Ситнина Анастасия : другие произведения.

Глава 13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Мы с Джеральдом отправились за перстнем на следующее утро. Путь наш лежал на юг - загадочное здание располагалось недалеко от Королевства Змей. Дорога заняла много времени - приходилось ехать через густой лес, к тому же сложно было не заблудиться, а спросить направление было не у кого. Остановки приходилось делать в прямо лесу, с риском подвергнуться нападению бродячих шаек. Наконец-то мы выехали к большому зданию, напоминающему пирамиду с усеченной вершиной. Его стены давно поросли мхом и вьющимися растениями и были покрыты трещинами. К входу вела огороженная аллея, по бокам которой стояли статуи крылатых мужчин и женщин, в чьих руках было оружие. Еще две статуи располагались при входе - это были сфинксы. Джеральд остановил своего коня, оглядывая аллею, и пустил его уже шагом мимо статуй, я же ехал немного позади, при этом меня не покидало ощущение, что за нами наблюдают. Когда мы проехали половину пути через аллею, статуи ожили, и внезапно взмыли в воздух. Наши лошади, напуганные хлопаньем крыльев, встали на дыбы. Джеральд, удержавшись в седле, выхватил рапиру, защищаясь. Я спрыгнул с коня, чтобы избежать ранения - меня атаковала одна из статуй. Несмотря на то, что статуй было много, они были беззащитны перед Магией, и Джеральд, лишь защищаясь рапирой, уничтожил троих буквально за первую минуту, исключительно благодаря магии. К моему удивлению, после этого статуи прекратили атаковать. Они вновь расселись по постаментам, замерев в своих прежних позах.
  Это были горгулии - искусственные войны, что использовались обычно именно для охраны зданий. Их научились создавать давно, но сейчас их перестали использовать, считая процесс их создания очень трудоемким и не стоящим результатов.
   - Как ты думаешь, почему они перестали атаковать? - обратился я к Джеральду, сев на свою лошадь.
  
  - Вероятно, они здесь скорее для устрашения случайных путников, нежели чем для защиты здания. Им наказано, заложено изначально, прекращать бой при серьезных потерях, - ответил Джеральд, который разбирался в Магии лучше меня.
  
  Тогда мой взгляд упал на сфинксов:
   - Но Джеральд... если это были горгулии, то и сфинксы здесь настоящие, - проговорил я с некоторым благоговением. Ведь секрет создания сфинксов был утерян многие тысячелетия назад.
  
   - Я тоже так думаю. А потому оставайся позади, - сказал Джеральд, направляясь непосредственно к статуям у дверей.
  
  Я сделал, как он сказал, однако меня не покидало чувство, что Ричард попросил его о слишком рискованном деле. Борьба со сфинксом - это борьба без права на ошибку. Его взгляд убивает сразу, оставляя буквально горстку пепла. Взгляд сфинкса может выдержать только другой сфинкс, смотрящий на него. Правда ходили легенды, что был один человек, который пережил этот взгляд, и человек этот был кто-то из Охотников за артефактами, то есть людей, всю свою жизнь посвятивших Магии. Впрочем, не факт, что эта легенда была правдива - жизнь Охотников всегда была окружена тайнами и привлекала любителей придумать невероятные истории.
  
  Когда Джеральд приблизился к сфинксам, раздался их неестественно низкий голос, головы же их были по-прежнему недвижимы.
   - Беги, - произнесли они хором, словно это был приказ к исполнению.
  
  Джеральд спешился, держа шпагу наготове. Он пошел вперед, осторожно переступая, стараясь следить за обеими фигурами.
  
   - Беги, сейчас будет уже поздно, беги - быстро и повелительно произнесли сфинксы хором, поднимаясь. Джеральд сделал еще шаг вперед, теперь став для них мишенью: оба сфинкса перешли в атаку. Однако Джеральд знал, что делал и был давно готов - он успел прыгнуть вправо, под ноги одному из них, за несколько секунд до предполагаемой атаки. И взгляд второго сфинкса упал на первого, но тот ведь тоже следил за Джеральдом и не мог встретиться взглядами. А Джеральд уже держал кинжал наготове, который он и метнул в сфинкса, поразив тому глаз - только это могло уничтожить фигуру. Ведь это существо не было живым, а значит и смертельно ранить его нельзя, можно только уничтожить.
  
  Поднявшись с земли, Джеральд забрал свой кинжал, лежащий в груди пыли, на которую рассыпался сфинкс. Он подошел к дверям, тщательно осматривая их:
   - Кто-то и здесь постарался. Я насчитал шесть защитных заклинаний. Подожди, пока я их сниму.
  
  На то, чтобы снять заклинания у Джеральда ушло не менее получаса. Закончив, он толкнул рукой дверь, но его сбило с ног. Поднялся Джеральд в ярости. Очевидно, он пропустил некое заклинание, которое пусть и не было очень сильным, но все же было ему неизвестно. Найти его Джеральд так и не смог, избрав более простой путь - получить еще один такой удар энергии, но физически открыть дверь. Внутри было темно, то есть, если бы не свет, идущий через открытую дверь, здание находилось бы в полной темноте. Мы с Джеральдом вошли внутрь, медленно ступая вперед по коридору. Весьма вероятно, что и само жилище было наполнено ловушками. Однако, вместо ловушек мы увидели силуэт мужчины в конце коридора. Он направлялся к нам, а в руках его была тонкая трость, которой он ощупывал дорогу. Это был высокий мужчина, которому было более двух тысяч лет, с коротко остриженными волосами и аккуратной бородой. На нем был черный сюртук, застегнутый на все пуговицы. Он направлялся к нам уверенными шагами и с идеальной осанкой. Когда он приблизился, я осознал, что он не просто слеп - его лицо было обезображено отсутствием глазных яблок.
  
   - Мое имя - лорд Стерион. Могу ли я узнать ваше? - проговорил незнакомец, остановившись в нескольких метрах от нас. У него был приятный тембр голоса, да и его манеры располагали к себе.
  
   - Лорд Джеральд. Со мной мой брат, лорд Дункан.
  
   - И какова же цель вашего визита, господа? - спросил слепой, который держался так, словно мы явились сюда со всеми знаками уважения к хозяину дома, а не уничтожили сфинксов и нескольких горгулий.
  
   - Я пришел, чтобы забрать артефакт, перстень "с синим камнем", который должен храниться в этом доме, - прямо ответил на его вопрос Джеральд.
  
   Стерион в ответ на его слова несколько грустно улыбнулся:
   - Это правда. Перстень "хранится" в этом доме. И принадлежит мне. Позвольте прежде спросить, откуда вам стало известно об этом месте и о перстне? Я сомневаюсь, что мы встречались с вами прежде - ваш голос мне не знаком, к тому же, кажется весьма юным.
  
   - Лорд Ричард послал меня к вам. Я был у него в долгу и приехал сюда по его просьбе.
  Губы Стериона дрогнули при упоминании имени Ричарда, он нахмурился, но смог совладать с собой в течение нескольких секунд:
   - Вот как. Что же, вполне логично, ему было мало довольствоваться победой, он еще решил разграбить мое жилище.
  
   - Он был уверен, что вы мертвы. По крайней мере, если вы хозяин этого дома и тот самый маг, о котором он говорил.
  
   Стерион не ответил. Он опустил голову, погрузившись в свои мысли.
   - Я мог бы сказать вам, что перстень вы не получите. Пусть Ричард сам за ним приедет. Но вы ведь не послушаете. Будете драться... - как-то печально произнес Стерион, - Я знаю, что вы прошли сфинксов, вы молоды и талантливы. Забирайте перстень, мне он в моем одиночестве не помощник.
  Стрерион действительно снял перстень со своей руки, покрытой перчаткой, и передал его Джеральду.
  
  Джеральд не понимал мотивов этого человека, и был несколько растерян от того, что перстень ему отдали добровольно.
   - Это разумно. В таком случае, прощайте.
  Джеральд, видимо, чувствуя себя несколько неловко от такого поворота событий, вышел из здания. Я проследовал за ним, совершенно не понимая, что побудило этого мага отдать перстень добровольно.
  
  Далее наш путь лежал назад в замок Ричарда, чтобы передать ему перстень. Когда мы добрались до его замка, нас встретил сам хозяин, который практиковался в метании копья во дворе. Забрав перстень, он провел нас в обеденный зал.
   - Итак, расскажи, как все прошло? - обратился Ричард к Джеральду, когда слуга поставил на стол несколько блюд.
  
   - Там были ловушки. Горгулии, сфинксы... Но это неважно и малозначительно. Думаю, тебе будет интересней узнать, что хозяин этого замка жив.
  
  Кажется, Джеральд действительно смог удивить лорда Ричарда, тот даже подался вперед:
   - Жив? Он представился?
  
   - Да, его имя Стерион. Я так понимаю, что вас связывает некая история?
  
  Ричард сначала замолчал. Он, вероятно, старался осознать тот факт, что мы действительно встретили хозяина дома живым. Наконец он ответил, прищурившись на Джеральда:
   - А что он сам сказал?
  
  Джеральд пожал плечами:
   - Ничего. Он искал встречи с тобой, несмотря на то, что он слеп. Одно твое имя ему уже неприятно.
  
  Ричард вновь откинулся на спинку стула:
   - Пусть ищет дальше. Но каким образом тебе удалось забрать перстень?
  
   - Он отдал мне его сам. Не захотел вступать в бой.
  
   Ричард вновь был удивлен, но ответил лишь:
   - Считай это огромной удачей. Когда я просил тебя отправится туда, я не предполагал...
  Джеральд резко прервал его, поднявшись:
   - Я не совсем понял тебя. Ты считаешь меня неспособным победить?
  
   - Подожди, - Ричард предупреждающе поднял руку, - мы с тобой сейчас говорим о человеке, который имел все шансы расправиться и со мной в свое время.
  
   - Тем не менее...
  
   - Довольно, Джеральд. Сядь. Я не собирался тебя оскорблять. Я рад, что все сложилось так, как сложилось, и не будем об этом. Тебя интересовало, как я связан с этим человеком, и я объясню тебе.
  
  Джеральд все же сел, хотя было понятно, что слова Ричарда оскорбили его.
  
   - Стерион - один из сильнейших магов. Он нашел и разобрался во многих загадках древности. Много сотен лет назад, я счел свои возможности достаточными, чтобы сразится с ним. Нам было что делить. Я ввязался в бой, который, хоть и не был для меня легким, но мог привести меня к победе. Однако, он лишь заманивал меня. Заставлял гнаться за собой, перемещаясь в пространстве. Я не рассчитывал на ловушку, которая могла бы превзойти мои силы - я изучал его, знал, что можно ожидать. Но моя информация не была полной. После очередного перемещения, я оказался лицом к лицу со сфинксом. Мне и в голову не могло прийти, что он научился их создавать, я был убежден, что все сфинксы уничтожены, а новым неоткуда появится. У меня не было возможности уклониться от атаки, в моем распоряжении было не более секунды, пока он сфокусирует свой взгляд. В мыслях я был убежден, что погиб. Но инстинкты работают лучше мыслей, а некоторые вещи отрабатываются до автоматизма - я скрестил руки, выставляя защиту, и вложил в это максимум сил. Если бы у меня было время на раздумье, я бы счел эти действия бессмысленными. Однако это сработало. Меня не растерло в пыль, лишь снесло на двадцать метров назад, с ожогами и иными повреждениями. Я говорю "лишь", потому что просто сказочно легко отделался. Я понимал, что теряю сознания, а шансов очнуться Стерион мне не даст, так что я использовал последние силы, чтобы перекинуть себя куда-нибудь, наугад и как-то замаскировать путь, выиграв немного времени. После этого я потерял сознание, а очнулся в луже собственной крови, посреди леса. Я не знал, где нахожусь, но понимал, что нужно где-то скрыться, в любом замкнутом помещении, на которое можно наложить магию. Повреждения пришлись в основном на корпус, тогда как ноги были целы. В паре десятков метров от себя я обнаружил этот замок. Добраться до него было не просто, но речь шла о жизни и смерти. Оказавшись внутри, я заклинал замок всем, что пришло мне тогда в голову, пока не потерял сознание вновь. И лишь придя в себя через несколько часов, я понял, что буду жить. Так замок, в котором я провел достаточно много времени, залечивая свои раны, стал моим постоянным жильем...
  
  Но тут я перебил его, осознав сказанное:
   - Но, если вы пережили взгляд сфинкса, то, вероятно, вы и есть тот Охотник?
  
   - Ричард, ты - Охотник? - с очевидностью, Джеральд тоже не знал о столь важном факте из биографии нашего родственника, - почему ты не говорил об этом?
  
  Ричард лишь спокойно кивнул в ответ.
   - Ты не спрашивал, - ответ Ричарда красноречиво указывал на то, что он не спешил ставить нас в известность, решив только сейчас, что нам можно об этом узнать, - В конце концов, я рассказывал тебе некоторые истории своей молодости, а ты, вероятно решил, что все так тогда жили.
  
  Теперь я мог понять, почему этот человек живет вдали от всех и откуда его познания в Магии. Хотя я всегда полагал, что Охотники были одиночками, что их не интересует ничего, кроме магических загадок. Они постоянно жили в борьбе, сражаясь между собой за артефакты и доступ к тайнам древности. Сама идея Охотников, как и это прозвище, пошла после того как некий маг увлекся поисками артефактов. Он был великолепным магом, но в грош не ставил традиции и его не интересовал кодекс чести. Потом появились и другие, они сражались между собой, не останавливаясь ни перед чем, для них любые методы достижения цели являлись приемлемыми. Каждому Охотнику молва присваивала некое прозвище, и эти прозвища были настолько меткими, что те сами чаще всего именовали себя и других не по именам.
  
   - Я полагаю, вы - Человек в Черном? - аккуратно предположил я. Не раз я читал и слышал о нем. По мрачному облику лорда Ричарда не сложно было предположить, что именно его так прозвали.
  
  Ричард же только слегка склонил голову, как это делают, приветствуя кого-нибудь.
   - А общались вы с Хищником. Он был один из первых. Его сил хватало, чтобы выжить в самом начале. А это было сложное время. Как оказалось, он единственный выживший среди тех, кто застал первого Охотника.
  
   - Но почему вы полагали его мертвым? И почему он так ненавидит вас, - спросил я, крайне заинтригованный возможности задать вопросы Охотнику. Хотя, если Ричард и раньше меня пугал, то сейчас он вообще наводил на меня ужас. Но любопытство сильнее страха.
  
   - Он выбыл из игры из-за меня. Мы должны были встретиться с ним вновь. Я понимал, что он может выкинуть еще какие-нибудь сюрпризы и перестраховался. У меня было два козыря - артефакт, который не позволил бы ему принять его истинное обличие - превратиться в дракона и информация о том, что у него встреча с другим Охотником на территории Пустоши, где блокируется Магия. Я выследил его и атаковал там. Без Магии я мог не опасаться, что он прибегнет к очередной ловушке, а в своих навыках фехтования я был достаточно уверен. Это тоже был риск, я был куда менее опытен, чем Стерион, а фехтовал он тоже прекрасно. В бою, мы лишили друг друга основного оружия, но у нас оставались кинжалы. Не успев вытащить их, мы сцепились. Он смог извлечь кинжал, я понимал, что если сделаю то же, то мы рискуем убить друг друга, а погибать я не собирался. Тогда я и ослепил его. Странное было решение, вырывать ему глаза, но в таких случаях в голову нередко приходят неожиданные способы. Боль, естественно, была дикой, и ударить меня кинжалом он уже не смог. А я обзавелся двумя глазами Дракона, один из которых и находится в стене моего замка, а второй - на арбалете.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"