Частная школа-интернат для девочек неподалёку от Уитби была готова снова распахнуть двери для новых учениц из самых аристократических семей мира. Джессика Спенсер проработала в здесь 10 лет и за это время успела воспитать не одно поколение принцесс, герцогинь и графинь. Сейчас же она наблюдала как из огромных лимузинов выходят её будущие ученицы, одетые в умопомрачительные платья, и оттого похожие на викторианских кукол. Драгоценности сверкали на солнце. Джессике предстояло преподавать историю самым младшим, которым было 12 лет (девочек младше этого возраста от родителей не отрывали).
Когда молодые аристократки собрались в одном из огромных залов школы, учительница объявила им, что во время учёбы все ученицы обязаны носить форму, поэтому нужно переодеться.
- Прямо здесь? - спросила одна красивая блондинка.
- Да, - ответила Джессика.
- А куда положить платье?
- Бросай на пол, потом его подберут.
- Как на пол? Оно же дорогое.
- Это не моя проблема. Скромнее надо было одеваться. Чай не на бал пришли, а учиться.
Девочки с ворчанием стали раздеваться и бросать одежду на пол. Когда все были готовы, Джессика подошла к ним, наступая на платья и произнесла с обворожительной улыбкой:
- А теперь снимайте украшения. Когда поедете на каникулы, получите обратно.
Ученицы поколебались и выполнили требование.
- А теперь марш в душ! Размалевали лица, понимашь!
Девочки послушно побрели в душевую.
После душа девочки оделись в школьную форму, и началась перекличка. Первой представилась блондинка, похожая на куклу "Барби":
- Её Высочество наследная принцесса Аквитании Элеонора Ребекка.
- Слишком длинно, - сказала Джессика. - Буду звать тебя Бекки.
- Принцесса Бекки?
- Просто Бекки. Это у себя в стране ты принцесса, а здесь просто ученица.
Остальные девочки тоже получили короткие имена на время учёбы.
День за днём шли занятия. Ученицы привыкли к строгому распорядку. Пришло время рассказывать про Французскую революцию. Девочки были потрясены и напуганы судьбой Королевской семьи.
- Вот, что бы бывает с маленькими принцессами, если они плохо себя ведут, - сказала Джессика.
- Я обещаю быть хорошей королевой, - с волнением произнесла Бекки.
- Если не будешь, потеряешь трон. Будь вежлива с простыми людьми. И не хвались титулами.
После уроков ученицы очень почтительно поздоровались с уборщицей Лайзой, а Бекки даже сделала ей реверанс.
- Джессика о революциях рассказывала? - спросила Лайза.
- Да, мэм, - ответила Бекки.
- Какая замечательная принцесса!
- Просто Бекки, мэм, - сказала Бекки, и её щеки налились румянцем.
- Ты стесняешься быть принцессой? Какая хорошая девочка, - Лайза на минуту задумалась и улыбнулась. - Пойдём со мной, - и за руку привела Бекки в подсобное помещение. - Посиди тут и подожди меня.
Через полчаса уборщица вернулась с девочкой, одетой в топик, мини-юбку и туфли.
- Встаньте рядом. - девочки послушались. - Как две капли воды! А ну-ка примерь её форму, - обратилась Лайза к дочери. - Давай, раздевайся! - сказала она Бекки.
- Не отличишь, - сказала Лайза, когда её дочь надела школьную форму и заплела две косички, как у остальных учениц. - Какое твоё полное имя. - обратилась уборщица к Бекки.
- Запомнила? - обратилась Лайза к дочери, та кивнул. - Прочитаешь её биографию в Википедии. Только не забудь пристроить маму какой-нибудь фрейлиной, когда станешь королевой. Не зря учила тебя хорошим манерам, подсмотренным в школе.
- Хорошо, мама, - сказала дочь и ушла на занятия.
- А ты, Катрин, одевайся в свои шмотки и пойдём домой, - сказала уборщица Бекки.
- Но я Бекки, принцесса, - заплакала девочка.
- Бывшая принцесса. Ты же про революции слышала? Вот одна и произошла.
Бекки надела одежду Катрин и побрела вслед за Лайзой.
Катрин исполнила обещание, и её мама стала фрейлиной, а Бекки вышла замуж за генерала и стала покорной женой. Катрин же держала страну в железном кулаке, а мужа под каблуком.