Вот так, с шутками-прибаутками (с). Эмоциональный положительный заряд этого текста поражает. Жаль, техника подвела и смысловая составляющая. "В дне напавшие напруги", "света нет-мечта могучий" (но тут же "где есть свет,и нету тьмы"), "знаешь друг!ошиблись "время" вышли ночью,в три часа", "соловей кричит нам "осень" сны,мечты-и в снах листвы", "главно,только что я с сердцем" - эти формулировки напоминают скорее бессмысленный набор слов, нежели образы. "Сидим в прелестном, есть свет, вот только, есть я, а, и я в нем" - неудачная звукопись. Рифм почти нет, созвучия попадаются чаще. Есть у меня одно определение для этого жанра, но я его, как человек воспитанный, промолчу.
Ни философии особой я не нашел в этом тексте, ни любви. Сплошное фэнтэзи. Да и фэнтэзи - так себе. Тут надо роман на 100-150 страничек почитать, чтобы понять, о чем это песня. "Так легко не запомнив дороги" - смысл этой фразы мне не доступен. Даже с учетом всего вышесказанного. "Был скор, над рвами, с щенками" - проблемы звукописи. Рифмы, размер, акценты - неплохо.
Простите. Гадость несусветная и по сути, и по форме, и по изложению. История Франкенштейна и Шарикова, похоже, ничему не учит. Не сделаешь живое из мертвичины, в том числе и в поэзии.
"Мерцает неба волокно" - неудачный образ. "В тисках зажаты безрассудства, как боль, что прячется в висках" - туманно, путано. "Туда бы пулю, саблю, яду" - буквально - в висок (представил саблю - в висок - кошмар, а вот яду - да хоть сколько). "Чтоб в сумасшествии разврата с тобою счастье постигал" - какие высокие отношения (с). "Чтоб вечноюною" - это перл, однозначно: и по смыслу, и по "мелодике звуков". "От луны овал" - хорошо, что не карданный вал. "Моргают окна как звезда" - несовпадение чисел сравниваемых объектов. Неудачное чередование в строфе пейзажей и описаний состояний героев. Финал оставляет надежду, что у автора все - впереди.
...и со злостью рассвет бьёт палящим мячом по воротам.
Понимаю, что я со своими поэтическими "горизонтами" сейчас буду задавать глупые вопросы, но такой уж я уродился. "Рубаху... теплей... в морозную ночь" - надеюсь, это ирония на грани сарказма. "Морозную ночь" и "рассвет бьет палящим", может где-то такое и возможно, но не там, где я живу. "Этот город прохожих не греет" - двояко может трактоваться: то ли город не греет только прохожих, то ли это город прохожих не греет вообще никого (не факт, что это недостаток в данном случае).
Средняя часть (строки с четвертой по десятую) понравилась отчетливо и сразу. Потянув здесь аккуратно за ниточку, вот что я размотал. Удивила-порадовала звукопись: текст мастерски прошит зигзагом "теплей-налей-налей-неловко-алеет-легко-далеко да плевать... далеко-далеко". Дополнительно зигзаг скреплен крестом диагоналей "мне-нет", "просто-рассвет" и "рассвет-воротам"... Случайность? Не морочьте остатки гайморита пожилому котегу))) Жаль, "палящим" чуть выпадает по фонетики из основной линии. При такой "психической атаке" устоять против чар автора практически невозможно))). Но... (да, к сожалению "но" есть) один фрагмент меня расстроил. В силу своего образования и текущего бизнеса я вижу непоэтичность "пакет - по мобильным частотам". Как для Шниперсона фальшь в мелодии, так для меня - эта фраза в стихах))) Конечно, автор вправе парировать эту эскападу контрвыпадом предпоследней строчки))) Одно замечу - такая удача под "клетчатый" флаг приема работ дорогого стоит. Спасибо автору за удовольствие.
Я только попытался настроиться на "волну" автора, но текст уже кончился. Такая короткая мысль, пролетела и оставила только ощущение какого-то дискомфорта. Словно подсмотрел ненароком в замочную скважину, что-то такое, что не ожидал, и не собирался, и не должен был увидеть. Какое отношение название имеет к тексту?
"Ухмыляясь" - показалось неуместным. За время дарения букета дождь превратился из накрапывающего в хлещущий. "Создавая мир мокрых фигур" - неудачный образ. Следующая фраза "Может, нужно быть все же добрее, надевая наряд "от кутюр"?" необъяснима, она не связана по смыслу ни с предшествующим текстом, ни с последующим. "Угнетающий шик", "сверкая... духами", "от купюр" - опять неудачно. Шестой - десятый катрены, хоть и проще, местами неказисты с этим "глаза бесконечно шептали", понравились мне больше. На фоне натужного сочинительства жизни богатых, эти простые сцены выглядят натуральнее, правдивее. Тем печальнее возврат в финале к эстетике ампир. Так я и не понял: юношеские обещания исполнены или нет? Рифмы далеко не лучшие, особенно расстроила "подъезде-Приезде".
Не ожидал. Что попытка сыграть на противоречии может обернуться такой злой шуткой: "Безмолвно задохнулась в стоне". Явный алогизм, щедро сдобренный сочетаниями согласных, которые с первого раза и не выговоришь. Дальше по тексту ситуация начала выправляться, но "лавину унижений" - показалось явным штампом и совершенно не к месту. Эти две неудачные фразы (особенно вторая, которой сопутствует далеко не лучшая рифма "мгновений-унижений" и увлечение автора незначащими словами и повторами) фрагментируют текст, не дают воспринимать его цельно.
Очень эмоционально, но крайне сбивчиво, путано. Много лишних слов, много слов нужных, но они не на своих местах. Это даже не протопоэзия, это хаос (одни "какифсе" чего стоят или "на судьбе... борозда), из которого может возникнуть поэзия, а может не возникнуть.
Непонятно это "расцветает". Четыре подряд строфы и в седьмой, а в пятой, шестой, восьмой - нет. В чем фишка? Что расцветает или кто? Попытка передать импульсивность героини, смятение чувств через короткие слова-предложения, короткие мысли, частично удалась, но превратила текст в поток сознания. К тому же местами повествование затянуто. Если первые четыре строфы, не жалуя читателя стройностью сюжета, все же выдерживает ритм и акценты, то в дальнейшем поэтическая структура нарушается: первая строка пятой строфы, вторая строка шестой строфы и третья строка седьмой строфы. Из всего сумбура мыслей отчетливо запомнилось: "Бродит дрожью по гладким, смущённым плечам".
А где то внизу, по булыжникам с грохотом едет карета.
Я спорить не буду, вот лестница в триста ступеней,
Ты спустишься вниз, там пустая дорожка и гравий....
Ни взглядом, ни вздохом не выказав тени сомнений,
Вновь буду смотреть, как ночь за окном умирает.
Я спорить не буду, коснувшись волос осторожно,
Рассвет неуместен, и солнце пробудится вскоре....
Смотрю на тебя. Как все просто и как же тревожно...
А там, за пределами замка волнуется синее море...
"Из пальцев своих твои отпуская" - непоэтично: неудачное сочетание местоимений и проблемы эвфонии. Проблемы с грамотностью, в принципе. Каждая строка живет своей собственной жизнью. "Как шаль тяжела, спину мне равнодушна лаская" - назначение этой фразы мне не удалось раскрыть. Еще одна странная фраза: "пустая дорожка и гравий". Наконец, в финальной строфе: "Рассвет неуместен, и солнце пробудится вскоре" - вновь неудача с логическим построением фразы. Звукопись тяжелая. Ритм и акценты со сбоями.
Первые восемь строк понравились, несмотря на необязательную эвфонию "ноябрьской" и непонимания роли сквозняков в "её запястьях". Замечу еще, что "мне - её улыбка" от "эйэйоу" спасает только пауза. Понравился образ ветра и "улыбка лисья". Следующее четверостишье показалось искусственным с этими атласными бедрами и лотосами по соседству с "вёдро". И дальнейшая эстетика "пластинчатой гнилушкой", "провалы глаз" скорее вызывает недоумение, чем желание любоваться. "Иззаныч" - так на слух обстоятельство место превращается в диковинное отчество. Да и с шипящими в этом фрагменте автор, на мой взгляд, переусердствовал. Финал неплохой, но ясности в сюжет и образность не добавляет.
Иронично. Концептуально. Первый катрен понравился, за исключением некоторой натяжки "Древовы". А вот второй катрен не сложился. "Брожу" - несколько двусмысленно выглядит рядом с "кружится голова". Каждая строка живет сама по себе. Пожалуй соглашусь с оценкой самого автора, данной в финальной строке.
Не понял антитезы начала и финала. Формулировки местами перекручены: и с молитвами, и с подаянием. "Неверой возмущенны" - неуклюже. Звукопись - самое слабое место: "Он в храм... верит в Бога... молитв своих..." - лишь самые заметные. "Нет в нем" - очень неудачно. Понимаю, что речь идет о душе, но получилось неказисто. Размер и акценты - неплохо. Схема ААВССВ - не избита, но "ему-аду" и "свое-ничего" - весьма сомнительное украшение стихотворения, как и "некрещеный-возмущенно", и "свету-нету".
Прочитав "Раздвигая твои голые ноги", я подумал, что дальше стеб будет еще круче. Но... дальше все написано довольно поэтично. "Изменчивый туман" - спорно. "Мой язык" - излишняя конкретизация, сужение рамок для фантазии читателя. Зачем? Психологически чисто мужское стихо: после первой он уже пьян и думает только о себе, о партнерше уже не вспоминает
Эстетика уничижительного отношения к своей собственной жизни, мазохизм в крайнем своем проявлении претит мне. А исполненная так непрофессионально - тем более. "Мертвою вдохнуть туман" - мертвые не дышат. "петля моя несмела раздеться на коленях" - смысл фразы никак не хочет находиться, как и "дал взятку за убийство палача". Размер скачет, рифмы не блещут. Нередко молодые люди пишут подобные тексты, подсознательно надеясь, что кто-то поможет им разобраться в этой жизни, но этой эстетикой они чаще отталкивают других людей.
Нарисую цветок. Мрачный. В цвет обыденной серости,
Я его на поверхность плиты положу.
Мало света - душе моей холодно, холодно...
Подарите букет красных астр. Он как символ костра.
Пусть багрянец цветов лепестком очищающим-
Пламенным- прикоснется ко мне, вспенит стылую кровь,
В обжигающей лаве сгорит без остатка плита.
Тело- печь- саркофаг, в ней, как в детстве,
Вновь пластичною станет душа.
И тогда мне на помощь зовите скорее священника:
Он кузнец. Он приставлен к нам, тленным,
Молитвой бестленные формы ковать.
Я мечтаю о розе. Стальной, купоросно- лазуревой.
Это знак чистоты. В ней живительной влагой-
В каплях росы - разольется небес благодать.
С формальной логикой у автора напряг. "Мое тело железной плитою придавлено", но "я его (цветок) на поверхность плиты положу". Опять же сначала - "нарисую цветок. Мрачный... обыденной серости", следом - "подарите букет красных астр", а в конце "Я мечтаю о розе. Стальной, купорпосно- лазоревой". "Тело- печь - саркофаг" - чудной набор слов. На весь текст две рифмы "ношу-положу" и "ковать-благодать". Размер и акценты скачут. Из удач отмечу вторую строку второй строфы.
"В маленькой часовне виска" - образ получился узкий, сугубо личностный, читателю не на что еще опереться в тексте, а внешние ссылки образа непонятны. Губы "из камня" представляю, "из осколков стекла" - представляю, "из морской пены" - да, но образ не встает в ряд спредыдущими. С одной стороны пена на губах - признак ярости, с другой - фраза тяготеет к штампу о богине, рожденной из пены морской. "Тело неподатливо, как парус" - на мой вкус, совершенно неудачный образ: и характеристика и сравнение. А вот финал понравился - оригинально.
"Отирая ладонью дождь ото лба" - увы, получилось "ехала деревня мимо мужика". "От воды кирза тяжела" - мне почему-то режет слух эта "кирза", особенно стилистически. Показался лишним, ненастоящим этот говорящий кот, из рыжего превратившийся в белого. "Вечность пробует на излом боль и грусть" - фраза двусмысленна, при этом оба варианта не слишком внятны. Если бы не эти досадные непонятности, стих был бы отличный. Он и так неплох: отличный ритм, удачный ассиметричный размер, в целом удачные рифмы.
Не понравилось: ни попытка иронии с мазохизмом, ни "стальной глагол". "Пудра-безрассудно" - рифма с натяжкой, "гуталин-стрихнин, щетки-плетки" показалось совсем детским. Финальное четверостишье все-таки лучше (черт с ним, с глаголом), но "на память" лучше бы поменять на что-то более подходящее. Не втаптывают на память.
Что-то я так и не разобрался с временнЫми парадоксами автора. "Она - ... молодая. А он... как и прежде, но прядь... седая" - к чему это "как прежде"? Это слово отсылает к каким то прошлым событиям, которых нет в этом тексте. "Встряхнула зима головою, слова не имеют значенья" - образ непонятен. Не слишком четко прописан и финал. Размер, акценты, рифмы - хорошо. Отлично передано настроенье.
Начало посулило интересный текст. Увы, вторая строфа: образное нагромождение и переход с пусть и неточной, но рифмы, на белый стих -разочаровала. К тому же эта строфа разрывает "платье" в окончании первой строфы и "а под тканью" третьей. "нерешением, нежеланием, непонятностью страха тайного и сомнения" - скрытый смысловой повтор. "Собирая за плечи волосы" - неуклюже получилось. "В уголках ее губ сомнения чуть блестящие маком полосы" - не рисуется образ. Пятая строфа понравилась. Собственно, финал прозвучал, но автор пытается вдогонку еще рассуждать. Он начинает повторяться про "трещины", "полнолуние". Вечер то ли "скомканный", то ли "сотканный", непонятность усиливается рифмой этих слов. Предпоследняя строфа хороша, но ее окончание "очень верно и очень медленно" неудачно. Выход на финал текста получился слабый "в твоих бедрах точеных пламенем
отраженное полнолуние" - нечитаемый образ. Финал уже не спасает, даже ссылкой на "безумие". В целом, чувствуется свой взгляд у автора, свой голос.
Я не любитель мифологии Древней Греции и Рима. Про Пенелопу слышал, но не более. Гастрономический натюрморт одной строкой в начале первой строфы мне непонятен. То ли героиня чрезмерно плотно позавтракала указанными яствами, то ли они просто попались на пути ее взгляда, устремленного в окно. Дальше-то все понятно, даже глагольная рифма не слишком смущает. Хотя, "пошла-умерла" - неудачно. А вот первое "полуторостишье" понравилось, несмотря на неточную рифму. Вторая половина второй строфы - рассыпается. Не объяснимы для меня: первое отточие после "мой", потеря стопы где-то в мелко нарубленном "Ах, где б ты не был", сам этот непоэтичный словесный фарш. "Я не была с тобой давно на ты" - фраза, как будто, вырвана из другого текста. Вновь неточные и глагольные рифмы. Полуторостишье - не удалось. Последняя строфа - разброд и шатания. Особенно "ополчИлись-налилИсь". "НалИлись" никак не получается: строку надо переделывать. Например: "На склонах гроздья виноградные налились". "Смелых-верных"... пусть будет так. "Есть дома все" - неуклюже, не по древнегречески. Как-то по среднерусски. Перебор с повтором "все". Идея интересная, схема, сюжет... Исполнительского мастерства чуть не хватило.
Не сразу уловил ритмику текста. Размер "рваный", но в данном случае это не вредит. Смутило "обстоятельство места и времени": встреча у героини была "на рассвете, таком синем" или она о встрече забыла на этом рассвете? Вторая строфа показалась пустой. Вроде, в пятой и шестой строке все сказано, но еще две строки необязательных нейтральных слов "потом, просто, ничего - совсем", которые ровным счетом ничего для читателя не добавляют. Видоизмененный рефрен в финале - хорошее решение, только автор так и не нашел оптимальное взаимное положение слов, образов, их сочиненно-подчиненную связь. Да и образ "взгляд... синий" - не лучшая художественная находка, на мой опять же вкус.
Начало симпатичное. Но "музыки страница" - уже неудачно. Последующая конструкция с печалью, клавишами, лицом и пальцами не показалась мне поэтичной. "Сближались звуки с сердцем без конца" - перл, однозначно. "Пианиста-клавесина" мне резануло. В финале со мной случился культурный шок, когда я по мере чтения представил, как "белых яблонь пальцы..." тянутся к пианисту и на миг касаются его "с нежностью Отца". Строка на "Моцарт" повисла без рифмы. Хорошо еще, что размер не позволяет ударению сползти на "МоцАрт". Четырехкратное повторение "касались" - перебор.
"И" во второй строке топорщит фразу своей неуклюжестью. "Случайна картинка из сотен взглядов, сотен женских лиц" - результат вовсе не тот, которого хотел добиться автор. Вместо мимолетности и легкого дежа-вю, нагромождение лиц. Еще раз обращаю внимание авторов на двусмысленность некоторых предлогов, которая переносится и на фразу в целом. "Остудить" - показалось выпавшим из стилистики. Третья строфа самая слабая. "Дивное название", "вне горизонта", неуместные даже для рифмы "очертания", глагольная рифма. Четвертая строфа продолжила неудачи третьей. Автор вдруг увлекся отточиями. Финал (две последние строки) получился чуть лучше, но общую картину он поправить уже не может. Размер и акценты - хорошо. Рифмы - слабо: "незнакомка-картинка" и "заметишь-незнакомка" - вообще не рифмы.