Осень -[золотой леопард]подкрался неслышно на своих мягких лапах, почти неслышный прыжок... читатель даже понять ничего не успевает, он уже добыча.
Философия - для текстов-настроений характерно ее отсутствие или небольшая дозировка.
[Так чтоб искры - и вверх! - стаями] - синтаксис этого предложения напоминает несвязанные детские восторги. Дальнейший текст в целом позволяет читать его именно в такой трактовке, но есть моменты, которые топорщат стилистику, на мой взгляд. Если же автор не ставил задачи изобразить детский восторг ЛГ, синтаксис этой фразы надо подправить. [Как олеандры разноцветные! - бабочки таяли] - разбивка с паузами и акцентами противоречит синтаксису и пунктуации предложения: при чтении, как я ни стараюсь, разноцветными получаются бабочки, а не олеандры. Сравнение бабочек с тающими олеандрами для меня - за гранью добра и зла. Эти [олеандры] в принципе смотрятся "гжелью на хохломе", вызывают недоумение, сбивают с темпа и настроя текста. [И сплетались - под звон воздушных плетей] - еще одно "торчащее" слово [плетей], оно чуждо и детскости самовыражения ЛГ, и общей мажорной атмосфере в тексте. Для реального контраста одного лишь присутствия атрибута жестокости недостаточно. Тем более старательно "замазанного" [звоном]. Ну, не звенят плети, тем более [воздушные]. А в этой борьбе автор, видимо, и не заметил, как получилось "масло масляное", то есть "плети сплетались". Хотел было предложить варианты, но, пожалуй, не мне советовать автору. Вторая строфа без первой строки, не побоюсь этого слова, очаровала. Мне очень близки и образы, и эмоциональная трактовка эпизода. [Чтобы выцвело в мусор заката стекло и осыпалось звездопадом] - и снова посреди сервиза богемского стекла конца прошлого века - советский граненый стакан. Слово [мусор] полностью реализует в тексте свое значение, коверкая, уродуя, удачный поэтический образ. [... ни ладу, ни сладу] - ... А-а-а-а-а!!! ... это, как муха о лобовое машины на 120-130 км/час... Я вырос на советском кинематографе, поэтому данная фраза, как пароль, отзыв к которому [Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно. Ни толку, ни проку, не в лад, невпопад совершенно]. А стилистика этого отсыла не стыкуется у меня с настроением авторского текста. Тем более что уже в следующей строке натыкаемся на [А когда завершит выпрядать гобеленэкзотическая эскапада]. Что-то автор этим хотел сказать. Или просто нужно было строчку сваять под размер и рифму? Всегда же потом можно сослаться на узость восприятия читателя. Во всяком случае [экзотическая эскапада] в моем восприятии тоже "масло масляное". Но больше всего смущает не это. Зачем такой образный текст, полный аллюзий, эмоций и узнаваемости даже на уровне моторики, заканчивать такой "плоской" констатацией факта? Капец! Остается поставить "PS" и написать "читатель, это было стихотворение".
Вообще создается впечатление, что автор намеренно "смешивает несмешиваемое", проверяя, а что же получится. На мой взгляд, получилось не все.
Техника уверенная, что позволяет автору пренебрегать порой точностью рифм. Однако не слишком понравились переходы рифм: из первой строфы в третью с небольшой модификацией, а из третьей в четвертую - непосредственно [леопард-олеандры... звездопадом-сладу... эскапада-листопада...] - и сквозной рифмы не получилось, и переход налицо: "ни два, ни полтора".
Осень - имеется. И не только[октября] в том заслуга.
Философия - редкая гостья в пейзажной лирике, и этот текст - не исключение.
Стихотворение оставляет странное впечатление: как будто, написав первую строфу, автор впал в амнезию месяцев на десять или вернулся на машине времени назад на два месяца, и, как ни в чем не бывало, продолжил описывать, окружающий его пейзаж. [Серый цвет повсюду], а через три строки [золотым и красным цветом весь город разукрашен]. Вторая строфа "перегружена" незначащими словами [весь... повсюду... все...] и тавтологией [ясным днем залит он солнечным... светом]. Вообще, предложение на шесть строк с одной запятой, похоже на баян, который вот-вот порвут. Третья строфа понравилась больше, несмотря на некоторую неуклюжесть (из-за инверсии во второй части)и сухость изложения, она вполне сюжетна и образна. Четвертая строфа вышла еще стройнее, жаль, связь между строфами не проработана. Зато выход на четвертую удачен, и три первые строки вполне в тему, но четвертая [и словно держат вахту рыбаки] - как снег на голову. Какие рыбаки? Какую вахту? Зачем держат? И, видимо, чтобы окончательно ошарашить читателя, автор "оторвал" первую строку от финальной строфы и пришпандорил ее "моментом" к предпоследней, в качестве "пятой лапы". [О тихо стало] - образчик неуклюжести. [Не слышно проходящих катеров] - а это пример заполнения стихотворных пустот: это ж смысловой повтор предыдущей фразы. Притом неудачно сформулированный: так катера ходят, но их не слышно, или они не ходят? [И волны много холоднее стали] - еще один пример неуклюжести, непоследовательности и неоднозначности. "Стали" это глагол или существительное? В любом случае, строфой раньше вода была [слегка прогрета]. Это далеко не все вопросы, которые возникают при чтении.
Техника - размер с акцентами выдержан за исключением восьмой строки, где [или] в самом начале не слишком удачно звучит. Рифмы простые
Осень - трудно перепутать время года, характеризующееся [опавшею листвой] и [лист последний], с каким-то другим. Остальные образы неплохо дополняют картину. Есть некоторые неоднозначности, но о них чуть позже.
Философия - вряд ли в этом тексте можно найти что-то, в достаточной мере удовлетворяющее данной категории. Текст призван передать впечатления ЛГ, его настроение.
[Покрылся парк опавшею листвой]-контекстная подмена - покрывается не парк, а земля, тропинки, беседки, пруд, наконец. Не слишком хорошо проработана фонетика [па...апа...апа]. [Вой ветра в кроне древ почти пустой] -чрезмерная экзальтация "вой"; неоднозначность определения "почти пустой": то ли "вой", то ли "кроне", подчеркнутое несогласованностью числа "кроне древ". [... аж до дрожи] - вновь не лучшая фонетическая конструкция. [Жестокий ветер лист последний гложет] - опять чрезмерная экзальтация. Вообще есть непоследовательность [жестокий ветер... дождь нудный... свет солнца...] - три строки, три совершенно разных настроения и состояния природы. [... возле брода] - обстоятельство место присутствующее исключительно для рифмы. [По небу стая птиц летит неведомо куда] - еще одна, даже не банальная, а риторическая фраза. Текст из учебника "Родная речь 2-й класс". Про петуха и "не ту" еду у автора, показалось, не в строчку. [В душе сквозит печаль] - неуклюжий образ.
Техника - не самая слабая часть текста. Размер и акценты - неплохо. Рифмы для схемы АА вполне приемлемые, исключая [нет-тенёт]. Заметил одну особенность: в нескольких местах последний слог строки повторяется в первом слоге следующей [... листвой. Вой... дрожи, жестокий... куда-кудахчет...]. Интересный эффект. Если это случайность, то удивительная, если прием, то, к сожалению, реализован не в полной мере.
Осень - кроме [падает листва], ничто не указывает мне, как читателю, на это время года.
Философия - должна быть, автор пытается не только передать настроение, что у него получилось, но и вложить идею в строки.
[Питомец серой мглы дневной, безветрия и тишины] - откровенно говоря, мне эти характеристики не сказали ничего. Если бы это было описание состояния окружающей природы - было бы понятно, но автор подает их, по меньшей мере, как нянек ворона (если не родителей). [Ворон молодой] - ну, что сказать? Не хочется ерничать, но эпитет, на мой взгляд, самая настоящая "подпорка". Еще и создающая ненужный, вредный для текста акцент. [Закутавшись в перо] - это перо из другой "оперы", точнее "оперетты", извиняюсь за каламбур. [Непривычно тих] - почему непривычно? Он же [питомец... тишины]. [И гаснет, гаснет каждый миг] - так что (кто) гаснет? Небо? Миг? Только не надо про контекст. Там запятая, перед "и", значит - новое предложение, и - новое подлежащее. Финал расстроил окончательно. [На землю падает листва] - это даже не штамп, это "тавро". Зато со сравнением автор "постарался" на полную катушку [как камни сыплются в обрыв]. Да, уж, образ "безмолвия" улетел "в обрыв" вместе с листьями-камнями. Предлог выбран неудачно. И тут же, следом еще один "штамп": [кругом тоска и пустота]... Камни кончились? Или они не только беззвучные, но еще и невидимые? [И стаи воронов немых] - тут хоть автор указал, что вороны немые, но почему-то умолчал, что они - невидимые... Перебор с повторами [серой-серой... на мир-из мира... из пустоты-из пустоты-из пустоши-и пустота...].
Техника - на фоне логических и стилистических нестыковок текста вызывает вопросы и качество рифм: то они унисонные [сна-весна], то и не рифмы вовсе [тишины-пустоты, перо-него, листва-пустота, обрыв-немых], да и оставшиеся не блещут. По акцентам и размеру замечаний нет.
Играли и пели на всех перекрестках друзья-музыканты,
И город пел, вторя гитарам, свирелям и бубнам.
Мой голос сливался с веселыми звуками города.
Гитара моя пела песне его в унисон.
Прохожие щедро кидали мне звонкие деньги,
Ведь музыка их выводила из транса забот и сгоняла с них вечный их сон.
Но лето внезапно вчера, как струна, оборвалось,
и холодом с севера дунуло, брызнуло мелким дождем.
- Поедем-ка с нами,-сказали друзья-музыканты, -
Догоним мы лето на юге и вновь запоем.
- Нет, - грустно ответил я им, - Не поется мне в дальних краях чужих песен.
Пусть дальше поют их там те, кто поет их уже много лет.
А я тут останусь. Мой город милей для меня и чудесней.
И лишь помахал уходящему поезду вслед.
Вот снова один я сижу на пустынном промозглом перроне.
Мой голос от ветра холодного жутко хрипит.
Но пальцы, хоть мерзнут, все ж бодро по струнам гуляют,
И песня живая, как прежде, трепещет и к небу летит!
Осень - как все времена года, в нашей стране приходит неожиданно [но лето внезапно вчера, как струна, оборвалось].
Философия - простая: "я другой такой страны не знаю, где так...".
[Дивными музыки звуками] - напоминает фонетикой скорее упражнение для тренировки дикции. [Из транса забот] - выпадает из стилистики незамысловатой уличной песни. Соседствующие [ведь... их... с них... их...] подчеркивают диссонанс. [Пусть дальше поют их там те, кто поет их уже много лет] - самая слабая строка. Из двенадцати слов в строке: пять местоимений [их там те, кто... их], два вводных слова [пусть... уже...], еще два близких по назначению слова [дальше... много...]. Остается три значащих слова, а с учетом повтора - два. "Вода, вода, кругом - вода" (с). При этом, семь слов - односложные, остальные - из двух слогов, что совершенно в данном случае не красит ритмику текста. Автор злоупотребляет повторами, наиболее заметные: [город... город... города... город...], [музыки... музыканты... музыка... музыканты...],[пели... пел... пела песне... запоем... не поется... песен... поют... поет... песня...]. Много штампов. Как стилизация под Митьков, текст еще воспринимается, но не более.
Техника - если это стеб, то технично. Совсем уж явных сбоев ритма не наблюдается. Акценты кое-где под вопросом, но не явно. Рифмы - в первой строфе отсутствуют, потом появляется схема хАхА.
Осень - от полунамеков первых строк, по нарастающей, через явное [лист кленовый последний] к кульминации философской, которая появилась, словно из ниоткуда.
[Время снова продрогло и простуженным стало] - эти "снова" и "стало" убивают и так небогатую поэтику строки. [Задождило намедни, застучало по крышам] - намедни не очень удачный вариант, на мой взгляд. Не могу понять существа заглавных букв [ПОСЛЕДНИЙ ПЕРВЫМ] - не самое удачное фонетическое и смысловое соседство. Не понравилось и соседство дождя и инея - обычно это несовместимые явления. Финал - хорош, но выход на него показался неудачным. Слишком близко два упоминания листа. Я бы или убрал вообще первое упоминание, или переместил бы его в самое начало.
По технике замечаний особых нет. Рифмы простые, но это не мешает.
Осень - в явном виде ее нет. Встреть я этот текст на просторах инета весной, при должной "ловкости рук", можно было бы его успешно преподнести, как весеннее. Участие в конкурсе со столь однозначным названием, дает несомненный "оттенок" текстам, представленным в нем.
Философия -здесь буду честным: маячащие "грабли" попадания пальцем в небо отбили у меня особую охоту искать в этом тексте смысл, а, тем более, философию. Я всячески пытался забыть "горечь" неудачи на прошлом конкурсе, но "рана" оказалась глубокой)))
Не понимая "языка" автора, трудно понять этот текст. А если "шифр языка" и "ключ" к нему, как в закрытых каналах связи, меняется по какому-то неведомому читателю принципу, то это вообще невозможно. Нет, случайности, конечно, случаются, но только случайно.
Могу, разве что, сказать о своих непроизвольных ассоциациях при чтении этого текста. Отталкивает неприятием [резиновый]. Напоминает о совершенно не радостном опыте армейского кувыркания в ОЗК и противогазе. Напоминает о неприятном привкусе воды, когда пьешь из резинового ведра. Напоминает обабсолютно несъедобном запахе спирта, которым "угощали" летчики из соседних частей.Это неприятие почти полностью "маскирует" следующее слово [мяч], оно проходит фонетикой. [Судьба, выбирая опору] - зачем судьбе (в разрезе фатума) опора, сиречь - причина? Нам ее, все равно, не понять.[Последний калач] - сначала этот образ напряг, а потом я его "распробовал". Мои ассоциации увели меня к "калачом не заманишь". То есть судьба-злодейка, когда мы пытаемся свернуть с нужного ей пути, подбрасывает нам такие "калачи". [В распахнутых глотках полей] - смелый образ, но мне он не дался. Мало того, показался "несъедобным". [И сжатые клювы вороньи] - для меня это однозначный образ молчания при одновременном понимании сути происходящего. Образ ворона - аллюзии к Э. По и Н. Глазкову (это личный пунктик). [Над буквицею букварей] - в условиях незнания "кода" автора, на первый план выпячивается тавтология. Мои предположения - с одной стороны отсыл к 1-му сентября, с другой - я расшифровал это, как намек на то, что людям надо бы с простыми вещами разобраться, прежде чем вершить судьбы мира...
О технике говорить глупо по той же причине. Но отсутствие рифмы в нечетных строках необъяснимо. По акцентам замечаний нет.
Застыл октябрь, пропитанный дождями, - стоп-кадр полузабытого кино, и каплями, как будто бы гвоздями, держало город - старое панно. На этом фоне оставались в цвете лишь ты и мной подаренный букет; мы двигались по тротуару-ленте, и краем кадра был нам турникет.
Зачем я вас, мой родненький, узнала, спросила ты, смеясь в мои цветы. Я улыбался. Было нам немало, но всё моложе становилась ты.
Писать твоё лицо, прическу, плечи пытался я не раз и - пасовал: ты вне холстов, да мне отнюдь не легче. Волна волос, лица простой овал... Но где объём, где свет волшебный взгляда, где магия полуоткрытых губ?.. Не оживёт картинка. И - не надо, ведь краски ложь, а холст изрядно груб, чтобы забрать тебя, поймать на плоскость, заставить мир тебя боготворить, приняв как идеал твою неброскость... Есть то, что лучше кистью не ловить. И заключать в слова - пустое дело, пристрастен слишком, даже одержим! Чуть что - не тот эпитет и нажим - и вместо человека просто тело.
Да, пусть поблекнем, станем октябрём, на город каплями печально упадём, вольёмся в смерть как в высшее блаженство; уходит всё, и мы с тобой умрём, пройдя банальным, в общем-то, путём...
...но ты не зря сбылась как совершенство.
Осень - общим фоном, рамкой упоминания в начале [Застыл октябрь, пропитанный дождями] и в конце [поблекнем, станем октябрём]. Собственно, есть еще осень чувств и жизни. Элементы этих сюжетных линий так же присутствуют в тексте.
Философия - благодарность судьбе за встречу с совершенством.
[И каплями, как будто бы гвоздями, держало город - старое панно] - образ - несомненная находка автора. Смущает лишь это "держало", я не нахожу "поверхности", к которой пришпилено панно. [Зачем я вас, мой родненький, узнала] - фраза не оформлена, как прямая речь, цель отсыла к Г. Сукачеву не понятна. Да, размер и акценты позволяют исполнить текст на мелодию упомянутой песни, но мне показалось, что стилистика у текста несколько иная. Переход от вступления с пейзажно-интерьерной лирикой (первые две строфы) к проблемам портретной живописи показался недоработанным. И первую строфу основной части автор словно мнется, не зная, с чего начать [да мне отнюдь], повторяется [лицо-лица...], но потом выправляется и до финала основной части стих течет уверенно и вполне гармонично. Разве что [пристрастен слишком, даже одержим] несколько выпадает из логики повествования. Не ясно, к кому относится эта характеристика. Переход на финал совсем не проработан. Сам финал в формате шестистишья мне понравился, а завершающая строка позволяет махнуть рукой на мелкие огрехи.
Техника - имеется. Несмотря на простые, местами глагольные рифмы и ряд расхожих образов, текст получился достаточно гармоничным. По размеру и акцентам вопросов нет. И все же цельность текста страдает, я вижу два стихотворения: одно в другом. И, откровенно говоря, "рамка" мне даже больше нравится.