Синегорская Натали : другие произведения.

Колдовской отведай плод. Глава 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ужин, которого не было

  Глава 16. Ужин, которого не было
  
  - Когда едем? - Гвейн поднялся мне навстречу, стряхивая с руки нахалку.
  - Пока не знаю, - ответила я. - Ты же помнишь, я не могу отлучаться из замка до улаживания всех дел с наследством.
  - И что же делать?
  - Думаю попросить Данни оказать мне небольшую услугу. У нее есть ключи от квартиры. Может же она в благодарность за мою слежку за ее родней проверить показания сумасшедшей бабули, правда?
  - И давно у нее твои ключи? - нахмурился парень.
  - Всегда, - пожала я плечами. - Она ведь с нами жила, ты забыл? Замки я не меняла, ключи у Данни не отбирала, так что...
  - Но почему не отобрала?! - Гвейнард почти кричал. - Кто угодно мог взять их на время и сделать дубликат!
  - Что такое дубликат? - промурлыкала Ариенна, вновь вцепляясь в Гвейна.
  - Копия ключей, что же еще, - Гвейн перевел взгляд на нахалку и слегка смягчился. - Делается ворами и грабителями с целью незаконного проникновения в дом, офис или иное помещение.
  - У него такое часть бывает? - спросил меня Крадиф, нацеливая указательный палец на Гвейна.
  - Показывать пальцем нехорошо, - Ариенна манерно искривила губки. - И очень вредно. Если кто-то вздумает на тебя донести...
  - Но я же не собирался палить в него молниями! - отозвался Крадиф, меняясь в лице. - Не надо на меня доносить. Пожалуйста.
  В один миг он из развязного самоуверенного типа сделался жалким и умоляющим, чем вызвал удивление не только у меня.
  - Никто не собирается на тебя стучать, - как можно мягче сказала я. - Ариенна шутит. А если не шутит и тебя загребут, то мы, по крайней мере будем знать, кто именно настучал.
  - Может, я могу что-то для тебя сделать? - парень с надеждой смотрел на Ариенну. - Ты только скажи. Не надо доносить, а?
  - Ничего мне от тебя не нужно, - ледяным голосом сказала нахалка. - Прекрати истерику. Немедленно.
  Тут я еще раз удивилась. Голос у девицы оказался не только жесткий, но и властный. Очевидно, она прикидывается капризной куколкой, пытаясь убедить всех в своей наивности. Ну-ну. Что же тебе нужно на самом деле, детка?
  - Я совершенно ничего не понимаю, - Гвейн удрученно качал головой. - Что такого я сказал? И почему нельзя показывать пальцем?
  - Гвейни, душка, - Ариенна погладила парня по руке. - Это же очевидно. Копию ключей сделать можно, вот только открыть ими ты не сможешь ни-че-го!
  - Это еще почему?
  - Да потому что каждый комплект настраивается на одного конкретного человека, - сказал Крадиф. - Ты этого не знал?
  - Не знал... - Гвейн пожал плечами. - Но тогда... Тогда выходит, что комплект ключей от комнат замка, который есть у Миры, настроен на нее? Так?
  - Так, - кивнула я. - Данни об этом позаботилась. Иначе как бы я смогла открывать все двери? Второй комплект есть у Сварта. Он настроен на садовника и его жену.
  - А почему, собственно, он не знает о настройке ключей? - подозрительно спросил Крадиф.
  - Он не данетянин, - поспешно сказала я. - Ты ведь из Ухтындии, Гвейн?
  - Почти, - буркнул он. - Я действительно много чего не знаю, извините меня. Наверное, я кажусь вам неотесанным дикарем, который еще вчера слез с пальмы...
  - Откуда? - хором спросили мы.
  - Неважно, - отмахнулся Гвейн. - У нас в Ухтындии есть такое дерево, на вершине которого очень удобно сидеть... Лучше объясните, почему нельзя показывать пальцем и... Хотя нет, я, кажется, понял. Это вроде как предупреждение о нападении, да? Мол, сейчас из пальца вырвется огонь и всех вас спалит. Или что-то в этом роде, да?
  - Если бы только огонь, - вздохнула я. - Иногда такое вырвется... Буря, смерч, водопад, стрела, разящая без промаха... Все зависит от силы и могущества конкретного мага.
  - В безмагову эпоху он мигом остался бы без пальца! - встряла Ариенна. - Городские стражники считают подобный жест подготовкой к э-э-э... провокационным действиям и сажают в подвалы без разбирательства.
  Гвейн внимательно посмотрел на свою ладонь:
  - Но ведь иногда палец - это просто палец, верно?
  - Верно, - кивнула я. - Однако показывать им на другого человека - вредная и очень, очень опасная привычка. В Ухтындии и об этом не знают?
  - Догадываются, - вздохнул Гвейнард.
  - Пожалуйте к столу! - объявил Сварт, входя в зал и распахивая двери, ведущие в столовую.
  Он проделал это с таким торжественным и важным видом, будто приглашал нас на званый ужин к Верховным магам, где последние собирались сложить свои полномочия в нашу пользу.
  - Неужели не яблоки? - тихо спросил Крадиф, вышедший из ступора.
  - Бу-га-га, - ответил Гвейн, довольный, что тему разговора наконец-то сменили. - Другого тут, похоже, не держат.
  - Ну почему же, - громко сказала я, проходя в столовую мимо Сварта. - Еще как держат. В холодильне имеется довольно объемный запас сыров, окороков, мяса, молока...
  - Что?!
  Кто-то взвизгнул прямо в мое ухо, чрезвычайно громко и пронзительно. От испуга я подпрыгнула и наступила на ногу шедшей сзади Ариенне. Та не осталась в долгу и пихнула меня в спину. Я, чтобы удержать равновесие, сделала несколько быстрых шагов вперед и налетела на стол.
  Неудачно, надо сказать, налетела.
  Хотя - как посмотреть. Потому что стол пошатнулся, и два блюда с яблоками, тонувшими в какой-то розовой пене, оказались на полу.
  Визжала, как выяснилось, Аквинтия. Во время нашего разговора в зале ни ее, ни Танти не было. Откуда и почему она возникла столь внезапно, да еще так противно-визгливо, осталось загадкой.
   Сейчас она злобной фурией надвигалась на Сварта:
  - Почему нам не дают нормальной еды? Я требую, чтобы вы немедленно отправились на кухню и приготовили съедобный ужин!
  Сварт, изо всех сил сохраняя невозмутимый вид, произнес:
  - Это невозможно, дорогая миста.
  - Невозможно?! Тогда мы сами пойдем в кладовку и отыщем все ваши запасы!
  - Не делайте этого, прошу вас.
  Сварт смотрел на даму почти умоляюще.
  - Вам жалко? - грозно спросила та.
  - Нет, не жалко. Но... такова воля хозяина.
  - Хозяина здесь давно нет!
  - Хозяина нет, однако воля осталась. Он завещал всех гостей кормить яблоками, иначе... Я не знаю, что за ужасное проклятие наложил он на замок, но если я подам что-то другое, здесь начнется светопреставление.
  - Чушь какая, - уже спокойнее, но все еще сердито сказала Аквинтия.
  - Конкретнее, - потребовал Крадиф. - Что именно начнется? В какой форме будет выражаться? Каковы предполагаемые последствия?
  - Помню, однажды сюда заехал бывший друг бывшего хозяина, - начал Сварт. - То есть, я хочу сказать, когда хозяин был жив, они дружили. Ему понадобилось переночевать, просто переночевать, а потом ехать дальше. Он совершал какой-то вояж. Так вот. Он потребовал подать вина и мяса. Я, помятуя о воле хозяина, попытался возразить. Но он сказал, что иначе поджарит сначала меня, потом мою жену. И съест. Знаете, он был очень, очень убедителен. Между проклятием и жизнью я все-таки выбрал жизнь. Сам не знаю, почему. Может, он и не поджарил бы никого. Ну, потопал ногами, покричал. Но я не стал полагаться на случай и вынес все, что он просил. Едва он откусил кусок мяса, как началось... Сперва послышался вой. Гость не придал этому значения и продолжал трапезничать. Вой перешел в стон. Пол под столом вспучился, все угощение разлетелось по столовой. Стул, на котором сидел мист, поехал сперва в одну сторону, потом в другую... Я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро бегал... Знаете, я уже не молодой, чтобы заново восстанавливать пол. Одного раза мне хватило на всю оставшуюся жизнь. Пожалейте меня.
  Мы пожалели. В основном молча, а Танти даже погладила садовника по руке. Он благодарно улыбнулся.
  - Предлагаю съездить в деревню и поужинать там, - предложил Гвейнард. - Быстроходка к вашим услугам! Ужина-то все равно уже нет.
  Мы посмотрели на розово-яблочную пену, густо устилавшую пол. Я уверена, никто из гостей замка не осуждал меня за неуклюжесть.
  Поворчав, Аквинтия вслед за остальными нехотя согласилась на поездку. Я не присоединилась к компании - хотелось провести вечер в одиночестве, продолжить разбор документов Макер-тота. Кроме того, надо было связаться с Данни на предмет странного сообщения от соседки.
  
  - Как думаешь, мог кто-нибудь пробраться через окно? - спросила я Данни, когда установила с ней связь.
  - Не знаю, - ответила подруга несколько рассеяно. - Вряд ли. Зачем? Разве у тебя есть что украсть?
  - Нет, конечно, но вдруг... Гвейн посоветовал мне вернуться в город... Мало ли кто забрался в квартиру.
  - О, не стоит! - воскликнула Данни. - Я уверена, старушке померещилось. Твой сторож частенько заедает. Под окнами постоянно дежурит магический патруль. А соседка из тех противных зануд, что вечно на кого-нибудь жалуются. Они уверены, будто их хотят сжить со света. Разве не так?
  - Так, - согласилась я, и от сердца отлегло. - Но ты все-таки сходи, проверь, ладно?
  - Без проблем, схожу! А как у вас? Все нормально?
  - В общем-то, да. Мы до их пор не нашли список вещей для наследников. В кабинете твоего папы его, как мне кажется, нет. Не знаешь, где он может быть?
  Я все-таки надеялась, что склеивать обрывки бумаг нам не придется.
  - Ты поднималась в кабинет? - в голосе подруги слышалось изумление.
  Я была удивлена не меньше:
  - Ну да, ты ведь сама советовала поискать нужные книги.
  - Однако не была уверена, что ты туда войдешь. Так он тебя впустил?
  - Как ни странно, да. А не должен был?
  - В папином замке много загадок, - туманно ответила Данни. - Мог и не впустить. Надеюсь, ты не снимаешь кольцо?
  - Не-е-ет, что ты, - уверила я подругу. Далось ей это кольцо.
  - Отлично! Носи, не снимай. Возможно, именно оно помогло тебе зайти в кабинет. Хотя, почему "возможно"? Я абсолютно уверена - так оно и есть.
  Кольцо все еще было на пальце Танти. Как ни хотелось мне поверить подруге в кабинетопроходные свойства артефакта, увы, не получалось. Если бы Данни оказалась права, то я точно так же застряла бы на пороге, как Гвейн, а рукописи пришлось бы разбирать невесте Крадифа.
  Где еще может храниться список, Данни не знала, так как возлагала надежды именно на кабинет. Посоветовала поискать в библиотеке. Нет, в папиной спальне вряд ли, хотя... А что по этому поводу говорит Сварт? Неужели ни разу не встречал список? Он или его жена должны были знать, они ведь убирают все комнаты.
  Я попрощалась с Данни и задумалась. Сварт и в самом деле вел себя несколько странно. Взять хотя бы кабинет. Сначала садовник аж трясся от страха при одном упоминании о перемещающейся комнате, а потом сам посоветовал мне в нее заглянуть. Дальше. Он пичкает нас одними яблоками, якобы таков наказ хозяина. Однако холодильня чуть не доверху забита окороками, сыром и прочей нормальной снедью. Для кого столько припасов? Неужели только для садовника и его жены? До чего же хорошо живут слуги в яблочном доме! Ну просто как сыр в масле катаются.
  Кстати. Я ведь до сих пор не знаю, что ест сам садовник. То же самое, что подает нам, или вполне нормальную еду. Сдается мне, второе.
  И тут же вспомнилось прочитанное накануне. А именно, результат долгих экспериментов Макер-тота. Могуллий очень хорошо усваивался организмом именно с яблоками. Только абсолютный идиот не обнаружил бы связь этого факта со странным меню, завещанным старым хозяином. Значит ли это, что в яблоки добавляется могуллий? Я жаждала получить разъяснение, поэтому отправилась на поиски садовника. Он обнаружился в столовой, где наводил порядок после несостоявшегося ужина. Увидев меня, улыбнулся:
  - Вы все-таки решили перекусить, миста Мира?
  - Я решила кое-что выяснить.
  Вид у меня был суровый, потому что Сварт тут же прервал свое занятие:
  - Что выяснить?
  - Добавляете ли вы в яблоки какое-то зелье?
  Сварт ответил очень осторожно:
  - Вы решили, я хочу вас отравить? Миста, как вы могли такое...
  - Могла и не такое, - отрезала я, все больше уверяясь в своей догадке. - Рассказывайте, Сварт. И не вздумайте что-либо утаить.
  Садовник устало опустился на стул.
  - Это действительно наказ хозяина, - сказал он.
  - Какой именно?
  - Подвергать яблоки обработке с помощью настойки... Но это не яд!
  - Почему вы так уверены?
  - Так ведь сам хозяин употреблял ее регулярно, и именно с яблоками. Он утверждал, что это эликсир жизни, и чтобы гости жили долго и счастливо, то...
  Я невежливо перебила:
  - Сам-то он как жил? Долго и счастливо?
  Сварт кивнул:
  - Хозяин покинул нас в весьма почтенном возрасте. И мог бы жить еще...
  Я насторожилась:
  - Что вы имеете в виду? Его убили?
  Садовник замялся:
  - Не то, чтобы убили... Скорее, вынудили покинуть этот мир.
  Вот это новости! Вынудили покинуть мир - это как понимать? Он что, покончил жизнь самоубийством?
  - Расскажите, - потребовала я. - Все, что вам известно.
  - Не могу, - вздохнул Сварт. - Поверьте, не могу. Это не моя тайна. Возможно, вы сами потом все узнаете.
  - Ну, хорошо, - я не стала настаивать; в конце концов, скоро мы все отсюда уедем, и, надеюсь, живыми и здоровыми. - Тогда ответьте на один вопрос. Вся эта история с заезжим гостем, который отказался от яблок, выдумка?
  Сварт уныло кивнул.
  - В общем, так, - сказала я решительно. - Как бы то ни было, вы не можете без конца пичкать нас яблоками. Я, как представительница мисты Данни прошу, чтобы в дальнейшем нам подавали нормальную еду. Слышите, Сварт?
  В его глазах я прочла тоску. И поспешно добавила:
  - По крайней мере, вы ведь можете кормить меня отдельно.
  Он затосковал еще больше.
  Мне это не понравилось.
  - Если нет, мне придется рассказать остальным про эликсир. Уверяю, наследники воспримут мое сообщение без восторга.
  - Это не яд, Мира! Я могу поклясться чем угодно: моим здоровьем, благополучием, здоровьем жены, наших детей...
  - Все, дальше не надо, - поспешно сказала я. - Если не яд, то что?
  - Я же говорю, эликсир!
  - А если мы не хотим его принимать, этот ваш эликсир?
  Он замялся:
  - Ну, это не только эликсир. Это еще и катализатор... гм... индикатор...
  - Катализатор? Индикатор?! Вы чего несете, Сварт? Немедленно признавайтесь, что вы подмешиваете в еду!
  - Ладно, - сдался он и оглянулся. - Скажу, но только вам. Перед тем, как подать яблоки, мы с женой вымачиваем их в специальном сиропе. Он не может повредить ни вам, ни другим наследникам.
  - А кому может?
  - Тем, кто настроен против Макер-тота враждебно, - сказал он шепотом.
  Я искренне изумилась:
  - Но... помилуйте, Сварт. Кто же может быть настроен враждебно против человека, который... которого вынудили покинуть мир?
  - Да уж есть такие, не сомневайтесь. Но, как вы убедились, ни с вами, ни с вашими друзьями ничего плохого не случилось.
  Если не считать больной руки Ариенны.
  - А что с ними может случиться?
  Сварт пожал плечами:
  - Много чего. Расстройство желудка, отравление, усыхание конечностей. Все зависит от степени враждебности. Таким людям не место в яблочном доме. Простите, миста Мира, что пришлось подвергнуть вас такому испытанию...
  Садовник смотрел на меня виноватым взглядом, и я сдалась.
  - Ну, хорошо. Но все-таки я прошу иногда подавать мне к столу что-нибудь кроме яблок. Вы ведь можете, правда?
  - Могу, - уныло произнес он. - Но как это воспримут остальные?
  - А мы им ничего не скажем, - заговорщически сказала я. - Вы будете приносить мне еду в кабинет.
  - Куда? - изумился Сварт.
  - Вы не ослышались. В ближайшее время я собираюсь работать, и не где-нибудь, а в блуждающей комнате. Много работать. Остальным мы скажем, что я на правах представительницы хозяйки ищу тот самый список. Кстати, странно, что его нет. Но это неважно. Поиски ведь могут затянуться, правда?
  Сварт пожал плечами:
  - Ваша воля, миста, но в торчать в кабинете постоянно я бы вам не советовал.
  - Ага, - кивнула я, - однако именно вы показали мне туда дорогу.
  - Это была вынужденная мера.
  - Я вас не вынуждала.
  С минуту мы смотрели друг на друга, наконец садовник произнес:
  - Будьте осторожны, миста Мира. Пожалуйста.
  - Буду, - кивнула я и отправилась в свою комнату.
  
  Очень хотелось вновь подняться в святая святых Макер-тота, однако усталость взяла свое. Я уже подходила к дверям спальни, когда увидела в глубине коридора неясное свечение. Кто бы это мог быть? Наследнички и Гвейнард укатили в деревню. Садовника я оставила внизу. Его жена?
  Тем временем свечение приближалось. Прямо на меня наплывала ночная визитерша. Такая же полупрозрачная, с развевающимися волосами, она глядела безумным взглядом, а губы ее беззвучно шевелились. Я поспешно отступила, давая ей пройти.
  Можно подумать, в этом был какой-то смысл. Она прекрасно могла пролететь сквозь любое препятствие. Даже через живого человека.
  Однако она неожиданно остановилась и повернулась ко мне. Призрак может видеть? Готова поклясться, она точно знала, где стоит человек! Невозможно, невероятно!
  Глядя мне в глаза, низким тихим голосом она произнесла:
  - Колдовской отведай плод, и любовь к тебе придет.
  Потом приблизилась вплотную. Увернуться было совершенно невозможно, да я и не пыталась, потому что меня, как давеча ночью, сковал ужас. Она прошла сквозь меня, и это было еще более кошмарно - на мгновение я вся заледенела, а потом долго стояла, прижавшись к стене, не в силах пошевелиться.
  Уже в комнате, усевшись в кресло с вязанием и набирая дрожащими руками петли, я спрашивала себя: что такого ужасного она мне сказала? Смолола очередную чушь. Колдовской отведай плод! Да я их тут уже столько отведала, что от одного вида воротит. И любовь к тебе придет. Ага, жди, дожидайся. Вот прямо сейчас возьмет и явится.
  И чуть не заорала, когда в дверь постучали. Я не смогла даже выдавить "войдите", и только облегченно выдохнула "как хорошо, что это ты", когда дверь открылась.
  - Почему? - озадаченно спросил Гвейн.
  И поспешно добавил:
  - Нет-нет, я согласен, это, конечно, хорошо. Но... ты ждала кого-то другого?
  - Никого не ждала, - отрезала я. - Немного позанимаюсь рукоделием, успокою нервы и пойду спать.
  Гвейн взъерошил волосы:
  - Может, разрешишь и мне повязать, если это такое хорошее успокоительное?
  Я окончательно расслабилась:
  - Чувствую, после ужина в "Трех ослах" вас с новой силой потянет на яблоки.
  - Напрасно иронизируешь. И зря не поехала с нами. Ужин был очень неплох.
  - Неужели в "Ослах" вам предложили что-то отличное от позавчерашнего рагу?
  - Представь себе, да. Мы ели свежий салат, отбивные с зеленью и хрустящие молочные булочки. Нам даже предложили поджарить яичницу.
  Видимо яйцежор проспал завтрак. Я ухмыльнулась.
  - Кстати, тот самый мужик, что завтракал яичницей, - сказала я. - Кажется, я его знаю.
  - Не может быть, - усомнился Гвейн.
  - Очень даже может. Я еще тогда подумала: кого-то он мне напоминает. Теперь уверена - моего начальника. Что самое странное, Банкин на самом деле куда-то уехал.
  - Приедет, - успокоил меня Гвейн. - Не маленький же он.
  - Ты не понял! Я имею в виду, не уехал ли он сюда. То есть, приехал. То есть, это он и есть!
  - Ну и что?
  - А то! Зачем он сюда приехал?
  - Мира, - Гвейн стал раздражаться. - Иногда от голода случаются галлюцинации. Твой Банкин наверняка проводит время в более приличном месте, чем занюханный Тукумук.
  Очень хотелось рассказать про предполагаемую связь Ариенны и Банкина. Но ведь я дала слово Танти. Поэтому туманно возразила:
  - Однако хозяин "Трех ослов" навел меня на мысль, что это именно Банкин.
  - Даже если и так, что с того? У нас и без него масса проблем.
  - Еще что-нибудь? - насторожилась я.
  - Именно. Когда мы вернулись, нас снова забросали яблоками.
  - То есть? - изумилась я.
  - То есть, ворота оказались запертыми, и все повторилось, как в ту ночь, когда мы приехали. Снова брань изнури, яблочный град на наши головы и негодяй ушач за воротами.
  - Погоди-погоди, - я удивилась еще больше. - Но как?
  - Как он там снова оказался? Спроси чего попроще.
  - Как оказался - это я более-менее поняла. Видишь ли, скорее всего, бывший хозяин еще при жизни создал стража. Во времена безмагии замок мог подвергаться нападениям. Вот Макер и подстраховался. Не факт, конечно, что один ушач смог бы сдержать натиск оголтелых сектантов, но какое-то время он бы определенно продержался. Например, до прихода хозяина. Кое-что на это счет есть в дневниках покойного. Теперь все легенды о нападениях на замок и отражение атак с помощью все тех же плодов видятся мне совсем в другом свете. Я расскажу об этом, но чуть позже. Интересует другое. Как вы смогли открыть ворота? У вас же не было кинжалов.
  Гвейн довольно улыбнулся:
  - Кинжалов не было, а мозги всегда со мной. Ты забыла, кто налаживал ворота?
  Ого, да мой провожатый - парень не промах!
  - И что же, ты сделал для себя отмычку?
  - Ну, отмычку, конечно, нет. Зато я знал: чтобы ворота открылись, надо вытащить всего один гвоздь.
  - Молодец! Ну просто Святой О-Фрари! - похвалила я и притворно вздохнула. - Увы, я не могу похвастаться столь же продуктивным времяпрепровождением, да и общества Ариенны была лишена. Впрочем, о последнем я ничуть не жалею.
  - Ну что ты взъелась? - спросил Гвейн. - Она очень страдает. Рука так и не проходит. Я уже предлагал вернуться в город, но она ни в какую. Стоически переносит боль. По-моему, Ариенна заслуживает уважения.
  Я не стала говорить, чего она заслуживает, а поведала Гвейну про встречу с призраком. Правда, пришлось соврать, мол, не помню, что сказала прозрачная девица, потому что была очень напугана.
  - А в твоей вымытой книжке что по этому поводу пишут? - спросил Гвейнард.
  Совсем из головы вылетело! Я ведь действительно собиралась заглянуть в книгу. Вдруг там появилось что-то новое.
  Книга так и лежала на подоконнике в ванной комнате, где мы оставили ее сушиться. К счастью, она уже высохла.
  Я взяла ее и вернулась в комнату. Поворошила страницы. Еще раз прочитала странное двустишье. Поизучала непонятные формулы.
  Ничего нового, к нашему большому разочарованию, не появилось.
  - Видно, он про нас забыл, - сказал Гвейн. - Не хочет разговаривать.
  - Кто? - вскинулась я.
  - Хозяин книжки, кто же еще.
  Я оторопела:
  - Погоди-погоди. Но ведь хозяин - это никто иной, как Макер-тот, мне Данни говорила. Как же он может с нами разговаривать, если умер?
  - Ну-у-у, - протянул Гвейн. - Через какого-нибудь духа.
  - Какого еще духа?
  - Потустороннего, - он помахал в воздухе рукой.
  - Не городи ерунды, - огрызнулась я. - Вот что значит проводить время в странной компании. Всякие потусторонние духи начинают мерещиться.
  - И то верно, - согласился парень - А пойду-ка я спать. Завтра вставать рано, ворота на место ставить.
  Он пошел к двери, открыл ее и удивленно произнес:
  - К тебе еще один посетитель, Мира.
  Только этого не хватало, чуть не сказала я, но успокоилась, увидев черного котяру. Тот, не обращая внимания на Гвейна, прошествовал к кровати, прыгнул на нее и, немного потоптавшись, свернулся клубком.
  Что ж, если он был любимцем бывшей хозяйки, то, вероятно, и сам чувствует себя тут хозяином. Лет ему немало, пусть спит где захочет.
  Я не стала прогонять кота. Заперла за ушедшим приятелем дверь и отправилась на боковую.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"