Степанов Алексей Евгеньевич : другие произведения.

Волна и ветер. Глава 1-5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды, проходя вдоль полок большого книжного магазина, я поймал себя на желании прочитать классический авантюрный роман - с романтикой, блестящими кавалерами и прекрасными дамами, летящими через океан бригантинами, величественными королями и интриганами-герцогами. И к сожалению не смог найти ни одного современного произведения в этом стиле. Во всех свежеизданных книгах этого жанра, толпами бегали эльфы, орки и прочие гномы, шастали маги и волшебники, а то и боги ввязывались в дела человеческие. А я так хотел прочитать что-то похожее одновременно на ћТрёх мушкетёровЋ, ћКапитана БладаЋ, ну и ћПушки острова НаварронЋ - для поправки на современный менталитет. И через некоторое время я решил - если никто не хочет написать такой роман, то придётся это сделать самому.


Волна и ветер.

Предисловие.

   Однажды, проходя вдоль полок большого книжного магазина, я поймал себя на желании прочитать классический авантюрный роман - с романтикой, блестящими кавалерами и прекрасными дамами, летящими через океан бригантинами, величественными королями и интриганами-герцогами. И, к сожалению, не смог найти ни одного современного произведения в этом стиле. Во всех свежеизданных книгах этого жанра, толпами бегали эльфы, орки и прочие гномы, шастали маги и волшебники, а то и боги ввязывались в дела человеческие. А я так хотел прочитать что-то похожее одновременно на "Трёх мушкетёров", "Капитана Блада", ну и "Пушки острова Наваррон" - для поправки на современный менталитет. И через некоторое время я решил - если никто не хочет написать такой роман, то придётся это сделать самому.
  

Глава1

  
   Когда выдавалась возможность, Нифонт сам следил за сменой караула, вот и сейчас - стоял на лестнице, и гвардейцы под его взглядом печатали шаг как на параде. Закончив развод , разводящий - свежепроизведённый лейтенант, подошёл с докладом:
   Капитан, сэр, развод закончен!
   Мальчишка! - Ухмыльнулся Нифонт (естественно про себя) - и ещё раз ухмыльнулся - лейтенант был немногим младше его - по годам. А вот по жизненному, а главное - военному опыту ....
   Сзади слегка прошелестело, и стремительно развернувшись Нифонт едва успел поймать за край накидки невысокую девчушку :
   - Таак ... И кто же тут у нас в самоволку намылился? Так это ж мисс Битти! Вот уж от кого не ожидал... А вам известно моя драгоценная, что мы находимся на военном положении? И не вам ли я утром -лично! - запретил покидать резиденцию?
   Девочка покраснела:
   -Ладно Ниф ...
   -Ладно? - Капитан мгновенно сменил тон и теперь говорил почти шёпотом - Би, шутки кончились. Ты знаешь что я делаю с теми, кто не подчиняется в боевой обстановке. Иди к себе и никуда не выходи.
   - Тогда дай мне задание!
   - Твоё задание - поменьше отсвечивать. И особенно в городе. Скоро приедет семья Лорда-канцлера и мне надо чтобы у всех создалось впечатление, что ты приехала вместе с ними. Приказ ясен?
   - Ясен как день, сержант! Ой, простите, капитан, сэр!
   Девочка пробежала по длинным коридорам, поднялась на два этажа, и войдя в просторную комнату сняла накидку.
   Да полно - девочка ли? Да, она была невысокой, но с выраженной талией, а грудь её, хоть и небольшая - была вполне сформировавшейся. Лицо - лицо вводило в заблуждение - если не приглядываться и не обращать внимание на взгляд, манеру держатся и разговаривать, любой сказал бы, что ей лет 14-15, не больше. Зато если судить только по взгляду .... Нет, не всякий смог бы его и выдержать - тяжёлый и прямой взгляд много пережившего человека.
  
   Она гордилась своей - самой лучшей! - мамой. Ещё бы! Не у каждой мама - женщина-змея, да к тому же работает собственный номер. Единственное, что огорчало - имя. Биттимелла - оно ей не нравилось, а мальчишки - сыновья укротителя Грегора - дразнили её: Биттимелла - в лужу села, и не только так. Зато взрослые называли крошка Би. Что было намного лучше. В четыре года она без устали ходила колесом, в пять работала верхней у акробатов. В шесть дядюшка Апаш начал учить её вольтижировке и работе с лёгкими булавами. В восемь она перешла на кинжалы. Сверкающая и опасная сталь в руках ребёнка - публике это нравилось.
   А в двенадцать она первый раз убила человека.
   Представление давали в небольшом городке у южных перевалов, а к его концу на городскую площадь приехал местный барон. И через час уехал, забрав с собой женщину-змею. Бароны, графы, городские старшины и прочие - неизбежное и привычное зло для цирковых. И хорошо, когда удавалось расплатится только монетами... Утром, в сопровождении стражников, на старой телеге привезли тело. И капрал буркнул, отводя глаза - с лестницы упала. И кинул кошелёк. Через час цирк покинул город. На ночёвке, уже за пределами владений барона, дядюшка Апаш отвёл Би в сторону.
   - Мы рассчитаемся, Би. Поможешь?
   Девочка кивнула. Она вообще не говорила - молчала с самого утра. И не плакала.
   - Я узнавал, стены и входы охраняются, но есть одна дверь - открывается только изнутри - и там нет поста. Но надо пролезть через бойницу - ты сможешь. По тихому придём - тихо уйдём. Ублюдок заплатит.
   Они взяли лучшего коня - пятилетнего Стрелку, и перелесками, в обход деревень и хуторов добрались до замка. Ночью Би пролезла через бойницу. Пост у дверей был. Молодой парень - он ни в чём не был виноват. Но дядюшка Апаш ждал у входа.
   Он действительно прошёл в донжон тихо - никто и не заметил, тем более, что на нём была накидка и шапка бедняги часового. И скорее всего так же тихо вернулся бы - у дядюшки было множество талантов. Но сержант пошёл проверить посты. Он был опытным старым воякой - и Би не справилась, она не привыкла, что мишень уворачивается так ловко - и кинжал пробил не горло - плечо. Апашу - барона он задушил удавкой - так и не дали выйти из донжона, хотя скольких он там положил - бог весть. А Би ушла - выручил Стрелка и суматоха в замке. Она догнала цирк - по условным знакам - для своих. Ей дали денег и посадили на речную баржу к верному человеку - у цирковых везде друзья. А ещё дали адресок в столице. Так она попала к Матросу.
   Матрос считался самым удачливым из портовых деловых. К тому же был "белая кость" - не вор, контрабандист. С ним уже начинали вести серьёзные дела серьёзные люди - так что нужны были помощники и Би пришлась ко двору. Хотя и пришлось доказывать - но три кинжала - впритирку с ушами и теменем, убедили Матроса что девчонка, хоть и совсем кроха - но не шутит. Весёлые, лихие деньки! Два года Би была и связной, и разведчицей, приходилось и кинжалами работать - не раз конкуренты, уже казалось добравшиеся до спины Матроса, получали вылетевший как из ниоткуда острый кинжал. А однажды она устроилась в корегардию таможенной стражи - служанкой - и за два месяца Матрос не потерял ни одного груза. Би - теперь чертовку Биксу, знал весь порт, и все - от таможенников до последнего бича усвоили: связываться с Биксой - себе дороже. А потом Морской Лис заявил претензию. Повод был - повод всегда есть, мол Матрос берёт чужие грузы, и вообще, его тут не стояло - Лис работал в порту давно, гораздо дольше Матроса. Но для деловых это ничего не значило - кто сумел тот и прав! Но всё же - надо было отвечать. Толковище назначили на старой лесной бирже. Заброшенное местечко. Матрос собрал всех, кого мог. Но Лис не пришёл - вместо него появилась городская стража и таможенники - а с моря подошли дубель-шлюпки морской пехоты. Контрабандисты прорывались - или сдавались, у кого как получалось - по берегу, известно, морпехи пленных не берут - зачем им лишняя возня? Но Би этого не знала, и прыгнула с пирса в воду. Переплыть в темноте бухту - и спасена. Что она не доплывёт - поняла почти сразу - слишком холодна осенняя вода. На берег? Сдаваться? И тут сильная рука ухватила её за волосы:
   -А это что за подарок?
   На борт большого корабля её подымали закутанную в куртки морпехов. И сильный, глубокий голос спросил из темноты:
   - Что это за чудо, сержант?
   Вытащивший Би из воды широкоплечий парень, встал смирно и отсалютовал:
   - Русалку поймали! Амирал! Сэр!
   - В мою каюту. Посмотрим, что за русалка.
  
   Служанка унесла посуду с остатками ужина. Ох, не надо было так наедаться, да ещё на ночь - лениво подумала Би, заваливаясь на кровать - ничего, последние вольные денёчки - скоро приедет семья, начнётся работа. Она поглядела в окно - напротив, с другой стороны внутреннего двора и этажом выше были ярко освещены окна кабинета адмирала - тьфу, чёрт, - его светлости Лорда-канцлера. Наверное, Нифонт отчитывается - подумала она засыпая - до полуночи сидеть будут ...
  
  

Глава 2

  
   Би ошибалась - его светлость Лорд-канцлер, полный адмирал и Высокий Лорд Долины Артур Ат-Нагал ещё не вернулся из королевского дворца. За его столом сидел Нифонт и разбирался с бумагами - приказы, сводки, донесения, и просто доносы.
   "Глубокоуважаемый и досточтимый сэр Нифонт Ит-Нагал! Зная Ваше ревностное служение королевскому дому и являясь примерным верноподданным, спешу сообщить ...."
   Ну вот. Опять лавочники друг на друга стучат. А как просто всё казалось, когда мы, как снежная лавина вырвались с горных перевалов и разбив в решительном сражении войска регента, летели к столице, походя сшибая заслоны. Жалко, немного опоздали - имперская стерва со своими щенками успела удрать. Теперь мутит воду - скоро год как Валер короновался - он теперь у нас Валер второй - а до сих пор живём как на войне, в столице от шпионов и наёмных убийц Священной империи не протолкнутся, как будто своих мало - южане с каждым днём всё больше крысятся, купцы - не мелочь, а настоящие, крупные воротилы, что побогаче иных графов будут, эти пока молчат, но если мы и дальше будем тянуть с проливами, счётец предъявят к оплате.
   Даа, проливы. Пожалуй, главный сейчас вопрос - дорога не только на восток - что не так уж и важно, уж слишком дальняя, но и на юг и запад - неисследованные и не изученные. Что мы знаем? Остров Лерней, на котором мы не смогли закрепится сами, и не дали торговой республике - ха, хорош остров, да на нём немаленькое герцогство поместится - практически не заселён, но всё же народ есть, есть - и из наших, и купцы, и беглые из империи, да и из дальних краёв попадаются, с востока тож - в основном живут рыбными промыслами - но вот буквально недавно купцы стали с Лернея коровьи кожи таскать - и неплохой выделки. А значит что? Да много чего это значит. Говорят два фрегата из Республики ходили и за Лерней - аж на два месяца пути. Что там нашли - никто не знает -чуть ли не главная тайна Республики теперь. Офицеры все на береговых должностях, карты и документы под семью замками, матросы тоже распиханы - кто в таможню, кто в береговую охрану, в общем все под присмотром - не подберёшься. Проливы, проливы .... А ведь с проливов всё и началось. По крайней мере для него.
  
   -На горизонте корабль! Прямо по курсу!
   Оказавшийся на мостике капитан патрульного корвета, повернулся к вахтенному офицеру:
   - Объявите тревогу лейтенант, артиллеристов - к орудиям, абордажную команду - на палубу.
   И подойдя ближе, уже вполголоса:
   - Я, как и вы, Артур не думаю, что это пират, не такие они дураки чтобы нам подставится, но команда не должна расслабляться.
   Капитан был прав - двухмачтовое судно непривычных очертаний, действительно не было пиратским. Вернее оно было двухмачтовым раньше - теперь же фока не было вовсе, а переломанный грот болтался за бортом на остатках такелажа. Судно глубоко сидело и имело сильный крен на левый борт, и было видно - долго не продержится, пока же спасала хорошая погода. Капитан раздвинул подзорную трубу:
   - Это с востока, причём издалека - у них необычные корпуса - ни с чем не спутаешь. Вот что лейтенант, берите шлюпку, досмотровую партию, и сходите к нему. Вряд ли это что-то даст, но порядок есть порядок.
   Капитан был почти прав - пираты основательно вычистили купца, но всё же шлюпка вернулась с добычей - русоволосым мальчишкой лет семи-восьми. Среди команды удалось найти и матроса хоть и с пятого на десятоё, но всё же знавшего язык, на котором говорил мальчик. Хотя много он не рассказал - хозяином и капитаном судна, мальчик называл его ладьёй, был его отец, а матери он не знал с самого рождения - умерла когда ему не было и года. Пираты напали ночью и он их даже не видел - отец спрятал его в тайник, имевшийся в капитанской каюте и приказал сидеть пока сам не выпустит. Паренёк слышал выстрелы из пушек, чувствовал как содрогается корпус от попаданий и просидел там почти сутки, а когда вылез, живых на судне уже не было. Четыре дня он провёл один среди трупов, наблюдая как ладья всё больше погружается в воду. И теперь он говорил как-то отстранённо, как будто рассказывал о том, что произошло с кем-то другим.
   -Капитан, сэр.
   - Да, лейтенант.
   -Мальчишка остался сиротой, если вы не возражаете, я возьму его к себе.
   -Да ради бога, Артур. Хотите, я внесу его в списки экипажа как юнгу?
   -Спасибо сэр, но лучше впишите как моего личного слугу.
   - Как тебя зовут, мальчик?
   Этот вопрос ребёнок понял без перевода:
   -Нифонт.
  
   Нифонт встал из-за стола и прошёлся по огромному кабинету. Однако, задерживается лорд-канцлер. Надо же, лорд-канцлер. А ведь Артур не мыслил для себя иной карьеры, кроме морской. И вершиной её он считал должность капитана. Был бы хороший корабль - и не надо больше ничего. И такой корабль у него действительно был.
  
   Капитан Артур Ат-Нагал был доволен своим первым кораблём. Да что там доволен - он был влюблён в него!
   И старался не вспоминать, как хлопнув дверью выходил из кабинета первого Лорда Адмиралтейства с приказом принять под команду только что спущенный на воду авизо. Авизо! Нет, он и не рассчитывал на корабль кордебаталии, хотя, себе можно и не врать - надеялся, конечно, всё ж таки безупречный послужной список, да и влиятельные друзья могли замолвить словечко но.... Нет, так нет. Не кордебаталия, ладно. Но вот фрегат - тут он был уверен твёрдо - да и вакансии были - он знал! И вдруг - авизо! Раздражение почти перешло в бешенство, когда в артиллерийском управлении он узнал, что вооружение составляют всего две двадцатифунтовые пушки, и ему не положен даже артиллерийский офицер - придётся обойтись унтером. Так что, лишь огромным усилием воли он сохранял улыбку, принимая поздравления с вступлением в командование. И едва не сорвался на Нифонте, когда тот, при выходе из адмиралтейства пристроился следом, с улыбкой до ушей. За четыре года, что прошли со дня его спасения с тонущего купца, мальчик превратился в крепкого, рослого подростка и не знавшие его настоящего возраста обычно добавляли ему два, а то и три года.
   - Так. И что тебя развеселило?
   Нифонт внимательно посмотрел на своего господина, и кажется понял - он вообще отлично чувствовал настроение Артура.
   - Сэр, я тут потолкался среди вестовых, и знаете что, с этим кораблём не всё так просто. Вы помните Данби? Ну не помните, не важно - это вестовой вице-адмирала Рида - помните, год назад, вы были у него флаг офицером во второй эскадре? А сейчас он главный инспектор кораблестроения.
   - Нифонт, если ты думаешь, что я не знаю чем занимается Джеймс Рид...
   - Погодите, сэр, так вот Данби говорит, что последние полгода вице-адмирал прямо не вылезал с нашего корабля - чуть ли не каждый день на верфь заезжал. И ещё Данби говорит, что таких корпусов он в жизни не видел, и пушек таких тоже не видел, а Данби уж много чего повидал. А при пушках знаете кто? Том Остин, который в прошлом году, на спор, бочку за два кабельтова с первого выстрела разнёс. А уж что про паруса говорят ...
  
   Нифонт оказался прав. Трёхмачтовая марсельная шхуна "Гончий" сразила капитана сразу и наповал.
   -Надо как-то извинится перед первым лордом, думал он обходя корабль в сопровождении пожилого мичмана - корабельного мастера с верфи.
   - Вот, извольте видеть, корпус у нас узкий, а сидит глубоко, так что дрейфа можете не боятся. Корма и нос так же заужены. Тут я, признаться, скажу, что это вроде как против канонов, но это уж на совести профессора Вильяма Гарднера, из университета - да вы должны его знать, он ведь и в королевской академии, на флотском факультете преподаёт. А с этим проектом он до самого вице-адмирала Рида дошёл. Ну, паруса сами видите - гафельные, с топселями, а на фоке - марселя. Весь рангоут составной, прочности необычайной. Портов пушечных нет, так что парусами можете форсировать до последней возможности, балласт тут тоже не как обычно - булыжники с глиной и илом, а чугунные чушки. И не по всей длине распределён, а рядом с мидель-шпангоутом, в специальных креплениях, хоть перевернись - с места не стронется. Паруса опять же - полотно самое наилучшее. Ну а про пушки я и говорить не буду - сам первый раз такие вижу. Это вот вам, господин капитан, Остин расскажет, он их и устанавливал, да и вообще чуть ли не спит с ними.
   Артиллерийский унтер-офицер Том Остин рост имел небольшой, плечи широченные, лицо вырубленное топором, а взгляд - какой угодно - только не простодушный.
   - Пушки у нас, капитан, сэр, действительно необычные - это ведь не Республика, и упаси боже, не Империя. А уж когда у нас, в Вестфолде, такую бронзу лить научатся - я даже и не знаю. Вот видите клеймо - дракон. Это мануфактура Беже, королевство Саконакс. Далековато от нас. Тоже заслуга профессора - нам, военным, и не узнать о таких вещах, как же, секреты. А он с тамошними учёными переписывается. В том числе и с такими, что баллистикой занимаются. Ну и вот - уж не знаю как, но договорился. А что двадцатифунтовые - это только так называется. Здесь ствол - тридцать калибров. Чугунным ядром, да на полный заряд - с одного кабельтова любой линейный корабль прострелить насквозь можно - что вдоль, что поперёк. Но сами стволы ещё полдела, вы, сэр, на станки поглядите. Тут, не буду скромничать, и я руку приложил. Здесь вот усиленный шпангоут, и опять же усиленный бимс, на нём битенг, а уж на него, на бронзовых втулках, поворотный круг насажен. По окружности отверстия, с плывущим шагом - на какой градус не поверни, всегда совместить можно и нагелем зафиксировать. Сам станок не на колёсах- на салазках, а внутри станка, снаружи не видно, стальные рессоры. Отдачу гасят и сами станок на место возвращают. Это не как с бортовыми - ни откатывать для зарядки, не к порту подкатывать не надо. Прицел какой возьмёшь такой и останется, и рычажная система - на качке стрелять. Так что, капитан, сэр, если под бортовой залп не лезть, так нам никто не страшен - мы ж с любого курсового угла стрелять можем, и с такой дистанции, что и не поверит никто. А по нам из чего? Из погонных, да из фальконетов, если очень сильно повезёт. Даже смешно. Так и для этого ведь нас ещё догнать надо.
  
   А догнать их, как оказалось, было очень непросто.
   На ходовые испытания кроме коммодора - старшего офицера реестрового отдела адмиралтейства, и представителя верфи - уже знакомого мичмана, приехали профессор Гарднер, и вице-адмирал Рид.
   Дуло с моря, немногим больше четырёх баллов. Шхуна легко всходила на волну прорезая гребни острым носом.
   -Ну что ж, командуйте, капитан. А мы уж в качестве зрителей - посмотрим.
   - Есть командовать, адмирал, сэр! На руле! Держать в галфвинд! Боцману! Паруса в галфвинд привести! Доложить на руле!
   - На руле приводит!
   - Боцману! Фок добрать! Бизань травить помалу! Доложить на руле!
   - На руле свободно!
   - Лаг за борт!
   Тут же стоящий на корме рядом с вьюшкой матрос кинул за борт сектор и перевернул песочные часы.
   -Узел! Два! Три! Четыре! -Громко отсчитывал кожаные марки лаглиня мичман - младший штурман.
   - Четырнадцать! Пятнадцать! Шестнадцать! Семнадцать! Склянка! Ура! - Не в силах сдержать эмоции молодой человек вскинул вверх руки. Остальные были более сдержанны - но улыбались и радовались все.
   - Поздравляю капитан! Вы командуете самым быстрым судном из всех мне известных!
   - Благодарю вас, адмирал! Сэр! И думаю мы все должны поблагодарить профессора Гарднера! Лейтенант! Примите командование. Грот убрать, возвращаться в порт под фоком и бизанью. А вас господа, я приглашаю в кают-компанию - оценить старания нашего кока. Полагаю, сегодня у нас есть достаточный повод для празднования.
  

Глава 3.

  
   Окружённый гвардейским эскортом лорд-канцлер Артур Ат-Нагал спускался из королевского дворца к своей карете и раздражённо хлопал перчатками по бедру:
   - Чёрт! Проклятая политика! И это называется - королевский кабинет! Приличных людей сосчитать - пальцев одной руки хватит - остальные просто крысы. Хотя нет, не просто, умные крысы. По крайней мере им хватает ума держатся друг за дружку и не выдавать никого из своих. А Валер либеральничает. Перед совещанием Артур пытался убедить короля занять более жёсткую позицию - и не преуспел.
   -Артур, пойми - король в волнении ходил по личному кабинету - страна только что пережила две войны, одна из которых - гражданская. Людям нужен мир.
   - Валер, я уверен, они не решатся. Поддержки извне у них нет, а здесь мы сильнее.
   - Это мы сейчас сильнее. А ещё один или два мятежа - и ты уверен, что Империя не повторит попытку - теперь уже с полноценным вторжением? Ладно, ты у нас лорд-канцлер, ты уверен - Империя не сунется. Тогда скажи - как это отсрочит наши планы относительно Лернея - если у нас вообще хватит сил их осуществить? Артур, нам сейчас надо удержать ситуацию и вернуть наши отношения с республикой на довоенный уровень. В идеале - подтвердить соглашение которое готовил мой отец. И тогда, через год-два мы будем плевать на Империю, а недовольных баронов просто в блин раскатаем.
   - Если нам дадут его, этот год. Я тебе всего не рассказываю, а мне Нифонт такое докладывает... Не мятеж это будет - тут кто кого опередит...
   - Ну, Нифонт молод, драматизирует.
   Лорд-канцлер хотел возразить - скорее наоборот, недооценивает опасность - но не стал. В конце-то концов, король принял решение.
   - Пойдёмте Ваше Величество. Кабинет уже собрался.
   Уже сидя в карете, лорд-канцлер вновь вспоминал разговор и недовольно морщился - надо было быть настойчивее. В крайнем случае сводить короля во внутреннюю тюрьму - там сейчас сидел лакей пытавшийся отравить воду в графине предназначенном для покоев короля, и неизвестный, которого задержали в дворцовом парке с мощным арбалетом - задержали случайно, он прятался в хитром схроне, причём каждый день парк проверяли с собаками, те ничего не обнаружили - настоящий специалист. Его уже начали пытать - но пока без толку. Лакей наоборот, болтал без умолку, но что с того - обычная история, деньги плюс угрозы - пропавшая дочь, наверняка уже убитая, и никаких концов - ну да, с кем то встречался, кто-то передал яд. Этот кто-то сейчас где угодно, но уж точно не в столице. А в остальных местах у нас пока руки коротки. И ведь самое главное - прекрасно всё известно: кто, что, зачем. Но без прямых доказательств нельзя - чёртова политика. Мало того, что я сам в неё по уши залез - так ещё и Нифонта затащил. Хотя, кто кого затащил - это ещё вопрос.
  
   Когда позволяла погода, Артур проводил на палубе почти всё время - и даже обед приказывал подавать на ют, к кормовой пушке. Зрелище уходящей за горизонт кильватерной струи, всё так же впечатляло и вдохновляло его как и год назад - когда он принял "Гончего" под команду. Вот и сейчас, он стоял у подветренного фальшборта на полубаке и заворожённо смотрел на уносящиеся из под борта полосы пены. По последним слухам - в основном из Торговой Республики, среди знати стран средиземноморья, не так давно появилось модное поветрие - строить специальные суда, без трюмов и вооружения - с единственной лишь целью ходить быстрее других. И пока впереди всех тут - впрочем как и во многом другом - Саконакс. Опять же, по донесениям дипломатов, состоялись соревнования, в которых яхта - так называются эти суда - короля саков Карла второго чуть ли не на милю опередила яхту короля готов Фридриха четвёртого. Впрочем, Артур был уверен (и не без оснований), что как хороши бы не были эти яхты, "Гончий" как минимум им не уступит. Хотя, конечно, оценил привлекательность идеи - и подумал, что если ему когда-нибудь волею судьбы будет суждено осесть на берегу, то он обязательно заведёт себе яхту. А пока "Гончий" летел по направлению к одному из имперских портов, в которые разрешался заход иностранных судов, для того чтобы взять на борт возвращающегося на родину после трёх лет службы при имперском дворе королевского посланника.
   На корабле было всё в порядке, вахта стояла по местам, на мостике - вахтенный офицер, помощник капитана лейтенант Чирси. Вообще на шхуне, кроме капитана, было три офицера - Чирси, штурман - так же в чине лейтенанта, и молодой мичман, только что из академии - младший штурман. Правда, был ещё и судовой врач в чине мичмана - но это уже сверх штата, авизо лекарь не полагался. Он появился полгода назад, когда специальным приказом по адмиралтейству "Гончего" передали в прямое подчинение лорд-канцлера. Тогда же - тоже сверх штата, было прикомандировано и отделение морской пехоты, под командой капрала. А перед этим рейсом морпехов усилили сержантом - невысоким сухощавым дядькой, сильно за сорок. Он был странным, этот сержант - Артур достаточно навидался морских пехотинцев чтобы понять - он не из них. Хотя пороху конечно понюхал, это сразу видно. Да и вездесущий Нифонт доложил капитану, что хоть перед экипажем пехота марку держала - морпехи своих не выдают, и свои проблемы решают сами - но в кубрике сержанта пробовали "пощупать". Что там произошло, не знает даже он, Нифонт, а значит и никто - но с того дня всё отделение сержанта уважает безмерно, и ходит перед ним на цыпочках.
   -Капитан, сэр!
   Артур обернулся - о, лёгок на помине! Сержант, как его? Вроде Нельсон, а имя?
   - Горацио Нельсон, сэр.
   - Вы ещё и мысли читаете, сержант? Впрочем, теперь я запомню ваше имя. Вообще, с таким именем надо быть как минимум адмиралом! Адмирал Нельсон! Хорошо звучит? Ну ладно, что там у вас?
   -Капитан, сэр, - сержант понизил голос, хотя рядом не только никто не стоял, но двое вахтенных, сидящих у фока, были закрыты мачтой и не видели их. - Насколько я знаю, завтра вы должны вскрыть пакет, который перед отходом вручил вам лорд-канцлер.
   Артур насторожился. Отступив на два шага, он положил руку на кортик и подумал - не позвать ли кого? Хотя если этот "сержант" разобрался с отделением морпехов, он даже рот открыть не успеет.
   - Капитан, сэр, - Нельсон развёл в стороны руки - я совсем не хочу узнать содержимое этого пакета, наоборот, я его уже знаю. Там находится подтверждение моих полномочий.
   - Допустим. И что же вы хотите?
   - Вскройте пакет. Один день ничего не решает, всю ответственность я беру на себя, а нам - и вам и мне, это сильно поможет.
   - Хорошо. Идите к себе в кубрик и ждите. Если ваши слова подтвердятся, я за вами пришлю. Или - это Артур подумал про себя - приду сам - и не один.
  
   - Не сказал бы, что дело прояснилось.
   Капитанская каюта на "Гончем" была небольшой, но места для письменного стола, за которым сейчас сидел Артур, и для пары кресел, одно из которых занимал сержант Нельсон вполне хватило.
   - Но, по крайней мере сомнений в моих полномочиях у вас нет?
   - В этом нет, тут лорд-канцлер выразился достаточно ясно, но вот что касается последующих действий ... Кстати, ваше имя - оно настоящее?
   - Настоящее, сэр. Часто менять имена это слишком .... неосмотрительно.
   - И в каком же вы звании?
   - Ни в каком сэр. Я штатский. Хотя ... да, в своё время закончил королевскую академию - артиллерийский факультет, так что, по выпуску - прапорщик.
   - Забавно, на основании этого письма я должен выполнять ваши распоряжения, и всё же - вы сержант, а я для вас капитан и сэр. Не слишком ли сложно?
   - Нет сэр. Приходилось мне бывать и рядовым, и полковником - по обстоятельствам. Сейчас обстоятельства требуют чтобы я был сержантом. И из образа лучше не выходить, капитан, сэр.
   - Тогда давайте вернёмся к нашей задаче. Что требуется от "Гончего"?
   - Разрешите карту, сэр?
   - Пожалуйста.
   - Лорд-канцлер несколько недооценил скорость вашего корабля, поэтому я и просил вас, сэр, вскрыть пакет раньше. Мы сейчас находимся вот здесь?
   - Да, насколько можно доверять прокладке и счислению.
   - Хорошо. Сможем мы через три дня оказаться вот у этого мыса? Причём в строго определённое время - перед самым рассветом?
   - Так, по расстоянию - вполне. Ветра сейчас устойчивые, так что тут я тоже проблем не вижу. Да, можем. Это и будет наша задача?
   - Именно сэр. Первая её часть. С восходом солнца на траверзе мыса меня будет ждать лодка - вернее она будет болтаться там всю ночь, и лучше всего, если мы найдём её до конца утренних сумерек. После чего вы должны немедленно выйти из видимости берегов и следовать дальше в порт, за нашим дипломатом.
   - А вторая часть?
   -Примерно через два месяца вы опять получите задание по доставке дипломатической почты в этот же порт. Вы передадите доставленную почту резиденту нашей миссии, а вот ответную почту вы можете получить и сразу, а можете через день или два - а может и больше. Но главное! Ровно через три дня после получения почты вы должны оказаться на том же месте где меня высадите, и в этот раз - в полдень. Сможете?
   - Я так понимаю, что ответ "постараюсь" вас не устроит?
   - Не устроит, капитан. Дело даже не во мне - вещь, которая будет со мной должна обязательно попасть в королевство. И лично в руки лорд-канцлера.
   - Значит, она туда попадёт.
   - И наконец, последнее. То, что мне придётся сделать, достаточно сложно. И я голову сломал, пытаясь придумать как довести задачу хотя бы до состояния условно-выполнимой. И один из ответов я нашёл здесь, на вашем корабле. Капитан, что вы скажете, если я попрошу вас отправить со мной Нифонта?
   - Скажу что вы с ума сошли, сержант, или как вас там, прапорщик! И кажется злоупотребляете моим расположением. Нифонт ещё мальчишка!
   - Именно поэтому ...
   - Именно поэтому Нифонт останется на корабле! И здесь приказать вы мне не сможете - сомневаюсь, чтобы полномочия, которые дал вам лорд-канцлер распространялись на моих слуг. А Нифонт, чего вы наверное не знаете, не член экипажа и не находится на службе в королевском флоте, а как раз и является моим личным слугой, на которого я, как лорд королевства по происхождению, имею полное право.
   - Хотя бы выслушайте меня!
   - Говорите. Но учтите - вряд ли я изменю своё мнение.
   - Моя легенда для Империи - это моряк из Склавении, кстати Нифонт родом именно оттуда, судно которого потопили пираты, а сам он чудом спасся. После этого несколько лет провёл на заработках в торговой республике и нашем королевстве, а теперь держит путь обратно в Склавению, через империю и государства средиземноморья. Присутствие Нифонта сделает эту легенду непробиваемой. Я говорил с ним пару раз -практиковался в языке, я кстати знаю его довольно неплохо, как и обычаи склавенов. У паренька отличная память, он помнит и имена членов экипажа ладьи своего отца и даже некоторые детали их биографии. С ним вдвоем я пройду абсолютно любую проверку, а ещё вернее, просто не вызову никаких подозрений. А это очень важно. Я не имею права даже намекать на суть своего задания, капитан - но поверьте, от него зависит очень многое, если не судьба всего королевства. Подумайте капитан.
  
   Через три дня, в предрассветном тумане Нифонт спускался по штромтрапу в рыбачий баркас, Нельсон уже был там, в компании хмурого бородатого рыбака.
   - Не волуйтесь сэр! - спрыгнув в баркас, Нифонт помахал Артуру - Всё будет в порядке!
   А через три месяца Артур лично сидел на салинге фок-мачты и напрягая зрение, всматривался в подзорную трубу. Для любого капитана такое поведение было просто недопустимым, невозможным, но никто из команды даже не улыбнулся - Нифонт был всеобщим любимцем. Наконец, незадолго до полудня из под мыса показалась небольшая лодка со шпринтовым парусом. Артур прицепил трубу к поясу и раздирая перчатки съехал по фалу вниз - команда увидев спускающегося капитана тут же разбежалась по местам.
   - Уваливаемся! Курс на оконечность мыса!
   В лодке действительно был Нифонт - голый до пояса, он сидел на руле, а Горацио Нельсон, чьи окровавленные голова и рука были обвязаны распоротыми рубашкой и курткой Нифонта, лежал ничком на дне.
   - Врача на палубу! Быстро! Боцман! Штормтрап за борт! Подать швартов! Приготовить тали! Лодку взять на борт!
   Нифонт поднялся на палубу по штормтрапу, он был бледен, и еле держался на ногах, но был совершенно целым. К себе он прижимал большую кожаную сумку с застёжками на ремнях. Двое матросов завели тали на лодку и срубив мачту, подняли её на борт вместе с Нельсоном - врач тут же залез внутрь, и мгновенно затребовал себе двух помощников - поддерживать и поворачивать раненого, а третьего погнал на камбуз - за кипятком. Артур обнял мальчика за плечи:
   - Никогда не думал, что буду так переживать. Но теперь всё. Больше никаких приключений.
   Из лодки выбрался врач.
   - Плохо дело. На руке раздроблен сустав, перебиты сухожилия - придётся ампутировать. И голова. Пуля прошла по касательной, но глаз ... А в общем - выживет. Он крепкий парень.
   Сержант Нельсон пришёл в себя через два дня. И первым делом потребовал принести кожаную сумку и приколотить гвоздями сквозь застёжку к переборке рядом со своей койкой. Как только это было сделано, снова отключился. А ещё через неделю, когда до столичного порта оставалось два-три дня пути попросил позвать капитана.
   - О! Да вы уже сидите! А вот вставать не надо, не надо. Врач говорит, что вам лежать ещё дней десять.
   - Капитан, сэр ...
   - Да ладно, Горацио, из-за оставшихся двух дней, не стоит снова входить в роль. Если хотите - просто Артур, ну или капитан. В конце концов вы почти в два раза меня старше. Хотя, не скрою, я на вас рассержен, вы всё-таки потащили мальчишку под пули.
   - Без Нифонта всё было бы куда хуже. А так, мой план сработал и они до последнего дня не подозревали кого ловят. Была команда перекрыть берег, ну командир ближайшего гарнизона и отправил по паре человек во все укромные места - если бы засаду устраивали специально, мы бы с вами не разговаривали.
   - И как вы с ними справились?
   -Мы? Меня подстрелили первым же выстрелом - в голову. Да потом ещё добавили в руку - уже по лежащему. И только тогда подошли ко мне. У Нифонта было два пистолета и он сделал всё как надо.
   - Так вы всё таки знали про пост?
   - Нет конечно - иначе бы не подставился. Но предосторожность никогда не помешает - вот я и пошёл к бухте один, а Нифонта с оружием оставил в укромном месте. И надо сказать, парень не подкачал. И, кстати, не только в этом деле - он и в остальном здорово помог. Вы ведь не совсем правду сказали - он не просто слуга? Я заметил, что Нифонт прекрасно образован, говорит на трёх языках, да и в естественных науках - не каждый дворянин может похвастаться такими знаниями - кто его учил?
   - Ну языками, историей, и литературой занимался с ним я, математикой и физикой - штурмана и артиллеристы, а корабельные врачи - химией, да и в медицине его поднатаскали.
   - Дайте угадаю. Вы что же, готовите его к поступлению в королевскую академию? А как же происхождение?
   - Ну, у нас в горах с этим попроще - когда ему исполнится пятнадцать лет он станет полноправным членом клана Нагал - правда только младшего рода, Ит-Нагалом - если вы знаете наши порядки, то должны понимать - в старшем роду Нагалов может быть только кровное родство, и даже если бы я его усыновил, Ат-Нагалом ему не стать. Но, впрочем, для королевской академии и того что есть вполне достаточно.
   - И конечно, на флотский факультет?
   - Опять угадали. Но к чему эти расспросы?
   - Понимаете, капитан, за эти три месяца я очень хорошо узнал Нифонта - у мальчишки большой потенциал, можете мне поверить - уж у меня глаз более чем намётан. Я уверен, он с блеском окончит академию, и будет отличным офицером, и даже станет капитаном - особенно если вы ему поможете, но его ли это путь? Сейчас он вполне доволен жизнью моряка, но это потому, что он рядом с вами - а вы это вся его семья. Наше флотское дворянство примет его в качестве лейтенанта, со скрипом - в качестве капитана, но что будет если он захочет стать кем то большим?
   - Вы опять хотите предложить какую-то авантюру?
   - Нет. Всё тоже самое - образование и службу. Службу - у лорд-канцлера, а образование .... Скажем, факультет правоведения нашего университета. Подумайте капитан - ещё два года, он поступит в академию, и вы с ним расстанетесь - у него начнётся своя жизнь - вы уверены, что флот это именно то, что ему нужно?
  

Глава 4.

   Мальчишка-рассыльный выскочил из кабинета - ну вот, наконец-то Артур вернулся из королевского дворца. Нифонт открыл папку для доклада, переложил туда уже обработанную часть документов, и бегло просмотрел оставшиеся - не пропустил ли чего важного - вроде нет. Вошёл лорд-канцлер.
   - Нифонт, давай только самое срочное. То, что нельзя отложить до завтра - после бесед с некоторыми из господ министров, я совершенно не в состоянии принимать взвешенные решения.
   - Тогда лучше оставить всё на завтра, сэр - в основном у меня доклад о деятельности столичного генерал - губернатора, а с этим лучше разбираться с холодной головой.
   - Он продолжает?
   - Да сэр. В подчинённых ему службах просто меняет людей на лично ему преданных, в остальных - подкупает, либо находит поводы для шантажа. Сейчас наибольшая активность - в таможне и городской страже. И похоже, он добрался до полицмейстера.
   - Мы можем за что ни будь уцепиться?
   - Практически нет, сэр. Его люди подчёркнуто лояльны и к королю, и к вам, и к проводимой политике - ни высказываний, ни переписки - ничего такого.
   - И всё же - полицмейстер - это меня всерьёз беспокоит. Может быть нам что-то предпринять? Не только барон Юджин умеет заниматься шантажом. А если окажется совсем уж несговорчивым - послать к нему Битти.
   - Не стоит, сэр. Один из вице-полицмейстеров - мой человек. Полицмейстер ему полностью доверяет. Умный и преданный нам дворянин, а главное, решительный. Я обсудил с ним возможное развитие ситуации, и в случае необходимости он всё сделает сам.
   - Ты, как всегда, на высоте. Но впрочем, это всё частности. Этот заговор без приготовлений очень тревожит меня. И главным образом тем, что мне совершенно нечего сказать королю. А что говорит Нельсон?
   - Дядюшка Гораций, считает что всё это готовится на "после того как" - так он выразился.
   - То есть, даже не для свержения короля и захвата власти - а для её удержания?
   - Совершенно верно сэр. И это означает, что, как я вам и говорил это будет не мятеж - они придумали что-то, что позволит им убрать и короля и вас, и при этом сохранить видимость преемственности власти.
   - Но что?
   - Пока не знаю сэр. Но, если помните, лорду Чилмерсу это удалось.
  
   Артур ходил вдоль борта "Гончего" от носа к корме и обратно - проводил рукой по планширю фальшборта, хлопал ладонью по мачтам, поглаживал орудия - пять лет, может быть пять самых лучших лет в его жизни он командовал этим кораблём, и вот пришла пора расставаться - здесь, в гавани Порт-Ройаля, главной, да пока и единственной обжитой гавани острова Лерней. На берегу спешно достраивался форт, а вокруг него раскинулся уже довольно большой город. Скоро сюда прибудет лорд-канцлер, герцог Кройд, и привезёт ему новое звание - капитан-коммодора, и новое назначение - командующим вновь образованной отдельной Лернейской флотилией. С ним прибудут и корабли, которые станут основой флотилии. Со временем флотилия разрастётся до эскадры, а Артур станет контр-, а затем и вице-адмиралом. Что ж, совсем неплохая карьера. Конечно, Гончего жалко, но... всё проходит. Да и Чарльз Барроу вполне уже дорос до командования. Хватит ему в помощниках ходить. Время от времени Артур поглядывал на сигнальные башни у входа в бухту - корабли лорд-канцлера, если они, конечно отплыли как и планировалось, могли показаться в любой момент. Хотя... Весенние ветра переменчивы, и может быть сейчас весь караван штилюет где ни будь неподалёку от проливов. Хорошо хоть весной штормов почти не бывает - с лорд-канцлером прибудет его семья - сын, Валер - старый друг, последнее время они виделись хорошо если раз в месяц - когда "Гончий" заходил в столицу, и дочь Мелисса .... Да, Мелисса. Артур почувствовал, что краснеет.
   - Ну что ты как мальчик, - обругал он себя - вот мог же сделать предложение ещё в прошлый раз - Валер определённо дал понять что ни Мелисса, ни отец, против не будут, но нет, не решился - вот мучайся теперь. Хотя ... Может быть и правильно, что не сделал. Всё таки капитан-коммодор и командующий флотилией - это совсем не то, что капитан посыльного судна, хоть и с особым статусом и знатного рода. Особенно для дочери герцога и лорд-канцлера, чья мать приходится племянницей правящему королю. Вот только согласится ли она перебраться из столицы на Лерней? С другой стороны - на последнем свидании - они тогда говорили о моряках, и что самое главное об их жёнах, причём разговор завела именно Мелисса, она выразилась вполне определённо, так что вряд ли стоит волноваться...
   У входа в бухту показались паруса, но сигнальные башни молчали - ну да, небольшая шебека, это явно не лорд-канцлер.
   Шебека прошла совсем рядом с "Гончим" и обезветрила паруса - в буксируемый за кормой ялик спустился человек, отдал буксир и погрёб к авизо. Не узнать его - даже со спины - Артур не мог. Нифонт!
   - Беда сэр, - вот было первое, что сказал Нифонт оказавшись на палубе - Большая беда.
   - .... Линейный корабль "Сильный", два фрегата и два корвета, флагман - капитан "Сильного" коммодор Мильн. Мы - лорд-канцлер с семьёй, куча придворных и посольство Республики были на военном транспорте "Водяной". Пираты - четыре корабля, показались около полудня, прошли по носу, постреляли с недолётом и ушли под ветер. Мильн с двумя фрегатами и корветом начал преследование, лорд канцлер приказал командиру транспорта поднять сигналы "Вернутся назад" но это не помогло - Мильн не подчинился. Они уже скрылись из виду, когда появилось ещё шесть пиратов. Все не меньше корвета, два связали боем корвет сопровождения, остальные взяли на абордаж "Водяного". Наших - тех кто остался жив после абордажа - мы защищались, оставили в живых, посольство Торговой республики перебили сразу же. Корвет к этому времени уже потопили. Впрочем, шлюпки не расстреливали. Герцога с семьёй - все они живы, сэр, хотя Валер легко ранен, а также всех дворян свиты, офицеров транспорта и некоторых слуг взяли на свои корабли, после чего потопили транспорт. Мы - те кто остался, и команда, перебрались в шлюпки. Жгли факелы - ночью нас нашёл Мильн. Пиратов он так и не догнал. Когда пираты уходили они оставили письмо для Мильна, там было написано, что если Мильн не будет преследовать их, то все захваченные останутся живы и королевство сможет вернуть их - за выкуп. Мильн мог догнать пиратов - до южного архипелага не меньше недели ходу, а наши корабли всё таки более быстроходные, но он скомандовал возвращаться обратно. Перед самым захватом лорд-канцлер передал мне кое-какие бумаги и драгоценности Мелиссы, я перешёл в матросский кубрик и притворился больным. Я там сдружился кое с кем - так что ребята помогли, меня даже не обыскивали. Я попал на один из корветов - на счастье, его капитаном оказался лейтенант Чирси, вернее теперь уже капитан-лейтенант Чирси, и я сумел убедить его, что выполняю поручение лорд-канцлера. Он не мог нарушить приказ Мильна, но зато остановил шедшую нам навстречу шебеку, и мне опять пришлось договариваться, чтобы меня доставили на Лерней. Кстати, сейчас здесь появится её капитан, я обещал ему, что вы заплатите, сэр. У меня хоть и было золото, но я не решился им его показывать.
   - Что? Да, конечно, я заплачу. Но что делать? Ты получил от герцога Кройда какие-нибудь распоряжения?
   - Да, сэр. Вы срочно должны идти в столицу, и там найти Горацио Нельсона. Он скажет остальное. И ещё, сэр, Мелисса...
   - Да? Ну говори же!
   - Она просила передать, что будет ждать вас, вернее не так - она сказала, что будет ждать только вас.
  
   Столица встретила "Гончего" трауром - два дня назад умер король Ричард.
  
   - Положение неприятное, и с каждым днём всё хуже - взгляд единственного глаза Горацио Нельсона перескакивал с Артура на Нифонта и обратно - Обязанности лорд-канцлера сейчас выполняет министр двора лорд Чилмерс, а учитывая то, каким влиянием на наследника он пользуется, вернее теперь уже на нашего нового короля, его величество Якова первого, изменить это не получится. И ещё - морской министр, первый лорд адмиралтейства лорд Бредли, подал в отставку в тот же день как вернулся "Сильный", и сегодня я узнал кто будет назначен на его место - вице адмирал, вернее с сегодняшнего дня уже полный адмирал Коллинз.
   - Вот чёрт,- выдохнул Артур - он ведь даже не моряк!
   - Политика, сэр, политика - а в ней более важным оказалось то, что командующий морской крепостной артиллерией Коллинз женат на племяннице лорда Чилмерса. Так что теперь Лорд Чилмерс объясняет королю почему мы не должны платить пиратам выкуп исходя из государственных соображений, а морской министр, первый лорд адмиралтейства адмирал Коллинз, расскажет ему, почему мы не можем освободить лорд-канцлера силами флота.
   - А что Мильн? Я плохо знал его, но он мне казался стоящим офицером - никак не мог подумать, что он окажется дураком и трусом.
   - Сразу по возвращении он был разжалован, и отдан под суд - но не арестован - что само по себе странно, а уже на следующий день его убил на дуэли некий барон Юджин, офицер кавалерии, южанин. Но на вашем месте я бы не спешил делать выводы - с этим делом всё очень не просто. Я пока ничего особого не узнал, хотя и стараюсь, но просто вряд ли кто стал бы планировать такую операцию, а я думаю, вы согласны что это была заранее спланированная операция, так вот, никто не стал бы рассчитывать в таком сложном деле на действия дурака и труса. Но сейчас не об этом. Герцога надо освобождать. И освобождать путём военной операции, поскольку у меня есть надёжные сведения, что даже согласившись уплатить выкуп, живым мы его не получим, и что более важно для вас, Артур, в живых не оставят и членов его семьи. Да, да, не смотрите на меня так - я достаточно осведомлён о чувствах Мелиссы, как и о ваших - к ней. Так вот, хотя с Лернейской флотилией и не получилось, но всё же вы уже месяц как капитан-коммодор и имеете право командовать достаточно крупным соединением кораблей, и этого у вас не отнять никакому Коллинзу. Я устрою - вернее министр финансов устроит, я надеюсь что он ещё успеет это сделать, приватную аудиенцию у короля. Вы ведь были знакомы когда он был принцем?
   - Да, но не близко. Валер знал его лучше - встречался с ним довольно часто. А я, знаете ли, не очень одобрял некоторые его наклонности, хотя на флоте, особенно у матросов, с этим сталкиваешься нередко, и всё же... Брезглив наверное.
   - Для предстоящего разговора вам придётся отказаться от своей брезгливости Артур. Слишком многое поставлено на карту. У меня есть все основания полагать что король разрешит вам военную операцию - он уважал герцога и был очень привязан к нему - после того, как у Якова начали проявляться эти его "особые" наклонности, отец отдалился от него и даже стал презирать. Ну а, герцог, герцог конечно не одобрял этого, но понимал, что в конце концов именно этот король будет нами править. Во многом он заменил Якову отца - причём всегда старался обращаться именно к его лучшим сторонам, ведь наш король не такой уж и плохой человек, хотя, конечно, несколько капризный и неуравновешенный. Вам, конечно постараются помешать - но тут мы замаскируем наши намерения - постараемся представить операцию как отчаянный порыв глупца, неспособного ни на что, кроме как разбить лоб о скалы южного архипелага. Нашим врагам такой исход был бы только на руку.
   - А на самом деле?
   - А на самом деле мы припрячем туза в рукаве. Вы знаете кто такой дом Модест Беррингс?
   - Ещё бы, его склады больше половины столичного порта занимают, а тоннаж флота - чуть ли не с эскадру.
   - Это хорошо, а то многие наши аристократы и знать ничего не желают о таком "низком" занятии как торговля. Дом Модест действительно один из самых богатых купцов и банкиров нашего королевства - если не самый богатый. Вот он и будет нашим козырем, и после разговора с королём вы встретитесь с ним. Кстати, Нифонт знаком с ним, он вас и представит.
  

Глава 5.

  
   Каждое утро Артур начинал одинаково - с отчётов и сводок министерства финансов. Вот и теперь, не дожидаясь завтрака, он вскрыл доставленную курьером засургученную папку, и пробежался по перечню вложений. Ну что же, всё как обычно. И очередная жалоба министра финансов на торговый дом Беррингс - тоже как обычно. С неё и начнём.
   " .... а так же выявленные контролёрами расхождения в объемах поставки некоторых товаров - стали в изделиях и в поковках, бронзы литой, а так же других товаров согласно актов проверки (перечень прилагается), с данными таможенного департамента ...."
   Лорд-канцлер вздохнул, открыл крышку письменного прибора, обмакнул перо в чернильницу и вывел на рапорте резолюцию: "Оставить без внимания".
  
   - Вы уж простите, старика, ваша светлость, что ничем не угощаю, но день сегодня прямо какой-то не удачный, вот не поверите, запамятовал, что такой важный гость придти должен - ну и разослал слуг кого куда, даже и стол накрыть некому, хотя, что это я? Вот тут и закуски кой - какие есть, ну и вино, само собой найдётся. Располагайтесь, ваша светлость, ну и мной, стариком располагайте. И молодой учёный господин Нифонт, пусть вот тоже сюда присаживается. Ну и, чем же ваша светлость, старый дом Модест может вам служить?
   Нифонт хотел что-то сказать, но Артур остановил его. Он не встречался с купцом раньше, и теперь с интересом рассматривал этого жилистого, пожилого но совсем не дряхлого, очень дорого и с большим вкусом одетого мужчину. Чем то он напоминал Артуру самого именитого из вельмож королевства - кроме короля разумеется - лорд-канцлера, герцога Кройда. Только вот привычки прикидываться у герцога не было.
   - К делу так к делу. Но мне бы не хотелось бы повторять два раза дом Модест, может быть позовёте вашего гостя?
   Несколько секунд магнат удивлённо смотрел на Артура, а потом улыбнулся.
   - А вот это правильно. Ткнули меня носом, как мальчишку - и за дело. А я ведь, признаться, не поверил Нельсону - ну аристократ, флотский, да ещё и горец. Хотя вроде и Нифонта хорошо знаю - Нельсон конечно его поднатаскал, но ведь основу-то вы заложили - можно было выводы сделать. Да, гость есть, прибыл издалека, и здесь он специально для встречи с вами - поэтому и слуг в доме нет - тут вы всё правильно поняли. Но сначала давайте несколько слов между нами - о чём гостю знать не обязательно. Вы, ваша светлость, о внешнеполитической ситуации насколько осведомлены? Нет, я понимаю что обстановку знаете, на то вы и особым курьером лорд-канцлера командовали, но вот что вы знаете о причинах событий? О пружинах, так сказать, что приводят этот мир в действие? Хотя, вы горцы всегда политики сторонились - и по моему зря.
   - Не поверите, дом Модест, но как раз на мне это и должно было изменится. Когда меня в двенадцать лет привезли в столицу, то моим отцом, он тогда ещё был жив, и советом клана для меня была уготована совсем другая судьба - общеармейский факультет академии, служба в гвардии, придворные должности и - политика. Но я увидел море, а море увидело меня. Мне пришлось выдержать настоящую битву за свой выбор, да и то лет до двадцати я всё время боялся, что меня отзовут в столицу и назначат на какой-нибудь пост при дворе. Так что к политике я относился настороженно, и старался особенно в неё не влезать.
   - Теперь, сами понимаете, такой роскоши позволить себе вы не можете. Но к делу. Как вы знаете, было подготовлено соглашение о совместном использовании острова Лерней нами и Республикой. При этом остров оставался владением Вестфолда, причём коронным владением, и там должны были базироваться силы нашего флота - которыми вы и должны были командовать. Согласно этому соглашению суда республики так же получали право свободного прохода через проливы. Это то, что вы знаете. А вот то чего вы не знаете. Как и в любом межгосударственном соглашении у данного была и секретная часть - и заключалась она в том, что во первых, наше государство и республика заключали ряд тайных соглашений по противостоянию империи, а во вторых, республика сделала ещё одно предложение - его сути не знаю даже я, хотя переговоры лорд-канцлера с тайным эмиссаром республики и проходили в моём доме, но всегда с глазу на глаз. Единственное, что мне известно, дело касается очень дальних морских экспедиций. Так же мне известно, что хотя вокруг этого договора и не устраивали особой шумихи, правящие круги республики считали его заключение жизненно важным для своего государства. Теперь немного предыстории. Некоторое время назад нам - в данном случае лорд-канцлеру, не без помощи вашего покорного слуги, стало известно о странном изменении направления дипломатических усилий республики. Как вы знаете, обстановка в империи осложнилась, император стар, сыновей у него нет. Единственный родной племянник - полное ничтожество, умудрившееся нагадить всем, кому только можно. Но есть три двоюродных племянника, каждый из которых спит и видит себя императором, каждый ищет любую возможную поддержку и внутри страны, и за её пределами. Пока самые предпочтительные шансы у маршала Бастидаса Родригеса. В зарубежной политике он ориентируется на поддержку Готланда. И вдруг мы узнаём, что Республика через свои связи у готов начинает искать контакты с маршалом. Любопытно, что нам сообщили об этом саки, а конкретно - мне рассказал некоторые подробности Рене-Дюге Труен, посланник саков при нашем дворе. Дальше дело перешло в ведение небезызвестного вам Горацио Нельсона. Факты были установлены чрезвычайно важные и тревожные. Горацио сам себе не хозяин, и много вам не скажет, а я расскажу. Так вот, если Родригес станет Императором, начнётся война. А конкретно - война с нами. Что ж такого скажете вы, мы воевали с империей три раза, и три раза били её. Да, но тогда мы пользовались поддержкой и явной и тайной и Готланда и Саконакса, и Торговой Республики. А сейчас Готланд в лучшем случае будет сохранять нейтралитет. И представьте теперь, что мы узнаём о намёках Республики также не оказывать нам помощи или даже стать на сторону империи в обмен на Лерней и область проливов. На наше счастье Родригес ненавидит Республику, и уж конечно, охотнее всего он бы напал на неё - если бы мог дотянутся. Принять от неё помощь, он бы конечно согласился, а вот выполнять свои обязательства - никогда. Опять же, на наше счастье, этими соображениями он поделился в переписке с одним из своих готских союзников. Дальше надо отдать должное Нельсону - он провернул блестящую операцию, хоть и не без ущерба для здоровья, и выкрал архив маршала содержащий и эту переписку и много ещё чего ценного. Ну, а за тем наступила моя очередь. Благодаря имеющимся у меня связям, я проинформировал кое-кого в Республике каким образом их новый союзник собирается с ними обойтись, и намекнул, что друзей можно найти и здесь, в Вестфолде. Вот собственно, почти всё к истории вопроса. Ну, а теперь можно и гостя пригласить - дом Модест подёргал за небольшой рычажок сбоку письменного стола и в глубине дома послышался звон колокольчика.
   Капитан Иоганн Кинсберген был опытным моряком и не менее опытным воякой - видно было сразу, для того, кто умеет смотреть, а Артур умел.
   И перешёл он сразу к делу.
   - Пять лет назад я служил старпомом на флагманском корабле адмирала Питера Тореншельда, вы, конечно, слышали о нашей атаке южного архипелага? Мы тогда умылись кровью. Единственный пролив, пригодный для прохода больших кораблей внутрь архипелага, в конце перекрыт островом Наверт, этот остров представляет собой одну огромную скалу, почти у вершины площадка, а на ней батарея пушек. Их всего шесть, но они ужасны. Не меньше ста фунтов, огромные стволы, и весь пролив пристрелян так, что не пройти и шлюпке. Но мы этого не знали, мы вообще многого не знали. Хотя и притащили с собой четыре бомбардирских корабля, построенных специально для этой операции, думали, раздолбаем батарею. Бомбардирские корабли выдвинулись вперёд и начали обстрел, пираты отвечали, но мазали - а мы верили, чего ещё ждать от пиратов, хотя два корабля они потопили, но замолчали и их пушки. И мы попались - не только адмирал, все были уверены, что батарее конец. Если б знать, что сверху она прикрыта скальным карнизом и ни один наш выстрел в неё так и не попал... Мы уже праздновали победу, эскадра втянулась в пролив и тут начался ад. Из пятнадцати кораблей эскадры вырваться из пролива сумело только три фрегата - весь линейный флот пошёл на дно. Один из этих фрегатов снял с тонущего флагмана меня с раненым адмиралом.
   Потом было следствие - суд адмиралтейства оправдал адмирала. А ещё через полгода судили меня - судом офицерской чести. И вышибли с флота. А столичный прокурор завёл на меня дело о растрате казённых денег, и ещё через месяц я был в империи, потом султанат, и наконец, южный архипелаг.
   Артур кашлянул, прерывая рассказ - Я полагаю, автором этой затеи был непосредственно адмирал Тореншельд?
   Кинсберген взглянул на купца, но тот только отрицательно качнул головой.
   - Ну что ж, браво, капитан, простите, капитан-коммодор. Кстати, должен вам сказать, что имя лорда ат-Нагала наводит на пиратов почти мистический ужас - они никак не могут забыть разгром устроенный вами полтора года назад, даже прозвище вам дали, знаете какое?
   Артур слегка смутился - действительно, полтора года назад он, после длительной осады, добился у адмиралтейства и лорд-канцлера разрешения совершить рейд за проливы - ему давно хотелось проверить боевые качества Гончего. Он не обманулся в ожиданиях. Стремительный корабль легко догонял даже самые быстроходные пиратские корабли, заходил со скулы или в раковину, после чего Том Остин парой выстрелов превращал бушприт и руль в обломки. Далее следовало предложение сдаться - в случае отказа Том начинал сшибать мачты - по одному выстрелу на каждую. Тут уже сдавались и отъявленные головорезы. В конце концов, пиратам это надоело, и они собрали несколько кораблей для охоты за Гончим - в групповом бою будет не увернутся от бортового залпа. Но Артур не стал убегать, он сам нашёл охотников и в ночном бою уничтожил всех. Вот после этого пираты и прозвали его Призраком.
   - Наслышан. Но вернёмся к делу. Вы провели у них четыре года?
   - Да. И сделал неплохую карьеру - сейчас я являюсь, вернее, являлся до последнего времени, ближайшим помощником одного из их вожаков - Генри Моргана.
   - Ого! Известное имя.
   - Да, известное. И раз уж вы обо всём догадались, в прочем я и не хотел этого скрывать, задача, которую поставил передо мной Питер Тореншельд, была близка к завершению. Вы ведь знаете, кто является некоронованным королём архипелага?
   - Конечно, Харук Рыжебородый.
   - Да, он. Человек незаурядный. Родился на границе Империи и Султаната и уже в восемнадцать лет получил известность как командир отряда наёмников. Сражался в приграничных конфликтах и на стороне империи и на стороне султаната - кто больше заплатит. Однажды ему не повезло - сражаясь на стороне имперцев, попал в плен. Год грёб на галере, потом умудрился поднять бунт и захватить её. После чего и началась история Харука-пирата. За двадцать лет он сумел создать на архипелаге настоящее государство - авторитет его непререкаем, и хотя ему уже за пятьдесят до сих пор остаётся одним из самых опасных бойцов, отличный тактик - пять лет назад ловушку нашей эскадре организовал лично он. Есть там и другие известные пираты, некоторые имеют свои флотилии до пятнадцати кораблей, но по сравнению с влиянием и возможностями Харука, все они ничего не стоят.
   Другое дело, что произойдёт, если Харука не станет - моряк, а тем более пират, опасная профессия - ну, вы меня понимаете. И вот тут надо признать, что из оставшихся вожаков наиболее авторитетным, да и сильным, является Морган. Тем более если оказать ему помощь.
   - Помощь? Пирату?
   - Пока пирату. Мало кто знает - что впрочем, неудивительно, но на архипелаге живут не только пираты - там довольно большое население, есть даже небольшие города, и пиратство совсем не главный источник дохода. Архипелаг превращается, можно сказать уже превратился, в настоящее государство. И кое-кто это давно уже понял. Опять же, об этом мало кто знает, но последние годы почти не случается нападений на имперские суда. А если кто и отваживается, то довольно скоро ему навстречу попадаются имперские военные корабли, удивительным образом осведомлённые о его маршруте. Ещё факт - одним из приближённых Харука является некий Васко Нуньес, бывший имперский моряк, и несомненно дворянин, с тёмной историей за плечами - так вот, думаю я, что его история сродни моей.
   - И это, конечно, особенно беспокоит республику.
   - И опять вы правы. Выход империи к архипелагу способен пресечь всю торговлю с султанатом и странами востока. Но как вы поняли, я не сидел сложа руки. Мы - в данном случае это республика и Генри Морган - у нас нашлось, что ему предложить, планировали в скором времени устранить Рыжебородого. Но не успели, захватив герцога Кройда он сделал первый ход. И что особенно важно, держалась эта операция в строгом секрете, а командовал ей уже упомянутый Васко Нуньес.
   Всех пленников разместили в одном из поселений на острове Бланкос - это один из самых больших островов архипелага, и полностью принадлежит Харуку, другие пираты стараются там не появляться.
   Остров укреплён - есть небольшие форты перекрывающие самые опасные направления. Впрочем, сами увидите, вот здесь - Кинсберген положил на стол большой кожаный тубус - самые подробные карты архипелага, фарватеры, укрепления, населённые пункты, а вот здесь - на стол была выложена пухлая папка - сведения по флоту, фортам, вооружению, в общем, вся моя работа за четыре года. Ну, или почти вся. - слегка усмехнулся Кинсберген в ответ на недоверчивый взгляд Артура.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"