Аннотация: Написано под впечатлением " детских стихов" Сурата. По мотивам произведений С. Я. Маршака. Тупость и плагиат, конечно, но в 2006-ом (когда это писалось) это казалось забавным. После некоторых колебаний решил таки оставить. Все равно, если верить Булгакову, рукописи не горят.
Наркоман
Раз
Два
Три
Четыре
Начинается рассказ
В сто тринадцатой квартире
Наркоман живет у нас
После дозы лошадиной
Сносит башню в пять минут
Верный конь и слон домашний
Под столом его живут
Вынимает он из шкафа
Длинноухого осла
С телевизором базарит
Жизнь прекрасна и легка
Но когда приходит ломка
Он от дома до ворот
С перекошенною миной
Несколько часов идет
А когда менты приедут
Пообщаться,
То имхо: этим бестолковым тварям
Объяснить, что мир подвижен
Будет очень не легко
Ванька-Встанька
Уснули котята, уснули ребята
Не слышно уже алкашей за окном
Один только пальчик у мальчика Вани
По прозвищу Встанька поднялся как кол
У мальчика Вани удивленные глазки
Начнет он тот пальчик укладывать спать,
А Встанька не хочет - приляжет и вскочит,
Уляжется снова и встанет опять
Укроет его Ваня одеялом на вате
Подальше от маминых с папою глаз
Двухместной палаткой торчит одеяло,
Что Ванина мама заметила раз
Лечил его доктор из детской больницы.
Больному сказал он такие слова:
- Не стоит бояться, что он не ложится,
Гораздо сложнее поднять дурака.
Баран и тигрица
Жил был на свете баран
Умом одарен и громкий философ
Сказал он тигрице
Такие слова:
- Тебе, голубушка-тигрица,
Досталась легкая судьба
Никто за тобой не бегает в поле
Чтобы вонзить свои зубы в бока
А нам покоя не дает
Твой род кровожадный и рьяный
Он на куски безжалостно рвет
Беззащитную плоть баранью
- Да, - говорит тигрица, -
У нас различная судьба,
Но без труда, ведь, стадо баранов
Затопчет любого врага
Сама я видела такое ни раз
Во время больших пожаров.
- Я не философ, но знаю:
- За жребий свой других вам винить не пристало
Кому в минуты опасности
Страх заменяет ум,
Тот лишь действительно жалок
(с) - Сталкер, май 2006