Аннотация: Обложка Милы Красновой. Спасибо, дорогая!Общий файл. На страничке оставлен ознакомительный отрывок, весь текст на ПМ. Желающих получить окончание бесплатно прошу писать мне на почту. :-))
В СНЕЖНЫХ ГОРАХ НЕПАЛА
ПРОЛОГ.
Известие об исчезновении в Непале российской этнографической экспедиции МГУ никого особо не взволновало. Центральные газеты лишь вскользь упомянули об этом досадном событии и уже на следующий день переключились на темы, набившие оскомину читателям: убийства, пожары с человеческими жертвами, автокатастрофы, разводы никому не известных "звёзд". Напрасно родственники оббивали пороги официальных учреждений. Их горе никого не волновало, и искать пропавших учёных в далёком Непале никто не собирался.
ГЛАВА 1.
В раздумье Маша стояла посреди своей небольшой квартирки. Мечта сбылась: научный руководитель, Марк Авдеевич Рубинштейн, берёт её с собой. Маше было уже двадцать девять, и она сомневалась, стоило ли ей продолжать учёбу в аспирантуре с последующей защитой кандидатской диссертации. Развод с Сергеем не был для неё таким уж потрясением. Их пятилетняя совместная жизнь закончилась ничем. Собственно, они всегда были чужими, хотя она и не хотела в это верить. Ей казалось, что, несмотря на разность интересов и вкусов, их любовь сможет это преодолеть, а если родится ребёнок, то они станут полноценной семьёй. Её мечты потерпели крах. Сергей не был настроен отказываться от своих привычек ради неё и дочери. Легкомысленный и хвастливый, он жил одним днём. Его друзья и подружки, под завязку накачанные пивом, пахнущие дешёвым табаком и не чурающиеся "травки", могли шумной толпой ввалиться к ним поздним вечером. Подшучивая и смеясь над её недовольством, располагались на кухне, и тогда громкая музыка, полупьяный нецензурный разговор будили четырёхлетнюю Анютку и вынуждали соседей стучать в стены.
Профессору Рубинштейну было семьдесят лет, и сорок из них он отдал любимой науке. Во время его лекций аудитория всегда заполнялась до отказа. Он был не слишком хорошим преподавателем. Увлёкшись, он мог далеко отойти от темы лекции и вместо взаимосвязанности и взаимозависимости этнографии, этнологии и антропологии профессор, возбуждённо жестикулируя метался перед студентами, живописуя нравы и обычаи очередного, лишь недавно открытого, племени Непала, Зимбабве или Новой Гвинеи. В составе этнографических экспедиций он объехал всю Азию и Африку, изучил и описал племена и народности, о существовании которых научный мир и не подозревал. Маленького росточка сухонький еврей обладал громадной, всепоглощающей любовью к своей науке. Непал был его страстью и увлечением всей жизни. Он мог часами рассказывать о нём, знал неимоверное количество языков и наречий племён, населяющих эту небольшую горную страну.
Вот почему Маша с восторгом приняла предложение профессора.
***
-У-у-у-о-о-о! - Задрав морду, Сантош с наслаждением провыл вызов синему небу и заснеженным пикам гор.
- А-а-ах...ш-ш-ш-ш... засмеялась-ответила снежная лавина, устремляясь к нему с ближайшей вершины, - смеёш-ш-ш-шься, мальчиш-ш-ш-шка! Когда-нибудь я догоню тебя, пуш-ш-ш-шистик, и тогда мы посмеёмся вмес-с-с-сте!
Легко перепрыгивая с уступа на уступ, большой снежный барс оглянулся: лавина отставала, но упорно не желала сдаваться. Он подпустил её поближе, наблюдая, как увеличивается скорость и как вздымается её гребень, погребая под собой редкие чахлые деревца и присоединяя к своему потоку всё новые и новые снежные реки. Вот уже первые редкие струйки коснулись его лап, и тогда Сантош прыгнул. Гибкое сильное тело легко перемахнуло через пятиметровую расщелину.
Разочарованный шорох достиг его ушей, он повернулся и с удовольствием присел на задние лапы. Старания лавины были напрасны: она не смогла преодолеть пропасть и низверглась вниз, обдав Сантоша искрящейся снежной пылью. Он с любопытством подошёл к краю, свесил через него голову: лавина разбилась о скалы, припорошив их подножия тонким слоем снега. Утратив к ней интерес, зверь длинными прыжками устремился вверх по крутому склону горы. Вчера, среди невысоких вечнозелёных кустарников он заметил промелькнувшего улара. Улар, горная индейка, вполне могла послужить неплохим завтраком. Откуда-то сбоку донёсся слабый запах голубого барана. В морозном разреженном воздухе запахи долго не держатся, значит, баран где-то недалеко. Сантош остановился, подняв большую лобастую голову с маленькими круглыми ушами, принюхался: точно, голубой баран, скорее всего, за ближайшим выступом скалы. Ладно, пусть живёт. Пока. Не настолько Сантош и голоден, чтобы позавтракать животным исчезающего вида. А вот уларов много и парочка из них вполне ему годится.
Снежный барс недовольно фыркнул: мясо улара, конечно, вкусное и довольно жирное, но эти перья! Они забивают пасть и щекочут нос. Он чихнул. Разноцветными искрами взметнулась снежная пыль. Сантош подпрыгнул и упал на спину - как большой кот он вертелся на снегу, пытаясь поймать свой хвост. Ах, как же он любил эти горы! Величественные заснеженные вершины Гималаев снисходительно и молчаливо взирали на смешливого глупого зверя.
ГЛАВА 2.
Маше было не впервой отправляться в дальнюю экспедицию. Ещё студенткой она, вместе с профессором Рубинштейном, побывала в Индии и на Цейлоне. Теперь вот Непал. Вместе с нею Марк Авдеевич пригласил своего аспиранта, Вольдемара Демишина. На самом деле парня звали Владимиром, но он предпочитал представляться Вольдемаром. В ответ на удивлённые взгляды охотно пояснял, что вместе с родителями - сотрудниками российского посольства, всё детство провёл во Франции и привык, что его зовут именно так. Он гордился своим именем, своей внешностью и говорил с французским прононсом. Правда, иногда забывался, и тогда прорывалось московское "аканье". Маше не нравилось его поверхностное отношение к такой серьёзной науке, как этнография, и в этом с ней был солидарен Марк Авдеевич. Тем не менее, Вольдемар был включен в состав экспедиции. Маша подозревала, что профессору прозрачно намекнули, что сын таких заслуженных и уважаемых родителей просто обязан посетить Непал с научной, конечно же, целью. Сам аспирант был настроен игриво и в горы в поисках неизученных племён лезть не собирался.
Профессор основательно, как и всё, что он делал, проработал маршрут экспедиции и наметил несколько перспективных целей. Согласно его выводам, по прибытии в столицу Непала, Катманду, они направятся в Дхуликхел, небольшой городок в тридцати километрах от столицы.
Там, наняв носильщиков и проводников, экспедиция двинется к горе Лангтаг, в районе которой им предстоит преодолеть хребет и углубиться в ущелья и долины Гималаев в поисках неизученных племён.
Маша не боялась высоты, но сомневалась, что её физических сил хватит для путешествия по горным тропам. Правда, всю жизнь она занималась спортом: плавание, бег на короткие дистанции, зимой лыжи и коньки. С выходом замуж, а позднее рождением дочери, с занятиями спортом пришлось расстаться. Сергей не одобрял её увлечений и отпускал ехидные шуточки в ответ на её предложение съездить за город и покататься на лыжах. После развода Маша потихоньку возвращалась к своим пристрастиям.
В ответ на её сомнения профессор лишь отмахнулся: - Мария Александровна, постыдитесь! Мне семьдесят лет, но я уверен, что смогу благополучно достичь поставленной цели. Смею вас уверить, что мы не станем карабкаться на Джомолунгму и даже на более низкие вершины. Люди не селятся в вечных снегах, а предпочитают долины. Там мы и будем их искать!
И так, сегодня вечером самолёт унесёт участников экспедиции вначале в Объединённые Арабские Эмираты, затем в Индию, а уж там и до Непала недалеко. Маша присела на диван, перебирая в уме, всё ли уложено в большой чемодан на колёсиках. Профессор планировал, что их путешествие продлится три месяца.
В самолёте обнаружилось, что место Маши среднее в ряду, между профессором и Вольдемаром. Она поморщилась: самоуверенный молодой человек отличался чрезмерной разговорчивостью. Какое-то время она вежливо поддакивала и делала вид, что внимательно слушает общительного соседа, но в конце концов, ей надоело. Откинув спинку кресла, Маша прикрыла глаза, и Вольдемар, с недовольным лицом, замолчал.
Перелёт от Москвы до Катманду занял чуть больше одиннадцати часов. Роскошный аэропорт в Абу-Даби с важно прохаживающимися, в белых хламидах до пят, блистающими многочисленными золотыми украшениями арабами и их закутанными с головы до ног в чёрные покрывала женщинами не показался Маше чем-то примечательным. Точно также грязный и шумный аэропорт Дели, жаркий, до отказа заполненный многоголосым гомоном жилистых, коричневых, полуголых людей, перекрываемый рёвом динамиков, на нескольких языках объявляющих о прибытии и отлёте самолётов, прошёл стороной мимо её сознания. Все её мысли и мечтания были направлены туда, в загадочный и таинственный Непал.
***
Сидя на заднем сиденье маленькой ярко-красной машинки неизвестной модели, с бешеной скоростью мчащейся по узкой дороге, Маша с жадным любопытством смотрела в приоткрытое окно. Клубы рыжей пыли, поднимающейся за колёсами машинки, оседали на кукурузе, плотной стеной подступающей к дороге. С другой стороны, за невысоким кустарником, виднелась неширокая, но бурная речка. На её берегу несколько загорелых дочерна голых ребятишек пытались ловить рыбу. За рекой, в туманной дали, поднимались заснеженные вершины Главного Гималайского хребта.
Сидящий рядом с ней Вольдемар пошевелился, вздохнул: - Марк Авдеевич, а как мы до гор-то доберёмся? Они далековато, вроде!
Профессор оживлённо обернулся к нему с переднего сиденья кукольной машинки: - Вольдемар, вы плохо меня слушали! Вчера в гостинице я рассказывал, что в Дхулитхеле нас ждут. Уважаемый профессор Пунцог связался со своим коллегой в этом городе и попросил его помочь нам с транспортом и проводником. - Маша уже знала, что худой, смуглый и очень высокий и немолодой мужчина в длинной белой рубахе и таких же белых брюках, встретивший их в аэропорту Катманду, профессор Пунцог Рауте Раджбанси, являлся одним из самых уважаемых людей Непала и ректором единственного в стране Университета, а также и одним из многочисленных знакомцев Марка Авдеевича, рассеянных по всему свету.
Маша перевела взгляд на берег реки. К мальчишкам подходил...совершенно голый человек! Она отчётливо видела невысокую смуглую, необычайно худую фигуру со смоляными волосами, сбившимися в колтун. Голые ягодицы были едва заметны на скелетообразном теле. Человек подошёл к мальчишкам и что-то им сказал. Оторопевшая Маша сдавленно вскрикнула. Профессор, тоже заметивший странную фигуру, обратился к их водителю, сначала на английском, а потом, чуть запнувшись, на непали. Тот презрительно усмехнулся и что-то пробормотал. Профессор перевёл: - водитель говорит, что это человек из религиозной секты агхори. А ещё он трупоед.
- К-к-как?? - Маша пребывала в недоумении.
Вольдемар снисходительно спросил: - ты что, не знаешь, что в Непале существует такая каста?
- Нет, я слышала, конечно, но...трупоед??
Нахмурившийся профессор уже о чём-то выспрашивал водителя. Маша сносно знала английский, но Марк Авдеевич обращался к водителю на непали, самом распространённом в Непале языком. Тот неохотно отвечал. Тем временем она, обернувшись, увидела в заднее стекло, как один из мальчишек кинул человеку рыбину, вынув её из грязного ведёрка. Агхори, схватив подарок, торопливо удалялся прочь. Наконец профессор закончил разговор с водителем и повернулся к молодым людям: - интересно, я впервые в жизни увидел представителя этой, довольно закрытой, религиозной секты. - Он задумчиво покачал головой, - это не каста, как вы, Вольдемар, изволили выразиться, а именно секта. Они практикуют страшные вещи, такие как жизнь на местах кремации, употребление в пищу разложившихся останков животных и даже людей. Агхори пытаются достичь цельного сознания за пределами влечения и отвращения, они стремятся стать подобными Луне и Солнцу, ветру, воде и времени - всем тем вещам, которые дают и забирают жизнь всей материи во Вселенной без различия на высокое и низкое, плохое и хорошее. Они пытаются войти в жилище Бога узким, темным путем, по которому дано идти лишь немногим. Они едят гнилую плоть трупов, экскременты, пьют мочу; медитируют, сидя на трупе; окружают себя предметами смерти, такими как человеческие черепа, из которых они пьют и с которыми проводят магические ритуалы. Языки у них черные и обожженные - ведь когда агхори едят то, что осталось от сгоревшего трупа, они подбирают его с раскаленных углей ртом, чтобы избежать прикосновения руками, потому что это может оказаться труп женщины, до которых им запрещено дотрагиваться.*
Маша давно уже едва сдерживала рвотные позывы, да и Вольдемар имел бледный вид. Но профессор ничего не замечал. Вновь повернувшись к водителю, он продолжал расспрашивать его об этой странной и ужасной секте и тот, морщась, без энтузиазма отвечал дотошному иностранцу.
-----------------------------------------------
*Религиозная секта Агхори существует в Индии и Непале на самом деле.
***
Наконец прибыли в Дхулитхел. Небольшой городок с теми же многочисленными буддийскими и индуистскими храмами, рикшами, множеством велосипедистов, горами мусора по обочинам тротуаров, туристами в шортах, майках и панамах с камерами на шее, глазеющими на неспешно идущих по проезжей части дороги священных животных - тощих коров, на пёстрые платья и сари женщин, буйную зелень акаций, пальм и рододендронов, яркие тропические цветы и стаи наглых обезьян, скачущих по крышам храмов.
Отель "Раджа Далагири" был самым обыкновенным, трёхзвёздочным. Но в номерах относительно чисто, а в душе есть горячая вода. Обедали путешественники здесь же, в отеле. Маша с опаской пробовала незнакомые блюда: рыбу с фруктами, яйцами и какими-то специями; мамацо - крупные пельмени с начинкой из бараньего фарша и опять же со специями. Вместо хлеба им подали выпеченные без масла на горячей плите лепёшки. Порции были большими, совсем не такими, как в московских кафешках.
После обеда профессор предложил отдохнуть, наступало самое жаркое время дня. Договорились встретиться перед ужином в номере у мужчин.
Профессор и Вольдемар занимали номер по соседству с Машиным. Она постучала и вошла. Двое незнакомых непальцев с любопытством уставились на неё. Один, тот, что постарше, встал, вежливо прижал к груди сложенные лодочкой ладони и поклонился. Второй, молодой, насмешливо фыркнул и кивнул головой. Маша, смутившись, неловко прижала к груди ладони и тоже поклонилась. Профессор с улыбкой сказал по-английски: - Мария Александровна, знакомьтесь: преподаватель колледжа господин Тензин Шераб Долма. А это наш проводник, господин Таши.
Проводник, ухмыльнувшись, сказал на неплохом английском: - женщину не поведу. - Маша выпрямилась, растерянно глянула на профессора, тот спокойно ответил:
- в таком случае, мы вынуждены отказаться от ваших услуг.
Господин Тензин всплеснул руками: - Таши, оставь, пожалуйста, твои суеверия! Госпожа является членом экспедиции!
Проводник лениво пожал плечами: - тогда на двадцать долларов дороже.
Господин Тензин вопросительно посмотрел на профессора. Тот поспешно ответил: - хорошо, договорились. Вы летите с нами до горного аэродрома, а потом ведёте нас до Солу Кхумбу.
- Что?? Какая ещё Солу Кхумбу?? - Проводник так и подпрыгнул на диване, где сидел. - Я веду вас до деревни Кагбени и всё, дальше пути нет! Дальше горы, снег и ледники! - Маша внимательно смотрела на него. Мужчина был в панике, его лицо посерело от страха, на лбу выступили капельки пота. Вольдемар наклонился к её уху, шепнул:
- смотри-ка, как он перепугался! Говорит, что дальше Кагбени ничего нет, а сам без запинки назвал Солу Кхумбу. Может, ему ещё денег предложить? Деньги-то пустяковые.
В это время профессор поморщился, невозмутимо заметил: - мне кажется, уважаемый, вы намерены потребовать с нас ещё денег.
- Нет! - проводник даже руками замахал: - не нужны мне ваши деньги! Я лучше вообще с вами не пойду! Нет такой деревни и никогда не было, не знаю, что вы выдумали!
- Ну хорошо, хорошо, - профессор успокаивающе улыбнулся: - нет так нет, вы нас только в Кагбени доставьте, а дальше мы сами разберёмся.
Господин Тензин переводил хмурый взгляд с одного лица на другое. Было видно, как он напряжён. Наконец, решившись, он похлопал проводника по плечу: - ну-ну, Таши, доставь их в Кагбени, - он голосом выделил название деревни, - а что они дальше будут делать, то не твоя забота. Проводник расслабился, опустил голову, глухо сказал:
- хорошо, собирайтесь. Завтра утром едем на аэродром. - Не дожидаясь ответа он встал и вышел из номера. Профессор, Маша и Вольдемар вопросительно уставились на господина Тензина. Тот, пряча глаза, пробормотал:
- никто не знает, где находится Солу Кхумбу. Проводники боятся даже упоминания о ней. Они считают, что деревню населяют колдуны и ожившие мертвецы. Если уж вам так хочется туда попасть, то поищите проводника в Кагбени. - Они ещё немного поговорили о том, что нужно взять с собой, уточнили, в какое время, всё же, проводник приедет за ними. После этого господин Тензин торопливо распрощался и ушёл, а профессор задумчиво прошёлся по номеру:
- хм, надо же, кажется, нас ожидают потрясающие находки! Эта деревня существует, я знаю совершенно точно, она даже была на старых картах Непала во времена английского господства, но потом вдруг исчезла и никто не хочет даже говорить о ней. Очень интересно,
да-а.
***
Рано утром Машу разбудил весёлый голос профессора Рубинштейна: - Мария Александровна, подъём! - он постучал в дверь номера: - вперёд, вперёд, труба зовёт!
- Да-да, Марк Авдеевич, - отозвалась она, - я сейчас!
Напевая что-то бодрое, профессор удалился в свой номер, а Маша быстро умылась, окинула беглым взглядом номер - не забыть бы чего.
Они плотно позавтракали в ресторане отеля, который, несмотря на ранний час, был уже открыт, а затем поднялись в свои комнаты, чтобы забрать солидных размеров рюкзаки. Проходя через холл отеля, Маша через стеклянную стену увидела проводника Таши, который нетерпеливо прохаживался около машины, живо напомнившей ей российскую "газель". Только вот выглядел этот аналог неимоверно старым и убитым. Помятый бок, разбитая фара, вместо стекла в боковом окне скотчем приклеен кусок полиэтилена. Пятна ржавчины повсеместно выступали там, где облупилась краска. Увидев своих подопечных, Таши, не здороваясь, резко распахнул дверцу автомобиля. Ступив на ступеньку, Маша недоверчиво заглянула в салон: на неё с интересом пялились две пары чёрных блестящих глаз. Сзади подтолкнул Вольдемар: - давай, Мария, проходи, чего встала! - Она шагнула вперёд, протискиваясь между какими-то тюками, уложенными прямо на пол машины, неловко поздоровалась. Сидящие также на полу двое молодых смуглых парней что-то сказали ей на непали, наверно, ответили на приветствие. Таши вскочил за руль, рядом на сиденье устроился профессор, и машина рванулась вперёд.
Они ехали недолго и вскоре покинули Дхулитхел, а, немного погодя, въехали на аэродром. Он представлял собой небольшое глинистое поле, сухое и пыльное, на краю которого стоял большой сарай. Из него выскочил молодой непалец и торопливо пошёл к одинокому самолётику, стоящему в конце поля. Кое-как они разместили в нём привезённые тюки и свои рюкзаки и погрузились сами. Ехавшие с ними парни оказались нанятыми носильщиками-шерпами, а тюки - экспедиционным грузом. Вольдемар сказал, что по просьбе профессора Таши закупил всё недостающее снаряжение: палатки, спальные мешки, продовольствие. Перелет занял 20 минут, причём самолетик летел по коридору между вершинами высотой в семь - восемь тысяч метров на высоте не более 4000 метров, и для прохождения коридора самолету приходилось закладывать нехилые виражи. Этот представитель непальской авиации неуловимо ассоциировался для Маши со старыми "жигулями" - драные уплотнители дверей, облупившаяся краска, разукрашенная кабина пилота и гордое название "Будда эйр". Где-то далеко вверху проплывали снежные шапки Гималаев, а внизу пролетали поросшие редким кустарником горы. Можно было не только разглядеть махавших им руками непальцев, но и пересчитать их коз и баранов.
Посадочная полоса недалеко от деревни Кагбени размером с небольшое футбольное поле, начинается с обрыва и заканчивается почти вертикальной скалой. Самолётик бойко приземлился на самый край обрыва и покатился по полосе, остановившись в двух-трёх метрах от скалы.
Носильщики бодро подхватили немаленькие тюки, взвалили их на спины. Таши тоже не остался в стороне, взял один тюк и двинулся по тропе, вьющейся по склону горы.
У Маши захватило дух - настолько красивый вид открылся, как только они обогнули скалу, примыкающую к аэродрому. Снежные вершины Главного хребта Гималаев устремлялись к синему небу острыми пиками. Ниже их, там, где заканчивались вечные снега, зеленели обширные альпийские луга. Вкрапления рододендронов оживляли их крупными яркими - красными, розовыми, сиреневыми цветами. В кристально чистом прозрачном воздухе далёкие вершины казались досягаемо близкими: протяни руку - и сможешь зачерпнуть горсть искрящегося снега. Повернувшись к Маше, запыхавшийся Вольдемар сказал: - смотри, вон там бредёт стадо яков. Вот так чудо-юдо: это сколько же шерсти на одной такой скотине? - Она посмотрела, куда указывал спутник. Действительно, правее, по зелёному склону, не спеша двигалось стадо. Животные щипали траву и не обращали внимания на людей. Они были огромны, заросшие густой длинной, до самой земли, грязной свалявшейся шерстью. Ей хотелось остановиться и посмотреть на яков, но Таши не замедлил шага, и Маше пришлось поторапливаться.
Они перекусили на небольшой поляне, защищённой от ветра нависающей скалой, а затем двинулись дальше.
В горах темнеет быстро. Казалось, ещё совсем светло, и солнце высекает из снежных вершин разноцветные искры, но ещё чуть-чуть - вот оно уже опустилось за горы и длинные тени острых пиков протянулись в долины у их подножия. Ещё несколько шагов и Таши остановился, сбросил на землю тюк, что-то крикнул на непали носильщикам.
- Здесь будем ночевать, - перевёл профессор. Маша устало опустилась на первый же подвернувшийся обломок скалы, Вольдемар упал рядом на землю. Проводник неприязненно покосился на них, пробормотал:
- надо ставить палатки, скоро стемнеет и будет холодно.
Они неохотно поднялись, приняли из рук одного из носильщиков палатку, принялись её натягивать. Мужчины, тем временем, установили ещё одну. Из тюка достали спальные мешки и примус. Из пластиковой бутылки наполнили водой закопчённый помятый железный чайник и поставили его на огонь. Носильщики и проводник двигались быстро, молча. Присели в сторонке, развязали небольшой рюкзак и достали какие-то консервы, большие плоские лепёшки.
Вскрыв ножами банки, принялись руками есть содержимое, заедая лепёшками. Маше показалось, что это обычная мясная тушёнка. Она вздохнула и принялась помогать профессору и Вольдемару, которые тоже доставали провиант. Чайник вскоре закипел и профессор сказал: - Мария Александровна, налейте, пожалуйста, нам кипятку для чая. - С тремя кружками в руках Маша подошла к примусу. Там уже стоял Таши. Он вежливо налил ей кипятка, а затем в чайник был опущен большой кусок масла, кусок плиточного чая, небольшой корешок какого-то растения, а также высыпан крохотный пакетик жгучего красного перца. Профессор и Вольдемар уже открыли такие же банки с тушёнкой, на плоском камне разложили лепёшки и ложки. Поставив туда же кружки, Маша скривилась: - Марк Авдеевич, а что это чай у них какой-то странный?
Тот серьёзно кивнул: - да, чай у них тоже кушанье. Бывает, они в него добавляют и молоко, и масло яка, и перец, имбирь, кардамон.
- Я сейчас видела, как Таши масло в чайник бросил. И какой-то корешок. - Они немного поговорили об увиденном за день, но все слишком устали, чтобы засиживаться за ужином. Вскоре все спали: Маша в одноместной маленькой палатке, профессор и Вольдемар - в двухместной, а проводник и носильщики - прямо на земле, в спальных мешках, натянув дополнительно на голову, под капюшон спальника, вязаные шерстяные шапочки.
Несмотря на усталость, Маша спала плохо. В соседней палатке храпел профессор, несмотря на меховой спальник мелкие камешки впивались в бок, в ночной тишине слышались шорохи и отдалённый гул. Она задремала под утро и была разбужена громкими голосами своих попутчиков.
Солнце ещё не встало, оно лишь осветило лучами горы, от чего снег на их вершинах пылал чистым розовым светом. На тропе показался один из носильщиков, он нёс пластиковую канистру. В ней оказалась вода, мутная и ледяная. Они по очереди умылись. Маша поёжилась: солнце ещё не разогнало утренний холод, а от воды ломило зубы. Кипяток, налитый из чайника, пах имбирём, перцем, а на поверхности плавали жирные пятна. Тем не менее, заваренный пакетиками чай согрел путешественников.
Они шли весь день, забираясь всё выше в горы. Перед обедом тропинка привела в деревню Тангбе, лежащую на высоте три тысячи метров. Деревня богатая - недалеко есть более - менее ровный участок, на котором жители выращивают кукурузу и ячмень. Как раз кукурузой и занимались десяток женщин на крыше большого дома - отделяли початки от стеблей, стебли связывали в снопы, а початки раскладывали на крыше для просушки. Увидев путешественников, одна из женщин побежала в дом и вскоре вышла с чайником и стопкой круглых глиняных пиал.
Носильщики и проводник, сбросив тяжёлые тюки, уселись на землю в тени дома и приняли из рук женщины пиалы с чаем. Профессор и Вольдемар с Машей сели на свои рюкзаки, взяли пиалы. От них шёл пар, пахло перцем, кардамоном. Маша с подозрением вгляделась в содержимое. Женщина улыбалась, глядя на неё, потом что-то сказала. Профессор перевёл: - Мария Александровна, вам предлагают традиционное угощение непальской деревни: зелёный чай с солью, молоком и маслом яка. Ну и специи там есть, конечно. Пейте, это очень полезно в горах, такой местный энергетик. - Маша с опаской попробовала. Необычно, конечно, но не противно. Она не заметила, как выпила всю пиалу.
Дома в Тангбе были добротными, двух- и трёхэтажными, с плоскими железными крышами и стенами, сложенными из неотёсанного камня. Женщина вернулась к своей работе, но перед этим вынесла им ещё один наполненный чайник. К путешественникам подошёл Таши, хмуро спросил: - господин, где вы хотите обедать? Если в деревне, то за обед нужно будет заплатить. И это сильно нас задержит, завтра к вечеру в Кагбени не попадём.
- Нет-нет, Таши, отправляемся сейчас! - Профессор резво поднялся на ноги. За ним, чуть поморщившись, поднялся Вольдемар:
- Марк Авдеевич, может быть, не будем спешить? Заночуем в деревне, а утром, со свежими силами, отправимся в Кагбени. - Проводник с каменным лицом ждал, что скажет профессор. Тот снисходительно потрепал Вольдемара по плечу: - нам осталось уже немного. Прежде чем отправляться в Солу Кхумбу мы немного отдохнём в Кагбени. - Проводник дёрнулся, как от удара, с неприязнью посмотрел на профессора, но ничего не сказал и отвернулся.
Носильщики и Таши выпили ещё один чайник густого жирного чая и вскинули на плечи груз. Приложив к груди сложенные лодочкой ладони, профессор раскланялся с гостеприимной женщиной и вручил ей несколько рупий. Та с достоинством приняла деньги, а проводник пробормотал по-английски: - вы заплатили ей слишком много, господин!
***
Снова перед путешественниками вилась тропа, под ногами расстилался зелёный ковёр, а вдали, горделиво и неприступно, вздымалась вершина мира - Джомолунгма, Мать богов.
Ещё одна ночь в горах, зыбкий холодный туман, затянувший всё вокруг молочной пеленой, неохотно уползающий в ущелья и долины под лучами жаркого утреннего солнца.
К концу третьих суток Маша увидела деревню. Кагбени была невелика, около трёх десятков каменных домов-коробок с плоскими крышами, разбросанных в хаотичном беспорядке по склонам горы, полого спускающимся в неглубокую долину. По дну её мчалась узкая и громкоголосая горная речка. Её мутные воды легко тащили и переворачивали громадные валуны.
ГЛАВА 3.
По узкой тропинке члены экспедиции спустились в деревню. Толпа грязных оборванных детей с воплями окружила их. Десятки цепких ручонок дёргали путешественников за одежду, пронзительными криками требовали бакшиш. Профессор достал большую коробку цветных карандашей, стал по одному раздавать их детям. Те принимали карандаш двумя руками, прижимали его ко лбу и, пятясь, отходили. Лишь удалившись на два-три метра, поворачивались спиной и убегали, вопя и потрясая драгоценным подарком. Взрослые, снующие по деревне, не проявляли никакого любопытства, лишь иногда поглядывая в сторону незнакомцев. Проводник, нахмурившись, что-то громко крикнул детям, и те разбежались, освободив дорогу.
Пройдя в конец деревни, носильщики остановились перед большим двухэтажным домом. Опустив на землю тюки, тут же уселись сами, скрестив ноги неподвижно замерли.
- Мария Александровна, Вольдемар, прошу вас, подождите нас здесь. Мы с Таши пойдём к старосте договариваться о жилье, - профессор, вслед за проводником, вошёл в раскрытую дверь. Маша присела на свой рюкзак у стены дома, огляделась. В Кагбени далеко не все дома были из камня. Она увидела, что некоторые из них имели стены из кизяка, перемешанного с глиной. Плоские крыши покрывала солома, а окнами служили узкие щели. Располагались они высоко, но рослый Вольдемар вполне мог до них дотянуться. Перед фасадом каждого дома тянулась веранда. Маша отметила, что все жители, как и вообще непальцы, были невысокого роста, худые, смуглые и черноволосые. Женщины тоже смуглые, одеты в чрезвычайно яркие многослойные длинные юбки и кофты. Преобладал красный цвет. Её поразили колоритные контрасты небесно-голубого и люминесцентно-розового, алого и темно-зеленого, ярко-салатового. Многочисленные браслеты на руках, щиколотках босых ног, многоярусные бусы тихо звенели в такт движению своих хозяек.
Из дома вышел весёлый профессор, следом за ним хмурый, как всегда, проводник. Последним шёл мужчина, очевидно, хозяин дома. Носильщики встали, сложив руки лодочкой, приложили их ко лбу. Маша и Вольдемар неловко повторили. Мужчина снисходительно ответил тем же, на сносном английском сообщил, что проводит гостей к Тхакали и прикажет ему принять их на постой. Носильщики подхватили свои тюки, а путешественники - рюкзаки и отправились вслед за старостой.
Миновав с десяток домов, они подошли к одноэтажному длинному строению. На веранде, у сложенного из камня очага суетилась женщина. Увидев подошедших, она отставила с огня большую медную кастрюлю и скрылась в доме. Показавшийся в дверях мужчина и был Тхакали.
Договорились быстро. Хозяева не говорили по-английски, но староста принял живейшее участие в устройстве гостей, да и профессор всё успешнее совершенствовал свой непали. Договорились, что за пять рупий трое белых людей проживут у Тхакали пять дней, получая постель и питание.
Хозяйка, которую звали Сиккима, вынесла на веранду большой кувшин и металлические кружки. В кувшине была густая простокваша.
Путешественники распрощались с проводником и шерпами и те, вскинув на головы свои рюкзаки, отправились в обратный путь. Шагнув за носильщиками, Таши остановился, взглянул на оставшихся, торопливо пробормотал: - вы неплохие люди, я не хочу вашей гибели. Не ищите Солу Кхумбу, там не любят чужих. - Не дожидаясь ответа, он устремился за ушедшими шерпами. Профессор пожал плечами, улыбнулся аспирантам:
- что же, уважаемые, мы недалеко от цели экспедиции! Завтра будем искать проводника и носильщиков, а сегодня - отдыхать!
Один за другим они вошли в неширокую дверь. Маша остановилась, привыкая к полумраку. Слева, за невысокой перегородкой был... хлев?! Оттуда доносилось шумное дыхание, лёгкий топоток и... запах! Пахло навозом, прелой травой и животными. Она неуверенно подошла к перегородке и заглянула: на неё сонными глазами смотрел большой буйвол, лежащий на соломенной подстилке, подогнув ноги и медленно жующий бесконечную жвачку. Рядом топталось несколько тощих коз. - О-о-о, - Маша попятилась, натолкнулась спиной на Вольдемара. Он хохотнул:
- мда, нежданчик. Ну, мы ведь и не надеялись, что в горах нас ожидает отель. - Подошёл профессор в сопровождении хозяина. Тот что-то горделиво сказал, профессор перевёл:
- господин Тхакали говорит, что он небедный человек. У него два буйвола и семь коз.
-А... где ещё один буйвол? - Не то чтобы Маше это было интересно, но следовало что-то сказать. Хозяин, улыбаясь, взмахнул руками, показывая куда-то себе за спину, что-то быстро проговорил.
- Гм..., он говорит, что второй буйвол работает в поле, а этого сегодня оставили отдыхать, потому что вчера он наколол ногу колючим кустарником. Шаман сделал мазь, и сегодня буйволу значительно лучше. Коз дети пригнали подоить, а потом их снова уведут пастись. - Он продолжал что-то рассказывать, но усталые путешественники слушали вполуха. Посмотрев на их унылые лица, господин Тхакали, приветливо улыбаясь, поманил их за собой. Маша пробормотала:
- надеюсь, у него есть какое-то другое помещение. Не спят же они вместе с буйволами и козами... - Вольдемар фыркнул, но ничего не сказал. А хозяин подошёл к перегородке справа от входа и распахнул её. Там обнаружилось несколько небольших закутков, отдёлённых друг от друга поставленными в ряд громадными глиняными кувшинами. Составленные друг на друга, они представляли из себя стены высотой чуть более двух метров. Кувшинов было много, их бока украшали узоры и сценки из жизни людей.
Маша подошла и, встав на цыпочки, заглянула в один из них. Кувшин был пуст. Их приветливый хозяин, улыбаясь, что-то сказал. Профессор перевёл: - когда созреет зерно, господин Тхакали и его семья высушат его и заполнят им кувшины. - От себя он добавил: - закутки между кувшинами и есть комнаты, где они живут. Вы, Мария Александровна, будете ночевать здесь, - он махнул рукой на отделение у самой стены, - а мы с Вольдемаром расположимся рядом. Устраивайтесь, а потом нас приглашают ужинать. - Молодые люди поплелись в указанные комнаты, а профессор увлечённо что-то говорил мужчине.
Пространство между стеной дома и длинным рядом кувшинов могло называться комнатой лишь условно. Ни дверей, ни какой-либо мебели там не было. Лишь на глиняном полу лежало несколько циновок, по виду совсем новых, чистых, не потёртых, сплетённых из бамбуковых волокон, да у стены она увидела невысокую стопку аккуратно свёрнутых тонких матрасов. Маша потрогала их: это были, скорее, ватные подстилки, на которых ей предлагалось спать. Простёганная вата помещалась в большие яркие мешки, сшитые из лоскутков самых невообразимых расцветок.
Она бросила в угол рюкзак и устало опустилась на подстилки. Пахло навозом, шумно вздыхал буйвол, за стеной дома перекрикивались женщины.
Маша не заметила, как задремала. Её разбудил Вольдемар: - Мария, ты где? Нас приглашают на ужин! - Она встала на ноги, поморщилась:
- хорошо бы умыться. Я уж не говорю про полноценное мытьё.
- Ошибаешься, моя дорогая! Нам предложено на выбор: вымыться в реке или за домом можно умыться из таза! - Вольдемар смеялся, - я выбрал таз, потому что вода в реке, берущей начало в ледниках, имеет температуру не выше 5- 6 градусов.
Машу передёрнуло: - о, нет! Я тоже выбираю таз!
Они умылись за домом, поливая друг другу водой из ведра. Нельзя сказать, что вода в нём была тёплой, но всё же и не ледяной, потому что долго стояла на солнце. Освежившись, они вернулись на веранду. Там, на плоской подушке, за низеньким столиком уже сидел профессор. Он жестом предложил своим спутникам присаживаться рядом, на такие же подушки. Сиккима ставила на столик алюминиевые миски с тонкой длинной лапшой, обильно политой каким-то коричневым соусом. Отдельно уже стояла большая миска с отварным рисом, также политым соусом, горкой возвышались на столике плоские лепёшки. Как величайшую драгоценность, прижимая к груди, хозяйка вынесла и подала им по столовой алюминиевой ложке. Маша осторожно подцепила лапшу и попробовала: пахло вкусно. В густой чечевичный соус были добавлены мелко нарезанные овощи, получилось очень даже неплохо. Вольдемар, недовольно оглядев стол, сказал: - а мяса, видимо, не будет.
- Вообще-то Тхакали предлагал зарезать цыплёнка по поводу нашего прибытия, но я не согласился, - ответил профессор, энергично поедая рис, - это была бы слишком большая жертва, ведь куры для них большая ценность. Даже за невесту можно дать выкуп в размере двух-трёх кур. Так что, я думаю, мы обойдёмся.
Маша улыбнулась: - пожалуй, нас и не накормить одним цыплёнком. Да и тощие они у них, куры-то. - Действительно, в загоне за домом они с Вольдемаром имели возможность посмотреть на десяток голенастых невзрачных кур.
Как ни странно, они наелись. Правда, Вольдемар предлагал открыть пару банок тушёнки, но двумя голосами против одного было решено их не трогать, а оставить для дальнейшего путешествия. Хозяйка принесла им по большой алюминиевой кружке горячего жирного чая, и Маша выпила его, даже не поморщившись.
К ночи похолодало. С ледников, нависающих над долиной, пополз белесоватый густой туман, влажно окутавший окрестности. Тем не менее, как только столик на веранде освободился, вокруг него немедленно расселись трое мужчин: сам хозяин и двое его взрослых сыновей. Сиккима убирала грязную посуду после гостей, а появившаяся откуда-то молодая девушка расставляла миски, наполненные лапшой.
Маша втихомолку рассматривала хозяйскую дочь. Ей было лет четырнадцать - пятнадцать. Босиком, в яркой оранжевой юбке и свободной, ярко-синей кофте, сплошь увешенная бусами, в которых мелкие выбеленные косточки соседствовали с яшмой, александритом, топазом, обычными стеклянными шариками разной расцветки. В проколотой носовой перегородке покачивалась крупная ажурная серебряная серьга, а простые металлические, правда, тонкие и блестящие, кольца свисали с мочек ушей. Разнообразные браслеты: яркие пластмассовые, металлические с узорной гравировкой, сплетённые из разноцветных шерстяных ниток надетые на руки и щиколотки тихо позвякивали и шуршали при малейшем движении. Сиккима, правда, тоже имела бусы в несколько рядов и серьги с браслетами, но не в таком количестве. Поймав взгляд Маши, она улыбнулась и сказала, а профессор перевёл: - Анрите четырнадцать лет и у неё есть жених. Она должна быть красивой, чтобы понравиться ему. - Маша улыбнулась в ответ и покивала головой. Она знала, что в непальских деревнях девочку могли выдать замуж и в десять лет.
Сыновья хозяев ничем не выделялись среди виденных ею жителей Кагбени. Такие же низкорослые, худые, смуглолицые, одетые в широкие тёмные брюки и длинные просторные рубахи из непонятной ткани. Заинтересовавшись, Маша попросила профессора спросить Сиккиму, из чего сшита одежда. Оказалось - из крапивы. Выделанные и окрашенные волокна растения были очень прочными, одежда из них долго не изнашивалась.
В хлеву послышался шум, и хозяйка торопливо поспешила туда. Трое младших детей, две девочки лет девяти-десяти и мальчик лет семи пригнали коз.
Профессор снова подсел к столу, мужчины потеснились, и завязался оживлённый разговор.
Чувствуя усталость, Маша отправилась в свой закуток. Вслед за нею вошёл Вольдемар, присел рядом на свёрнутые подстилки. Ей совсем не хотелось разговаривать, но выгнать она его не могла. Повернувшись к ней, он взял её за руку, ласково сказал: - послушай, Мария, я предлагаю не лезть на верхотуру в поисках какой-то мифической Солу Кхумбу, а остаться здесь, в Кагбени. Разве здесь мало работы? Да тут уйма неизученного материала! Чего стоят их обычаи, традиции, повседневная жизнь! А ещё можно записывать их легенды, сказки, песни. Ты видела: у хозяина в комнате сделан настоящий алтарь! Он увешан цветными тряпками, лентами, цветами... Они, наверно, и жертвы приносят время от времени. Всё это нужно изучить, записать. Да тут материала не на одну кандидатскую хватит!
Маша изумлённо посмотрела на него: - ты что, серьёзно?? А как же Марк Авдеевич??
- Мужчина пожал плечами: - а что Марк Авдеевич? Он же не один отправится в эту Солу Кхумбу. Вон он уже зондирует почву на предмет проводника и носильщиков. Завтра договорится и всё, поскакал по горам, как горный козёл. Не больно-то мы ему и нужны. А мы с тобой, - он поднёс к губам её руку, неторопливо поцеловал, - можем и одни вернуться в Катманду, а оттуда домой. Я ведь из-за тебя согласился в Непал ехать. Подумал, может, мы сможем где-нибудь пожить одни, присмотреться друг к другу. Совместная работа тоже не лишняя будет.
Маша возмущённо вырвала руку: - ты рехнулся! С какой стати нам нужно приглядываться друг к другу?! И о каком совместном проживании ты говоришь, Вольдемар?!
Он продолжал улыбаться, и в сумерках она видела эту самодовольную улыбку на красивом холёном лице. Он невозмутимо ответил: - не нервничай так, Мария. Ты мне давно нравишься. Пожалуй, я даже в тебя влюблён. Возможно, после возвращения домой нам стоит пожить в гражданском браке. Твоя дочь ведь сейчас живёт у бабушки и дедушки? - не дожидаясь ответа от ошеломлённой женщины, продолжил: - я думаю, они согласятся оставить её у себя.
- Да ты... ты наглец! Как ты смеешь говорить мне такие вещи! - У Маши перехватило дыхание, - я не собираюсь с тобой жить и оставаться здесь я тоже не собираюсь, даже не мечтай!
Он легко поднялся на ноги, потрепал её по плечу: - ну-ну, ты такая красивая, когда злишься. Сегодня, попозже, когда все улягутся, я к тебе приду, ты не возражаешь?
- Да пошёл ты...!!
Он покачал головой: - не будь такой вульгарной, матерная брань тебе не идёт, - и вышел из комнаты, оставив её кипеть от злости.
***
Этой ночью Маша спала плохо. Деревня затихла рано, как только темнота упала с гор. Электричества не было. При свете керосинового фонаря Сиккима мыла на веранде посуду, о чём-то тихо переговаривалась с вышедшим к ней мужем. В хлеву шумно вздыхали волы, время от времени слышался мягкий топоток коз по утоптанному земляному полу.
Оказалось, что двери у каморок были, но не на петлях, а прислонённые к стене. Они оказались лёгкими, сделанными из тростника. При необходимости ими можно было закрыть неширокий дверной проём. Маша прижала дверь своим рюкзаком, так, на всякий случай, но Вольдемар не пришёл. Может, и подходил, но понял, что его не ждут, и нахальничать не стал.
Хозяева встали рано, до восхода солнца, да и вся деревня пробудилась: слышались голоса людей и животных, гремели вёдра, доносился запах дыма и пищи.
Пришлось вставать и гостям. Маша, позёвывая, натянула джинсы, футболку и куртку: солнце разогнало холодный туман, но всё же было ещё прохладно. На веранде уже суетилась Сиккима. Улыбнувшись девушке, что-то сказала. Маша развела руками, дескать, не поняла. Тогда хозяйка жестами показала, что за домом ей можно умыться.
Завернув за угол, увидела профессора. Он плескал себе в лицо водой из пластикового ведра и громко кряхтел и отдувался. Увидев Машу, воскликнул: - ох, вода прямо ледяная! - Спохватился: - доброе утро, Мария Александровна! Как спалось?
Маша поздоровалась, с опаской посмотрела на воду: - они что, только что её принесли?
- Ну что вы, конечно же вчера. Просто ночью холодно, но, всё же, вода в реке значительно холоднее.
Пока Маша умывалась и чистила зубы, он рассказал, что им придётся пожить в деревне около недели. Тхакали с сыновьями вчера долго отговаривали его от поисков Солу Кхумбу. Они с неохотой признались, что да, такая деревня есть, расположена за дальним перевалом Кхумбу, в долине. Сами они никогда там не были, да и никто в деревне туда не ходил. Есть лишь один человек, Ашвин, который изредка навещает живущих там родственников. Но сейчас Ашвина в деревне нет, он ушёл по каким-то, одному ему известным делам, и будет лишь через неделю.
- Марк Авдеевич, а вы не спросили их, почему все так боятся идти в Солу Кхумбу?
- Спросил. Они долго мялись, но всё же сказали, что жители этой деревни не любят чужаков и все они колдуны и оборотни.
Маша скептически усмехнулась: - оборотней не бывает, это сказки. Да и колдуны - тоже выдумка.
- Хм, Мария Александровна, я бы не был столь категоричен. Знаете, я много читал о Непале и меня всегда удивляло, что жизнь людей здесь насквозь пронизана мистикой. Они поклоняются многим богам, а в каждом доме есть алтарь, и глава семьи исполняет обязанности жреца. Есть несколько свидетельств учёных, чьё мнение я не вправе подвергать сомнению, о том, как в человека вселялась душа его умершего родственника. И тогда близкие могли с ней общаться и задавать вопросы. Этих людей называют одержимыми, но они не подвергаются гонениям. Есть племена, где дочь выдают замуж не только за мужчину, но, одновременно, и за какого-нибудь бога. Тогда в случае, если человеческий муж умирает, его вдове не нужно всходить на погребальный костёр, как требовал обычай, ведь её божественный муж ещё жив. В Непале есть девочки - богини. Они являются живым воплощением Богини храма "Талежи". Чтобы девочка стали Богиней, необходимо пройти конкурсный отбор. Победительница будет жить во дворце, ей будут молиться и почитать её. Но как только девочка достигнет полового созревания, ей придётся покинуть дворец. Если заболевает человек или животное, их лечит колдун, применяя заговоры, молитвы и травы. Очень часто это лечение вполне успешно. Жизнь полна загадок, и до чего же интересно их разгадывать! - Профессор улыбнулся зачарованно слушавшей его Маше, - вот поэтому мы скоро отправимся в Солу Кхумбу, и вдруг нам повезёт.
***
После завтрака, состоящего из неизменного риса с густым пряным соусом, творога, лепёшек и чая, Маша решила побродить по деревне. Она попыталась предложить свою помощь Сиккиме, но та в ужасе замахала руками и жестами предложила ей лечь и отдохнуть. Маша подумала, что для бедной женщины, которая с утра и до поздней ночи на ногах, возможность ненадолго прилечь кажется недостижимой мечтой.
Она, не торопясь, прошла по деревне, чувствуя себя довольно неловко. Все были заняты делом. Даже маленькие дети помогали матерям. Кто-то чистил кукурузные початки, другие, изогнувшись под тяжестью ведра, тащили с реки воду, несколько девочек несли на спине перевязанный верёвкой сухой хворост.
Маша подумала, что, пожалуй, можно сходить на реку. Даже издалека она видела, что по берегам её растёт высокий бамбук и тростник, а ближе к деревне можно разглядеть заросли рододендронов. Их крупные цветы: жёлтые, красные, розовые и белые всё время мелькали в чёрных блестящих волосах женщин и девушек. Даже маленькие девочки не чужды были чувству прекрасного и на головках многих из них красовались веночки, сплетённые из веточек цветущего кустарника, не говоря уж о множестве бус, браслетов и ярких лент, повязанных в самых неожиданных местах.
Она услышала торопливые шаги за своей спиной и поморщилась: наверняка это Вольдемар. Но она ошиблась. Её догонял высокий сухопарый мужчина. И он был европейцем. Он имел светло-русые, коротко постриженные волосы, белесые брови, длинное лошадиное лицо с тяжёлым подбородком и крупный прямой нос. Уже издалека он улыбался и протягивал ей руку. Маша остановилась, удивлённо глядя на него. - Good morning! - поздоровался он, ухватив её за руку и энергично потрясая. Она ответила и осторожно потянула руку, он не удерживал. Продолжая улыбаться и сияя бледно-голубыми глазами, мужчина сообщил, что его зовут Джим Корнер, он англичанин, прибыл в Непал по заданию Королевского научного общества по изучению дикой природы Гималаев, что он необыкновенно рад знакомству с такой красивой девушкой и надеется, что ему позволят поинтересоваться её именем.
Несколько ошарашенная таким напором, Маша сообщила, что её зовут Марией и что она участвует в этнографической экспедиции профессора Рубинштейна. Про себя порадовалась, что неплохо знает английский и понимает всё, что говорит этот господин. Он вежливо попросил разрешения присоединиться к ней, и дальше они пошли вместе, обмениваясь впечатлениями. Оказалось, что и тот, и другая в Непале впервые, хотя в Гималаях Джим побывал, но только со стороны Китая и Индии.
Маша с удовольствием слушала его рассказы о путешествиях. Он оказался остроумным и интересным собеседником, и вскоре она уже не замечала его лошадиного лица, длинных костлявых рук, нелепой короткой курточки и ярко-красной несерьёзной бейсболки, которую он время от времени крутил в руках.
Они неплохо провели время, спустившись на берег реки, где Джим нарвал большой букет из рододендронов и преподнёс его Маше, а она гадала, куда же его теперь деть.
У реки к ним присоединился Вольдемар, который, скептически ухмыляясь, поведал собеседнику о полумифической деревне Солу Кхумбу, куда стремится их профессор. Маша невольно заметила, как насторожился Корнер. Заметив, что она внимательно смотрит, он улыбнулся и вновь превратился в рубаху-парня, вскользь поддержав Вольдемара в том, что он прав и даже здесь, в Кагбени, этнографам непочатый край работы.
Маше показалось неправильным сообщать первому встречному о цели экспедиции, о чём она и сказала Вольдемару, когда они возвращались к дому, где остановились. Он отмахнулся: - не выдумывай, Мария! Профессор же не предупреждал, что это секрет! Классный парень, европеец, много видел и много знает. Видно, что настоящий учёный, не чета нашему Марку, который упёрся, как баран, в свою Солу Кхумбу и слышать больше ни о чём не хочет. - Маше было неприятно слышать, с каким пренебрежением Вольдемар говорит о профессоре, но она знала, что спорить с ним бесполезно.
ГЛАВА 4.
Нельзя сказать, чтобы Маша скучала эти дни. Вместе с Анритой она ходила за водой на реку и, пыхтя, тащила пластиковое ведро, поднимаясь в гору по вырубленным в ней каменным замшелым ступеням.
В один из дней младшие дети отправились в лес за топливом. Маше было любопытно, как они его добывают, и она присоединилась к ним. Идти пришлось далеко, на её взгляд, не менее пяти километров по долине вдоль течения реки. С краю, ближе к деревне, лес был уже вырублен, но дальше простирались непроходимые заросли бамбука, палисандрового дерева с красивой розовой древесиной, древовидный папоротник, разнообразные акации и обычные берёзы и ольхи. Машу поразили огромные бабочки невиданных расцветок, порхающие по рододендронам и орхидеям. Множество птиц перелетали с ветки на ветку, в зарослях кто-то шумно возился и вздыхал, и дети потянули Машу в сторону.
Ребятишки громко перекликались, смеялись, их голые пятки мелькали в кустах, покрытых крупными цветами. Вскоре все они, выстроившись гуськом, направились по тропе в деревню. У каждого за спиной висела вязанка хвороста, бывшая больше самого носильщика. Маша постаралась не ударить в грязь лицом и тоже набрала сухих веток и кусок розового дерева. К сожалению, её вязанка вскоре рассыпалась, стоило ей сделать несколько шагов по тропинке. Малышня, галдя и смеясь, окружила её, споро увязала хворост обратно, помогла взгромоздить его на спину.
По поручению профессора, она закупила у местных жителей сушёное мясо, она не поняла, чьё оно. Кажется, это был як. Тонкие полоски мяса по крепости не уступали камню, тем не менее, Маша набила ими большой рюкзак.
Почти каждый день она приходила на окраину деревни, к молитвенным барабанам. Она крутила их и прислушивалась к тихому шуршанию. Внутри каждого барабана - написанная на бумаге мантра. Считается, что каждый оборот барабана приравнивается к одному прочтению мантры. Ей нравились непальцы, их религия - смесь индуизма и буддизма. Незлобливые, доброжелательные и приветливые люди, философски относящиеся к тяготам, составляющим всю их жизнь.
Вольдемар целыми днями пропадал в компании англичанина. По вечерам он воодушевлённо рассказывал Маше о путешествиях Джима Корнера, его изысканиях и научных исследованиях. Кажется, он завидовал ему. Маша тихо радовалась, что Вольдемар оставил её в покое, но иногда она ловила на себе его задумчивый взгляд. Тогда она хмурилась и отворачивалась.
Профессор много общался с мужчинами Кагбени и, кажется, пользовался у них большим уважением.
В конце концов, ожидание закончилось, и однажды утром на веранду дома Тхакали поднялся непалец лет пятидесяти, как и все они, невысокий, щуплый, черноволосый, с лицом, обожжённым высокогорным солнцем. Это и был Ашвин.
По просьбе профессора Сиккима вынесла на веранду кружки с чаем, обильно сдобрив его маслом яка, мускатным орехом и красным перцем.
Ашвин говорил по-английски, много улыбался, легко и заразительно смеялся над собственными немудрёными шутками. В отличие от Таши, ничего не имел против женщины в составе экспедиции и сразу же согласился провести учёных в Солу Кхумбу. Он, также, обещал предоставить двоих шерпов-носильщиков. Чуть позднее подошёл Вольдемар, присел за низенький столик рядом с Машей. Ей показалось, что он передумал оставаться в Кагбени. По крайней мере, он дотошно выспрашивал о маршруте и посетовал, что с каблука левого ботинка отвалились трикони.** Отправляться решили на следующее утро.
-------------------------------------------------
** Трикони представляют собой стальные прорезные пластинки с загнутыми краями.
ГЛАВА 5.
Остановившись, чтобы перевести дух, Маша оглянулась на покинутую ими деревню. Отсюда, со склона горы, игрушечные домики Кагбени, окружающие её заплатки полей кукурузы и пшеницы, яркие пятна цветущих рододендронов, извилистая нитка реки казались нереальными, нарисованными неуверенной детской рукой. Он вздохнула. Впереди высились мрачные утёсы, покрытые ледниками и шапками вечных снегов. Правда, Ашвин уверил её, что им не придётся карабкаться на ледники и преодолевать неприступные вершины. В Солу Кхумбу вполне можно добраться по тропе. И хотя её нельзя назвать удобной, всё же она приведёт их к горе Лангтаг, а там и до Солу Кхумбу недалеко.
Маше нравился их новый проводник. Он охотно отвечал на вопросы, рассказывал о себе, много улыбался и старался всячески облегчить жизнь путешественникам. Шерпы тоже не хмурились и не отворачивались, но их улыбки ничего не значили, потому что Маша не знала непали, а они не говорили по-английски. Всё же вид приветливых лиц действовал на неё успокаивающе. Кстати, одним из носильщиков была женщина. Она ничем не отличалась от мужчин и спокойно несла на спине немалый груз. Обнаружив, кем является худенький носильщик с узким морщинистым лицом, профессор заволновался и отважно предложил взять у неё часть груза. Женщина рассмеялась и что-то ответила ему, отчего он смутился и покачал головой. Вечером, когда экспедиция встала на ночёвку, профессор сказал, что женщина предложила ещё и его нести, когда он устанет. Всё же путешественники чувствовали себя неловко. Наконец, профессор не выдержал и, отозвав в сторонку Ашвина поделился с ним своими сомнениями. Маша и Вольдемар наблюдали, как проводник что-то сказал, легкомысленно отмахнулся и, улыбаясь, вернулся к шерпам. Подошедший Марк Авдеевич задумчиво сказал: - Анг Ламу - настоящая представительница племени шерпов. Их женщины носят поклажи, достигающие двух третей собственного веса. Зачастую они нанимаются носильщиками.
- Но, Марк Авдеевич, разве "носильщик" и "шерп" не слова-синонимы? - Маше было любопытно приоткрыть ещё одну завесу в жизни народа Непала.
- Нет, Мария Александровна, это просто белый человек в своём великом пренебрежении теми, кого он считал недостойными своего внимания, назвал шерпами всех носильщиков.
- Но, всё же, может быть мне стоит предложить свою помощь? - Вольдемар неохотно стал подниматься со своего рюкзака, на котором сидел, - всё же я моложе...
- Не нужно, Вольдемар, - профессор махнул рукой, - им виднее. Как бы Анг Ламу на нас ещё и не обиделась. - Парень с удовольствием плюхнулся обратно на рюкзак.
***
Одинаковые дни слились в непрерывную череду. Неспешный, монотонный шаг всё вверх и вверх, и вот уже альпийские луга с ковром изумрудной травы и сказочными цветущими эдельвейсами остаются позади, а впереди явственно тянет холодом вечных снегов, и снежные языки пока только редко, нерешительно вторгающиеся в царство цветущей зелени, уже скрипят под ногами. Ещё два дня - и вот они, снежные поля и уступы, покрытые сплошным искрящимся ковром.
На привале достали тёмные очки. Профессор протянул Маше и Вольдемару тканые маски, закрывающие лица. - Вот теперь мы похожи на бандюков, - хохотнул Вольдемар, натягивая маску на лицо и цепляя сверху очки.
- Или на ментов, - буркнула Маша. Маска ей не нравилась, она колола лицо, дышать сразу стало тяжело. И так они поднялись уже довольно высоко и разреженный воздух затруднял дыхание, да ещё это... Но ничего не поделаешь, если не хочешь получить солнечный ожог - придётся смириться.
Лишь вечером они смогли снять очки и маски. Лицо чесалось и горело. Сегодня они весь день шли вдоль горы, по узкой, едва заметной тропе. Левое плечо постоянно задевало отвесный склон, шершавый камень холодил руку. Справа обрыв заканчивался на неизвестной глубине.
Носильщики что-то жевали на ходу, учёные и думать не могли о том, чтобы извлечь из рюкзаков съестное. Каждое неосторожное движение грозило падением в пропасть. Правда, всех их соединяла верёвка, обмотанная вокруг пояса, но Маша даже думать боялась, что случится, если кто-нибудь сорвётся с тропы. Ашвин шёл первым, за ним Вольдемар, профессор, Маша, а замыкали цепочку шерпы.
Маша жутко устала и с трудом переставляла ноги в тяжёлых горных ботинках. Внезапно тропа закончилась и открылась небольшая, но всё же площадка, скальный выступ, обдуваемый ветром. - Здесь будем ночевать, - объявил Ашвин. Стянув с плеч рюкзаки, Маша и Вольдемар без сил повалились рядом. Профессор присел на обломок скалы, тяжело стянул очки и маску. Темнело. Носильщики побросали тюки, экономными движениями разожгли примус, поставили на него чайник, набитый снегом. Маша смотрела на них равнодушными глазами. В мыслях было только одно: упасть и сдохнуть. Чайник вскоре закипел, и ей пришлось идти за кипятком. В оставшуюся воду Ашвин бросил полплитки чая, масло и специи. Путешественники кое-как затолкали в себя по половине чёрствой лепёшки, нехотя поели холодной тушёнки, запили горячим чаем. Сразу стало тепло и потянуло в сон. Носильщики уже раскатали тонкие подстилки и улеглись на них, завернувшись с головой. Маша поёжилась. Предстояло спать в спальнике, на ветру, без палаток. Их просто некуда было ставить. Подошедший Вольдемар сказал: - давай, ляжем в один спальник, а другим накроемся, теплее будет.
- Нет, - Маша мотнула головой, - ляжем каждый в свой спальник. Авось, не замёрзнем. Вон шерпы, спят на тонких подстилках и ничего, живы.
- Ну, смотри, усмехнулся тот, - замёрзнешь - приходи. - И он подмигнул ей, гад такой!
***
Они шли ещё целую неделю, и Маше казалось, что весь мир состоит из чёрных острых пиков, уходящих в небо, серых скал и блестящего, режущего глаза снега. Они карабкались на эти скалы по едва заметным тропам, пробирались по краю бездонных пропастей, а иногда где-то там, почти у центра Земли, шумел и клокотал стремительный водный поток.
Но однажды днём Ашвин выпрямился на тропе и сказал: - Лангтаг. - И все остановились и замерли, а Маша увидела, что уже давно сбоку нет отвесной скалы, а заледенелая тропа не вьётся по краю обрыва. Она поняла, что они перевалили хребет, и их цель уже близко.
ГЛАВА 6.
Внезапно низкий гул прокатился в воздухе. Маша почувствовала, как содрогнулась скала под её ногами, а близкие заснеженные пики на мгновение размылись в прозрачной синеве. В следующую секунду они скрылись под белой искристой завесой, поднявшейся в воздух. Недоумевая, она перевела взгляд на проводника и ужаснулась: его лицо утратило краски. Смуглая кожа посерела, даже губы стали бледными. Затем громкие вопли отвлекли её. Шерпы с бешеной скоростью расстёгивали ремни и сбрасывали груз со спины. То же самое лихорадочно проделывал Ашвин. Маша посмотрела на спутников: нахмурившись, профессор смотрел на проводника и носильщиков, а Вольдемар напряжённо озирался.
Ашвин глянул на них и крикнул: - землетрясение! Надо бежать! Быстро бежать!
Вольдемар неуверенно опустил на землю рюкзак, Маша и профессор медлили. Перепрыгнув через тюки, шерпы стремительно помчались по тропе. Проводник, рванув с Маши рюкзак, отбросил его в сторону и с силой толкнул её в спину: - беги! Быстрее! - Затем сам устремился за носильщиками. Но было поздно. Расширившимися от страха глазами Маша наблюдала, как с окружающих их вершин сорвались вековые пласты снега и, с каждой секундой убыстряясь, понеслись вниз, вздымаясь над острыми скалами. Лавина! Она растерялась, понимая, что убежать не удастся.
- Мария! - Она увидела, что профессор и Вольдемар прижимаются спинами к недалёкой скале и машут ей руками. Небольшой выступ крышей нависал над ними. Но нет, не успеть. Маша сделала пару шагов назад по тропе и, скрючившись, вжалась в небольшое углубление у подножия громадного скального обломка. В следующее мгновение с воем и грохотом скорого поезда их накрыла лавина.
***
Со страшной силой её рвануло и выкинуло из-под обломка. Дышать было нечем, рот, нос и глаза забило снегом. Маша чувствовала, как бешеная сила швыряет и крутит её. Неимоверный грохот и гул оглушал. Она продолжала сжиматься, крепко обхватив себя под колени и прижимая подбородок к груди. В голове мелькали обрывки мыслей: лишь бы погибнуть сразу, а не задыхаться под многометровым слоем снега; не дай бог, если будут сломаны руки или ноги. Мелькнула горькая мысль, что Анютка будет расти без мамы, а бедные родители не смогут даже прийти на её могилу. Сильный удар по голове - и её сознание померкло.
***
Пальцы на руке свело судорогой. Маша дёрнулась и поняла, что под ногами нет опоры, а тело висит в воздухе. С трудом разлепила смёрзшиеся веки: перед лицом маячила серая скала с торчащим из неё небольшим кустарником. Её левая рука судорожно цеплялась за его голую тонкую ветку. Маша пошевелилась, и куст угрожающе качнулся. Она замерла, потом попыталась осторожно осмотреться. Прямо над головой отвесная скала заканчивалась, но на краю её не было ничего, за что можно бы было ухватиться рукой. Да Маша даже и не думала, что смогла бы подтянуться наверх. Направо и налево, насколько хватало обзора, тянулась шершавая, с грубыми сколами, вертикальная стена. Из трещин кое-где торчали сухие травинки и кустики, а сверху невесомо сыпалась лёгкая снежная пыль. Снизу, издалека, слышался однообразный гул, и Маша догадалась, что горный поток мчится, зажатый в тесные берега.
Какая-то жидкость залила глаза, она медленно вытерла её рукой. Оказалось - кровь. Только сейчас она почувствовала, что на лбу пощипывает кожу.
Опустив голову увидела, что куртка зацепилась карманом за ветку. Она-то её и задержала. Маша опять осторожно провела носком ботинка по скале и, о, счастье! - нащупала крошечную выемку. Упершись в неё, немного ослабила судорожно сведённые пальцы.
А теперь накатила паника. Она попробовала закричать, но куст закачался, треснула ветка, и Маша опять замерла. Лихорадочно перебирая в голове всё, что когда-либо читала о спасении в горах, она с ужасом поняла, что самой ей ни за что не выбраться. Рано или поздно пальцы разожмутся, а куст не выдержит тяжести её тела и она рухнет со страшной высоты в горный поток, на острые камни. Кровь и слёзы заливали глаза, но ей было всё равно. Профессор и Вольдемар, скорее всего, погибли, носильщики и проводник убежали. Спасения ждать неоткуда.
***
Сантош лежал на высоком уступе, и сладко жмурясь, озирал свои владения. Недавно он плотно перекусил и теперь, тщательно вылизав передние лапы задумался о том, стоит ли ему вернуться в свою уютную пещеру и подремать до вечера, или же пробежаться до реки и посмотреть, как изменилось её русло после недавно прошедшей лавины. Нынешнее землетрясение было довольно крупным. Сантош заметил, как несколько вершин потеряли свои снежные шапки, а кое-где его немалые владения пересекли новые пропасти. Правда, его это совсем не беспокоило. Он был здоров и молод, а, значит, ему ничего не стоит перепрыгнуть какие-то пять - шесть метров над бездной.
Он лениво встал и потянулся, фыркнул, вспомнив, как прокатился на лавине, упав на спину и задрав кверху передние лапы.
Спрыгнул с выступа и мягко ступая потрусил вдоль края пропасти. Через несколько километров будет хороший спуск к реке. Если только землетрясение не внесло в рельеф своих изменений.
С удовольствием вдыхая морозный воздух и чувствуя, как лёгкая, невесомая снежная пыль, оставшаяся в воздухе после схода лавины, оседает на жёсткой густой шерсти приятно освежая тело, он пробежал около пяти километров и вдруг остановился. Чуткий нос хищника почувствовал запах свежей крови. Сантош фыркнул, дёрнул усами: лавина убила какое-то животное. Конечно, это свежее мясо, можно бы его и съесть, но ему было лень идти и искать. Сегодня и завтра он будет сыт, а потом поймает себе улара.
Всё же любопытство перевесило, и снежный барс стал осторожно подкрадываться к краю пропасти, вытянувшись во всю свою, более чем двухметровую, длину. Рыхлый снег пополз из-под его лап, и он остановился, пережидая. Наконец всё успокоилось, и Сантош свесил голову над краем: прямо перед его мордой на него смотрели расширившиеся от ужаса глаза женщины.
***
Отчаяние уступило место апатии. Пальцы на руке онемели. Нога, которой Маша упиралась в выемку в скале, тоже затекла. Она понимала, что осталось совсем недолго, а потом... Мыслей не было. Она потеряла шапку, и голове стало холодно. Но всё это было уже неважно.
Внезапно наверху раздался какой-то шорох, посыпалась снежная пыль. Не веря, не смея надеяться, Маша подняла голову и... встретилась взглядом с любопытными бледно-голубыми глазами хищника! Прямо над нею, буквально в нескольких сантиметрах от её волос, нависала громадная круглая голова снежного барса! Он дышал ей в лицо и горячее дыхание пахло сырым мясом. Она замерла, с ужасом глядя на него, а зверь попятился, опять осыпая её снежной пылью и скрылся из глаз. Маша опустила голову. Ну вот, напоследок увидела красавца - зверя, владыку гор.
Но барс не ушёл. Она слышала его дыхание где-то неподалёку, мягкие шаги, а затем какое-то царапанье и шуршание прямо над головой. В ней проснулось любопытство и забрезжила надежда, хотя она никогда не слышала о том, чтобы кто-то дрессировал снежных барсов для спасения погибающих в горах людей. Она почти поверила, что вот-вот услышит голоса. Но нет, опять показалась голова зверя и медленно потянулась к ней. Маша в отчаянии закрыла глаза.
***
Сантош отступил на несколько шагов и присел, аккуратно обернув лапы хвостом. - Ну, и что теперь делать? - Он ругал себя последними словами. - Любопытно ему, видите ли, стало! Вот и спасай теперь эту..., с глазами размером с рупию! А как спасать? Она скоро упадёт - это факт. Так что надо что-то срочно придумать. А, может, ну её ко всем богам? Не хватает ещё самому сверзиться, снег-то вон какой сыпучий! - Сантош хватанул разгорячённой пастью снег, с удовольствием похрустел. Затем обречённо встал и, прикинув на глаз расстояние до пропасти, принялся энергично разгребать снег, пока не добрался до голой скалы. Ну вот, теперь есть надежда, что задние лапы не соскользнут.
Он осторожно подошёл к краю, опять посмотрел на женщину: - висишь? Ну-ну, виси. Авось, тебе надоест раньше, чем я рискну своей шкурой. Тогда ты отправишься в реку, а я в свою уютную пещеру. У меня там половина козла ещё не доедена. - дёрнув усами, Санош принялся отбрасывать передними лапами снег с краю пропасти. - Так, хорошо, теперь и здесь голый шершавый камень. Ну, помоги Ганеша!*** - Уперевшись передними лапами в выемку на краю, а задними - в ранее расчищенную скалу, барс вытянулся, осторожно перевесился за кромку скалы и вцепился зубами в капюшон куртки. Женщина, как будто ждала этого, обвисла в его зубах - потеряла сознание. Сантош был к этому готов. Медленно пятясь, он вытягивал её на поверхность. Хвала Ганеше, весила она совсем немного. Оттащив от пропасти, снежный барс бросил спасённую на снег и сел рядом, с интересом разглядывая женщину.
- М-да, и куда её теперь? Лицо в запёкшейся крови и волосы тоже. Шапки нет, хорошо хоть ботинки не потеряла. Ну что же, теперь его совесть чиста. Он не дал ей упасть в пропасть, рискуя своей шкурой вытащил наверх. Теперь-то он может уйти? Замёрзнуть она не замёрзнет, не так уж и холодно. Ему так даже жарко, - он опять похватал раскрытой пастью снег, - нет, надо привести её в сознание, чтобы ему уж совсем не в чем было себя винить. - Сантош подошёл к лежащей женщине, склонив голову, обнюхал лицо. Пахло хорошо, приятно. Только вот запах свежей крови будоражил звериные инстинкты. - Можно, конечно, облизать, но жёсткие пупырышки по краям языка, которые так хорошо сдирают мясо с костей добычи едва ли ей понравятся. Ну-с, попробуем. - Он аккуратно, кончиком языка, лизнул щёку, избегая подсохшей дорожки крови: - не людоед же он, в конце концов. Даже как бы наоборот - спаситель. - Женщина не подавала признаков жизни. Тогда зверь лизнул кончик холодного носа, и она дёрнулась, открыла глаза.
***
Последнее, что помнила Маша, - оскаленная пасть снежного барса и блестящие белые клыки в ней. Она очнулась оттого, что её потрогали за нос чем-то тёплым, влажным и шершавым. Открыла глаза - и сдавленный сиплый крик вырвался из глотки. Зверь склонился над ней, нависая над лицом. Увидев, что она очнулась, снежный барс отступил и сел, вытянув длинный толстый хвост. Она была уверена, что он смеялся. По крайней мере, ей казалось, что в его глазах нет ярости дикого зверя. И он до сих пор не напал на неё. Всё же Маша, стараясь не делать резких движений, осторожно села и стала потихоньку отодвигаться. Барс встал и, обойдя её со спины, остановился сзади. Она замерла, чувствуя его близость и исходящее от него тепло. Внезапно она свалилась вперёд от сильного толчка и от неожиданности зарылась лицом в снег. Возмущённо вскрикнув, Маша вскочила на ноги и... у неё перехватило дыхание: отползая от зверя на попе назад, она не обратила внимания, что двигалась в сторону пропасти! Снежный барс снова спас её!
Куда-то пропал страх, благодарность к умному зверю переполняла её сердце. Присев на корточки перед его мордой, она сказала: - спасибо тебе, красавец! Ты спас мне жизнь, но я не знаю, чем смогу тебя отблагодарить. - Маша, слегка побаиваясь, протянула к нему ладонь, но барс, фыркнув тёплым воздухом, отвернулся и длинным прыжком вспрыгнул на ближайшую скалу. Он уже собрался перепрыгнуть выше, но остановился и оглянулся: Маша вскочила на ноги и растерянно смотрела на него. Она вдруг поняла, что сейчас останется одна-одинёшенька высоко в горах, среди снегов, без палатки, продуктов и малейшего представления, куда ей идти. Этот странный дикий зверь был единственным живым существом на всём обозримом заснеженном пространстве. - Пожалуйста, не уходи, не бросай меня! - Она знала, что странно это - обращаться к хищнику с просьбой, но он как будто понял, вернулся, спрыгнул со скалы и встал, опустив хвост и внимательно глядя ей в глаза.
- Э-э-э... твой хозяин где-то близко? Может быть, ты отведёшь меня к нему? - Зверь внимательно слушал, смотрел, не отрываясь, ей в глаза. Затем, повернувшись, направился вдоль скалы. Пройдя несколько шагов, оглянулся, приглашая идти за собой. Маша шагнула следом и тут же глубоко провалилась: снег, принесённый лавиной, ещё не успел спрессоваться, был рыхлым и подвижным. Барс смотрел на неё, в нетерпении постукивая себя хвостом по бокам. Она заторопилась: - сейчас, сейчас..., - но, как только шагнула - снова провалилась до бёдер, упала на четвереньки, крикнула: - помогите! - подумав, что если хозяин зверя недалеко, то он услышит. Хищник сморщил нос, громко фыркнул. Маша была уверена, что ему опять стало смешно. Кое-как она встала на ноги, сказала укоризненно: - и что тут смешного? Тебе хорошо, у тебя лапы не проваливаются, а мне по глубокому снегу не пройти. - барс мягко скользнул к ней и лёг рядом на снег. Маша протянула дрожащую руку и прикоснулась к его боку. Белая с серыми пятнами шерсть оказалась грубой, с густым мягким подшёрстком. Она погладила его, не представляя что делать дальше. Только сейчас заметила что ветер усиливается. Пришлось натянуть на голову капюшон потому что шерстяная шапка потерялась. Капюшон сверху был мокрым и чуть липким. Она поняла что её вытаскивали, ухватив за него зубами. Барсу надоело лежать неподвижно. Он привалился к её ногам и Маша, страшась до дрожи в коленках, неуверенно перекинула через него ногу. Зверюга тут же встал на лапы, как будто только этого и ждал. Её ноги повисли над землёй, а барс уверенно потрусил вперёд. Женщина изо всех сил вцепилась в шерсть, но тут же ослабила хватку: вдруг ему больно, тогда он сбросит её и загрызёт! Тело животного было горячим, и Маша стала согреваться. Она никак не могла поверить, что чуть не разбилась в пропасти, и её спас снежный барс, а теперь она едет на нём верхом неизвестно куда.
***
Полюбовавшись на испуг спасённой им женщины, Сантош решил, что с него довольно. В конце концов, деревня недалеко, и ей, наверняка, это известно. Вполне возможно, что туристка, а Сантош был уверен, что это туристка, потому что только это нахальное и вездесущее племя способно добраться до такого труднодоступного места, так вот она скорее всего из деревни и явилась. - Э! Э! Куда тебя несёт! Больше я тебя, идиотку, вытаскивать не буду! - В испуге, спасённая им женщина поползла, сидя на заднице, прямиком к краю пропасти. Пришлось толкнуть её в спину. Она упала, но хвала Ганеше, увидела, что пыталась спрятаться от него в пропасти. Сантош ужасно удивился, когда она, присев близко перед его мордой, сказала: - спасибо тебе, красавец! - Сказала по-русски! Ничего себе, теперь сюда и русские туристы добрались! Скоро стемнеет, пожалуй, пора и домой. - Сантошу нравилось считать пещеру своим домом. Да и женщине не мешало бы поторопиться. Он отвернулся и длинным прыжком взлетел на ближайшую скалу. Неугомонная совесть заставила его оглянуться: женщина в растерянности смотрела ему в след и выглядела такой отчаянно беззащитной, что Сантош в раздражении хлестнул себя по бокам хвостом и спрыгнул со скалы. А потом она сказала: - пожалуйста, не уходи, не бросай меня! - и его сердце дрогнуло, - эх, пропал отдых, придётся вести её в деревню.
Женщина попыталась позвать на помощь, чем невероятно его насмешила. Кое-как ему удалось намекнуть ей, что она должна сесть ему на спину, потому что ему было ясно, что ногами она далеко не уйдёт. Сантош почти не замечал её веса, женщина была худенькой и невысокой.
Смеркалось, а скоро вообще станет темно. Сантош досадливо дёрнул усом. - Ведь как бы было замечательно погулять по ночным горам, любуясь на звёзды. В Гималаях они так близко, так ярко сияют и зовут. Но нет, он вынужден, как осёл, тащить на спине глупую девчонку, неизвестно как оказавшуюся в горах. Хотя, - он задумался, - проводник, возможно, и был, но его смело лавиной. Вот ещё забота-то, - Сантош сморщил нос, - ещё и проводника искать. Можно бы не заморачиваться, но ведь летом, когда стает принесенный лавиной снег, труп будет вонять на много километров в округе. Всё равно в деревню тащить девчонку уже поздно, придётся к себе. - Снежный барс ускорил бег.
***
Изо всех сил Маша цеплялась за грубую шерсть, уже не думая о том, что может причинить своему спасителю боль. А он, не беспокоясь об её удобствах, легко перепрыгивал неширокие расщелины, шустро карабкался на почти вертикальные скалы и бежал, бежал, мягко стелясь по узкой, заваленной снегом тропе.
Она уже давно лежала на его спине, прижимаясь всем телом и обхватив зверя за шею. Где-то под ухом она слышала его сердце, бьющееся мерно и ровно. Жёсткая шерсть была довольно длинной, густой, не чисто белой, а с грязноватым оттенком, с серыми пятнами. Она поняла, что такая шкура помогает хищнику слиться с окружающими скалами, делает его незаметным. А вот подшёрсток, наоборот, мягкий, шелковистый и очень плотный. Маша совершенно согрелась, тело зверя было горячим, она чувствовала это даже через куртку и брюки. В какой-то момент она даже задремала, но тут же очнулась от глухого рычания и поняла, что ослабила свои объятия на его шее, а он это заметил и велел держаться крепче. Маша потянулась к его небольшому, почти круглому, уху и шепнула: - спасибо! - от чего ухо дёрнулось, а зверь фыркнул.
Она уже не удивлялась его понятливости и какой-то разумности. За этот день случилось столько ужасных событий, что она лишь устало констатировала факты. Где-то на задворках сознания мелькнула мысль, что её спутники, видимо, погибли. Но едва ли она могла им чем-то помочь.
***Ганеша - бог мудрости и благополучия в Индии и Непале.
ГЛАВА 7.
В сгущающихся сумерках Маша почувствовала, как напряглись мышцы зверя под её щекой, а в следующий миг, сильно оттолкнувшись задними лапами, он прыгнул вверх. Она не успела испугаться, их путешествие закончилось. Женщина села, а в следующую минуту полетела кувырком: барс скинул её со спины. Возмущённо вскрикнув, она упала лицом в снег. - Что ты делаешь, бессовестный! - Кое-как Маша встала на ноги, утирая лицо рукавом куртки и с негодованием глядя на зверя. Тот сидел, глядя ей в глаза. И он опять смеялся! Она была в этом совершенно уверена!
Осмотревшись, она поняла, что барс принёс её на небольшую скальную площадку, поднятую довольно высоко над занесённой снегом тропой. В возвышавшейся рядом отвесной скале чернела неширокая расщелина. Барс встал на лапы и устремился к ней, приглашающе оглянувшись на Машу.
Они оказались в небольшой пещере с гладким каменным полом, низко нависшим потолком и шероховатыми стенами. В противоположной стене имелся ещё один проход, а слева, у стены, Маша с удивлением увидела шкуры, сваленные неопрятной кучей. Сверху на них валялись какие-то тряпки. Посередине пещеры она заметила сложенный из каменных плит большой очаг. Не обращая на неё внимания, зверь прошёл вперёд и нырнул в чернеющее отверстие в дальней стене. Маша неуверенно подошла к куче шкур и потрогала их рукой. Это были шкуры яков, громадные, хорошо выделанные, с длинной густой шерстью. Она села на них, не зная, что предпринять. Совершенно очевидно, что барс принёс её в свою пещеру, но кто положил здесь эти шкуры и сложил очаг? Понятно, что ей придётся здесь заночевать, а что сделает хищник? Ясно, что теперь она не замёрзнет. Хочется есть и пить, и лицо тянет засохшая кровь, а где-то на голове саднит то ли небольшая рана, то ли царапина, и всё тело болит и ноет, как будто она попала под каток, которым укатывают асфальт. Но она жива, а вот профессор и Вольдемар, наверно погибли. На глаза навернулись слёзы, но услышав какие-то шорохи и бормотание, она подняла глаза и замерла. Из отверстия в стене появился мужчина. Он неясно ругнулся, а потом выпрямился, и Маша почувствовала, что неудержимо краснеет. Даже в густом полумраке было видно, что мужчина абсолютно гол. Он стоял перед ней усмехаясь, чуть расставив ноги, а Маша растерялась, не зная, что сказать этому непонятно откуда взявшемуся незнакомцу. И почему он голый?? Она поневоле отметила, что он худощав, поджар, под смуглой кожей перекатываются мускулы, босые ноги стоят совершенно спокойно на каменном ледяном полу. - В-в-вы кто? - её голос дрогнул, и она закусила губу, не желая показывать свой страх. Мужчина широко улыбнулся:
- я - Сантош, - он замолчал, с любопытством глядя на неё, как на забавную зверушку.
- А-а где барс? - Маша старалась смотреть ему в лицо, но взгляд невольно опустился ниже, туда, где темнели короткие волосы и... мужское достоинство находилось в таком, ничем не стеснённом, состоянии.
- Так я и есть барс, который привёз тебя, женщина! - он расхохотался, наслаждаясь её смущением и страхом, - а вот кто ты, хотел бы я знать. И как ты оказалась на пути лавины? Ты туристка?
- Нет-нет, - Маша качнула головой, стараясь не смотреть на мужчину, - я была в составе экспедиции. Этнографической. Но... мы попали под лавину и где все, я не знаю, - её голос упал чуть не до шёпота, она заплакала, не пытаясь сдержаться. Мужчина скривился, недовольно сказал:
- вы что, шли одни, без проводника?
Она, всхлипнув, посмотрела на него несчастными глазами: - проводник, Ашвин, убежал вместе с носильщиками, а мы пытались спрятаться у скалы, но не получилось.
Казалось, он не слушал её, задумавшись о чём-то и пробормотав: - Ашвин, опять этот Ашвин...
Маша смущённо сказала: - а вы не могли бы одеться? - она опять отвела глаза, не в силах смотреть на великолепный образчик полного сил мужского тела, обнажённого, стоящего свободно и непринуждённо в нескольких шагах от неё.
Он ехидненько усмехнулся: - не могу, ты сидишь на моей одежде. - Маша растерянно вскочила: действительно, тряпки, брошенные на шкуры, оказались джинсами и курткой. Она пробормотала извинения и отошла в сторону, не представляя, что делать, а мужчина спокойно ступая босыми ногами по каменному полу пещеры, подошёл к своей одежде и извлёк, вначале, трусы. Натянув их спросил с насмешкой, продолжая одеваться: - что, мужчин голых никогда не видела?
Маша опять вспыхнула и, разозлившись на его издевательский тон, вызывающе сказала: - вот представьте себе, видела! Но, не знаю, как в Непале, а у нас, в России, как-то не принято ходить голышом.
Мужчина, сидящий на шкурах уже в джинсах, джемпере и натягивающий взятые откуда-то ботинки, равнодушно ответил: - У вас много обременяющих человека условностей. Понятно, значит, ты из России, я правильно догадался.
- А почему вы так хорошо говорите по-русски? - Маша только сейчас поняла, что этот странный мужчина, Сантош, свободно изъясняется на её родном языке. Тот встал на ноги, сухо ответил:
- у меня мать русская.
-О! - Маша не нашлась, что сказать, продолжая смотреть ему в лицо. Совсем близко она увидела холодные карие глаза с узким вертикальным зрачком, высокие скулы, изгибающиеся в неприятной усмешке тонкие губы. Нахмуренные широкие тёмные брови сомкнулись на переносице. Мужчина неохотно пояснил:
- отец учился в России и там познакомился с матерью. Дома мы всегда говорим по-русски, мать настаивает.
Маша пребывала в недоумении. Счастливое спасение, снежный барс, превратившийся в не самого приятного мужчину, чья мать оказалась русской женщиной.
Вздохнув, мужчина скрылся во второй пещере и вскоре показался снова, держа в руках большую охапку хвороста и несколько больших чёрных камней, оказавшихся углем. Он уложил всё в каменный очаг и щёлкнул обычной зажигалкой. Сухой хворост весело вспыхнул затрещал. Сантош сунул руку в кучу шкур и выдернул одну, громадную. Немного повозившись у входа в пещеру, он завесил его шкурой, аккуратно подоткнув с боков. Скрывшись ненадолго в дальнем отсеке, он вышел с железным закопчённым чайником, такой же кастрюлей, большой и не слишком чистой, а также задней ляжкой какого-то убитого животного. Вручив Маше чайник и кастрюлю, он сказал: - думаю, ты замёрзла и хочешь есть. Выйди из пещеры и набери снега на чай и суп. - Она заторможенно взяла посуду и, отогнув шкуру, вынырнула наружу. Лицо обожгло ледяным ветром, и женщина поёжилась. Торопливо нагребла полную кастрюлю и чайник снега и вернулась в пещеру, где от огня тянуло приятным теплом, а керосиновый фонарь, висящий на вбитом в стену крюке, отбрасывал жёлтые блики на сидящего на большом валуне мужчину.
Сантош взял у неё чайник и кастрюлю и Маша поразилась, какие горячие у него руки. Сама она промёрзла до мозга костей. Он споро пристроил чайник с кастрюлей над костром и сказал:
- завтра с утра я попробую поискать твоих спутников, сколько их было, кстати?
- Их двое, профессор Рубинштейн и Вольдемар, - она заторопилась, - они были рядом со мной, но куда делись потом, я не знаю... - Маша сникла, понимая, что надежда найти её спутников очень призрачная. - Но, Сантош, за ночь... они замёрзнут, наверно, даже если и живы...
Тот, опуская в кастрюлю куски мяса, спокойно сказал: - они не замёрзнут под снегом, а вот задохнуться могут. Да и вообще, чем больше времени пройдёт, тем меньше надежды найти их живыми, - он вздохнул, - завтра я сбегаю в деревню и привлеку людей на их поиски. Если великий Шива поможет, мы их найдём.
Маша села на шкуры и завернулась в одну из них. Шкуры были мягкими, хорошо выделанными и очень тяжёлыми. Она согрелась и под бульканье воды в кастрюле даже задремала. Встрепенулась, когда мужчина спросил: - как тебя зовут?
- Мария. Маша. Я из Москвы. Профессор пригласил меня в эту экспедицию, потому что где-то прочитал про затерянную в Гималаях деревню Солу Кхумбу. Он считает, что жизнь людей, совершенно оторванных от цивилизации, ещё не до конца изучена. Понимаете,- она виновато улыбнулась, - Марк Моисеевич, он такой... такой влюблённый в этнографию, некоторые называют его фанатиком, а я просто считаю, что настоящий учёный таким и должен быть.