Аннотация: Очередная песня-саундтрек ("Sweet Sorrow" - "She's Mine") к корейской дораме. На этот раз "Mary Stayed Out All Night". Смысл текста-оригинала по-прежнему весьма далек от меня. И снова толчком послужил английский вариант перевода. Может быть когда-нибудь я сподоблюсь выучить восточный язык, но пока этого не произошло все претензии к несоответствия с мат-частью не принимаются. Наслаждайтесь тем что есть))
Моя женщина
("Sweet Sorrow" - "She's Mine")
Она, должно быть, приняла меня за кого-то другого.
Я не хороший человек, как она думает обо мне.
Она очень красивая женщина в моих глазах.
И она не должна быть с таким человеком, как я.
Но она женщина, которую я так люблю.
Моя женщина,
Она любит меня так сильно.
Моя женщина,
Она говорит, что я самый лучший человек, что она когда-либо встречала.
Я слаб,
И я прожил свою жизнь так безответственно,
Я не могу понять, почему она так добра ко мне.
Она широко улыбается, когда она видит меня
Я должен улыбнуться в ответ,
Но все, что я могу сделать, это стоять безучастно
Понемногу,
Она постепенно становится больше похожа на меня.
Когда мы вместе
Она так старается, заставить нас выглядеть совместимыми
Моя женщина,
Она любит меня так сильно.
Моя женщина,
Она говорит, что я самый лучший человек, что она когда-либо встречала.
Я слаб,
И я прожил свою жизнь так безответственно,
Я не могу понять, почему она так добра ко мне.
Иногда я ненавижу недостойного себя,
Когда эта добрая девочка плачет снова, из-за меня,
Я буду плакать вместе с ней тоже.
Когда она держит меня за руку,
Я теряю дыхание и голос мой
Я хочу жить так, как сейчас.
Я так сильно ее люблю.
Я молюсь за ее счастье больше, чем за свое собственное
Она выглядит такой прекрасной в моих глазах
Я посвящаю всю оставшуюся жизнь, чтобы любить ее ...
..в этом Я клянусь