Уважаемый Читатель! Я буду рад, если вы сохраните интерес к этой книге до последней ее страницы! Однако должен кое о чем предупредить сразу!
Несмотря на то, что книга о войне, война в ней - лишь фон. Только фон.
Вы можете спросить: о чем тогда книга? Хороший вопрос. Я бы и сам хотел это знать... Я даже жанр книги определить не могу...
Может быть, это fantasy? Возможно. Но мне кажется, что это более похоже на сагу. Сказочную сагу для взрослых.
Что в ней от fantasy? Только то, что в странном мире, сотворенном не так уж и давно, живет народ оборотней наряду с людьми.
Не спешите утверждать, что автор не разбирается в оборотнях, в зоологии, в религиях различных народов Земли! Автор и сам знает, что Рагнарекк, описываемый в скандинавской мифологии имеет очень мало общего с тем Рагнарекком, который происходит в книге. Автор заранее согласен, что трактовка целого ряда исторических и мифологических персонажей, упоминаемых в книге, мягко говоря, нетрадиционна.
Можете считать это все авторским произволом, если хотите!
Возможно, что трактовка некоторых исторических персонажей вызовет возмущение многих читателей! Я прошу у них прощения, однако считаю, что любой человек имеет право выбора. И, вне зависимости от прошлой биографии, любой может сделать правильный выбор. Даже после смерти!
Не забудьте также, что как люди, так и волки в том мире отличаются от людей и волков Земли. Что и не удивительно - мир тот тоже отличается от Земли. Немного, но отличается. Поэтому не подсчитывайте ошибки автора.
Также огромная просьба к народу, именуемому ролевиками и толкинутыми (к последним автор и сам имеет сомнительную честь принадлежать), не кидаться на меня с кулаками и не вызывать на поединок на боевых фаллоимитаторах! Я считаю, что все точки зрения имеют право на существование ( бедное право на существование...). Я же не утверждаю, что прав именно я!
Однако, шутки в сторону. В какую, спрашиваете? В какую хотите!
О чем тогда эта книга? Да все о том же... О людях. О ненависти. О любви. О цене, которую приходится платить за право быть человеком. О войне (все-таки!). О том, что не бывает справедливых войн. Не бывает так, чтобы благородные герои сражались с мерзавцами и скотами за высокие идеалы! Нет на войне никаких благородных героев. И идеалов высоких нет.
Может быть, кто-нибудь из читателей поймет, что пора начинать Нюрнбергский процесс-2, где судить и вешать мы будем уже не нацистских лидеров, как в 1946 году, а этих... идеалистов, битком набитых высокими и гуманными идеалами, и во имя этих идеалов подставляющих под пули (ракеты, взрывные устройства) миллионы людей. И следующие поколения.
Может быть, кто-нибудь из читателей поймет, что нельзя человеку подавлять в себе зверя! Он, этот зверь, часть человеческой природы. Наша часть! И не такая уж плохая, если подумать! Может быть, кто-нибудь поймет, что унизительно жаловаться в полицию, если вам нахамили, что в этих случаях надо попросту бить морду! Ой, простите - наносить легкие телесные повреждения (или средней тяжести, по возможности)!
Может быть, кто-нибудь из читателей поймет, что человек должен решать за себя сам. И отвечать сам. И никакие партии, религии, родственники не вправе ничего решать за него. Только тогда человек может называться Человеком.
Может быть, кто-нибудь из читателей поймет, что не бывает готовых решений, что если ему иногда кажется, что ему все ясно, что не стоит тратить времени на то, чтобы понять - кто хороший, а кто плохой, это значит, что он ошибается. И надо еще раз подумать!
Может быть, кто-нибудь из читателей поймет, что гнать, как баранов, на убой можно только баранов.
Может быть, кто-нибудь из читателей поймет все это, прочтя эту книгу? Тогда я писал ее не зря.
Глава 1. Рийр
В сосновом лесу в предгорьях Рыжих гор пряталась школа. Могучие многовековые сосны надежно скрывали беломраморное двухэтажное здание со стеклянной крышей от любопытных глаз. Только птицы, пролетая над лесом, бросали взгляды на людей, сидящих за столами, носящихся по коридорам, листающих книги... Случайный путник обязательно подумал бы, что неведомое волшебство перенесло откуда-то этот изящный дом в старинный лес, если б не знал, что всего в нескольких лигах отсюда пролегает тракт.
Учитель внимательно оглядел класс, на мгновение задерживая взгляд на каждом из своих учеников.
"Ну, вот! - подумал он. - Начинается учебный год. Который уж по счету?..."
-Добрый день! - приветливо обратился учитель к классу. - Выросли, окрепли, особенно мальчики. А девочки еще похорошели, хоть, казалось бы, и некуда!... Ну, что ж! Я предлагаю индивидуальные беседы с каждым из вас перенести на следующую неделю. Тогда и поговорим о том, как вы провели каникулы. Впрочем, если кому-то необходимо поговорить срочно, я жду после уроков... А теперь займемся делом. Я дал вам задание на каникулы. Не забыли?
-Нет. - Хором ответил класс.
-Ну и как?
Ненадолго повисло молчание.
Наконец, прервал его один из мальчиков. Он обвел взглядом товарищей и спросил:
-Можно мне? - и, получив одобрение, начал:
-Учитель, ты дал нам задание подготовить реферат на тему "Движущие силы и внутренняя логика войны с Нашествием". Мы успели обсудить наши работы, и я должен признать, что мы не справились. Каждый из нас прочел немало книг, мы говорили со многими участниками войны, но ее логика так и осталась нам неясной.
-Уточни, пожалуйста, Шоарн, что ты имеешь в виду?
-Первый вопрос, на который никто из нас не нашел ответа, я бы сформулировал так: почему Черная империя, располагавшая значительным перевесом в силах почти до самого конца войны, не смогла победить? Почему имперская армия, превосходившая на первых порах силы сопротивления как качественно, так и количественно в сотни раз, не уничтожила сопротивление в самом начале? У них ведь были опытные и прекрасно обученные солдаты, талантливые военачальники и превосходная организация! ... Учитель! Мы просим тебя позволить нам продолжить работу! Мы хотим ответить на первый вопрос сами.
-Честно. Одобряю, - кивнул учитель. - Продолжайте, друзья мои. Каков же второй ваш вопрос?
Шоарн встал и подошел к учителю.
-Учитель! Я говорю от имени класса, по той причине, что именно я задал этот вопрос, на который никто из нас не нашел ответа: мы не видим логики! Совсем не видим! Мы видим только сплошную цепь случайностей. Как, в частности, уместить в логическое построение вмешательство бога грома, уничтожившего десять корпусов Черной империи? И каким образом можно использовать в качестве аргумента любовь, которая не поддается логическому осмыслению?
Учитель испытующе посмотрел на мальчика и негромко спросил:
-А если предположить, что у Тора Одинсона были веские причины для вмешательства? Вы их можете не знать, но это не означает, что их не было. А что касается любви, то ее можно использовать в логических построениях, поскольку действия, ею диктуемые, вполне предсказуемы, хоть и очень поливариантны... Но я хочу спросить вас: с какого момента истории вы начинали строить логическую цепь?
-С начала войны! - ответил Шоарн.
-Вот как? А если начать с предвоенных лет?
-Но, учитель! Нашествие было неожиданным, ничто в прошлом не могло его вызвать!
-Верно, Шоарн! Но кое-что на него могло повлиять. И повлияло решающим образом.
-Расскажи, учитель!
-Что ж! Не о том хотел я говорить сегодня, но ладно! Садись на место, Шоарн. Рассказ будет долгим.
Учитель обвел взглядом класс, на мгновение останавливаясь на каждом из своих учеников, помолчал, улыбнулся. И негромко заговорил:
-Сейчас уже невозможно восстановить полную картину довоенной жизни: слишком многое ушло за эти четыре века. Потеряно название княжества, народа, его населявшего, наименование его столицы. Никогда уже не узнаем мы имена и деяния предков князя Грауда. Когда князь Стуре Изобретатель повелел создать хранилище памяти, и свозить туда любую книгу, любую рукописную бумагу для изучения, многое оказалось уже утрачено. Кое-что можно вычислить по сумме фактов, многое мы можем просто предположить с большой долей вероятности.Вот то, что нам зизвестно!
-Эй-хей-хей-хай, княже!
-Хиййя-а-а-а! - и комья земли из-под копыт.
На редкость удачная была сегодня охота: два десятка зайцев, четыре кабана и олень, с одной стрелы заваленный лично князем. С такой добычей не стыдно было вернуться в столицу. Пусть народ знает, что его молодой князь по-прежнему - лучший в стране охотник.
-Срежем путь, княже? - предложил Йоран Биргерсон, офицер гвардии и друг князя с детства.
-А что? Срежем! Вон и тропка, видите, ребята?
-Хиййя-а-а-а!
Скорость, конечно, пришлось сбавить - лесная тропа - не просека, по ней галопом не поскачешь. И тропа-то наверняка звериная. Похоже, что волчья. Кони заметно занервничали, начали прислушиваться... И, наконец, гнедой князя встал и подал назад: на тропе стоял волк.
-Валим? - шепнул Йоран. Князь покачал головой.
-Зачем? Мы ж не на волков охотимся. Пусть уходит.
Волк, однако, уходить не спешил. Наоборот! Он зарычал и приготовился к прыжку.
-Осторожней, княже!
Но Грауд уже соскочил с седла.
-Эй! Уходи! - крикнул он.
Волк прыгнул. Грауд с трудом отбросил его и намотал полу плаща на правую руку. Ему почему-то показалось, что он должен одолеть этого волка голыми руками.
-Не трогать! Он мой! - крикнул он. И в этот миг волк прыгнул снова.
Князь подставил правую руку, в которую волк и вцепился, яростно рыча. Не обращая внимания на боль, Грауд обрушил левый кулак на голову волка. Он знал - куда надо бить. Разжав челюсти, волк отлетел в сторону и попытался встать. И тут железные пальцы князя сомкнулись на его горле.
Девять охотников смотрели, как двое катаются по земле, яростно рыча.
Потом волк обмяк и затих.
-Езжайте вперед, ребята. Я догоню, - устало сказал Грауд, опускаясь на землю рядом с мертвым волком. Ему почему-то было тоскливо.
-Зачем, брат? - грустно спросил он. - Я бы тебя не тронул. Мы же не охотились на тебя. Зачем ты, матерый волк, преградил нам путь? Зачем вызвал? На что надеялся? Нас ведь десять вооруженных всадников, а ты был один!
Наверно, это было глупо - говорить с мертвым волком.
-Княже! Грауд! Скорей сюда! Тут логово!
Ну вот, все и прояснилось. И Грауд, встав, поднял тело волка на руки, пошел на зов.
-Назад! Все назад! Не трогать! - заорал Грауд, увидев логово, устроенное в корнях огромного дуба.
Перед логовом стояла волчица, готовая к прыжку.
За ее спиной, в логове виднелось несколько волчат. Один из них, самый храбрый или самый глупый, сунулся, было, вперед - посмотреть. Мать, не глядя, отшвырнула его лапой обратно.
-Назад! - повторил князь. Он положил тело волка перед волчицей и сел рядом.
-Княже! Осторожнее! - прошептал кто-то из воинов, но Грауд не отреагировал.
Может, это и было глупо, но он привык доверять своим чувствам, и потому заговорил. Тихо и медленно:
- Ты видишь, сестра? Это был честный бой. На нем нет крови. Понимаешь, он напал первым... А я не знал, что он защищает логово, тебя, детей... Прости меня, сестра! Я виноват - я оставил тебя одну с детьми перед зимой. Прости. Оставайся здесь, если хочешь - тебя никто не тронет. Я даю тебе в этом княжеское слово. И возьми оленя, мою добычу - пригодится.
Наверно, это все было глупо. Звери не понимают речь человека. Но Грауду было все равно. Он встал, повернулся и пошел прочь.
И словно подменили с того дня князя. Хмурый и расстроенный вернулся он во дворец, а по прошествии нескольких дней, при первой же возможности, поскакал в лес.
К его изумлению волчица не ушла. Не ушла она, скорее всего, просто потому, что на пороге зимы поздно искать новое логово. По пути Грауд подстрелил нескольких зайцев и отдал волчице. Та встретила его перед входом в логово, в боевой стойке, и рыча. Но не напала. И Грауд спокойно ушел. Чтобы, несколько дней спустя, прийти снова.
Всю зиму князь кормил осиротевших волчат и их мать. Зима выдалась голодной, дичи в лесах почти не было, и щенки наверняка не выжили бы без его помощи. Волчица со временем перестала рычать, потом даже не вставала. Она лежала перед логовом, настороженно следя за князем.
Потом она начала разрешать детям выходить из логова при Грауде, а позже - даже играть с ним в до-гонялки.
Щенки скоро привыкли к Грауду. Когда он навещал их логово, они весело выскакивали наружу и прыгали вокруг князя, пытаясь облизать ему лицо. Волчица долго ворчала и косилась на Грауда, но со временем привыкла и она, видимо, поняв, что этот человек не желает им зла.
Волчат было трое: два брата и сестра. Грауду даже казалось, что он сумел разобрать их имена: братьев звали Роар и Реир, их сестру - Арьерэ. А их маму звали Рийр.
Однажды Рийр не встретила князя у входа в логово, а волчата вылезли ему навстречу, перепуганные и хмурые.
-Эй, ребята! Вы чего? - спросил весело Грауд, уже понимая, что случилась беда. Вместо ответа Арьерэ вцепилась в край его плаща и потащила внутрь.
-Осторожнее, девочка! Ты знаешь, сколько стоит этот плащ? - машинально пошутил Грауд и, чертыхаясь себе под нос, полез в лаз.
Рийр лежала пластом в глубине логова в луже крови, но была еще жива.
Грауд подполз к ней и осмотрел. Раны были серьезными. Похоже, что Рийр не поладила с рысью.
-Так. Погоди, дорогая моя. Надо мне кое-что взять из седельной сумки, - сказал он Рийр и полез наружу.
Через минуту он вернулся с несколькими свертками, склянками и флягой водки.
-Сейчас буду тебя лечить. Терпи, девочка - будет больно.
Никогда бы волчица не позволила себя поливать водкой, смазывать вонючей мазью и перевязывать бинтом, но она была очень слаба. Пока Грауд ее лечил, она скулила, рычала и плакала, моментами теряя сознание.
Закончив перевязку, Грауд распаковал свертки и достал миску и пузырь молока, налил его в миску и пододвинул волчице.
-Пей, Рийр. Представь себе, что ты снова маленькая. А мы с твоими детьми пока пойдем на охоту. Отпустишь?
Волчица заворчала и попыталась встать. Ее лапы разъехались, как у новорожденного щенка, и она рухнула на пол.
-Эй! Будешь безобразничать, - свяжу! - рявкнул Грауд и продолжил прерванную мысль:
-Я обещаю тебе, что с ними ничего не случится. Веришь?
Волчица, конечно, не ответила ему. Князь счел это согласием и полез из логова.
Не знал тогда Грауд, что впервые в жизни идут волчата на охоту. Не знал он, что вновь принял на себя обязанности отца этих волчат - вести детей на первую их охоту. И поэтому, глядя с улыбкой, как троица "охотников" пыхтела, затаскивая в логово оленью тушу, не догадывался князь, что ставил Рийр перед нелегкой проблемой - принимать его в состав семьи, или нет?
Но, самое главное, этот олень был первой добычей детей Рийр!
И Рийр, скрепя сердце, приняла в свое семейство человека и даже начала ему постепенно доверять.
Летом Грауд надолго уехал.
Государственные интересы заставили его лично возглавить посольство в Арбад - большое и сильное государство, с севера граничащее с его княжеством. За последние годы отношения с Арбадом заметно похолодали и запахло войной. Причиной были старинные разногласия по поводу трех районов на границе.
Госсовет решил, что война будет очень некстати, и посему князь должен рискнуть и принять давнишнее "приглашение в гости" арбадцев.
Посольство застряло в Арбаде на полтора месяца: арбадский ярл был гостеприимен и радушен, но на уступки идти не желал, поэтому заключение мирного договора продвигалось очень тяжело и медленно.
Но, в силу пограничного конфликта с Нурландом, война была бы очень некстати и для Арбада. Поэтому, потеряв терпение, ярл предложил князю династический брак со своей дочерью - наследницей арбадского престола. Грауд был весьма наслышан об этой принцессе. О ней говорил весь континент. Ей было двадцать пять лет. Она уже восемь лет считалась первой красавицей. При этом, она получила прекрасное образование, писала хорошие стихи, пела и рисовала. И, что самое неприятное, была на редкость умной девушкой. В общем, у нее не было недостатков. И вот поэтому женихи не толпились у ее окон. Было похоже, что несмотря на все свои достоинства (а может, именно из-за них), она останется старой девой.
Грауд предложение принял. Свадьбу назначили на осень, и Грауд уехал готовиться.
-Раз уж ты, парень, берешь главное мое сокровище, то земли спорные мог бы и мне оставить, а? - пошутил ярл, однако два из трех этих районов уступил Грауду в качестве приданого.
Вернувшись, Грауд немедленно утонул в предсвадебных делах. Теперь он понял, каким наивным человеком был когда-то, полагая, что свадьба - дело простое: сели, пожрали до отвала и - в спальню. На самом деле ему пришлось наводить порядок в стране, чтобы не ударить в грязь лицом перед послами и правителями всех без исключения государств континента.
Когда он смог выбраться в лес, он еле-еле узнал волчат. Они подросли, окрепли...
Арьерэ превратилась в очаровательную девицу со светло-серой шерстью, очень похожую на мать. Она почему-то встретила его прохладно, даже не подошла.
"Что это с ней?" -- удивился Грауд, но ломать голову не стал: он никогда не мог понять женщин. А женщины (как он считал) все одинаковы - как зубастые и хвостатые, так и двуногие.
И Рийр почему-то укоризненно посмотрела на него, подошла, обнюхала и удалилась в логово, где улеглась и уткнула морду в лапы. Грауд залез в логово, сел рядом с ней и принялся гладить, как собаку.
Тогда князь Грауд Оддинг не задумывался, почему это он относится к Рийр, как к человеку? Почему он говорит с ней, с ее детьми, как с людьми? Думал ли он об этом потом? Наверно. Не мог он об этом не думать. Увы, мыслей Грауда нам знать не дано. Почему он понимал наш народ лучше, чем кто бы то ни было из моннан? Лучше, чем нертские сестры волков? Этого мы тоже не знаем. Жаль. Очень жаль.
Через неделю Рийр погибла. Погибла странно.
В тот день Грауд, как обычно, пришел к ней, и не обнаружил ее в логове. Дети были расстроены и заметно напуганы. Арьерэ даже подошла к нему и как-то жалобно на него поглядела. По-видимому, мать пропала давно.
-Пойдем! - мягко сказал Грауд. - Надо найти вашу маму.
Что же? Они ее нашли.
Рийр была мертва. В ее боку торчала черная стрела, клыки были в крови. Крови было много. Очень много. И, похоже, не только ее. Роар обследовал место гибели матери, сел и завыл. Его голос был голосом взрослого волка, в его вое слышались горе и ярость.
А Грауд вытащил стрелу и спрятал. Он никогда не видел таких стрел. Он! Воин, полководец! А ведь его учили разбираться в оружии!
Грауд не знал, как хоронят волков. А юные волки, разумеется, не могли ему ничего рассказать. Поэтому Грауд мечом выкопал могилу и похоронил волчицу по человеческому обычаю. Они посидели у могилы, помолчали. Потом князь обнял по очереди всех троих и встал: ему показалось, что теперь лучше будет оставить их одних.
Отойдя довольно далеко, Грауд остановился. И вдруг услышал тройной вой, в котором он различал голоса. "Роар тонРийр...Реир тонРийр... Арьерэ дотРийр..."
-Прости, учитель, но мы это все знаем. И по-прежнему я вижу только случайности! Где же тут логика? Грауд же мог и не срезать путь, мог убить какого-нибудь другого волка, мог убить всех...
-Шоарн! - прервал его яростный окрик. - Не смей! Помни о волчьем законе!
-Прости, Лайни! - смутился мальчик. - Я не хотел оскорбить твой род. Но ведь князь Грауд Оддинг тогда ничего еще не знал! Ничего же еще не было!
Учитель прервал надвигающуюся ссору.
-Хватит! Шоарн - думай о том, как формулируешь свои мысли, и не забывай оглядеться на слушателей, прежде чем говорить. Лайни - уймись! Он извинился. Конфликт закончен.
-Но... - начала, было, возражать девочка. И тогда... Никто этого не ждал от учителя, даже он сам.
Он вытащил девочку из-за стола, вывернул ей руку за спину так, что она вскрикнула от боли, и зарычал:
-В этом классе я отвечаю за жизнь учеников! Ясно? А за тебя отвечают твои родители! Так что помни о волчьем законе! И, чтя свой род, не забывай, что и я принадлежу к этому роду!!!
Он отшвырнул Лайни, девочка сумела устоять, но отступила в угол. Она стояла там, белая, как мел. Шоарн неожиданно вышел вперед и загородил собой девочку. Он был бледен, но на его лице читалась решимость стоять до конца. Лайни всхлипывала, уткнувшись ему в спину.
Учитель остыл и обвел взглядом класс. Девятнадцать потрясенных лиц!
-Извини меня, Лайни! Я погорячился, - сказал он, подходя к девочке.
Лайни, высунувшись из-за спины Шоарна, подняла на учителя полные слез глаза и разрыдалась в голос. Шоарн только руками развел.
-Ладно, урок окончен... - вздохнул учитель. - Продолжим на следующем уроке.
И шепнул Шоарну:
-Уведи ее, пожалуйста. Успокой. Я хочу потом поговорить с вами обоими. Рассказать еще кое-что про волчий закон.
Глава 2. Арьерэ
Свадьба Уте
-Здравствуйте, друзья мои! Я должен кое-что объяснить вам по поводу инцидента на прошлом уроке. Жаль, что по традиции ученики не знают имен учителей! Я не хочу нарушать эту традицию, но должен сказать, что двое из вас мое имя знают. Я еще раз прошу у Лайни прощения за рукоприкладство, но надеюсь, что она меня понимает.
Девочка прервала его речь.
-Позволь мне, учитель! - спокойно попросила она и, встав из-за стола, обернулась к классу.
-Прости и ты меня, родич! Прости за боль, что я невольно тебе причинила! Я ведь знала твое имя... А Шоарн узнал его вчера. Извините, ребята, но пока лишь мы с Шоарном поняли логику той войны. Благодаря тебе, учитель. Я надеюсь, что нет меж нами обиды.
С того дня Арьерэ исчезла из логова. Ее братья по-прежнему жили в нем, взрослели. Грауд начал беспокоиться, что скоро они совсем повзрослеют и уйдут, каждый обзаведется семьей, собственным логовом, и он потеряет с ними связь так же, как теперь - с Арьерэ. А он ведь за эти месяцы успел к ним привыкнуть и даже сродниться как-то.
В первый день осени прибыла арбадская делегация, привезла невесту. Сам ярл приехать не смог, но прислал племянника - нового наследника арбадского престола - и передал с ним письмо. В нем он писал:
"Дорогой Грауд! Уж не ведаю - поздравлять тебя с женитьбой или нет? Как мужчина, я тебе от всей души сочувствую. Как отец - рад, что сбагриваю тебе мое сокровище. Должен предупредить заранее, как родича, что моя Уте еще более упряма, чем я. Если что - обратно не возьму: сам брал - сам с ней и живи!"
Грауд показал письмо невесте. Она посмеялась и заявила, что все правильно, только надо послать папе ответ:
"Дорогой папа! Уж не знаю - поздравлять тебя с моим замужеством или не спешить пока? Боги ведают - как еще все обернется? Если что - только попробуй не взять обратно свою послушную и любящую дочку!!!"
Сказано - послано.
Уте на самом деле была красивой и умной девушкой, веселой и общительной. С ней было очень легко разговаривать. Грауд даже не комплексовал по поводу того, что его будущая жена может оказаться умнее его - он влюбился по уши с первого взгляда.
Молодая принцесса за короткое время очаровала всех. Даже тех, кто ворчал по поводу того, что князю "...отечественные телки не хороши! Ему иностранную корову подавай!..." Даже тех, кто надеялся видеть княгиней свою дочь. Даже тех, кто рассчитывал неплохо заработать на войне с Арбадом.
Наступил день свадьбы. И Грауд закатил грандиозный пир.
Звучали здравицы в честь новобрачных, пели скальды, воспевая красоту и ум невесты, мудрость и силу жениха, желая им долгих лет жизни, исполненных счастья и любви, детей, столь же прекрасных, как Уте, столь же мудрых и сильных, как Грауд. Не пустели серебряные кубки с вином, пустели бочки в винном погребе, сновали слуги, разнося все новые и новые блюда. Жених с невестой сидели во главе стола под открытым окном. В зале царили радость и веселье.
Но в разгар пира ветер принес далекий волчий вой. Даже не вой - плач. И этот плач Грауд узнал сразу: так плакала Рийр над телом мужа, так же плакала и ее дочь, Арьерэ, на могиле матери.
-Арьерэ, где же ты?... - машинально прошептал Грауд.
-Почему? Я надеюсь познакомиться и подружиться со всеми твоими друзьями, мой князь.
-Не так просто вас с ней познакомить, дорогая! Я ее давно не видел. Считай, со дня смерти ее матери.
-Что ж так? Если вы - друзья, то надо было поддержать девушку в ее горе!
-Очень ей нужна была моя поддержка! Она просто исчезла. И все... - с горечью сказал Грауд.
-Ты ее любил? - с участием спросила Уте.
-Что? - очнулся Грауд. И сразу все понял.
-Нет, дорогая, что ты? Арьерэ никогда не была моей любовницей! И не могла быть! Если б ты ее знала, ты бы поняла. Если я ее найду, я вас познакомлю. Уверяю тебя, Уте - ты будешь поражена.
Грауд даже не подозревал, насколько точно он предсказал будущее. И насколько ужасным оно окажется - Будущее.
Через пару месяцев выяснилось, что княгиня Уте беременна. Узнав об этом событии, прибыл с визитом ярл Арбада. И в первый же день Уте уединилась с отцом надолго, а когда вышла, ее глаза были красны от слез. Грауд растерялся: их брак оказался счастливым, он любил жену и не понимал сейчас, что же произошло? И, наконец, спросил тестя: