаура, что в этом удивительного? Откуда Лаура могла знать, что не стоило так быстро бежать и при этом постоянно менять направление? Лаура думала, что монстру так будет сложнее укусить ее, и вовсе не думала, что и Хозяин, в этом случае, не может схватить наездника! Если честно, то в тот момент Лаура вовсе не о чем не думала, кроме как о том, как убежать от монстра. Да и остальные наездники, почему-то, выбирали своей целью Лауру, а не Хозяина, как тому хотелось.
--
Хорошо хоть Хозяин догадался взять с собой палку от метлы. Кто мог только предположить, что от ручки метлы в пути будет столько пользы? Оказалось, что если размахивать над головой этой палкой, то скальные наездники оставят Лауру в покое. Все бы было хорошо, но тут обнаружилось побочное действие. Лаура так старательно махала палкой, что распугала всю дичь, и ловить стало нечего.
--
Правда, к тому времени, все равно, настал вечер, и охоту надо было заканчивать. - Продолжила вспоминать Лаура. - В общем, остановились на ночевку. Только Лаура обрадовалась, что, наконец-то, отдохнет и поест, как началось! Ну откуда Лауре было знать, что это шумел безобидный гуар? Только-только уснула, а он как зарычит! Страшно ведь. Кто знает, что таится в темноте? Только разбудила Хозяина, как гадкий зверь замолчал. Хозяин немного походил вокруг, послушал, сказал, что Лауре это все приснилось, и снова лег спать. И только он как следует заснул, как эта зверюга опять начала шуметь. Как будто специально ждал! Будить Хозяина опять? А что если зверь снова замолчит? Так, что пришлось вооружиться метлой и сесть поближе к костру.
--
Ну, пошумела немного Лаура, темно же было, вот и наступила на сложенное кучей снаряжение, что было так подпрыгивать? - Лаура еще раз посмотрела вслед Сирусу. - Вскочил, схватил свой меч, озирается вокруг. Спрашивает, что случилось? Сказать ему про монстров, так ведь шумели то не они, а Лаура, да и говорить когда от страха зуб на зуб не попадает весьма сложно. Все говорит, пойдем искать твоего монстра. Здорово придумал, верно ведь? Лауре и так страшно, а он предлагает идти в темноту на поиски монстра!!! Но деваться некуда, и Лаура пошла. Страшно было до жути, но зато нашли гуара. Оказалось, что он шумный, но совсем не страшный. После этого шум спать больше не мешал, и Лауре удалось отлично поспать. А вот утром!!! Утром, все началось по новой.
--
Лауру разбудило чавканье. - Похоже, Лауре не так уж приятно вспоминать эти события, но что было, то было. - Точнее, это потом Лаура поняла, что чавканье ей не приснилось, а в тот момент ей казалось, что все это сон который возник из-за того, что захотелось есть. Вставать после беспокойной ночи так рано не хотелось, так что Лаура потянулась к мешку с продуктами и ухватилась за что-то. Кто же знал, что крыса испугалась Лауру еще больше, чем сама Лаура испугалась крысу! Ну, пошумели, немного. Зачем же было так бурно реагировать! Сначала заставил отпустить крысу, а потом еще пол утра интересовался, под каким именно соусом Лаура предпочитает крыс.
--
Кроме того, оказалось, что крыса до того момента как разбудила Лауру, успела съесть почти все припасы. Пришлось Лауре изображать, что она совсем не голодная и вовсе не хочет завтракать. И только Лауре, практически, удалось убедить в этом Хозяина, как живот Лауры все испортил. Как можно контролировать звуки, издаваемые голодным животом? Лаура знает только один способ, это поесть. Хозяин, похоже, тоже. А так как есть скальных наездников невозможно, то пришлось закончить охоту и возвращаться. Лауре кажется, что Хозяин остался не доволен результатами.
***
На следующее утро.
--
Да, охота, мягко сказать, не удалась. - Размышлял Сирус, отбирая вещи на продажу. - По счастью запаса перьев хватит для Ажиры, но только ей. С идеей потренироваться в алхимии придется еще немного повременить. Главное, что немного денег заработал. А, учитывая то, что мне, все-таки, удалось продать старые сапоги, то до зимы денег хватит, а там, может быть, еще что подвернется. Надо бы сходить к оружейнику и немного подправить клинок. Пусть ругается, сколько хочет, но эти украшения на рукоятке мне мешают, и что еще хуже портят баланс. Защиты от них, практически, никакой, а цепляются они, за что можно и что нельзя, причем в самый не подходящий момент.
--
Верно, этим сегодня и займусь. - Решил Сирус. Он еще раз осмотрел отобранные предметы, и, решив, что на этот раз хватит, сложил назад все остальное. - Для начала схожу к Ажире, занесу перья, потом в таверну за продуктами, а закончу день кузницей. Хорошо было бы самому добыть немного свежего мяса, но в такую погоду это не реально. Интересно, сколько будет длиться этот дождь? Если, как в прошлый раз, то дороги вновь размоет, а окрестности города вновь превратятся в болото. Придется мне тогда сидеть в городе, и ждать окончания этого потопа. Хотя, может это и к лучшему, появится время сделать несколько заданий за гильдии, денег это, конечно, много не даст, но хотя бы смогу занять положение получше.
--
Ладно, хватит раздумывать, пора идти, а то скоро проснется Лаура и пойдет составлять мне компанию, а ей это лучше не делать. - Сирус некоторое время смотрит на спящую Лауру. - Вчера еле дошла до дому, а ведь предлагал пронести ее последний участок. Отказалась, упрямица такая. Твердит, что хозяин не должен носить рабыню как бы она не устала! А кто бы это увидел, спрашивается? Перед входом в город поставил бы ее на землю, и входи своими ногами сколько хочешь. Нет, уперлась, что так нельзя и все тут. Ну да ладно. Пусть отсыпается, а мне пора.
***
Тот же день, спустя пару часов.
--
Ой, кошмар. Лаура даже не предполагала, что у нее так много мышц, и что они могут все одновременно болеть. - Вот какой была первая мысль Лауры когда она проснулась.
Некоторое время Лаура лежит с закрытыми глазами, надеясь на чудо. Вдруг, если еще немного полежать, то все само собой болеть перестанет, но чуда, как впрочем и было всегда до этого, не происходит. Решив, что дальше ждать уже бесполезно Лаура открывает глаза и садится на кровати. Оказывается, что все-таки могло быть и еще хуже. Но делать нечего, надо вставать. Как Лаура и ожидала ее хозяина уже нет дома. Что можно было еще ожидать, учитывая результаты вчерашней охоты?
--
Да Лаура. - Сказала она сама себе - Надо что-то делать, чтобы исправить ситуацию. Так что болят или нет мышцы, а шевелиться надо. Так, чем бы можно было заняться?
Лаура осматривает комнату. Убирать, вроде бы уже нечего. Можно было бы закончить раскладывать вещи по местам, но, похоже, Хозяину не понравилось то, как Лаура начала это делать в прошлый раз. Так, что с этим, наверное, стоит повременить. Не стоит раздражать и так уже раздраженного человека.
Что есть еще? Взгляд Лауры останавливается на сваленной в углу грязной одежде. Насколько Лаура помнила вчерашний день, то чистить или хотя бы убрать грязную одежду сил ни у кого не было, так что Хозяин и свалил все кучей в углу, со словами "Одеждой можно заняться и потом, а сейчас всем в постель и спать". Дальше, насколько помниться Лауре, она, проигнорировав приказ Хозяина, легла спать на полу. Что было дальше, Лаура так и не смогла вспомнить. Скорее всего, она одумалась и перебралась на кровать, проснулась-то она в кровати.
--
Лаура ты в конец обнаглела. - Ворчит она себе под нос, подходя к куче грязной одежды. - Попробовала бы ты выкинуть, что-то такое раньше. А теперь вон что творится. И приказов кто-то не слушается, и одежда Хозяина на полу валяется. А еще кто-то должен был если не приготовить, то хотя бы подать Хозяину завтрак. А этот кто-то проспал все, что только можно. И как он только все это терпит?
Вытащив одежду из угла, Лаура переключается на поиски одежной щетки. Однако найти щетку в этот день, Лауре было не суждено. С грохотом распахивается дверь и в дом вваливается Хул. Она тут же захлопывает за собой дверь и подпирает ее стулом.
--
Меня тут нет. - Сказала она Лауре. - Ты не видела меня не только сегодня, но и несколько последних дней.
--
Госпожа? - Удивилась Лаура столь странному приветствию. - Она что забыла? Мне же нельзя врать.
--
Кончай обзываться! - Хул выглянула за дверь и, убедившись, что ее появление тут никто не заметил, повернулась к Лауре. - Лучше покажи, где тут можно спрятаться? До того как мы тут с тобой навели порядок, прятаться было намного легче. Теперь меня под кроватью будет видно. Куда же мне так залезть, чтобы никто не заметил?
--
Госпожа может спрятаться среди трофеев Хозяина. - Лаура показала на дальний и самый темный из углов комнаты, куда она и передвинула все манекены с доспехами.
--
Не пойдет. Как я среди всего этого железа спрячусь?
--
А Госпоже и не надо прятаться среди железа. - Принялась объяснять свою идею Лаура. - Госпожа может спрятаться, притворившись еще одним манекеном. Там достаточно темно, чтобы это стало возможным, а если еще и надеть доспехи, то в темноте, если конечно не приглядываться, то никто и не заметит.
--
Лаура тебе никто не говорил, что ты гений? Если бы ты еще прекратила обзывать меня госпожой, то тебе и вовсе цены бы не было.
--
У Лауры как раз есть цена, Госпожа. На последнем аукционе ее оценили....
--
Лаура кончай трепаться и помоги мне натянуть на себя эти железки, а то Гальбедир может появиться тут с минуты на минуту. - Хул остановилась перед доспехами, пытаясь понять, что из всего этого может ей подойти по размеру.
--
Госпожа, только с доспехами есть одна сложность....
--
Лаура, все потом. - сказала Хул снимая с ближайшего манекена шлем. - Просто помоги мне, пока не стало поздно.
--
Как пожелаете Госпожа. Интересно, чем она так достала Гальбедир, что она теперь гоняется за Хул по всему городу? Наверное, опять распространяла слухи о том, что Гальбедир вышла замуж. И судя по силе реакции то за кого-то мало престижного. Например, Ра'Вирра.
--
И кто мог предположить, что она так агрессивно прореагирует? - Ворчит себе под нос Хул, пытаясь нацепить себе на голову закрытый шлем. - Само собой эти попытки абсолютно безуспешны.
--
Госпожа? Говори погромче, интересно же, что ты в этот раз натворила.
--
Подумаешь, немного пошутила. Ну, сказала я, что Гальбедир твердо решила не выходить замуж, так как не один мужик ею все равно не заинтересуется. Вот, мол, она и решила переключиться на другой или вернее свой пол. И что тут такого? Из-за чего было запускать в меня молнией? Потом еще грозиться выпотрошить, а то что останется превратить в лягушку? - Проворчав это, Хул делает еще одну героическую попытку натянуть шлем на голову.
--
Госпожа, этот шлем у Вас надеть, никак не получится. Он не рассчитан на Аргониан.
--
Не налезет. Это я и так знаю. - Хул вернула шлем на манекен и огляделась вокруг в поисках подходящей замены. - Но если я нацеплю открытый шлем, то никто не поверит, что я манекен. Гальбедир в жизнь не поверит, что Сирусу хватило ума соорудить манекен с моей внешностью. Мишень для дротиков, это всегда пожалуйста, а вот манекен это нереально.
--
Госпожа, голову можно скрыть вот под этим. Хозяин утверждает, что в какой то южной стране все женщины так ходят.
--
Ходят, ходят. Знаю я такую южную страну. Но к этой штуке, вспомнить бы как она называется, полагается и прочая одежда. Совместно с моей одеждой она будет смотреться диковато.
--
Остальную одежду Госпожа может взять в корзине, что стоит в углу. - Лаура показала на одну из корзин. - Хозяин раздобыл все это на разбитом корабле, но ему она все равно без надобности. Говорит, что на Лауре все это будет крайне глупо смотреться и поэтому не знает, куда все это деть. Он даже предлагал Лауре извести все это на шторы, а, учитывая отношение Хозяина к шторам, это о многом говорит.
--
Ну да, а на Хул, значит, все это будет смотреться просто замечательно! Конечно, почему бы Хул не изобразить из себя пугало. - Хул вытащила из корзины все остальное. Некоторое время рассматривала, а потом сказала. - Ты предлагаешь мне нацепить на себя все это?
--
Конечно Госпожа. А почему бы и нет? Это платье, во всяком случае, выглядит приличнее, чем твоя обычная одежда.
--
Но ведь это, как бы получше выразиться. - Хул поднимает платье и смотрит сквозь него на Лауру. - Тут же все насквозь видно.
--
Госпожа, но ведь именно так и должно быть. Вот уж не знала, что Хул такая скромница.
--
Где-то может быть, и принято ходить по улице голышом, но я то....
--
Госпожа, Лаура просит прощение за то, что перебивает Вас, но Гальбедир может появиться тут в любой момент, а закрытых шлемов для Аргониан просто не существует.
--
Ну что же тогда делать. - Хул собрала одежду в кучу, а затем с некоторой надеждой посмотрела на манекены с доспехами. - Попробуем совместить эту одежду с доспехами. Получится этакая южная воительница. Таких, правда, не бывает, но вдруг Гальбедир об этом не знает, или она может подумать, что Сирус об этом не знает.
--
Как пожелаете, Госпожа. Лучше бы ты поменьше болтала и побольше шевелилась. А то быть тебе лягушкой.
--
Ну что же. Только ты отвернись, а то....
--
Как пожелаете Госпожа. Ладно, ладно. Не смотрю.
Лаура отворачивается, и некоторое время старательно рассматривает стену. За ее спиной слышится несильные шум и ругань в пол голоса, которые, как правило, и сопровождают процесс спешного переодевания. Заканчивается все это фразой Хул.
--
Ну вот. Вроде все. Посмотри, как вышло.
--
Госпожа, а Вы уверены, что это платье наложницы сочетается с тяжелыми доспехами Двемеров? Помни Лаура, главное не смеяться. Рабыне смеяться над одеждой свободных нельзя, как бы нелепо они не выглядели.
--
А что такого? - Хул явно расстроилась при виде того, что Лауру совсем не впечатлила созданная ей маскировка. - Я же нацепила не весь доспех, а только поножи и наколенники. Даже нагрудник и наплечники надевать не стала.
--
Может Госпоже, все-таки, использовать более легкие доспехи? Может быть, хоть тогда это все будет выглядеть не так дико, хотя это наврядли.
--
Госпожа, как ты выражаешься, с радостью нацепило что полегче. Только у Сируса все доспехи мне великоваты. - Хул еще раз, с некоторой надеждой, оглядывает доспехи, но ничего другого, подходящего размера, ей на глаза так и не попадается. - Только вот это хоть приблизительно подошло мне по размеру. Конечно, можно попробовать подобрать, что еще среди всего этого....
Закончить фразу Хул не успевает. Дверь открывается и на пороге появляется Гальбедир. Хул тут же отпрыгивает в темный угол и застывает, притворяясь манекеном.
--
Привет Лаура. - Сказала Гальбедир, входя в дом. - Могу я видеть Сируса? У меня есть к нему деловое предложение относительно зачарования новых кожаных сапог.
--
Госпожа, Хозяина нет дома, и, скорее всего, до вечера не будет. - Лаура подошла к Гальбедир ближе. При этом она не только встретила гостью Хозяина, как и положено рабыне, но и привлекла ее внимание к себе, тем самым, отвлекая от прячущейся Хул. - Рабыне передать ему, что Вы заходили?
--
Послушай Лаура, а ты можешь говорить без всех этих Господ, рабынь и прочей ерунды? А то все это меня сильно раздражает. Впрочем, как и все связанное с рабовладением и рабовладельцами. А магов лучше не раздражать. Если не веришь, то спроси у Сируса.
--
Госпожа, а как же тогда Лауре говорить?
--
Также как и пару недель назад. - С некоторым удивлением ответила Гальбедир. - И если тебе так важны твои дурацкие обороты речи, то не могла бы ты хотя бы называть себя, да и нас с Сирусом по именам? Твою вечную манеру говорить о себе в третьем лице я еще выдержу, но все остальное лучше опустить.
--
Лаура не может называть себя по имени, так как имени у нее просто нет. А называть други...
--
Погоди, что значит, нет имени? - Похоже, что Гальбедир окончательно запуталась. - А кого тогда из нас зовут Лаурой?
--
Никого, госпожа. А теперь, госпожа, подумай как следует по этому поводу. Пока ты заняты Лаурой, Хул в безопасности. А там, страсти утихнут и ....
--
Как никого?!? - Реплика Гальбедир прервала мысли Лауры. - Ничего не понимаю!!! Как же тебя тогда зовут?
--
Никак не зовут. У рабыни нет имени.
--
Лаура, прекрати надо мной издеваться. Ты своими глупостями окончательно меня запутала!
--
Рабыня не издевается, Госпожа. Это строжайше запрещено. У Лауры и, правда, нет имени.
--
Если ты не издеваешься то, как понять фразу, у Лауры нет имени??? Странновато звучит, не находишь?
--
Что тут странного, Госпожа? - Смотря честными глазами в лицо Гальбедир, поинтересовалась Лаура.
--
Все!!! И прекрати называть меня госпожой, сколько раз повторять!
--
Рабыня не понимает.
--
Я тоже! Если Лаура это не имя, то что же это такое?
--
Это кличка. Между прочим, это очевидно.
--
Хорошо, пусть будет кличка, хотя я не понимаю, чем одно отличается от другого. Разве что имя одно на всю жизнь, а клички могут меняться.
--
У рабыни не может быть имени. По закону рабы приравнены к домашним животным, следовательно....
--
Лаура, перестань меня раздражать длиннющими речами на идиотские темы. Если тебе так хочется. То называй себя по кличке, а нас с Сирусом по именам.
--
К сожалению Лаура не может исполнить этот приказ. Рабыня просит Госпожу....
--
Лаура, я тебя убью! - Гальбедир явно растеряла остатки терпения. - Что теперь-то неправильно?
--
Рабыне нельзя называть свободного человека, и тем более Хозяина, по имени это строжайше запрещено и может рассматриваться как оскорбление. А потому....
--
Все замолчи! Если тебе это так важно, то поступай как хочешь. Тебя все равно не переспоришь. Упрямее тебя я никого не знаю.
--
Простите Госпожа, но Лаура не может чего-то хотеть. Рабыня просто выполняет приказы.
--
Опять, да?!? Сколько можно меня доводить!!! Если не хочешь говорить по человечески, то просто помолчи.
--
Как прикажите, Госпожа. - Ответила Лаура и замолчала, глядя на Гальбедир.
--
Лаура ты что специально.... А ведь и верно! Я значит разозлюсь. Захочу швырнуть в тебя чем-то тяжелым. А так как ты мне ответить не сможешь, то мне станет стыдно, и я уйду. Уйду, забыв зачем пришла. А если я не разозлюсь, то ты будешь донимать меня этим идиотским разговором до вечера, или даже дольше. Так вот, даже не мечтай!!! Так легко тебе меня не провести. Я, конечно, все понимаю, Хул твоя подруга, и ты ее выгораживаешь, отвлекая мое раздражение на себя. Но, в этот раз, у тебя ничего не выйдет, я.... - Тут Гальбедир замечает Хул в виде манекена.
--
А это что такое? - Спросила Гальбедир после непродолжительной паузы. - У Сируса, что окончательно усохли мозги, когда он заделался рабовладельцем? Что это такое?
--
Госпожа, это новый манекен Хозяина. - Пояснила Лаура на ходу импровизируя, и одновременно, стараясь не врать. - А что до одежды, то это вина Лауры. Она подумала, что так будет забавнее, а то у Хозяина в последнее время плохое настроение. Вот так пойдет. У Хозяина и правда, в последнее время, не лучшее настроение, а Хул, в настоящее время, действительно работает манекеном. Так, что Лаура и правду не сказала, но и не соврала.
--
А! Так это манекен! А я то подумала что это.... Стоп. А это идея! - Гальбедир что-то бормочет себе под нос, а потом щелкает пальцами. - Все готово. - Пояснила она свои действия Лауре. - Я немного усовершенствовала твою шутку. Если это не улучшит настроение Сируса, то ему уже ничего не поможет. Да, не забудь передать ему привет. - Сказав это, Гальбедир ушла.
--
Счастливого пути, Госпожа. Ух, ушла наконец-то. А то я уже начала бояться, что Хул все-таки предстоит доживать свою жизнь, квакая на болоте. А пару раз и вовсе казалось, что квакать придется не одной Хул.
Лаура подошла к Хул, и легонько тронув ее за плечо сказала:
--
Госпожа Вы можете перестать изображать манекен. Госпожа Гальбедир уже ушла.
Однако, к удивлению Лауры, Хул никак не реагирует. Тогда Лаура пробует потрясти сильнее. Однако реакция по-прежнему отсутствует. Взволнованная Лаура поворачивает Хул к себе лицом. Выясняется, что единственная часть тела, которой Хул может хоть как-то управлять, это ее глаза. И судя по этим глазам Хул напугана дальше некуда.
--
Госпожа не волнуйтесь, пожалуйста. - Попыталась успокоить ее Лаура. - Это очень похоже на заклинание парализации. Лаура видела, как такое заклинание применял Хозяин во время охоты на скальных наездников. Со временем заклинание или само пройдет, а если не пройдет, то вечером придет Хозяин и расколдует Вас.
Затем, Лаура попробовала уложить Хул в постель, но оказалось, что это невозможно. Хул застыла в такой позе, что лежать будет совсем неудобно. Приходится отодвинуть Хул в угол комнаты и ждать возвращения Сируса. Заодно, Лаура решает навести порядок среди манекенов и доспехов.
Больше, до вечера больше так ничего и не произошло. А ближе к вечеру вернулся Сирус. Увидев Хул в качестве манекена, он сначала долго смеялся, а потом предложил оставить все как есть, и только после всего вышеперечисленного снял заклятие.
--
Мог бы и побыстрее шевелиться. - Именно такими и были первые слова расколдованной Хул. - Если ты думаешь, что изображать манекен так уж приятно то глубочайшим образом ошибаешься.
--
А разве ты не будешь исполнять экзотические танцы? - Поинтересовался у Хул Хозяин, все еще прибывая в отличном расположении духа.
--
Послушай Сирус, у меня затекли и болят все мышцы, и совсем нет желания шутить.
--
Хул и не хочет шутить? Да ты, наверное, заболела!
--
Ха-ха. Как смешно. Конечно, почему бы не поиздеваться над бедной Хул! - Хул старательно оглядывает комнату в поисках своей одежды. Однако, ее нигде не видно. - Кстати, никто не видел мою одежду?
--
А что тогда на тебе надето? По-моему совсем неплохо смотрится. А если убрать вот это железо, - Хозяин показал на поножи. - то и вовсе будет отличный вид.
--
И не мечтай! Чтобы я разгуливала практически голой, или даже пошла в этом безобразии на улицу? Никогда!
--
Значит, ты теперь останешься жить у меня? - Поинтересовался Хозяин.
--
Сирус, кончай издеваться, лучше дай мне хотя бы плащ, чтобы я могла дойти до дома и переодеться.
--
Успокойся. Никто не собирается отправлять тебя на улицу в таком дурацком виде. Что же до твоей одежды, то она наверняка у Гальбедир. Можешь попробовать ее забрать, но я бы не советовал. Погоди немного, пусть она немного остынет, а потом я сам зайду к ней и заберу. Так будет безопаснее. Теперь подберем тебе что-нибудь. Моя одежда будет для тебя великовата, а вот что-нибудь из вещей Лауры тебе вполне может подойти.
--
Нет уж. Мне хватит и обычного плаща. - Отказалась от предложения Хозяина Хул.
Заметив, что Хозяин совсем не против, Лаура сняла с вешалки новый плащ Сируса и отдала его Хул. Хул тут же старательно завернулась в него, так что снаружи остается только нос, и выскочила за дверь.
--
Странная она какая-то сегодня. - Сказал Хозяин, глядя вслед убежавшей Хул. - Ведь ничего же особенного не случилось. Раньше ей случалось попадать и в более серьезные переделки, однако я еще не разу не видел, чтобы она так пугалась. Да и переодеться в твою одежду почему-то отказалась. А ведь прекрасно знает, если ее увидят замотанной в плащ, то завтра город просто взорвется от наплыва слухов.
--
Хозяин, возможно дело в том, что Хул очень стеснительна. - Предположила Лаура.
--
Хул? Хул и стеснительность? - Хозяин со смесью удивления и заинтересованности, посмотрел на Лауру.
--
Хозяин, она стеснялась переодеваться даже в присутствии Лауры. Что же говорить о Вас.
--
Ну что же. Это может все объяснить. Ладно, надеюсь, это происшествие отвадит Хул от идеи издеваться над магами. Все целее будет. Да, вот что я хотел тебя рассказать, пока Хул меня не отвлекла. С делами в городе я закончил, и появилось время заняться твоим заданием. Так, что завтра с утра и начнем.
--
А Хозяин возьмет с собой Лауру? Пожалуйста, скажи что да. Если ты согласишься, то значит Лаура не так уж и напортачила.
--
Куда же я без тебя. Только ходить придется довольно много. Всюду не телепортируешся. Ты готова к этому? - Спросил Хозяин, окинув Лауру оценивающим взглядом.
--
Конечно Хозяин. Лаура готова следовать за Вами. Еще бы я отказалась! Стоит ему уйти от меня подальше и неизвестно чем все это закончится. Нет уж. Куда он туда и я. Пусть даже при этом у меня и вовсе отвалятся ноги.
--
Но если так, то сегодня отдыхаем, а завтра в путь.
--
Как пожелаете, Хозяин. А можно Лауре задать вопрос?
--
Конечно можно. Даже нужно. Единственное что ненужно делать, так это постоянно спрашивать разрешение перед любым поступком.
--
Но Хозяин ведь Лауре ....
--
Знаю, знаю. - Отмахнулся Хозяин. - Все это я уже не один раз слышал. Давай свой вопрос.
--
Хозяин, как Вы думаете, Хул вернет это платье?
--
Надеюсь что нет. Надо же его куда-то деть. Но, наверное, все-таки, вернет. Во всяком случае, носить его она точно не будет. Хул широко известна приверженностью к одежде мужского покроя.
--
Наверное, Вы правы, Хозяин. Носить это платье Хул не будет.