Мощные крепостные стены, сложенные из грубо обработанных серых глыб, давили на Пьетро. С каждым шагом стены нарастали, вынуждая мальчика поневоле съёживаться и втягивать голову в худые костлявые плечи. Всю свою короткую девятилетнюю жизнь он прожил в родном селении, никогда не уходя дальше семи-десяти лиг от дома. Но большая мозолистая рука деда, сжимавшая его маленькую хрупкую кисть, придавала ему уверенности.
Дед шёл размеренным шагом, постукивая концом сучковатого посоха тёмного дерева о твердокаменную землю Королевской дороги. В селении говорили, что этот посох переходит от Старосты к Старосте с тех самых пор, как король Карл, двести с лишним лет назад, даровал селению его привилегии, которыми жители очень гордились.
Они ступили на подъёмный мост. Очередь двигалась очень медленно. Стражники внимательно изучали груз каждой повозки и обыскивали каждого путника на предмет обнаружения возможного скрытого оружия. В Готтаннайбе с этим было строго! Оружие могли носить только дворяне, гербовые воины, стража и наёмники. Остальные - хорошо, если отделывались тюрьмой! Так рассказал Пьетросу дед. А дед, топтавший землю вот уже девяносто второй год, знал, что говорил.
Наконец, дошла очередь и до них.
- Цель прибытия в Готтаннайб? - поинтересовался сонный седоусый стражник с капральским знаком на плече, облачённый в хауберг и рокантон. В руках он сжимал давно нечищенную алебарду, на поясе висел короткий широкий меч, лишённый каких бы то ни было украшений. - Торговать собираетесь?
- Нет, господин! - Дед низко поклонился. Лицо его при этом имело самое подобострастное выражение, а в голосе слышались просительные, чуть ли не заискивающие ноты. - Мы с мальчиком - нищие странники! Наш путь лежит на север. Хотим вот провести день в славном городе Готтаннайбе, может быть, собрать подаяние, которое, даст Бог, обеспечит наши скромные нужды в дальнейшем пути...
Услышав речь деда, Пьетрос, в нарушение всех, тщательно втолковываемых ему в пути наставлений, чуть было не возмутился. Они же - фрилендеры! Их привилегии дарованы их селению самим Карлом Великим!!!
Но дед, видимо, почувствовав состояние мальчика, так сильно сжал его руку, что Пьетрос невольно вскрикнул.
Дед, никогда даже не повышавший на внука голоса, неожиданно отвесил ему такой подзатыльник, что у того даже зубы клацнули.
- Он скорбен на голову! - с низким поклоном пояснил дед слабым, дрожащим голосом. - Вот мы и идём к Маасовским святыням, в надежде на то, что всемилостивейший Господь просветлит его разум! Он - всё, что осталось от моего единственного сына, храбро отдавшего свою жизнь во время Вшивой войны против нечестивых Кабанов!.. Этот мальчик - моя единственная отрада и надежда на старости лет... - продолжал лебезить дед.
- Ладно, старый!
На лицо стражника вернулось прежнее, сонное выражение.
- Проходи! Я даже не возьму с тебя пошлины! Сам сражался под Куско... Тони!
Стражник обернулся к парочке своих подчинённых, стоящих непосредственно в арке надвратной башни.
- Пропусти этих двоих! Я их уже проверил!
Дед поясно поклонился, лёгким шлепком заставив поклониться и внука.
- Благодарю вас, сер стражник!
- Давай, давай, дед, проходи... - на лице седоусого капрала отразилось брезгливо-скучающее выражение. После этого он явно потерял к путникам всякий интерес, а дед, снова схватив Пьетроса за руку, властно потащил его вперёд.
Стражники невозбранно пропустили мнимых нищих в город.
- Деда, дед!..
Пьетрос начал теребить свободной рукой его рукав, едва они миновали городские стены и смешались с кишащей на узких городских улочках людской толпой.
- Сколько раз я говорил тебе, - Старейшина был явно недоволен внуком. - Мы не должны привлекать к себе лишнего внимания! Мы должны быть незаметными! У нас тайная миссия! Чем, интересно, ты всё это время слушал?!
- Я...
- Тебе входило в одно ухо, и тут же выходило из другого, - раздражённо проворчал дед. - Теперь постарайся вспомнить всё, чему я тебя учил! Наша миссия слишком важна для всего Фриленда, чтобы провалиться из-за капризов девятилетнего сосунка, возомнившего себе, что если его предков обласкал сам Карл Великий, то ему уже должен полониться каждый встречный.
Дед резко развернул его и, несильно приложив спиной о стену ближайшего дома, прошипел прямо в лицо:
- Запомни, юный плутишка! Это дома ты "внук Старейшины"! Здесь ты - НИКТО! Здесь никого не интересуют наши права! Это - совершенно ДРУГОЙ МИР! Поэтому, будь добр, делай то, что я тебе велю!
Старейшина развернулся и, стиснув руку внука в своей, потащил его по одной из улиц.
Через некоторое время, поблукав по лабиринту ничем, на неискушённый взгляд юного фрилендера, не отличающихся друг от друга кривых узких улиц, они остановились перед большим красивым домом. Над входом красовалась большая вывеска, изображающая меч, кружку и дымящуюся миску.
- Это таверна "Приют"! - веско сообщил Пьетросу дед. - Здесь собираются наёмники, свободные от контрактов. Прежде, чем мы войдём, ты должен запомнить две вещи. Первое. Что бы я ни сказал или сделал, ты - молчишь!..
Дед устало прикрыл глаза и беззвучно прошелестел что-то губами.
- Второе. Если что-то пойдёт не правильно... Что бы ни случилось со мной... Убегай, и постарайся добраться до Фриленда.
- Но, дед...
- Молчи! - властно оборвал его Старейшина. - Ты ещё слишком молод, чтобы осознать.
Таким голосом дед говорил только на Собраниях! Да и то, лишь в тех случаях, когда кто-то из фрилендеров болтал что-нибудь уж совсем глупое. Поэтому Пьетрос оставил всякие попытки протестовать.
- Ты понял, о чём я тебя прошу?
Внимательный взгляд деда высверливал, казалось, самую душу мальчика.
- Ты понял, о чём я тебя прошу? - ещё более требовательно повторил дед. - Помни! От успеха нашей попытки зависит жизнь всей общины. Понимаешь?..
- Да, дедушка... - обречённо просопел Пьетрос. - Я всё понимаю! Я буду делать так, как ты сказал.
- Вот и хорошо!..
Дед скупо улыбнулся.
- А теперь пойдём!
Обернувшись, он открыл окованную железными полосами массивную дверь из морёного бука.
Дед и внук вступили под сень таверны, где все свободные от контрактов наёмники пытались этими самыми контрактами обзавестись. Негласно, конечно.
Те из безработных наёмников, у кого ещё оставались наличные деньги, коротали время за выпивкой и игрой в кости в ожидании выгодных предложений по применению их навыков и их оружия.
Взорам путников явился просторный полутёмный, задымленный зал, уставленный длинными некрашеными столами и скамьями. Углы зала тонули во мраке.
В освещённом лишь десятком слабеньких ламп и большим камином зале, висели кухонный чад, табачный дым и низкий гул голосов, иногда прерываемый отдельными выкриками и пьяной руганью.
Возле камина пристроился на табурете пьяный потрёпанный менестрель, терзавший струны расстроенной лютни и горланящий какую-то балладу. Правда, его никто не слушал. Или из-за того, что звуки, которые они с инструментом издавали, тонули в монотонном гуле голосов, или потому, что у всех мужчин, собравшихся здесь, имелись дела поинтереснее.
Остановившись в дверях, Староста Фриленда отыскал взглядом свободное место за одним из столов и повлёк внука туда. Сидевшие за столом помятые мужики не имели ничего против того, чтобы дед с внуком заняли свободные места.
Мужики эти оказались пьяными гуртовщиками, пригнавшими в город господский скот на продажу и с пьяных глаз забредшие в это заведение, о чём тут же Старосте и сообщили. Они даже не подозревали о том, в сколь специфическом месте очутились, а где пропивать излишек, вырученный за хозяйский скот, им было совершенно безразлично. Но, поскольку дед пить с ними не захотел, тут же потеряли к новым соседям всякий интерес.
Староста Фриленда заказал подбежавшей к столу толстой неопрятной девке-подавальщице поесть и сунул медную монету. Как только та вернулась, с неожиданной для её комплекции ловкостью уворачиваясь от многочисленных рук, пытавшихся ущипнуть её, брякнула на стол две дымящиеся миски с мясной похлёбкой и кружку тёмного эля.
- Ешь! - приказал дед, и Пьетрос, изрядно проголодавшийся, жадно набросился на еду.
Дед не ел. Изредка прихлёбывая из кружки, он внимательно изучал собравшуюся в таверне публику.
Собрание было более чем разношерстным.
Молодые и старые, украшенные шрамами и лишённые таковых, весёлые и хмурые... Разные! На любой, как говорится, вкус и цвет.
Всех этих людей объединяло одно, - они зарабатывали на жизнь, убивая себе подобных!
Именно среди них предстояло выбрать тех, кто должен был спасти их селение от неуёмной жадности барона фон Хорстмана.
Положа руку на сердце, все они казались Пьетросу одинаковыми. И все казались одинаково отвратительными.
Разновозрастные пьяные, шумные мужчины, громко говорящие друг с другом. Кичащиеся своими подвигами, частенько мнимыми.
За некоторыми столами возникали, и тут же затухали споры. Иногда достаточно мирно. Когда и с зуботычинами...
- Не то, не то, не то... - вполголоса бормотал Стрейшина, внимательно изучая лица собравшихся в просторном зале таверны людей. - Всё не то!
- Де-еда!..
Пьетрос несмело потеребил рукав Старейшины. Он растерялся в этом странном месте и сильно оробел.
- Чего тебе? - раздражённо бросил дед, нехотя отвлекаясь от созерцания разношерстной толпы, собравшейся под кровом таверны.
- Дед! Как ты собираешься найти...
- Молчи! - потребовал дед и, закрыв глаза, запрокинул голову к закопчённому потолку таверны. - Сейчас я найду...
Минуты три старик молчал, глядя в закопченный потолок невидящим взглядом. Потом, когда Пьетрос доел похлёбку, пододвинул ему свою порцию и решительно поднялся.
- Ешь, я сейчас.
Пьетрос послушно принялся есть его похлёбку, а дед, тем временем, пробрался между столами к стойке, расположенной в другом конце зала, и завязал разговор с толстым красномордым трактирщиком.
Мальчик, наворачивая жирное переперчённое варево, продолжал внимательно следить за дедом.
Сначала выражение лица трактирщика было презрительно-незаинтересованным. Потом Староста извлёк из-под пыльного серого плаща что-то, вызвавшее, если судить по мгновенно изменившемуся взгляду трактирщика, его живейший интерес.
Что именно это было, Пьетрос не смог рассмотреть, однако рука трактирщика, встретившись с рукой Старейшины Фриленда, спряталась под стойкой, а лицо обрело доброжелательное выражение.
Губы толстяка быстро-быстро зашевелились. Он принялся указывать собеседнику на разные столы, сопровождая каждое указание шевелением губ.
Когда он закончил, Староста кивнул ему и направился в обратный путь.
Пьетрос, уже доевший вторую миску похлёбки, смотрел на стойку, и заметил то, чего дед видеть не мог.
Трактирщик взмахом руки подозвал к себе прыщавого мальчика-служку лет четырнадцати, и что-то шепнул тому на ухо. Выслушав хозяина, тот понятливо кивнул и, подбежав к одному из столов, склонился к уху бородатого одноглазого крикуна, метавшего кости в шумной компании из дюжины угрюмых здоровяков.
Внимательно его выслушав, одноглазый кивнул, в его руке на миг сверкнула мелкая монетка, и служка поспешил к хозяину.
- Пойдём, Пьетрос! - дед уже стоял у стола.
- Деда! Тот человек...
- Потом, Пьетрос, потом! - отрезал дед и мальчик, отставив пустую миску, последовал за ним.
Пробравшись меж столами, они остановились у одного из них.
Компания, собравшаяся за этим столом, на взгляд мальчика, ничем не отличалась от всех остальных. Полторы дюжины разномастных мужчин при оружии пили эль, пытаясь перекричать друг друга и окружающих.
- Извините, господин! - Староста Фриленда осторожно тронул за рукав здоровенного мужика с растрёпанной, неопрятной рыжей бородой, сидящего с краю. - Вы не могли бы меня выслушать...
- Пшёл вон, нищий!!! - проревел рыжебородый с такой силой, словно хотел расколоть небо.
Но небо он не расколол. Более того. На рёв не обратили внимания не только хозяин трактира, или посетители, но даже его соседи по столу.
- Проси подаяния в другом месте!
Сказав это, он потерял всякий интерес к просителям и отвернулся.
- Извините меня, господа воины! - неожиданно густым басом обратился к ним Старейшина.
Воины, однако, увлечённые своим разговором, не обратили на него никакого внимания.
Старейшина Фриленда, порывшись под плащом, бросил в ближайшую пустую миску большую серебряную монету. И, хоть её звон почти потонул в общем гуле, сидящие за столом, мигом оборвав беседу, уставились на деда.
- Говори! - тяжело, словно тащил внушительную вязанку дров, процедил здоровенный бугай, сидевший во главе стола.
- Господа воины! Мне посоветовал обратиться к вам почтенный Джакомо, хозяин этого заведения, отрекомендовав вас как серьёзных, достойных доверия людей...
- По делу говори, старик! - рявкнул бугай. Рыжебородый залапил монету, брошенную Старейшиной в миску. Из его рук она, по цепочке, быстро перешла в руку предводителя. Попробовав её на зуб, тот удовлетворённо хмыкнул и сунул за пояс. - Ну?..
- Есть дело для ваших мечей, господа наёмники! - веско обронил Старейшина. Вот теперь он был похож на того властного старика, который возглавлял Совет Фриленда.
- Подробности? - криво ухмыльнулся бугай. Остальные наёмники изучающе уставились на старика и его внука.
Пока Старейшина, в общих чертах, излагал суть своей просьбы, маленький Пьетрос ёжился под их пристальными взглядами. Ему не нравилось, как они смотрели.
Когда дед закончил, наёмники дружно перевели взгляды на своего задумавшегося вожака.
- Что ж... - как бы нехотя, лениво процедил тот. - Что скажете, мальчики?
Такое обращение удивило неискушённого Пьетроса, который из всех собравшихся мальчиком признавал только себя одного.
Однако, словно только и дожидались этого слова, "мальчики" наперебой, перебивая друг друга, принялись излагать свои мысли.
Насколько Пьетрос смог понять, большая половина присутствовавших за столом склонялась к тому, что дело не стоит той суммы, которую Старейшина предлагал.
- Ладно, старик! - перекрыл поднявшийся было гвалт бас главаря ватаги. - Если ты удвоишь ставку и добавишь к ней благосклонность ваших баб, мы, так и быть, согласимся...
Староста не успел ответить.
На его плечо, сзади, легла тяжёлая и твёрдая ладонь, разворачивая назад.
- Ты, кажется, упоминал замок Фиора, старик?..
Перед ними стоял крепкий молодой мужчина с приятным, даже, наверное, красивым лицом, которое немного портило суровое и угрюмое, немного злобное выражение, застывшее на нём.
Среднего роста. Длинные светлые волосы, перетянутые на затылке кожаным шнурком. Такие же светлые усы и клочок волос на подбородке.
Одет не богато, но добротно. Держит себя более чем уверенно. Хотя оружия не видно.
Но больше всего пугали его серые глаза. Холодные, как лёд!
Этот, не суливший ничего хорошего взгляд, испугал маленького Пьетро до мурашек по коже. Он непроизвольно сжался в комок, сжимая мозолистую руку деда. И самым большим его желанием в данный момент было оказаться как можно дальше от этих глаз цвета стали, или предгрозового неба...
Незнакомец смотрел на Старейшину так, словно был в состоянии разглядеть его мысли, роящиеся в голове.
Наёмники разом смолкли. Над столом повисло молчание, заглушившее, как показалось Пьетросу, даже нескончаемый гул "Приюта".
- Этот контракт наш! - рявкнул предводитель шайки наёмников, слегка приподнимаясь со своего табурета.
Незнакомец лениво перевёл взгляд на говорившего, едва заметно приподняв бровь.
- К тебе я, кажется, не обращался? - процедил он голосом, ещё более холодным, чем ледяные ручьи, стекавшие каждую весну с горы Колпак неподалёку от Фриленда.
Не дожидаясь знака предводителя, рыжебородый и другой, что сидел напротив него, одновременно сорвались со своих мест, желая наказать дерзкого пришельца. Но...
Что именно сделал странный незнакомец, не поняли не только неискушённые в драках фрилендеры, но и сами наёмники, если судить по их вытянувшимся лицам.
Края плаща пришельца плавно колыхнулись, и оба наёмника, превосходившие его в комплекции, как минимум вдвое, мешками рухнули на не очень чистый пол таверны, а тяжёлая глиняная кружка, словно подхваченная невидимым вихрем, со свистом пролетев над столом, раскололась о лоб главаря, разлетевшись градом осколков и пивных брызг.
Сам предводитель ватаги "лихих вояк" кулём рухнул на пол вместе с табуретом.
Вот теперь-то в зале действительно повисла тишина! Полная, даже, наверное, звенящая...
Все, кто находился сейчас в общем зале "Приюта", отбросив все дела, в том числе недопитую выпивку, недолапанных шлюх и не брошенные кости, повернулись в их сторону, в предвкушении РАЗВЯЗКИ.
Бросив быстрый взгляд по сторонам, Пьетрос испытал жгучее желание провалиться сквозь пол и оказаться подальше от этого места.