Аннотация: Продолжение от 26.05.13. Глава полностью.
Глава 6. События прошедшего года. Трагедия.
Эристанцы уехали домой спустя неделю. Торговцы Ирайдеса удовлетворённо потирали руки. Они получили неплохую прибыль, пока фаланга воинов квартировала близ столицы. По приказу Владетеля Эристана, лорд Бранден и капитан Таирин платили полновесным серебром за всё закупаемое продовольствие. Общественные бани, прачечные были загружены до предела. Тысяча молодых здоровых мужчин нуждалась в сытной еде, чистой одежде на вымытом теле. Потом дошла очередь и до любви. В этом вопросе лорд Дэниар был непреклонен. Он приказал объявить, что каждый воин, на которого пожалуется обиженная им девушка или женщина, получит пятьдесят плетей на площади Ирайдеса. Если после наказания он выживет, он будет обязан жениться на обиженной им. Все знали, что Владетель от своего слова не отступит, поэтому все любовные дела решались по обоюдному согласию.
Через десять дней, в сопровождении своих гвардейцев, отбыл домой Дэниар. Он сухо попрощался с Энной, поблагодарив за оказанное гостеприимство и дарование прощения Брандену. Крепко пожал руку лорду Эйжену и лекарю Врегору, поклонился леди Зелинне и поцеловал щёчку Церена. Владетель Теремиса предлагал ему ехать в карете, но Дэниар отказался, заверив, что чувствует себя хорошо.
Зимой состоялось радостное событие. Капитан Онорен решился, наконец, сделать предложение Верейде и та ответила согласием.
Энна принимала самое горячее участие в организации свадьбы подруги. Решили, что молодые поселятся в большом доме лекаря Врегора. Радуясь за свою ученицу, травник Коринор тайком горевал. Он привык к девушке, её смеху, разговорам с покупателями. Теперь ему грозило одиночество. Врегор звал друга к себе, но тот отказался. Всю жизнь травник прожил в этом домике на окраине столицы. Его лавка с травами и снадобьями пользовалась большой известностью, а сам он - уважением жителей Ирайдеса.
Выход нашла Верейда. Она решила, что продолжит работать в лавке, ежедневно, с утра, приезжая к травнику. Коринор воспрял духом, но потом опять приуныл. Старик привык к домашней пище и печально думал о том, что ему вновь придётся обедать в харчевне у рьенны Эмиры. Но и эта проблема была благополучно решена. С помощью хозяйки харчевни Энна нашла пожилую опрятную женщину, которая, за некоторую плату, согласилась готовить для Коринора.
Вообще, день Верейды оказался загружен до предела. Помимо подготовки к свадьбе и помощи Коринору в лавке, она, по настоянию своего деда, усиленно обучалась лекарскому искусству. Вечерами капитан Онорен подолгу тихо сидел в кресле у окна гостиной Врегора, следя влюблёнными глазами, как Верейда, заложив палец на нужной странице толстого фолианта сосредоточенно бубнила ранние признаки чемансы, от своевременного выявления которых во многом зависело, будет жить заболевший ребёнок, или умрёт.
После выздоровления Дэниар больше ни разу, в течение всей зимы, не приезжал в Теремис. Энна терялась в догадках, но не решалась говорить об этом с мужем.
После скандала, учинённого Бранденом, Дэниар держался с ней холодно и отчуждённо. Она больше не ловила на себе его задумчивые взгляды. Наоборот, он смотрел на неё спокойно и равнодушно. Даже себе Энна боялась признаться, что это её неприятно задевает.
- В конце концов, - думала она, - его любовь давно прошла, а Бранден публично озвучил тягостные для него воспоминания. Конечно же, её бегство и последующий развод больно ударили по его самолюбию.
Под натиском весны зима неохотно отступала.
Однажды вечером лорд Эйжен сказал жене:
- Энна, я знаю, ты не любишь охоту, но мне хочется последний раз в эту зиму съездить на кабанов. Мы с Нервеном договорились вырваться на пару дней в лес, пока ещё лежит снег, и дороги не развезло. На днях старший егерь мне докладывал, что он видел следы здоровенного стада. Правда, звери мотаются туда - сюда по льду Айранила, с одного берега на другой. Видать, кормятся на одном, а на ночь уходят на другой.
Энна знала, что лорд Нервен, жерендал столицы, несмотря на солидный возраст и упитанность, был заядлым охотником. Она ненавидела охоту, её тошнило от вида крови, но она видела, как загорались у мужа глаза, какой азарт он испытывал, когда обсуждал охотничьи премудрости. Поэтому она скривилась, но ответила:
- конечно, Эй, поезжай. Только будь, пожалуйста, осторожен.
Милорд обнял жену, благо, разговор происходил в спальне, нашёл тёплые нежные губы, с наслаждением к ним припал. Потом прошептал:
- я недолго, солнышко. И я буду осторожен, обещаю тебе, родная.
Лорд Эйжен встал рано утром, ещё до восхода солнца. Энна почувствовала сквозь сон, как он осторожно выскользнул из-под одеяла, невесомо поцеловал её и тихо вышел из спальни.
Охотники скакали уже несколько часов, когда, наконец, увидели следы кабанов. Разделившись на две группы, загонщики помчались вперёд, чтобы выгнать стадо на охотников. Лорд Нервен в нетерпении крутился в седле, перехватывая копьё, которым намеревался сразить зверя. Лорд Эйжен невозмутимо смотрел на его возню. Нет, он тоже был азартным охотником, но ожидание не зажигало его кровь.
В это время из леса выскочил огромный секач. Увидев всадников, он круто повернул вправо и, не сбавляя скорости, помчался к реке. Лорд Нервен размахнулся и с силой метнул копьё. Его товарищ покачал головой. Кабан был уже далеко и копьё, впившись в тушу, застряло в толстом слое подкожного жира, не причинив зверю существенного повреждения, а лишь разозлив. Кабан подскочил и побежал ещё быстрее. Ударив коня плетью, лорд Нервен кинулся вдогонку, крича:
- Эйжен, не отставай! Я ранил его, он далеко не уйдёт1
Ругаясь вполголоса, лорд Эйжен поскакал за ним и встревожился, видя, что кабан, а следом и охотник, повернули к реке.
- Нервен, стой!! Остановись, старый дурак!!
В азарте погони лорд Нервен не слышал его. Поминая неприличными словами жерендала своей столицы и всех его предков до десятого колена, лорд Эйжен пытался докричаться до мчащегося впереди всадника.
Кабан уже выскочил на лёд Айранила. Широкая река, берущая своё начало в горах Эристана, даже на равнинах Теремиса не утратила своего быстрого бега. В преддверии наступающей весны вода истончила лёд, особенно на середине, где течение было наиболее сильным. Кое-где, лорд Эйжен отчётливо видел, имелись промоины. Лёд трещал под копытами коней. Внезапно кобыла лорда Нервена резко остановилась, увидев под ногами полынью. Мгновение - и жерендал уже летел через её голову прямиком в чёрную ледяную воду. Лорд Эйжен скакавший следом, успел остановить своего жеребца. Кабан, перемахнувший через полынью, виднелся тёмной точкой вдали.
Владетель соскочил на лёд, лихорадочно отвязывая от седла верёвку.
Холодная вода вмиг остудила горячую голову жерендала. Он пытался ухватиться за кромку, но лёд обламывался, и он окунался в воду. Тяжёлая меховая доха вмиг намокла и тянула на дно. Он не кричал, лишь глаза выражали нечеловеческий ужас.
Лорд Эйжен, продолжая осыпать того казарменными ругательствами, шагнул к полынье и тут же остановился. Лёд угрожающе затрещал и стал прогибаться. Брошенная издалека верёвка была отнесена в сторону ветром. Милорд подскочил к коню, схватил копьё и лёг плашмя на лёд. Под лежащим человеком лёд не трещал, поэтому он медленно и осторожно пополз к утопающему. Обвязав копьё верёвкой, он бросил его лорду Нервену и тот схватил его обеими руками. Лорд Эйжен не сообразил, что жерендал был значительно грузнее и тяжелее его. Как только в руки лорда Нервена попало копьё, он вцепился в него и с силой рванул. На гладком, отполированном ветрами льду, Владетелю не за что было удержаться, и через секунду он барахтался в полынье. Теперь утопающий, как клещами, впился в него, сковывая движения, тяжким грузом утягивая на дно. Лорд Эйжен окунулся с головой, чувствуя, как нестерпимо ледяная вода парализует дыхание и мышцы. Он вынырнул, хватанул открытым ртом морозный воздух. Лорда Нервена не было. Он снова нырнул, открыл под водой глаза, вглядываясь в тёмную муть. Всё напрасно. Жерендал города Ирайдеса утонул, и быстрое течение утащило тело под лёд.
Лорд Эйжен не знал, сколько времени он уже провёл в воде. Кони давно убежали, напуганные вернувшимся кабаном. Копьё из его спины где-то выпало, но зверь был напуган и разозлён. Он не обратил внимания на бултыхающегося в воде человека, но бросился на лошадей. Те в страхе убежали.
Затуманенным сознанием милорд понимал, что надо бы снять кожаную, на меху, куртку и сапоги, но сил не было. Раз за разом он пытался освободиться от одежды, но погружался с головой и, наконец, оставил эти попытки, чтобы окончательно не обессилеть. Надежды на егерей не было. Пока они обнаружат, что следы коней ведут к реке, он утонет.
Лорд Эйжен подумал, каким страшным ударом для Энны станет известие о его гибели и это придало ему сил. Он стал наваливаться всем телом на хрупкую кромку льда, каждый раз погружаясь с головой, но снова и снова повторяя свои попытки. Наконец, лёд не обломился, и он замер, держась за край. Потом с трудом постарался вытянуть руки по льду, стараясь уцепиться сорванными ногтями.
Он не поверил в собственное спасение, когда понял, что выбрался из полыньи. Встать не было сил, и он пополз. На морозе и под ледяным ветром волосы и одежда сразу покрылись ледяной коркой. Таким его и нашли егеря, бросившиеся по следам охотников к Айранилу.
На лорде Эйжене разрезали ледяной панцирь, в который превратилась его одежда. Его растёрли жиром кабана, которого всё же убили, влили в рот полкубка крепчайшей асхи. Он пришёл в сознание лежащим у костра. Несмотря на меха, наверченные на него, его колотило так, что он не мог поднести к губам кубок. Лорд Эйжен не чувствовал своего тела. Ему казалось, что он весь превратился в кусок льда.
Его ни о чём не спрашивали. Итак было ясно, что лорд Нервен погиб.
Егеря быстро свернули лагерь. Лорд Эйжен с трудом взгромоздился на своего жеребца, который вместе с кобылой лорда Нервена прибежали к людям. Предстоял многочасовой путь домой.