fantasy1290 : другие произведения.

Мастер Дуэлей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Пролог
  Альбус Дамблдор сидел в своём кабинете, в настоящее время размышляя о недавнем прибавлении учеников в Хогвартсе, в особенности, о Гарри Поттере, и о том, что содержит его будущее.
  Из того малого, что он уже узнал о мальчике либо через опрос коллектива, либо с небольшой помощью легилименции, использованной на самом пареньке, он сделал вывод, что Гарри был хорошим ребёнком, и довольно умным, несмотря на очевидное отсутствие знаний о волшебном мире.
  Директор надеялся, что он сможет стать лучшим со временем и жить согласно предназначению, которое он сам припас для мальца.
  Пока он всё ещё думал о том, как он будет управлять будущим спасителем волшебного мира, сработало сигнальное заклинание, которое он установил, чтобы знать, если кто-то поднимается вверх по лестнице к его кабинету.
  Беглый взгляд на лестницу показал, что это была никто другая, как Пэнси Паркинсон, - юная волшебница из 1-го курса, которую он узнал благодаря многочисленным разговорам с её отцом, очень влиятельным и богатым человеком, чья лояльность была неясна, особенно во время войны с Волдемортом.
  Со времени поражения Волдеморта, он упорно трудился, оказывая ему услуги, так как это было необходимо, чтобы получить его одобрение, если он хотел успешно утвердить некоторые законы в Визенгамоте, или отрицанием, если необходимо забраковать остальные.
  В настоящее время были две главные партии: тех, которые поддерживали большие выгоды для чистокровных, во главе с Люциусом Малфоем, и те, кто взывал за равенство и права для всех, под его собственным управлением. Также были те, кто не принадлежал ни к какой из сторон, из которых Рабастан Паркинсон, отец Пэнси, являлся лидером. Обе стороны на протяжении последних 10 лет пытались присоединить их к себе надолго и получить значительное большинство голосов, но с поры своего появления, эта партия оставалась нейтральной.
  Факт, что его дочь, которая была всего лишь ребёнком, пришла увидеться с ним был довольно странным.
  Теперь любопытным оставалось лишь то, чего она хочет. Он позволил ей пройти мимо охранных заклинаний, и когда она постучалась в дверь, он сразу ответил - 'Входите'.
  - 'Профессор Дамблдор, мне надо поговорить с вами' , - сказала Пэнси, как только вошла. Её голос звучал немного запыхавшись - она вероятно бежала сюда.
  - 'Конечно, я был бы рад помочь вам с тем, что вам необходимо, если это в моих силах', - ответил Дамблдор.
  - 'Я знаю, что вы человек, у которого много сил и влияния и мне надо, чтобы вы сделали кое-что для меня, ведь это необходимо для нас обоих,' - начала Пэнси, 'вы знаете, мне недавно сообщили, что мой отец заключил брачный контракт между мной и Драко Малфоем.'
  Этой новостью директор был немного встревожен, поскольку это вероятно означает, что его усилия тянуть лорда Паркинсона на свою сторону были бессмысленны, поскольку составление брачного контракта между его дочерью и сыном Малфоя было равнозначно лояльности ему. Это будет ещё один голос, который он теперь может считать против себя.
  - 'Мне жаль, мисс Паркинсон,' - ответил Дамблдор, 'я надеялся, что ваш отец решыт пойти против Люциуса Малфоя, но это значит, что я был неправ.'
  - 'Но это не всё, ' - сказала ему Пэнси, 'он получил голоса Девисов, Ли, Гринграсс, Чанг, Уесли и Кроудер.'
  Теперь он опустился обратно в свое кресло, - 'Это не хорошо,' - подумал он, 'это сделает Малфоя обладателем значительного большинства голосов, и равновесие будет окончательно нарушено.'
  Пэнси продолжила, - ' Я уверена, вы уже знаете, что значит подобное и я также надеюсь, что вы будете готовы принять необходимые меры, чтобы препятствовать этому.'
  - 'Могу я спросить вас, почему вы говорите мне всё это, мисс Паркинсон' - сделал замечание Дамблдор, 'ваш отец был бы несомненно разъярён, если б узнал, что вы говорили мне всё это.'
  - 'Отец не подозревает меня, он все ещё видит меня маленькой наивной девочкой, его даже не беспокоит замечать, что я могу услышать,' - объяснила Пэнси, ' и я говорю вам это потому, что хочу уйти от его планов, ведь я ненавижу сына Малфоя, - он идиот и относится ко мне, как к рабыне, и я должна подлизываться к нему только из-за соглашения! Я также не имею ничего против меньшей чистоты крови или магглов, и я больше против их утеснений в законах, которые будут приняты против них из-за меня.'
  - 'Я восхищаюсь этим, но что вы предлагаете мне делать, чтобы избежать подобного?' - спросил её Дамблдор.
  - 'Я хочу, чтобы вы аннулировали контракт, ' девочка добавила, - 'это из-за того, что Драко вынудит меня делать что-то, что может опозорить моего отца и в таком случае, по контракту, он будет вынужден передать контроль над своим местом ему. У меня есть люди, которым я доверяю, и которые обладают знаниями магических законом, чтобы осмотреть контракт, и они нашли, что он будет аннулирован только в случае, если Драко или его отец что-то сделают. Вы можете, например, отчислить его из Хогвартса, что даст мне объявить, что он больше не является желаемым кандидатом на роль моего супруга.'
  - 'Я боюсь, вы переоцениваете мои возможности,' - сказал ей Дамблдор, 'прежде всего Луциус Малфой является одним из школьных попечителей, и я нахожу невероятным, что он когда-либо позволит своему сыну быть отчисленным, даже если я буду иметь достаточные причины для этого. К тому же, ваш отец один из тех, кто подписал контракт, и если он готов примкнуть на сторону Малфоя чтобы даже подписать брачный контракт, то это значит, что он уже всё решил.'
  Пэнси кивнула, как будто она ожидала подобного ответа и сказала: ' Я не думаю, что мой отец действительно решил присоединиться к лорду Малфою, но он нуждается в поставщике драконьей кожи и он также хочет меня женить на высшем и наиболее знатном роде, который он мог найти, который, как случилось, был родом Малфоем. Я знаю, что он пытался сделать подобное предложение Поттерам, перед тем как они умерли, но они вероятно уже подписали контракт с родом Боунс.'
  От удивления брови Дамблдора расширились. Он не ожидал, что кто-нибудь будет знать о том, что Гарри Поттер был обручен с Сьюзен Боунс, поскольку это было довольно охраняемой тайной, он не хотел, чтобы Гарри узнал это до тех пор, пока ему не пришлось бы рассказать об этом.
   Он ждал, что единственным человеком, кто знает об этом, была тётка Сьюзен - Амелия, которая возглавила род Боунс после смерти родителей Сьюзен, и которая гордилась заключённой договорённостью. Она оказывала ему большую поддержку в Визенгамоте. Он также предполагал, что она скажет девочке не говорить Гарри об этом, за что старый волшебник был благодарен.
  - 'Вы можете что-то сделать?' - взмолилась Пэнси.
  Дамблдор сел обратно в свое кресло снова, чтобы обдумать проблемные новости. Он просто не мог предоставить возможность Люциусу получить Паркинсона, но он также не мог найти способ убедить его, с тех пор, как брачный контракт ведёт его другим путём. Если бы он знал заранее, он мог бы сделать что-то, даже если бы ему пришлось, как магическому опекуну Гарри, подписать другой свадебный контракт с Паркинсоном, чтобы женить его дочь на Гарри, но теперь было слишком поздно.
  Единственная возможность решить это была больше у Малфоя, - разорвать брачный контракт, что было бессмысленно, поскольку контракт заверен им с помощью Паркинсона, или каким-то путём проиграть договор в азартные игры, но только дурак пойдёт на подобный риск. Это не выглядит хорошо.
  Как бы там ни было, он может хотя бы решить проблему с маленькой девочкой, что стоит перед ним.
  - 'Кто ещё знает об этом?' - спокойно спросил он.
  - 'Никто,' - ответила она, - 'я не говорила даже друзьям, с которыми виделась.'
  - 'Хорошо,' - сказал он, а затем поднял свою руку прямо перед ней и проорал, ̶ 'Обливиэйт.'
  Вдруг, взгляд Пэнси расфокусировался и упёрся в стену, а он вытянул все воспоминания об их разговоре, контракте между Гарри и Сьюзен, или будь чем, что могло ему навредить. Затем он переместил их разговор о запросе изменения политики школьных костюмов.
  Когда он закончил, то позволил ей подойти и сказал, - 'Мне жаль мисс Паркинсон, но я не могу изменить то, что может быть разрешено в школе, но все же ̶ спасибо за ваше время'.
  До сир пор немного ошеломлённая, Пэнси сказала, - 'Да вы правы профессор, я должна идти'.
  Она казалась немного растерянной, удивляясь тому, как она могла только сделать подобный запрос, но из-за легилименции она принимала ложное воспоминание, как подлинное.
  Он обычно пытался находить иной метод, чем изменение памяти человека, поскольку это могло привести к лишним вопросам, но в этом случае была необходимость - для её безопасности, и для большего добра.
  Было бы лучше решить проблему собственноручно. Так он и сделает, как только найдет решение, которое ему все ещё предстояло найти.
  После того как она ушла, Альбус продолжал думать о том, как выбраться из настолько сложной ситуации своими усилиями и единственно возможное решение появлялось в случае, если Малфой будет настолько глуп, чтобы сделать спор на что-то достаточно значимое.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  Прошло всего несколько дней после разговора с мисс Паркинсон и он все ещё не нашел решение своей проблемы, несмотря на то, что его шпионской сети из портретов было дан подобный приказ о том, чтобы находить любую информацию, которая может быть ему полезна.
  Портреты был очень полезны в роли шпионов. Они были преданы ему, как главе школы и большинство людей имели склонность пренебрегать ими при разговорах между собой, находясь около портретов, что давало ему достаточно информации о всем происходящем в школе, находясь в комфорте своего кабинета.
  Спустя годи он узнал множество вещей от портретной сети и мало о чем он не смог узнать от них касаемо происходящего в школе.
  Чтобы снова доказывать свою полезность ему, у него была рамка с пустым полотном, которую он оставил, чтобы позволить быстрые беседы о важной информации, которая не может ждать.
  -'Профессор,' - позвал его портрет торговки, -'я думаю вам стоит найти преимущества в дуэли, на которую Драко Малфой вызвал Гарри Поттера.'
  - 'Где?' -спросил Альбус, зная, что времени выяснить о деталях нету.
  - 'Внизу в холе.' - Сказала она.
  Директор вышел из кабинета настолько быстро, насколько вообще могли его ноги передвигаться, ведь казалось, что это подарок от самых небес, - единственный шанс, на который он мог надеяться. Драко Малфой только сделал первые шаги в освоении мастерства дуэлей, но на колдовской дуэли он будет несомненно безупречен. Дамблдор надеялся лишь на то, что сможет достаться туда вовремя.
   30 секунд назад
   Гарри был на пути в класс, когда Драко Малфой показался сбоку от него.
  - 'Чего тебе надо, Малфой?' - злобно потребовал ответа Рон.
  - 'Я был лучшего мнения о твоих манерах, Уизли,' - самодовольно сказал Драко,- 'потому я решил преподать урок твоему другу Поттеру урок'.
  - 'Да, и как ты собираешься сделать это?' - спросил Рон и потом решил добавить решительную угрозу, - 'Гарри сможет победить тебя в любое время и в любом месте.'
  - 'Значит, так и быть,' - заявил слизеренец, - 'магическая дуэль сегодня ночью в комнате трофеев, ти против меня'.
  Гарри был удивлен, что Драко так явно вызвал его на бой, даже если он не знал, что вообще собой представляет магическая дуэль. Как раз перед тем, как он смог внутренне собраться, чтобы дать ответ, Рон открыл свой большой рот и заявил: - 'Он будет там, и я буду его секундантом. А, кто будет твоим секундантом?'
  Как раз перед тем, как он мог ответить, профессор Дамблдор 'случайно' прошел мимо них, чтобы выглядело, будто он куда-то торопился.
  - 'Неужели я слышал что-то о магической дуэли?' - спросил профессор, переведя дыхание.
  - 'Конечно нет, профессор,' - пытался сказать Драко, и казалось, что он был взволнован о том, чтобы быть наказанным за попытку начать драку.
  - 'Тогда это значит, что я вас неправильно услышал, совсем уж глухой стал, наверное,' - ответил Дамблдор, - 'магическая дуэль все ещё разрешена школьными правилами, но из-за смертельных случаев были немного изменены правила и также она должна проходить под наблюдением главы школы. Увы, она вышла из употребления. Даже когда я был в вашем возрасте, она была довольно необычным явлением. Так что если вы действительно собираетесь соревноваться с мистером Поттером здесь, то я с радостью буду наблюдать за вашим протистоянием'.
  Малфой, казалось, выглядел немного нервно теперь, ведь как ему казалось, у него были другие варианты раньше, но он не ждал что Дамблдор будет наблюдать за ними, и он представлял, что отмена поединка будет выглядеть, как будто он слаб, или струсил.
  - 'Я согласен, профессор,' - ответил Малфой.
  - 'Отлично,' - сказал им Дамблдор, - 'я согласую все формальности, и если это будет удовлетворять обе стороны, то проведём её как раз после ужина в большом холле.'
  Гарри чувствовал себя немного нервным, поскольку он не знал, что и как повлекло за собой магическую дуэль. Но, в любом случае, он точно сможет победить Малфоя - жалкого, по сути. Рисунок того, как он бьет Малфоевскую жалостливую блондинистую голову вызвал желание согласиться с кандидатурой соперника.
  - 'Теперь, протяните вперед ваши палочки и повторяйте за мной, - 'я, Гарри Поттер/Драко Малфой, заявляю, что принимаю эту магическую дуэль и клянусь своей магией, что если буду побеждён, то соглашусь передать мою собственность победителю, и пусть будет так.'
  Оба парня повторили за ним, из их палочек вылетели искры, и вспыхнули.
  - 'Вы знаете книгу о магических дуэлях?' - спросила Гермиона, будучи одной из множества неосведомлённых людей вокруг них.
  - 'Я решу вашу проблему мисс Грейнджер', - сказал ей Дамблдор, решив ответить самому - 'в магической дуэли есть двое волшебников, которые решили выяснить свой спор и согласны на проведение боя за их честь. Для взрослых, в большинстве случаев, такие бои проводятся насмерть, но для несовершеннолетних, бой длится до тех пор, пока один из дуэлянтов не будет выведен из строя. В любом случае, победитель получает некоторую собственность противника которую они согласили, или проигравший рискует лишится своей магии.'
  - 'Что это может быть за собственность?' - спросила Гермиона.
  - 'Она может быть разной, - от волшебной палочки, до всего, чем владеет волшебник,' - ответил Дамблдор, - 'в таком случае, поскольку Драко ничем не владеет, ведь всё это - собственность его отца, то ничего не случится, вы же не имеете собственности, ведь так мистер Малфой?'
  - 'Вообще-то имею, профессор,' - утверждает аристократ, - 'я имею брачный контракт с мисс Паркинсон'.
  Вокруг был сплошной шепот после такого интересного известия. 'Случайно, это стало крупной сделкой,' - осознал Гарри.
  Тем не менее, Драко бесстыдно светился от гордости и даже больше, - просто присвоил Пэнси, как будто она была его трофеем от соревнований, чтобы красоваться ею.
  С другой стороны, Панси не казалась удовлетворённой, поскольку он все ещё сжимал её руку, не заботясь о том, что может навредить ей.
  - 'Это должна быть собственность, что принадлежит только тебе,' - согласился директор, просто излучая удовлетворённость, по какой-то причине, от этой информации, - 'и поскольку она единственная твоя собственность, то значит, что это твоя ставка. Мистеру Поттеру остается просто поставить на кон брачный контракт соответственной значимости'.
  - 'Я не имею никаких контрактов, профессор,' - сказал Гарри, вероятно, все еще удивляясь тому, что волшебники имеют отстроченные браки.
  - 'На самом деле, имеешь, Гарри,' - сказала, как только подошла, слегка маленькая девушка с узкой талией и красными волосами, в которой он узнал Сьюзен Боунс, хаффлпафку из его курса, - 'со мной.'
  У него отвисла челюсть.
  Он тоже имеет брачный контракт? Почему никто даже не сообщил ему? Он только слегка знал девушку, и сейчас узнал, что в один день ему придётся на ней женится.
  Это единственная действительно значимая информация за все 11 лет, которую он узнал и тот факт, что его будущее было уже определено кем-то ещё.
  - 'Вы совершенно правы, мисс Боунс, он обручен с вами, значит, я предполагаю, что мистер Поттер по умолчанию обязан принять условия, особенно с тех пор, как вы сами согласились поставить на кон ваш контракт с ним, мы всего лишь обязаны...'
  - 'ЧТО, К ЧЁРТУ, ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?' - нервно потребовал ответа Гарри, не имея больше возможности держать все в себе.
  Дамблдор нервно обернулся, из-за чего прошла вспышка хохота, и громко ответил:
  - 'Как я вам объяснил, вы здесь имеете дуэль с мистером Малфоем за его брачный контракт с мисс Паркинсон'.
  Это только подняло ярость Гарри, который только 5 минут назад узнал, что ему предстоит опасный магический бой, он сам имеет невесту и скоро будет драться за ещё одну.
  Гермиона решила задать другой вопрос, - 'как кто-нибудь может быть обручен одновременно с двумя разными людьми?'
  'В магическом обществе,' - начал объяснение Дамблдор, - 'личности, которые являются главами действительно знатных и древних родов, таких как Поттер и Малфой, могут иметь более чем одну невесту. Другие древние правила такого не отрицали, но никогда этим не руководствовались. Кто бы не был победителем, для обоих подобное является приемлемым'.
  Гарри чувствовал себя, будто у него забрали определённое право в чём-то, но Дамблдор продолжил и сказал, - 'Значит так, я предполагаю, что мне придётся уладить все детали и вы всего лишь должны быть там после ужина'.
  Затем Дамблдор поспешно ушел, и парень не мог привлечь его внимание, чтобы попробовать и остановить его, для получения ответов на некоторые вопросы.
  Малфой послал ему свирепый взгляд, а затем посмотрел на Сьюзен, перед тем как сказать ей, - 'будет приятно получить тебя, когда Поттер проиграет мне'.
  Сьюзен злобно посмотрела на него, и ответила: 'А я наслажусь, увидев твое лицо когда ты проиграешь'.
  Малфой решил не отвечать на эту фразу и ушел вместе со своими дружками Кребом и Гойлом, а за ними следовала Панси, которая взглянула на него, уже после того как Драко обернулся.
  Это был взгляд, который он не смог понять, возможно полон надежды, или даже молчаливой просьбы помочь ей, но Гарри не был уверен в подобном.
  Все остальные, кто стоял позади только хотели пожелать ему удачи и подбодрить его.
  Конечно же факт, что он знал лишь одно заклинание - Флипендо, казалось, не запомнился в мыслях большинства людей, или же тот факт, что Драко был сыном знатного чистокровного лорда, и был обязан выучить некоторые заклинания, специально учась у отца дуэльному мастерству.
  Он знал, что ему надо попрактиковаться в применении нескольких заклинаний, если он хотел иметь хоть мизерные шансы победить Малфоя, так что он решил рассеяться в толпе, как он мог, оставив их позади, уходя вместе с Роном.
  - 'Ты в любом случае размажешь его,' - заявил Рон, говоря тоном Дадли, когда тот болел за своего любимого боксёра, - 'Мальчик-который-выжил не может проиграть этому павлину'.
  - 'Рон, ты забыл что я пока даже не знаю как исполнять любые заклинания, и потому не имею идей как драться и побеждать Малфоя' - ответил ему Гарри.
  - 'Перестань,' - сказал ему Рон, звуча надоедливо, - 'прекрати этот спектакль, ну хотя бы возле меня, такое начинает надоедать'.
  - 'Какой спектакль?' - не понял Гарри.
  - 'Этой лжи поверит лишь тот, кто не осведомлён в событиях магического мира, или кто не умеет колдовать,' - объяснял Рон, как будто подобное было очевидно, - 'ты должен быть действительно сильным, чтобы победить Ты-знаешь-кого, так что никто вообще-то не повелся на уловку. Я лишь желаю тебе открыться и показать насколько силён на самом деле'.
  - 'Рон, у меня действительно нет всерх-силы,' - нервно напомнил ему Гарри, - 'я не имею понятия, как победил Волдеморта, но я обыкновенный волшебник, и не понимаю, как победить в будущей дуэли'.
  - 'Я понял, ты все ещё притворяешься,' - улыбаясь, сказал Рон, как если бы он узнал одну из значительных тайн, - 'ты ,вероятно, покажешь свои великолепные навыки лишь на дуэли, зная что я скажу что-то подобное и Дамблдор как-то это спланировал, я прав?'
  - 'С какого перепугу мне делать подобное?' - недоверчиво спросил Гарри.
  - 'Потому что ты победитель Тёмного лорда,' - ответил ему Рон, как будто это прозвучало подобно аргументу, - 'ты можешь быть победить во всём, и мне сказали, что у Паркинсон есть много денег. Поскольку я твой секундант, то уверен, что ты мне дашь много денег когда победишь'.
  - 'Извини Рон, но я думал что хотя бы сейчас ты сможешь понять меня лучше,' - возразил Гарри, которому было жаль видеть как его первая и единственная дружба оказалась разрушенной, - 'и я думаю, что смогу подобрать лучшую кандидатуру для секунданта, если собираешься быть таким'.
  - 'Это единственное, чего заслуживает твой первый и единственный друг?' - спросил его Рон, - 'Давай посмотрим правде в лицо, ты нуждаешься во мне. Разве я многого прошу? Только дать мне пару сотен галеонов и больше ничего. Это капля в море того, что ты собираешься получить'.
  - 'Нет, Рон' - сказал Гарри, он знал Рона меньше недели и надеялся что тот прекратить считать самого Гарри героем из комикса и бросит подобные идиотские мыслишки, но оказалось, что нет, - 'я не буду делать этого'.
  Рон выглядел действительно удивлённым что он сказал такое, но, в конце концов нервно крикнул, - 'хорошо, тогда ищи себе другого секунданта'.
  Он унёсся прочь, оставив его, казалось бы, в одиночестве, удивляясь, как он собирался выбраться из подобной путаницы. Он осознал, что даже если Рон был идиотом, он мог его использовать, поскольку тот хоть имел план, как сражаться в дуэли, сейчас же Гарри самому придется это выяснить.
  Парень взялся двумя руками за голову, но, согнувшись от отчаяния, он почувствовал, что кто-то коснулся его руки.
  Оглянувшись, Гарри увидел что это была Сьюзен.
  - 'Извини, что беспокою тебя, Гарри, я лишь задержалась сзади и нечаянно услышала твою беседу с Роном, и выяснилось, что ты можешь использовать некоторую помощь,' - сказала она, - 'поскольку я первая из тех, кто виновен в твоей неприятности'.
  - 'Почему ты созналась в этом?' - Спросил он, - 'если ты считала, что поскольку я 'мальчик-который-выжил' , то имею много сил или что-то подобное Рону, то уверяю тебя, ты сделала большую ошибку'.
  - 'Будучи честной, Гарри,' - ответила Сьюзен, - 'я не понимаю, почему я это сделала, и даже больше - представить себе не могла, что пойду на такой риск. Будто голос внутри меня вынудил меня сделать это, и я не могла себя контролировать, а относительно Рона, то даже если бы я верила в такое, то увидев выражение твоего лица после фразы Уизли сомнений не осталось. Я сказала Малфою, что ты можешь победить только из-за того, чтобы вывети его из себя. Ты можешь использовать всю помощь, которою я могу предоставить'.
  - 'Я даже не знаю как проводиться дуэль, и знаю лишь одно заклинание, - Флипендо, которое не будет полезным на дуэли,' - сухо констатировал Гарри.
  - 'Не беспокойся, Гарри,' - ответила Сьюзен, мягко коснувшись его плеча, - 'я знаю некоторые заклинания, которые ты можешь использовать для дуэли, моя тётя учила меня перед тем, как отправить в Хогвартс, она является главой отдела магического правопорядка, так что она всегда заботилась о том, чтобы я была способной защитить себя. Она даже получила разрешение учить меня некоторым базовым заклинаниям, потому я буду учить тебя тому, что знаю сама, или хотя бв тому, что мы сможем изучить перед дуэлью'.
  - 'Спасибо тебе', - благодарно отозвался Гарри.
  - 'Во всяком случае, я заинтересована в твоей победе,' - возразила она, - 'ведь именно я обручена с тобой'.
  Это только напомнило ему о ещё одной проблеме, с которой он столкнулся, ведь о кажущейся очевидной помолвке парень узнал только сейчас.
  - 'Давай поговорим об этом?' - спросил он.
  - 'Я не уверена, что это хорошая идея,' - сказала она ему честно, - 'мы все еще должны готовиться к дуэли, и не так много времени, чтобы справиться с этим. Мы сможем обсудить это после твоей победы'.
  - 'Я думаю,' - настаивал Гарри, - 'мне необходимо знать, что ты ко мне чувствуешь, перед тем, как драться за тебя, даже если это будет значить что я точно проиграю тебя Малфою'.
  Она разъяренно защурилась и сказала, - 'Не смей говорить такое. Ты выиграешь, я уверенна в этом, а если ты действительно хочешь понять мои чувства, то скажу такое: я всегда знала, что помолвлена с кем то, подобно большинству других ведьм и волшебников, особенно если они походят из древних магических домов, к которым относится и моя семья. Я лишь надеялась, что они не были слишком жестоки, какими они иногда являлись. Когда моя тётя наконец сказала мне, что я обручена именно с тобой, то у меня появилась хотя бы надежда, поскольку я слышала только хорошее о Мальчике-который-выжил. Я уверена, что большинство слухов не правдивы, но надеюсь что мы сможем найти понимание друг друга даже без сопутствующей этому взаимной любви. К тому же, в течении того малого количества времени, что я знаю тебя, ты кажешься значительно лучшим выбором, чем Малфой, которого я знаю довольно неплохо, и он сам - большой глупец, так что лучше тебе выиграть, чтобы мне не пришлось с ним встречаться'.
  Его разум пошатнулся от того, что сказала ему Сьюзен, в ответ на его просьбу, и принял тот факт, что их отношениям всё же быть. Даже если он победит Малфоя, то ему придется опять беспокоиться о вынужденной помолвке, ведь их будет две, - теперь уже о Пэнси.
  Большая часть его жизни будет уже предопределена и большая вероятность для него никогда не найти свою любовь. А если он проиграет, то будет свободным от этой обязанности, свободен выбрать того, кто ему понравится, и возникла идея, чтобы проиграть намеренно. Но эта идея быстро выветрилась из его головы, как только он осознал, что никогда не позволит Сьюзен быть принуждённой к отношениям с Малфоем, он не желал подобного никому, даже Пэнси, которая, как ему казалось была окончательно увлечена отношениями с Малфоем, до того момента, как она посмотрела на него, как на единственный возможный путь к спасению.
  Он потерялся в мыслях вплоть до того момента, как заметил, что Сьюзен всё еще здесь, когда она опять коснулась его руки.
  - 'Прости, мне было о чём подумать.' - Извинился он.
  - 'Ничего страшного,' - ответила она, вроде как понимающе, - 'мне также надо было много времени, чтобы принять это, как должное, и у меня было намного больше времени, чтобы привыкнуть к этому, чем есть у тебя.'
  - 'Я просто хотел сказать,' - начал Гарри, - 'что не уверен, как все случиться, но если я не проиграю тебя Малфою, то надеюсь, что мы сможем стать хотя бы друзьями. Нам, вероятно, предстоит провести всю свою жизнь вместе, так что мы могли бы стать ближе друг другу'.
  - 'Мне тоже этого хочется,' - отметила она, показавшись удовлетворённой, - 'и мы можем поговорить об этом позже, но пока нам действительно надо подготовить тебя к дуэли'.
  Он кивнул головой и они пошли искать пустой класс чтобы потренироваться.
  Они тренировались сплошь до ужина, и когда Гарри хотел продолжить и пропустить ужин, Сьюзен возразила, говоря что более важно вернуть остаток сил и немного отдохнуть перед началом дуэли, и также ему понадобиться энергия, которую он получит от еды.
  Она также сказала это, потому что побывать на ужине означает ̎показать больше уверенности̎ , и на подобных дуэлях показная уверенность была довольно важной.
  По крайней мере, она так считала, но, честно говоря, Гарри не был уверен в этом с момента как вошел в Великий зал, где каждый, кто на него смотрел, мог увидеть, как на самом деле он был напряжён.
  Ему казалось, что он достиг слишком малого, имея время выучить только, как блокировать заклинания, бросаемые в него, и изучил только одно заклинание, обезоруживающее. Которого должно быть достаточно для него, чтобы победить на дуэли, но оно было настолько слабо, что Сьюзен потеряла палочку только один раз, когда держала её действительно слабо и он не был уверен, что она не потеряла палочку нарочно, с целью придать ему уверенности.
  В общем, ситуация не выглядела радужно для него, но он продолжал слушать советы Сьюзен, которые она продолжала давать ему, когда они двигались вперед.
  
  Тем временем, во главе стола только начинал ужинать Альбус Дамблдор, который был невероятно удивлён событиями этого дня. Без никакой помощи самого Альбуса, юный Малфой поступил по-настоящему глупо - вызвал Гарри Поттера на дуэль, и когда он узнал о случившемся от портретов, то решил ухватиться за шанс.
  Тот факт, что пришлось неожиданно наложить 'Империо' на мисс Боунс, и побуждать обоих соперников начать дуэль, чтобы все пошло именно так, как он планировал, было только для 'всеобщего блага', сделал он вывод.
  Драко проиграет брачный контракт с дочерью Паркинсона, а Гарри её выиграет. Как теперешний магический представитель Гарри, он представлял мальчика в Визенгамоте до тех пор пока тот не вырастёт. У него появится шанс изменить решение Паркинсона и навернуть того на правильный путь. План был бы идеален, если Гарри выиграет дуэль, поэтому, он сделает всё, чтобы так и случилось.
  Он уже проинструктировал домовых эльфов, чтобы уверится в том, что все кубки дома Гриффиндора были смешаны с усиляющим зельем, одновременно с этим, лично создал никак не видимый щит, что значительно ослабит любые заклинания. Тот факт, что зелье в каждом кубке означает, что Гарри не сможет промахнуться, ведь неважно где он сядет - все равно зелье будет выпито.
  Как по сигналу, в зал вошёл Гарри, со своей наречённой на буксире, и сел за гриффиндорский стол. Он до сих пор наблюдал за Гарри, ожидая как тот наполнит свою чашу соком и выпьет зелье, как вдруг, к нему подсел Хагрид что-то ворчать о единорогах, и том, что он нашёл одного мёртвым.
  - 'Профессор, тот бедный единорог!' - снова начал Хагрид, буквально расплакавшись.
  Хагриду точно надо собраться. О Мерлин, это же только единорог! Как для мужчины его роста, Хагрид выглядел точь-в-точь как плачущий младенец.
  Пытаясь быть вежливым, когда единороги были ему безразличны, также пытаясь заткнуть лесника, чтобы внимательнее наблюдать за Гарри, и быть уверенным в том, что мальчик выпил зелье. В результате, ему пришлось обернутся к Хагриду, чтобы отослать его.
  В тот самый момент, Гарри начал накладывать себе на тарелку пищу, когда девочка со светлыми волосами, заплетёнными в косы, в которой он узнал Хану, одну из подруг Сьюзен. Она подошла к парню с подносом еды и стаканчиком сока - 'Хотите немного еды, Гарри?'
  - 'Я как раз собирался её накласть' - заметил он.
  - 'Я планировала отдать её Сьюзен, поскольку понимала, что та опоздает на ужин, но Луиза сделала также, потому эта еда оказалась лишней и я решила предложить её вам' - возразила Хана.
  Он радостно принял поднос и поблагодарил её.
  - 'Без проблем', - сказала она, прежде чем прошептать, - 'тебе лучше выиграть, не хочу видеть, как она женится с Малфоем'.
  - 'Так и будет', - ответил он, пытаясь показать больше уверенности, чем было на самом деле, - 'я выиграю, не волнуйся напрасно'.
  Хана улыбнулась, и вернулась обратно за стол Хаффлпафа.
  В тот момент обернётся Дамблдор, чтобы посмотреть, как Гарри поставил свою чашу на стол, и был уверен в том, что он выпил зелье, не зная о том, что парень не пил с этого кубка.
  
  Когда окончился ужин, и все было определено, Дамблдор передвинул столы, чтобы подготовить комнату к дуэли, и чтобы каждый мог стоять вокруг и смотреть, поскольку невидимый барьер был подготовлен для зрителей, и они могли безопасно смотреть, также поддерживая границу, где будет проводиться дуэль.
  - 'Учащиеся всех факультетов,' - сказал Дамблдор магически усиленным голосом, - 'мы имеем развлечение для вас,- дуэль между двумя из наших наиболее младших студентов, Драко Малфоем и Гарри Поттером.'
  Когда оглашали имена каждого из студентов, группа студентов поддержала их, и учитывая славу его имени, ему кричали изрядно громче.
  - 'Поскольку дуэлей уже давно не проводили, я объясню правила', - предложил профессор, - 'соперники будут драться до тех пор, пока оба смогут драться. Запрещены только те заклинания, которые могут привести к летальному исходу, - всё другое разрешено. Если один из них выйдет за коло, то автоматически проиграет. Победитель может объявить невесту проигравшего своей. Вы готовы?'
  'Да', - прозвучал слитно их ответ, они пытались быть уверенными в себе, входя в круг, - большую зону, которая была выбрана для дуэли.
   Гарри обернулся, и увидел ухмылку Малфоя, уверенного в своей победе. Малфой также посмотрел на Сьюзен, которая была в числе зрителей и зловредно сказал, - 'будет интересно получить тебя'.
  - 'Даже не рассчитывай на это', - сказала она, с презрением на лице, и сделала шаг назад.
  - 'Оба соперники должны поклонится друг другу, и тогда начнётся дуэль', - окончил свою тираду Дамблдор.
  Он и Малфой поклонились друг другу как можно меньше, перед тем, как кивнул головой директор, и дуэль началась.
  Как он и ждал, Малфой кидал заклинания, которые им не следовало знать.
  'Инкарцеро', - прокричал Малфой, когда заклинание выстрелило из палочки.
  К счастью для Гарри, Сьюзен научила его уклонятся от заклинаний, чем он и воспользовался.
  Пытаясь сделать собственное заклинание, он воскликнул 'Експелиармус'.
  Малфой доказал, что не является дураком, и не стал блокировать заклинание. Возможно, его действительно учили мастерству дуэлей.
  Его оппонент начал стремголов сыпать заклинаниями, которые проходили так близко, что пытаясь уйти от каждого, некоторые он просто не увидел.
  Он попытался накласть разоружение, но несколькие попытки не принесли никакой пользы.
  От этого Малфой начал презирать его,- 'Что случилось, Поттер? Неужели ты не волшебник, если не можешь сделать даже слабенькое заклинание правильно'.
  Эта фраза разозлила его достаточно, чтобы кинуть сразу после первого неудавшегося заклинания второе, - такого Малфой не ждал, и его палочка начала трястись настолько сильно, что на секунду Гарри показалось, что тот потеряет её.
  Как бы там не было, но хватка Малфоя оказалась слишком сильной, и заклинание не выполнило свою задачу.
  В награду за его усилия, Малфой ответил проклятием, которое попало по руке Поттера, от чего он упал на спину, а рука начала нестерпимо болеть. Затем быстро поднялся, радуясь, что пострадала рука, которая без палочки.
  На этот раз Гарри произнёс другое заклинание, которое он знал, 'Флипендо', которое откидывало вещь на определённое расстояние, затем попал им по Драко, но оно ничего не сделало. И только потом Гарри вспомнил, что это заклинание не работает на людях, а только на определённых вещах. Но вещей в дуэльной зоне не было.
  Он надеялся, что его противник уже начал выдыхаться, но тот, казалось, был готов продолжить бой. Вот и всё, теперь нечем удивить противника, поскольку все заклинания из арсенала Гарри уже были продемонстрированы.
  А сейчас прозвучало то заклинание, о котором Поттер больше всего беспокоился.
  'Ступефай!' - проорал Малфой.
  Гарри пригнулся, почувствовав, как заклинание прошло, задев его волосы. Если бы оно попало, то дуэль бы закончилась. С малой долей веры, которая передалась ему от Сьюзен, и от себя же, поскольку он осознал, что не желает проигрыша. Не находя способа, которым он может победить, он всё же собирался победить. Ведь он должен был это сделать.
  В любом случае то, чего он пытался избежать - наступило. В него попало заклинание. К счастью - оно было всего лишь силовое, и откинуло Гарри на большое расстояние, опрокинув на спину. Но боль накрыла всё тело парня, даже появилось ощущение, будто ветер пронзил его.
  Чувствуя слабость, Малфой решил добить Поттера, прежде чем тот встанет.
  Гарри ощутил тревогу, как только осознал, что приземлился неправильно и сильно растянул щиколотку. Он знал, что медсестра сможет исправить подобные повреждения за считанные секунды, и в его теперешнем состоянии он больше не мог уклонится от заклинаний.
  Когда Гарри поднимался, то слышал голос Сьюзен, стоящей позади него и крикнувшей - 'Вставай, Гарри!'.
  Он встал на ноги, чтобы через момент упасть на колено, и подобная случайность была удачной, поскольку заклинание Малфоя прошло точно в место, где ещё мгновение назад была его голова. Возможно, повреждение оказалось слишком серьезным, но в таком случае - для него всё окончено.
  Казалось, что Малфой подметил резко ограничившуюся возможность своего противника к уклонениям, и уже праздновал свой триумф.
  Гарри, взглянув на себя со стороны, был очень разочарован собственным выступлением на дуэли, которое было довольно убогим.
  Малфой теперь протянет свои лапы в сторону Сьюзен и это будет его виной. Глупо было считать, что он может победить, или даже позволять себе попасть в подобную ситуацию.
  Единственное заклинание, которое у него действительно хорошо получалось, оказалось совершенно бесполезным. Или нет?
  Внезапно, великолепная идея посетила его мысли.
  Малфой открыл свой рот и сказал 'Ступефай', но, уже после того, как Гарри проорал 'Флипендо'. Флипендо попало в палочку Малфоя, и сделало то, что должно было сделать - палочка Драко перенеслась в руку Поттера, поменяв свою цель, будучи направленной на самого Малфоя. Ступефай попал в Малфоя, немедленно толкнув того из-за чего слизеринец упал на пол.
  Наступил момент тишины, когда каждый пытался осмыслить произошедшее на его глазах, прежде чем прозвучал рой аплодисментов.
  Он был внезапно поражён двумя ракетами в форме девушек, которые обняли его. В первой он узнал Сьюзен, но второй, как оказалось, была Пэнси, которая казалась немного смущённой и удивлённой от того, что потеряла самообладание, но, как только он посмотрел на неё внимательнее, то понял, что её ничто не волнует, - нежные объятия девушки являлись лучшим доказательством.
  Как только он взглянул поверх голов двух девушек, то увидел других доброжелателей, которые оточили него, затем посмотрел на Дамблдора, у которого зависла улыбка на лице, когда тот провозгласил:
  - 'Победителем дуэли объявляется Гарри Поттер!'
  Глядя на Малфоя, который уже восстановился, и выглядел шокированным от того, что с ним произошло, но когда вспомнил всё произошедшее, то его выражение лица преобрело яростный оскал.
  - 'Как я мог проиграть сыну грязнокровки,' - взревел Драко, - 'Малфои никогда не проигрывали дуэли, и они точно никогда не теряли свадебные контракты в боях с подобными ему отбросами'.
  Грифиндорец был расслаблен, поскольку ему удалось победить, но его рука всё ещё дрожала, что заставило его оставить собственных поклонников до тех пор, и, хромая пошёл к мадам Помфри, чтобы быть исцелённым, и помощь ему предоставили Сьюзен и Пэнси, на которых ему пришлось опереться.
  - 'Когда я увидела твоё падение после повреждения щиколотки, то подумала, что вам пришёл конец, мистер Поттер,' - подметила мадам Помфри во время его излечения, - 'теперь вам должно полегчать, ведь нет ничего, с чем бы я не справилась'.
  И, чтобы доказать это, - провела своей рукой около его щиколотки, и боль исчезла вместе с припухлостью. Сейчас она была уверена, что Гарри совершенно здоров.
  'Спасибо', - сказал он ей благодарно, перенеся вес на ногу, и видя что никакой боли нет - крепко встал на неё.
  Казалось, будто силы полностью вернулись к нему и боль ушла навсегда. Теперь ему лишь хотелось уйти из больницы, для беседы с обеими девушками. Гарри жестом показал им, что хочет, чтобы они составили ему компанию в прогулке. Пришлось немного маневрировать, чтобы пройти сквозь толпу, желавшую поздравить его, но он продолжал идти вместе с девушками, держа каждую за руку.
  Они как-то оказались в заброшенном классе, где он раньше практиковался в дуэльном искусстве. Как только дверь закрылась, Сьюзен начала: 'Я хочу поздравить тебя, но поскольку все другие уже сделали это, я лишь расскажу то, о чём думала всё это время. Я действительно волновалась о тебе, особенно в конце, - выглядело будто ты пытаешься обойти все его заклинания и не можешь ничего сделать в нападении. Мне казалось, что в любую секунду в тебя могут попасть, и дуэль окончиться. Ты даже не представляешь, насколько испуганной я была'.
  -Я также испугалась,' - дрожащим голосом призналась Пэнси, - 'я думала, что ты проиграешь, и хочу лишь добавить, что как только немного узнала тебе, то начала желать твоей победы'.
  Она содрогнулась, как только представила победу Малфоя.
  - 'Если бы ты проиграл...', - сказала выдохнув Пэнси, перед тем как согнулась и начала плакать.
   Он и Сьюзен, - они оба были шокированы от того, как увидели её истерику, и Сьюзен решила подойти к ней и выразить свою поддержку.
  Пэнси застыла, будто не привыкла к подобным объятиям, несмотря на то, как искренне обнимала его после дуэли. У него было ощущение, как если бы она никогда не снимала свою маску безразличия перед этим.
  Несмотря ни на что, Пэнси не ушла от объятий, и позволила девушке прижаться к ней, когда прозвучал тихий шепот, - 'как же я рада, что мне не придётся выйти замуж за Драко'.
  - 'Поверь мне, - теперь ты не одна' - сказала ей Сьюзен, - 'я верила в Гарри, и он, в конце концов, смог выиграть. Но смотреть было страшно. Я благодарна за то, что всё закончилось'.
  Гарри Поттер же чувствовал себя очень неловко от увиденных эмоций Пэнси, или того, как утешала её Сьюзен.
  Ему надо присоединится, или продолжать стоять здесь?
  'Гарри, иди сюда' - подозвала его Сьюзен, будто отвечая на его вопрос, 'ты заслужил того, чтобы присоединится к нашим объятиям'.
  Он так и сделал, никогда никого ранее не обнимав, или не был обнятым, но Гарри сделал это несмотря ни на что, пытаясь максимально нежно обнять девочек.
  'Это будет интересно', - думал он.
  
  
  Глава 2
  
  
  *После дуэли*
  Гарри почувствовал, что его жизнь кардинально изменилась менее чем за 24 часа, - от события, случившегося перед вчерашним завтраком, и до следующего утра после дуэли.
  Он только узнал, что у него была невеста, как сразу же выиграл вторую на дуэли против Малфоя, и потом подрался с Роном.
  Если бы он только знал основное из того, что выяснилось, и что могло случится из-за этих вещей, или что всё это на самом деле значило... Но вся эта информация была в большинстве неизвестной ему. Единственное что он знал, так это то, что он голоден и по крайней мере, эта проблема легко решалась.
  Гарри сел в конце своего стола, всё ещё будучи в окружении людей, которые поздравляли его с победой, но в этот момент ему больше хотелось провести время в обществе Сьюзен или Пэнси, чтобы поговорить.
  Внезапно он понял, что нету причины, по которой он не мог бы присесть около Сьюзен или Пэнси, и сделать это прямо сейчас. Насколько он знал, правила, которое бы запрещало кому-то сидеть за столом, к которому тот человек не принадлежал, не было.
  Даже если он не знал хорошо любую из них, ему стоит попробовать узнать их немного лучше, и начать формировать дружеские отношения со Сьюзен.
  Решил сесть сперва к Сьюзен, за стол Хаффлпафа, ведь их факультет казался более подходящим, чтобы спросить у них разрешения присоединится за их стол. Он встал, и перед уходом сообщил своему факультету, - "я думаю, что мне стоит присесть к Сьюзен сегодня".
  Большинство из них оглянулись вокруг, перекинулись друг с другом взглядами, пытаясь вспомнить, разрешено ли подобное, но поскольку никто точно не знал - грифиндорцы решили промолчать.
  Единственным исключением, впрочем как всегда, оказалась Гермиона.
  - Что ты делаешь? Нам следует сидеть за определёнными столами, - обвинительно сказала ему она.
  - Пока ты не знаешь правила, которое запретило бы мне это делать, то не вижу причин отказываться, - громко ответил Гарри, - ты можешь пойти со мной, если пожелаешь.
  Она не возражала, но он мог услышать, как шестерёнки завертелись в её голове, будто бы она уже рвалась в библиотеку, желая проверить, существует ли подобное правило.
  - К тому же, если такое правило действительно существует, то я уверен в том, что ты сможешь его найти, - напомнил ей Гарри.
  Не имея больше препятствий, он вышел из-за стола и и сел рядом с Сьюзен за стол Хаффлпафа. Сьюзен и другие хафлпафцы казались удивлёнными увидев его здесь, но девушка решила поприветствовать Гарри и присоединить его к ихнему разговору, который был начат ранее, - Гарри, мы обсуждали то, какой предмет является самым трудным.
  - Определённо зелья, - ответил он, - Снейп просто монстр.
  Последовали вежливые согласные кивки остальных хафлпафцев, как будто бы они договорились заранее. Но они были достаточно любезными, чтобы кивнуть в любом случае.
  Затем разговор передвинулся на обсуждение наиболее лёгкого предмета, но здесь следовали различные варианты ответа. Хафлпафцы показались ему довольно разговорчивым и дружелюбным факультетом, по крайней мере, большинство из первогодок.
  Та малая часть информации, которую Гарри знал о четырёх факультетах, говорила о Хаффлпафе, как наиболее проигрышном доме, куда направляли тех, кто оказался недостаточно хорош, чтобы быть отправленным куда либо ещё. Такие личности действительно нуждались в том, чтобы прочистить ихние головы, и только встреча с Боунс благополучно спасла их от подобной участи. Она оказалась превосходной хафлпафкой, - трудолюбивая, верная и дружелюбная. Он считал, что если бы ему приходилось женится на ком-то, то могло бы быть значительно хуже.
  Поскольку их следующим предметом в расписании оказалась гербология, которая проходила вместе с Хаффлпафом, он присоединился к ним по пути к теплице, где им предстояло работать.
  В команду к себе он выбрал Сьюзен и Ханну, а последняя, как оказалось, была довольно умелой в вопросе ухода за растениями. После гербологии Гарри оставил их, чтобы присоединится к своим приятелям-грифиндорцам для урока чар. После урока, професор Флитвик жадержал его, чтобы обсудить дуэль и их разговор продлился до обеда, спасибо Сьюзен, которая уже отложила ему немного пищи, затем присел около неё.
  - Знаешь, ты не обязана делать это для меня, если не хочешь, - сказал ей Гарри, не желая быть обязанным за то, что она так любезно помогает ему лишь из-за того, что они обручены.
  - Почему? Тебе не понравилось то, что я тебе отложила? - взволнованно спросила Сьюзен.
  - Нет, не из-за этого, - признался Гарри, - я не хочу быть для тебя обузой, или заставлять тебя чувствовать себя обязанной.
  - Я не чувствую себя обязанной тебе, я делаю так лишь потому, что сама хочу это делать, - напрямую заявила Сьюзен, - расслабься, давай возьмём свою еду к озеру и немного там поговорим.
  Он так и сделал, прихватив свою пищу и следуя за ней.
  - И что ты хотела со мной обсудить? - спросил он, как только они вышли из замка.
  - Я думала, что мы можем узнать друг друга получше, - ответила Сьюзен, - я на самом деле мало что знаю о тебе, а ты совсем ничего не знаешь обо мне, так что расскажи мне сначала что-нибудь о себе.
  - Ну, в общем, рассказывать почти не о чем, - ответил Гарри, - кроме того события, после которого я выжил и о котором даже сам не знал, а так - у меня было довольно скучное детство.
  - Ты хочешь мне сказать, что детство Мальчика-который-выжил было однообразным, совсем без приключений? Значит история о том, что тебя тренировал Мерлин, который вернулся специально для этого, была ложью? Или та, в которой ты дрался с гигантом, используя лишь свой палец?
  Он засмеялся. - И это поступки, которые, по их мнению, я совершал?
  - Люди ничего не знают о тебе, и я уверена в том, что некоторые из них взяли на себя право придумывать всякую чепуху, - отозвалась она.
  - И ты считаешь, что они станут придумывать более реальные рассказы, - выяснил грифиндорец.
  - Ну так расскажи мне о настоящем себе, - попросила она.
  - Меня вырастили мои дядя и тётя, - начал рассказывать Гарри, - они ненавидели магию и держали в тайне от меня тот факт, что и я, и мои родители являлись волшебниками, пока не пришёл Хагрид и сообщил мне о том, что я волшебник.
  - И ты никогда не знал этого? - ошеломлённо спросила Сьюзен.
  - Нет, - заявил он, - и все истории обо мне, сражающемся с гигантами или обучавшемся у Мерлина являются целиком ложными. Не знаю почти ничего, ты ведь видела меня на той дуэли, - мне едва удалось справиться.
   - Остальные считают, что ты лишь игрался с Малфоем, будто бы он не стоил того, чтобы применять против него заклинания. И когда ты всё же начал их использовать, это было лишь доказательством того, что ты можешь справиться в любой момент, ведь несколько раз ты попал по нему заклинаниями, которые не могли сработать, - призналась Сьюзен, - затем ты победил его наиболее простыми заклинаниями из всех, которые даже не считали пригодными к сражениям.
  - А что думаешь ты? - спросил её Гарри.
  - Я думаю, что это вполне очевидно, Гарри, - признала девушка, - я была единственной, кто тренировал тебя, помнишь? В любом случае, я увидела кем ты оказался на самом деле: такой же человек, как и остальные, пытающийся освоить базовые заклинания, подобно другим новичкам. Когда я впервые узнала, что обручена с Гарри Поттером, я сперва думала о женитьбе на человеке, о котором читала все эти истории, и я волновалась о том, как я смирюсь с тем фактом, что ты лучше меня во всём и мне нечего тебе возразить. Будучи честной, мне стало легче после того, как узнала какой ты человек, и мне хочется узнать, какой настоящий Гарри Поттер, и нравиться ли мне он.
  Он не знал, что ответить на это откровение, - его подвергали неоправданным унижениям в магловском мире, и необоснованно хвалили и восхищались им в магическом мире. Знание того, что Сьюзен будет судить его, основываясь исключительно на правдивых фактах было удобным ему.
  - Спасибо тебе, - наконец благодарно ответил он, - я надеюсь узнать тебя, и судить о тебе таким же образом.
  - Тогда, расскажи мне ещё что-то о себе, - сказала Сьюзен.
  - Почему бы тебе сперва не рассказать что-то о себе? - возразил Гарри, не желая говорить много о себе, - я ведь тоже хочу узнать тебя получше, помнишь?
  - Ладно, - согласилась Сьюзен, - я считаю что у нас вообще-то есть немного общего, моих родителей убил Волдеморт, также как и всю остальную семью. Он увидел в нас помеху для своего могущества, поскольку мы были прямыми потомками Хельги Хаффлпаф, а ещё из-за того, что наши сила и богатство мы использовали, чтобы воевать против него.
  - Ты являешься потомком одного из основателей? - спросил Гарри.
  - Не будь столь шокирован, - ответила Сьюзен, - существует много людей с кровью основателей в жилах. Я думаю, что Поттеры были потомками Гриффиндора. В целом, идея о том, что каждый из нас был чем-то более важным или сильнее других была конечно же возмутительна, поскольку являлась лишь пропагандой, которую использовали чистокровные. Волдеморт придерживался того же мнения, поскольку многие из потомков основателей были найдены и убиты. Это одна из причин, почему искали мою семью, да и твою наверно тоже.
  - Извини, - все что он мог сказать.
  - Это не твоя вина, - исправила его Сьюзен перед тем как разозлиться, - я лишь желаю чтобы тупой Волдеморт никогда не существовал, - он стал причиной многих проблем. Меня вырастила моя тётя, и она была лучшим родителем, на которого я вообще могла надеяться, но иногда я продолжаю желать, чтобы все сложилось по другому.
  - Я думаю так же, - согласился Гарри, - все восхищаются мной за то, что я победил Волдеморта, но они не вспоминают о цене, которую мне это стоило. Я потерял своих родителей.
  - Это должно быть так ужасно, - ответила Сьюзен, - быть известным по той причине, которая стоила тебе так много.
  Рад наконец-то встретить того, кто действительно его понимает, - подумал Гарри, естественно он чувствовал себя именно так.
  - Как это, быть выращенной любимой тётей? Ты сказала, что она растила тебя лучше, чем ты даже могла себе представить, - спросил Гарри.
  - Так и было, - призналась она, - муж моей тёти тоже был убит во время войны, но она растила меня так старательно, как только могла, несмотря на многие другие обязанности: она должна была представлять наш род на Визенгамоте, и также справляться со своими обязанностями на посту главы отдела Магического Правопорядка. Несмотря ни на что, она всегда находила для меня чуточку времени. Когда я была младше, она научила меня летать, немного позже, когда я повзрослела, она купила мне собственную метлу. Она также была из того типа родителей, которые хотят, чтобы их дети достигли успеха, она обучила меня основам мастерства дуэли, которые ты уже знаешь, и многим другим вещам, которые я могла использовать для собственной защиты, и по этому я не могу её обвинять в том, что случилось с моей семьёй.
  Гарри кивнул, это была хорошая идея, он тоже хотел иметь подобные тренировки или опыт. Ведь единственной вещью, которой он научился у Дурслей было как уйти от ударов, или хотя бы защитить наиболее важные части тела, или убежать.
  - Теперь твоя очередь, - напомнила ему Сьюзен.
  Пока он уходил от реального обсуждения своего детства, которое было довольно несчастным. Он не хотел, чтобы девушка зря волновалась. Но понимая, что надо что-то сказать, он попытался уйти от ответа опять.
  - Да, истории на самом деле были правдой, - сказал он ей, - меня вырастил Мерлин, но потом он запретил мне рассказывать что-либо местным, вы не должны были узнать о нашем супер секретном магическом ордене.
  Она засмеялась, но и вроде бы насторожилась из-за этой попытки уйти от ответа.
  - Ты всё ещё не ответил на вопрос, я не оставлю тебя в покое, пока не расскажешь, - напомнила ему она. Сьюзен умела заставить людей раскрыться. Гарри постарался обойти некоторые неприятные воспоминания, чтобы найти хоть одно приличное, которым он сможет с ней поделиться. И, к счастью, такое нашлось.
  - Помнишь я говорил тебе, что мои дядя и тётя решили не рассказывать мне о том, что я волшебник? - напомнил он ей, - видимо Дамблдору или кому-то другому действительно хотелось чтобы я получил свое письмо из Хогвартса и потому они продолжали посылать их мне, сначала одно письмо, затем три, дальше десять, а в результате всё закончилось комнатой, доверху заполненной письмами. Я представлял Дамблдора, который посылает каждую школьную сову и ещё нескольких, каждая из которых несла несколько писем, чтобы отдать их.
  - А что сделали твои родственники? - спросила Сьюзен, немного заинтересовавшись.
  - Они решили уехать с дома пока не перестанут присылать письма, - сказал он ей, - они прибыли в маленький готель на острове в надежде уйти, но и это не сработало. Хагрид все равно нашёл нас и рассказал мне о том, что я волшебник.
  Она потрясла головой, пытаясь представить как это могло произойти.
  - Я думаю, что будет интересно узнать настоящую правду о тебе, - заявила она.
  Если бы она знала, какой была его настоящая жизнь, то решила бы иначе, подумал он.
  Он посмотрел вниз, на остатки своего обеда.
  - А что, если бы мы пригласили Пэнси и некоторых других слизеринцев за наш стол для ужина? - предложила Сьюзен, заметив его напряжённость.
  - Конечно, - ответил он, будучи благодарным ей за то, что она больше не пытается вытянуть из него информацию, хотя бы сейчас.
  - Есть некоторые вещи, которые тебе следует знать о Пэнси, - сказала Сьюзен, - я не хотела рассказывать это перед дуэлью, или когда она была поблизости, но я могу сказать, что у нее была трудная жизнь. Я считаю, что она тебе очень благодарна за то, что ты забрал её от Малфоя, как по мне, то ей плевать на него, поскольку ей приходилось всегда притворяться. Это будет весело, - узнать что она на самом деле милая и нежная.
  - Я постараюсь, - просто ответил Гарри.
  - Наверно уже пора возвращаться, - сказала Сьюзен и потащила его обратно в замок.
  Когда он вернулся для урока ЗОТИ Гермиона помахала ему рукой.
  - Я искала в сборниках школьных распоряжений и оказалось, что ты был абсолютно прав о том, что можешь сидеть за любым столом, - информировала его Гермиона, - согласно разделу 3 параграфа 5 Кодекса поведения Хогвартса и других принятых правилах, необходимость сидеть за своим столом есть лишь в начале и в конце года - для рассортировки новичков и вручения школьного кубка соответственно.
  - Спасибо тебе, Гермиона, что нашла, - сказал он ей благодарно, - что-то подсказывает, что эта информация мне пригодится.
  Она посмотрела на него, пытаясь понять, соврал ли он или это была шутка, но потом просто приняла факт, что он ответил искренне.
  - Ты тоже можешь присоединится к нам, если захочешь, - пригласил он её.
  Она покивала, но от предложения отказалась. Ему показалось, что дружба была для нее новой и неизведанной территорией, но он был действительно благодарен и пригласил её безвозмездно.
  Оказалось, что к ужину ему действительно понадобилась эта информация, когда он использовал её, чтобы пригласить Пэнси присоединится к ним за стол Хаффлпафа, которая казалась немного нервной от такого предложения, но когда узнала, что это разрешено школьными правилами, и получила личное согласие от Сьюзен о том, что другие хафлпафцы не будут против, то согласилась.
  В следующий раз информация понадобилась уже когда они сидели за столом, напротив Сьюзен и Пэнси, а мимо проходил профессор Снейп.
  - Я считаю, что вам следует сидеть за вашим столом, мистер Поттер, - глумливо сказал ему Снейп.
  - Я знаю, что не нарушаю никаких школьных правил, профессор, - громко ответил Гарри, - согласно Кодексу поведения Хогвартса, разделу 3, параграфу 5, любой студент может сидеть за столом другого факультета.
  Он ожидал возмущения Снейпа и, благодаря Гермионе, был к нему готов.
  После его ответа, Снейп на момент замер, но его явно не заслуженная ревность до Поттера победила и он раздраженно кинул, - Мне плевать, даже если за школьными правилами вам разрешено иметь в питомцах дракона в школе! Никакого рода деятельности, что я считаю вредной разрешено не будет.
  - Чем может вредить сидение за столом другого факультета? - набралась смелости спросить Ханна.
  - Как ты смеешь сомневаться в моем праве рассуждать, - громко глумился Снейп, - домам никогда не следует перемешиваться, поскольку это только разжигает злость и враждебность между ними, когда они слишком сближаются. Я прощу вам это на первый раз за то, что вы слишком молодые и наивные, но вам следует запомнить это. Ещё я хотел предложить тебе, глупая толстая маленькая девочка больше времени проводить за размышлениями, чем за едой.
  Ханна, которая действительно имела немного лишнего веса выглядела готовой расплакаться, но Снейп ещё не закончил.
  - Я лишь сниму 10 баллов с Грифиндора за то, что вы не сели за свой стол, Поттер, - сказал Снейп.
  - Значит вам следует также снять 10 баллов со Слизерина, - напомнила ему Пэнси, - я тоже не сижу за своим столом.
  Снейп выглядел, будто встретился с головоломкой или скалой в труднопроходимой местности, Гарри сомневался, снимал ли тот вообще когда-то баллы со Слизерина, и выглядел очень недовольным от того факта, что ему придется сделать это.
  Понимая, что его подловили, он сказал так тихо, как только возможно услышать: - тогда снимаю 10 баллов со Слизерина, но я хотел вас предупредить мисс Паркинсон,чтобы вы держались подальше от этой клоаки, даже если вас угораздило жениться на таком явно недостойном волшебнике. Я надеялся что вы остались с Драко, но теперь я должен изменить свои предположения. Я ожидаю, что когда я буду проходить здесь в следующий раз, вы оба окажетесь за своими столами.
  Снейп прошел от места, где они находились, до преподавательского стола, и как только он отошёл слишком далеко, чтобы их услышать, молодые люди начали возмущаться. Перед тем, как они начали делать что-либо другое, перед ними возник профессор Флитвик.
  - Мои уши начали подводить меня, или кто-то вынудил профессора Снейпа снять баллы со своего факультета? - спросил он визжащим голосом.
  - Профессор Снейп пытался снять баллы с Гарри, когда заметил что тот сидит не за своим столом, после чего мы известили его, что это не нарушает школьные правила, - объяснила Сьюзен, - но оскорбив всех нас, он решил в любом случае снять баллы. Когда Пэнси напомнила ему, что тоже сидит не за своим столом, ему пришлось снова снять баллы.
  - Извините профессора Снейпа, он может быть очень... странным иногда, - согласился полугоблин, - мне следует поговорить с ним. В любом случае, мне следует решить вашу проблему и помочь возродить единство домов, по этому даю по 15 баллов Гриффиндору, Слизерину и Хаффлпафу. Я надеюсь, что мои равенкловцы последуют вашему примеру.
  - Мы будем работать над тем, чтобы залучить равенкловцев, - сказала Сьюзен.
  - Чудесно, - провозгласил профессор перед тем, как обратить свой взгляд прямо на Гарри, - и, Гарри, я думал о нашей беседе после прошлого урока, и я буду рад, если ты выберешь меня в свои учителя мастерству дуэлей.
  Гарри этот жест показался очень великодушным, поскольку он знал, что раньше Флитвик был чемпионом дуэлей, и советы от него могут быть немного полезными.
  - С радостью профессор, - честно ответил Гарри, - если это не принесёт слишком много проблем.
  - Никаких проблем, - весело объяснил профессор Флитвик, - ты продемонстрировал впечатляющие скорость реакции и уклонений, тебе лишь надо изучить некоторые заклинания и тренировать технику. Если с этим все хорошо, ты можешь прийти в мой кабинет прямо после ужина, и мы начнём.
  Гарри согласно покачал головой и Флитвик проследовал к столу преподавателей, чтобы присоединится к своим коллегам.
  Ихней компенсацией было видеть как он начал беседу со Снейпом, которая очень быстро превратился в спор, от которого Снейп выглядел довольно взбешенным.
  Тем не менее, Флитвик продолжал придерживаться своего мнения и в конце к их разговору присоединилась даже МакГонагал прежде чем они все выяснили.
  
  Тем временем...
   Драко Малфой направлялся в гостиную Слизерина, после получения письма от своего отца. В нём лишь одна фраза: "В Слизеринской гостиной, сейчас."
  У Драко была мысль, о чём пойдёт разговор, и уверенность в том, что он будет не из приятных. Это из-за последствий дуэли, которую он проиграл Поттеру. Его отец конечно же, не обрадовался подобной новости.
  Тот факт, что его отец входил в число школьных попечителей, и может навестить его в любое удобное для себя время - сделал ситуацию даже хуже, поскольку большинство студентов получили бы лишь Кричалку, и на этом дело бы закончилось, когда ему придется выслушать выговор от отца лично.
  Драко проговорил пароль и вошёл в гостиную Слизерина, перед тем как мгновенно заметил своего отца, стоящего здесь.
  Больше в гостиной никого не было, ведь все остальные сейчас на ужине.
  Когда отец увидел его, то обернулся с очень мрачным видом на лице. Это никак не предвещает добрых новостей. Если бы отец начал кричать на него, то все было бы лучше, но это значило что он пытается сдерживать свой гнев, и как успел узнать сын, это означало, что у него есть более жесткое наказание.
  - Здравствуйте, отец, - слабо проговорил Драко, уважительно поклонившись ему.
  - Драко, выяснилось что нам надо многое обсудить о некой дуэли, которую ты так глупо назначил, - начал Люциус Малфой, его голос продолжал быть приглушённым, но звучал будто в любой момент может сорваться, - я никогда не верил что Малфои могут быть столь безрассудны, чтобы сделать подобный вызов.
  - Я не собирался зайти так далеко, - попытался объясниться Драко, - я лишь кинул ему вызов о том, чтобы собраться в полночь для нашей дуэли, и тогда я смог бы сдать его, чтобы он оказался пойманным. Но тогда в дело влез Дамблдор, чтобы объявить о дуэли на целую школу. Я не мог отступить, поскольку такое поведение показало бы, что я слаб и труслив.
  - В любом случае, было идиотской идеей кидать ему вызов, - яростно сделал вывод его отец, - но конечно же тебе надо было принять вызов, Малфои не могут нести клеймо трусов. Отличие в том, что тебе надо было выиграть дуэль, любыми способами.
  - Я превосходил его на протяжении целой дуэли, Поттер знал лишь одно заклинание, он же идиот, отец, и должен был выиграть.
  - Ты хочешь сказать, что дрался с парнем, который знал лишь одно заклинание, и проиграл ему? - гневно кинул отец, не в состоянии сдерживать больше свою ярость.
  - Да, отец, - ответил Драко, немного ужаснувшись, - но он ведь Мальчик-который-выжил...
  - Это не причина, - отрезал мужчина, - знаешь ли ты, чего мне это стоило? Мне нужна была поддержка отца Пэнси, и доводом, который предоставил было брачное соглашение между его дочерью и тобой. Он и остальные были необходимы, чтобы получить большинство в Визенгамоте, а затем тебе пришлось пойти и разрушить все мои достижения. Теперь они не решаться, поскольку мой сын не мог сдержать себя. В результате, имя Малфоем будет осрамлено!
  Драко лишь стоял, не веря во всё происходящее.
  - Ты отомстишь Поттеру и вернёшь обратно дочь Паркинсона, - уверил его отец, - чтобы вернуть власть, которую мы пытались получить, и тебе необходимо сделать это любым возможным способом. В ином случае, мне не останется ничего другого чем лишить тебя наследства, чтобы сохранить свое лицо, я понятно объяснил?
  Драко кивнул, будучи шокированным от подобных угроз. Его отец никогда раньше не грозил ему лишением наследства, не важно, каким бы серьёзным не было прегрешение, даже угрозы были показателем того, насколько он был зол.
  - И что ты предлагаешь мне сделать? - спросил Драко.
  - Единственный возможный способ, - напомнил ему отец, - чтобы Поттер проиграл дуэль.
  - У меня нет больше брачных договоров, которые я мог бы поставить на кон, - напомнил ему сын.
  - Тогда вынуди другого студента это сделать, - ответил отец, - такой вызов может сделать любой студент того же года обучения, и у которого есть брачный контракт. Я сделаю так, чтобы Поттер был вынужден принять вызов. Уверься в том, что после победы над парнем, человек, который это сделал вернёт тебе брачный контракт обратно.
  - Да, отец, - угрюмо сказал Драко.
  - Я ожидаю, что ты основательно возьмешься за это дело. Если мне придется вмешаться лично, то добром это для тебя не закончиться, - сказал его отец покидая комнату, и оставив Драко наедине.
  - Поттер, - всё что сказал он, перед тем как другие ученики начали возвращаться с ужина, когда он пытался выяснить, кого можно послать чтобы победить грифиндорца.
  
  Тем временем...
   Гарри только закончил ужин, когда Пэнси шепнула ему на ухо, - могу я поговорить с тобой наедине?
  - Конечно, - сказал он, вставая из-за стола, чтобы проследовать за ней.
  После того, как они наши пустой класс, и он закрыл за собой дверь, она начала: "Я хочу поблагодарить тебя Гарри, за то, что... ты спас меня от Малфоя."
  - Без проблем, - ответил он ей, - рад был помочь.
  - Я знаю, что ты вообще не рассчитывал на подобное, - сказала она, - но я действительно благодарна. Я даже не представляю себе, что...
  Он её остановил, и выглядело будто она снова готова расплакаться.
  - Извини меня, я обычно не бываю столь эмоциональной, - продолжила она, как только вытерла слёзы из глаз, - это из-за всего случившегося. Могу лишь сказать, что это действительно тяжело жить, зная то, что обручена с кем-то, подобным ему, и выхода из этой ситуации не было. Я не знаю тебя, а ты не знаешь меня, но я уже могу сказать что ты совсем не похож на него, или даже на любого волшебника, которых я раньше встречала.
  - Спасибо, - заявил он просто, не имея уверенности в том, что отвечать, но чувствуя что надо кое-что добавить, сказал, - Это новый опыт для меня, быть обрученным с тобой и со Сьюзен, вместе с фактом, что я первый год в магическом мире, или даже то, что иметь друзей я буду впервые. Вот почему я не могу обещать, что буду идеальным.
  - Я не жду, что ты будешь идеальным, ты и так вполне справляешься, - утешила его Пэнси.
  - Спасибо, - сказал он снова, и добавил - я надеюсь, что мы сможем стать хотя бы друзьями.
  - Мне бы тоже этого хотелось, - с улыбкой ответила девушка, - могу я обнять тебя снова?
  Она спросила его неохотно, но он был уверен в том, что ей хотелось это сделать, они оба чувствовали себя и неудобно, и хорошо, в то же самое время.
  - Давай сделаем домашнее задание по зельям вместе? - предложил он ей, после того как Пэнси снова отстранилась.
  - Да, конечно, - сказала она следуя за ним в библиотеку.
  Возможно многое изменится, но хотя бы начало оказалось отличным.
  
  
  Глава 3
  
  Альбус Дамблдор сидел в своем кабинете, у него определённо было хорошее настроение, ведь дела складывались даже лучше, чем он мог надеяться. Гарри выиграл дуэль против юного Драко, подарив ему такой важный контракт с мисс Паркинсон.
  Он уже общался с лордом Паркинсоном, и получил соглашение на встречу с ним, как магический опекун Гарри, чтобы обсудить детали полученного контракта. С помощью Гарри, выходца из богатого и сильного рода, вместе его славой мальчика-который-выжил он не видит препятствий что могли бы помешать ему воспользоваться сложившейся ситуацией для получения поддержки в Визенгамоте. Единственное, о чём он беспокоился, так это о том, что Люциус не признает поражения так просто, а значит - это ещё не конец. Малфой будет наиболее яро пытаться получить контракт кое-какими способами.
   Он был вызван из-за появления одного из портретов, это был портрет почти невидимого Карломана, который обычно находился в слизеринской гостиной. Тот факт, что он был невидимым, - таким качеством очень трудно наделить портрет, делал его неоценимым в деле наблюдения в Слизерине и узнавания всех их намерений. Они бы никогда не позволили существовать этому портрету, если бы знали что кто-то наблюдает за ними.
  - Профессор Дамблдор, должен вам сообщить, что у меня есть некоторые известия для вас , - начал невидимка.
  - Что случилось, Карломан? - спросил Дамблдор, - надеюсь ты здесь не по той причине, что кто-то решил тайно пронести огневиски в школу?
  - Нет, профессор, - сказал шпион, - я прекрасно осведомлён, что вам наплевать на подобное. Вообще-то, я хотел обсудить с вами разговор который я услышал, между Драко Малфоем и его отцом. Видимо, Люциус решил посетить школу не извещая тебя об этом, и проведал своего сына.
  - Я ожидал подобного визита, Люциус имеет причины быть недовольным из-за своего сына, - обратил внимание Дамблдор.
  - Да, недоволен, - согласился Карломан, - но я подумал что вам следует знать, что у него есть план как выиграть девочку обратно.
  - И этого я ждал, - ответил Дамблдор, - я почти уговорил Флитвика, чтобы тот согласился обучать Гарри Поттера, как сражаться на дуэли, потому что юный Драко попробует победить его, потребовав реванш, как только получит другой брачный контракт.
  - Лорд Малфой задумал вынудить кого-то другого сразиться с Гарри и победить его на дуэли, а затем его сын победит этого дуэлянта, - поинформировал его невидимка.
  - Интересно, - отозвался Дамблдор, садясь обратно в свое кресло, чтобы придумать, как использовать новые сведения.
  - Я попробую проследить за ним и узнать, кого он выберет, - проявил инициативу портрет.
  - Да, займись пожалуйста этим, - наконец решил Дамблдор, - но как по мне, то это ничего не изменит, разве что я попрошу Флитвика тренировать Гарри усерднее чем планировал изначально. Я хочу исключить любую возможность поражения. Выясни все что сможешь и предупреди другие портреты, чтобы также прислушались, хоть для нахождения личности того, кого решит привлечь Драко. Как и всегда, никому об этом не говори.
  - Хорошо, профессор, - согласился Карломан, не имея даже шанса. Как портрет, он был обязан служить главе школы.
  - Теперь иди, - рассеяно приказал Дамблдор, продолжая составлять планы.
  
  
  Гарри немного нервничал перед первым дуэльным занятием с Флитвиком, но он считал, что крохотный профессор не сделает ему ничего плохого. Возможно, он был самым добродушным учителем во всём Хогвартсе.
  Ожидаемая добродушная улыбка каким-то образом превратилась в зловещий оскал.
  - Привет, Гарри, - сказал профессор, указывая следовать за ним.
  Входя в дверь, Гарри ожидал увидеть маленький кабинет, вероятно с доской, стульями и возможно новые картинки, а вместо этого увидел огромную пустую комнату и сцену, что возвышалась над остальной частью комнаты.
  Видя благоговение на его лице, полугоблин объяснил, - Я выбрал этот зал по той причине, что именно здесь я обучал своих учеников дуэли много лет назад, перед тем, как это занятие было убрано из расписания, поскольку директор Дамблдор не видел в нём пользы. Я надеялся что занятие восстановят, но выделяемые средства не позволяют подобную роскошь. Я всё ещё присматриваю за комнатой, которую я использовал для обучения своих учеников, но конечно же не использовал её уже значительно долгое время. Будет приятно увидеть, что ею снова будут пользоваться.
  - Но почему именно я, профессор? - спросил Гарри, - Ведь я не показал впечатлительных результатов во время дуэли, я её еле выиграл.
  - Это потому, что вы не знали никаких заклинаний, мистер Поттер, - ответил Флитвик, - ваши инстинкты и прирождённый талант сильно обострены. Я считаю что вы можете стать выдающимся дуэлянтом немного потренировавшись, с этим согласился профессор Дамблдор, он как раз и предложил мне тренировать вас. Я обучал некоторых сильных дуэлянтов, а несколько из них даже стали известными. Одно из моих наибольших желаний - попробовать снова. Мы всего лишь увидим, есть ли у вас к этому талант.
  - Что именно я буду изучать, профессор? - задал новый вопрос Гарри.
  - Всё, мистер Поттер, - сказал профессор Флитвик, - пока вы будете относится к обучению дуэльного мастерства со всей серьёзностью, я заставлю вас научится всему, на что вы по моему мнению вообще способны. Но если захотите уйти, - я не буду вас останавливать.
  Гарри сразу же решил, что никогда не откажется, а будет упорно продолжать, пытаясь изо всех сил постичь это искусство.
  - Я хотел бы, чтобы вы попрактиковались в применении обезоруживающего заклинания, - начал Флитвик, - ловкий дуэлянт может сделать многое, даже с одним заклинанием в своем арсенале. А теперь, поднимитесь пожалуйста на платформу, где вы сможете попрактиковаться на деревянном манекене. Гарри выполнил просьбу и увидел что чучело уже стояло с другой стороны с поднятой палочкой в руке.
  - Экспеллиармус, - выкрикнул Гарри, как только навёл свою палочку на него.
  Профессор приложил усилия чтобы удержать палочку, но случилось так, что заклинание грифиндорца оказалось достаточно сильным и она вылетела из его рук.
  - Очень хорошо, Гарри, - похвалил его полугоблин, - а теперь снова.
  Он так и сделал, пытаясь заставить палочку Флитвика вылететь у того из руки, сделав уже восемь попыток, прежде чем последняя получилась.
  - Я думаю, что это случилось из-за того, что вы раньше не использовали столько магии, но пройдет несколько недель и вы будете способны использовать больше магии, - объяснил Флитвик, - поэтому вам следует сейчас отдохнуть. Давайте проверим вашу реакцию, ведь я видел, насколько хорошо она проявила себя против мистера Малфоя, но хочется посмотреть как она поможет вам в бою со мной. Если можете, отойдите пожалуйста на другую сторону площадки, где я буду в вас заклинания, которые ничего не сделают при попадании, разве что помогут мне выяснить общее количество попаданий.
  - Начали, - объявил профессор, а затем мгновенно выпустил в него несколько заклинаний. Он еле увернулся от первого, второе со свистом прошло мимо его левого уха. Продолжая так упражняться, он скоро понял, что встреча с опытным дуэлистом, подобным Флитвику, не может быть сопоставлена тому "сражению" против Драко. Слизеринец был медлителен словно змея и целился столь убого, что его можно было сравнить со слепцом.
  Он осознал, что по нему попали больше чем несколько раз и начал чувствовать себя немного озадаченным, так как хотел чтобы профессор Флитвик им гордился. Он не понимал, как долго все это продолжалось, но начала проявляться усталость. В любом случае, решение никогда не останавливаться, которое он принял, когда вошёл в этот класс, все ещё продолжало его подпитывать.
  И вот, когда настал некий момент и Гарри почувствовал, что единственный способ уклониться состоит в том, чтобы упасть на землю и не сдаваться, профессор посчитал его усилия достаточными.
  - Хорошо сделано, Гарри, - оценил его результаты Флитвик.
  - Не надо притворяться, профессор, - ответил Гарри, - это зрелище было довольно жалким, но я обещаю быть лучше в следующий раз.
  - Если бы у вас получилось лучше, - начал объяснять Флитвик, - я бы уверился в том, что вы мне соврали по поводу своего опыта, ведь я никогда не видел ученика, который мог бы показать такие результаты с первого раза. Заклинания попали по вас 47 раз.
  - Вы уверенны в том, что это хороший результат? - задал вопрос Гарри, будто бы разозлившись.
  - Я мог просто разучиться преподавать практику, чего не могло случиться, но лично я могу заявить, что мне следует быть благодарным за свое решение обучать вас дуэли, - предположил профессор Флитвик.
  - Спасибо вам, профессор, - уважительно ответил Гарри.
  - Я верю что вы все же достойный обучения, - отметил Флитвик, - я хотел увидеть насколько далеко вы сможете зайти, нет... насколько хватит вашей решимости, ведь два самые главные показатели дуэлянта это выносливость и решимость, которая определяет, сможете ли вы продолжать сражаться, даже когда достигли своего предела. А сейчас вы свободны, я достаточно вас задержал. Встретимся послезавтра и не забудьте о домашнем задании, которое я вам назначил, - пробежать или пройти 4 кола вокруг стадиона для квиддича каждое утро. В душе Гарри простонал, ведь это около двух миль.
  Гриффиндорец вытащил себя из кабинета Флитвика, и проделав несколько шагов вспомнил, что его ждут Пэнси, Сьюзен и Ханна, чтобы сделать домашнее задание.
  Когда он наконец нашел их в библиотеке, то решил сесть между Пэнси и Сьюзен.
  - Гарри, - сделала Сьюзен некое выражение лица, - ты такой милый.
  - Извини, я тренировался с профессором Флитвиком, - объяснил он.
  - Ты как раз вовремя, - рассказала ему Ханна, - мы как раз начали делать свои рефераты по зельях.
  - Чудесно, - комментировал Гарри, вытаскивая свой практически пустой лист.
  Пришлось приложить немного усилий... нет, на самом деле ему пришлось проделать много работы, ведь надо было сделать и другие задания вместе с остальными. Закончив все, они спокойно пошли спать.
  
  
  В то же самое время, когда уставшие ученики отправлялись в кровати, Драко удалось застать свою цель наедине в спальне их факультета.
  - Нотт, как твои дела? - с притворной радостью сказал Малфой.
  - Что-то случилось, Драко? - раздражённым голосом ответил Нотт.
  - Ты думаешь что я не могу просто интересоваться делами своего друга? - спросил Драко.
  - Я знаю тебя слишком хорошо, - начал Нотт, - ты никогда не интересуешься делами других, и тем более, с таким весельем, а это значит что тебе что-то нужно от меня... давай не будем терять время и ты мне расскажешь об этом.
  Поскольку это не сработало, Драко решил немедленно прекратить эту сцену.
  - Я хочу чтобы ты сделал мне услугу... мелкую, на самом деле, - сразился с Поттером на дуэли.
  - И это все, - засмеялся Нотт, - а ты довольно отчаянный, чтобы прийти и попросить меня сделать что-то подобное, но я считаю что нужен тебе чтобы вытащить тебя из неприятностей, которые ты себе в который раз создал.
  Драко нахмурился, такая наглость и едкие замечания были совсем не тем, что он привык слышать от своих сверстников, включая Нотта. Большинство слизеринцев его уважали или даже явно поклонялись ему, как наследнику Малфоев. Очевидно что его положение было значительно утерянным после поражения на дуэли. О значит, что получения помощи от Нотта ему потребуется другая тактика.
  - Я не думаю что мне нужна именно твоя помощь, - надменно произнес Малфой, - возможно кто-то другой справится с этим заданием лучше, к примеру, Кребб или Гойл.
  - Они не справятся даже с бумажным пакетом при помощи магии, - ответил Нотт, - я не говорил о том что не могу этого сделать, но не вижу причин это делать, - у меня есть свадебный контракт с Су Ли и я не хочу рисковать ним.
  - Как я и сказал, ты боишся, боишся того что Поттер выиграет у тебя, - отреагировал Драко.
  - А разве он не победил тебя? - Напомнил ему Нотт, - и вот ты пришел ко мне, что бы я решил твою проблему. Я совершенно уверен в своих дуэльных способностях, поскольку меня тренировал мой дядя, который является профессиональным дуэлянтом. Если ты действительно хочешь что бы я победил Поттера и вернул тебе эту Паркинсон, то тебе следует предложить мне некую компенсацию.
  Драко опять нахмурился, у Нотта было над ним преимущество и он, по-видимому, об этом знал. Но следует напомнить ему, кто здесь главный.
  - Насколько я помню, - протянул наследник Малфоев, - моя семья является владельцем колонии акромантулов, которую вы используете для получения шёлка, из которого производите одежду. Какое будет горе, если мы позволим кому-то другому использовать её вместо вас. Или по поводу того, что вы свободно продаете нелегально летающие ковры на магическом чёрном рынке? Что если министру станет известно о подобном нарушении... о чем может сообщить мой отец, прилагая небольшие усилия.
  Нотт побледнел, но к собственной чести, он решил дать отпор, прежде чем признать свое поражение, - "Я уверен что моему отцу также известны секреты твоего, которые мы можем использовать с такой же лёгкостью".
  - Ты забываешь, что все эти контрабандисты на крючке у моего отца, который курирует их деятельность, - напомнил ему Драко, - и наши дорожки гораздо более защищены, чем твои, пойми, что тебе нечем нас прижать. Конечно же, если ты согласишься сразиться с Поттером, то ничего подобного не случиться.
  Нотт посмотрел на него, будто пытаясь найти аргументы для возражения, но потом понял что их действительно нету и согласился.
  - Ладно, Малфой, твоя взяла, я одержу победу над гриффиндорцем ради тебя, только дай мне несколько месяцев чтобы немного потренироваться, - неохотно согласился Нотт.
  - У тебя время до Хеллоуина, - сообщил ему Драко, - я хочу чтобы ты позаботился об этом при первой же возможности.
  - Мне потребуется все это время, чтобы гарантировать победу, - ответил Нотт, - но также мне понадобится еще и тролль.
  - Что тебе потребуется? - недоверчиво спросил слизеренец.
  - Ты правильно меня услышал, - ухмыльнулся Нотт, наслаждаясь его ошеломлённой реакцией, - если ты хочешь чтобы я победил Поттера - достань мне тролля.
  - Зачем тебе может понадобится тролль? - спросил Драко.
  Нотт хитро усмехнулся и ответил - "потом узнаешь".
  
  
  В течении этих двух недель Гарри совершенно забыл о предстоящем ему бое с Теодором Ноттом, и поэтому не имел причин волноваться, считая что все проблемы постепенно решаться.
   Его дружба с Пэнси и Сьюзен также распространилась и на Дафну с Ханной, как на лучших подруг девушек соответственно. В последние дни, к ним за стол Хаффлпафа также стала присоединяться Гермиона. Они пытались подключить к своей акции и кого-нибудь из Рейвенкло, но попытка была неудачной. Они ожидали этого, частично из-за пустых угроз Снейпа, который на своих уроках предупреждал, что будет снимать баллы с тех, кто будет сидеть не за своим столом, но когда они все же делали это, он не обращал на это внимание.
   Когда Гарри занимался тренировками с Флитвиком, тот пытался уверить гриффиндорца, что его результаты являются одними из лучших, которые он вообще мог наблюдать. Тренироваться они продолжали каждый день. Тот даже намекнул ему о возможности участия в международном дуэльном турнире, который проводится каждое лето. Это было довольно трудно, но ученик этим наслаждался, даже когда профессор продолжал попадать по нему заклинаниями, ведь именно такой была цена спокойствия для мальчика.
  Он отлично справлялся и с другими предметами, ведь прилагая достаточно усилий он мог добиться достойного результата.
  Даже успехи Гарри на стезе изучения заклинания сровнялись с таковыми у Гермионы, несмотря на то, что его письменные роботы все еще были немного хуже, поскольку Гарри посчитал усилия Гермионы излишними.
  Сегодня был день, которого он очень ждал, ведь у них начинались уроки полётов.
  Гарри вышел вместе со своими друзьями из Гриффиндора и Слизерина, каждый из которых сжимал в руке метлу. Ему было интересно, насколько трудно летать на метлах.
  - Добро пожаловать на ваш первый урок полётов, -начала мадам Хуч, - сначала положите свои мётлы на землю, затем поднимите свою руку над ними, и скажите вверх.
  - Вверх, - повторили все хором.
  Когда Гарри позвал свою метлу, она, к его удивлению, сразу поднялась к его руке. Он начал оглядываться, поскольку оказалось что у его друзей на это потребовалось гораздо больше усилий.
  Больше ни у кого метла не поднялась с первого раза, но они продолжали пробовать с разной результативностью. Некоторые из мётел, казалось, были уже на пол пути, но затем опускались вниз, некоторые катились по земле, но после нескольких попыток и у них начало получаться. Следующим стал Малфой, который, насколько он помнил, хвастался своей отвагой, рассказывая невероятную историю о полете на магловском геликоптере.
  Ему было приятно увидеть что у Пэнси это также получилось всего на несколько секунд позже.
  В конечном счете осталось только двое неудачников, хотя Гарри подозревал что некоторые учащиеся просто наклонились и подняли метлу руками. Только Невил и Рон продолжали свои попытки, и метла Невила казалось осознавала, что в самом деле бедный мальчик даже не хочет летать и лишь катилась по земле. Метла Рона доживала свои последние дни, поднимаясь и ударяя Рона по носу каждый раз, как он говорил "вверх".
  Гарри старался не смеяться, однако после всей той чепухи, рассказываемой Роном о Мальчике-который-выжил, он ему не нравился и ни о какой помощи, оказываемой более слабому товарищу не могло быть и речи. Теперь Рон вроде нашел свою цель,
  соревнуясь с Дином и Симусом в том кто громче отрыгнёт или пукнет, еще помогая Симусу превращать воду в ром. Обоим парням, казалось, суждено стать алкоголиками в столь юном возрасте, если они продолжат в том же духе, и управятся и исполнением этого заклинания правильным образом.
  Наконец Рон и Невил подхватили свои метлы руками подобно остальным, хотя даже нос Рона начал слегка кровоточить, что тут же было исправлено мадам Хуч, которая как оказалось имела хотя бы начальные познания в лечебной магии. Наверно ей приходилось сталкиваться с разбитыми носами раньше.
   - Теперь вы взберётесь на свои метлы, а потом я посчитаю до трёх и после свистка вы оторвётесь от земли и затем снова опуститесь. Раз, два...
  В этот момент Невил не смог больше ждать, возможно даже ошибаясь в счете, оторвался от земли и начал летать по всему полю для квиддича. Было довольно очевидно что он не контролирует свой полет, поскольку все действо происходило в сопровождении панического крика. Мадам Хуч села на свою метлу чтобы остановить несчастного мальчика.
  К несчастью, как только она приблизилась к Невилу, который находился на довольно большой высоте, его метла сделала неожиданный манёвр и он свалился прямо на не ожидавшую такого женщину. Мадам Хуч могла бы и парировать такое очевидное попадание, если бы дело не происходило в непосредственной близости от замка, из-за чего та стукнулась прямо об стену замка, потеряв сознание. Не имея ни малейшего представления о предстоящих действиях, но понимая саму необходимость в действиях, Гарри сел на свою метлу и полетел со всей доступной ему скоростью, чтобы перехватить женщину. Ему едва удалось осуществить задуманное, прежде чем она могла бы удариться об землю, затем постепенно опустил ее на землю.
  Осознав что проблема с Невилом осталась открытой, Гарри увидел его в воздухе, отчаянно питающегося удержаться за метлу, которая перешла в режим свободного падения. За несколько секунд до его приземления на верхушку острого флюгера, который должен был проткнуть его насквозь, Поттеру удалось схватить его, после чего он собирался отнести его на землю, что было довольно нетривиальной задачей, поскольку тот продолжал извиваться, который все еще был в ужасе.
  Но все-таки ему удалось доставить того на землю, к толпе восхищающихся одногодок.
  Тем не менее, он был более сосредоточен на том, были ли в порядке Невилл и мадам Хуч. Посмотрев на них увидел, что Невилл упал в обморок, как только достиг земли. Оглядев его во второй раз и не увидев никаких повреждений, парень обернулся к мадам Хуч, которая, вероятно, получила более серьезные повреждения. Насколько он мог сказать, женщина была изрядно покрыта царапинами. О других повреждениях нельзя было сказать, пока она не придет в создание. Пэнси также присоединилась к нему, опустившись на колени, чтобы собственноручно осмотреть их все еще бессознательного учителя полетов. В этот момент группа учеников, столпившихся вокруг него, внезапно замолчала. Как только он взглянул через толпу, то увидел что к ним по тропе приближается профессор Макгонагал.
  - Что именно произошло здесь? - она потребовала ответа с угрюмым видом на ее лице.
  - Невилл пытался летать и потерял контроль над своей метлой, - объяснила Гермиона, - а потом мадам Хуч попыталась подлететь к нему и остановить его, но это в конечном счете закончилось тем, что он упал на нее, и мадам Хуч, потеряв сознание, упала на стену. Потом Гарри подлетел к ним и спас обоих прежде чем они могли упасть.
  - С ними все в порядке, - объяснил ей Гарри, понимая что профессора волнует состояние пострадавших, - Невил не получил травм, не считая нескольких синяков, а у мадам Хуч исцарапано лицо и левый бок. Надо подождать пока она очнется или позвать мадам Помфри, чтобы получить более подробные сведения.
  Мрачное выражение все еще не сошло с лица МакГонагалл когда она наклонилась чтобы проверить их, но кивнула.
  - Они оба должны быть доставлены в больничное крыло, но как я полагаю, никто из вас не знает как использовать Вингардиум Левиоза.
  - Мы еще не учили его, профессор, - сказала Гермиона.
  - Я могу это сделать, - вызвался Поттер, который выучил это заклинание раньше, чтобы застать Флитвика врасплох во время одного из своих поединков. Тогда оно не сработало, но всеравно удивило Филитвика, который не ждал от него знание оного.
  - Хорошо, - сказала Макгонагал, наведя палочку на тело мадам Хуч, после чего оно начало подниматься.
  Гарри поспешил сделать то же самое с Невиллом, получив при этом тело, плавающее в воздухе на высоте в несколько футов от земли.
  - Урок окончен, - сказала профессор другим ученикам, которые пришли от подобного известия в уныние, поняв что потеряли возможность попрактиковаться в искусстве полета в этот день.
  Когда он шел вместе со своим руководителем дома, а возле них в воздухе парили тела Невилла и мадам Хуч, МакГонагалл решила поговорить с ним.
  - Это было очень смелое и опасное решение, - напомнила она ему.
  - Нужно было что-то делать, - ответил мальчик, - я не мог позволить им пострадать.
  - Был ли это ваш первый полет, мистер Поттер? - спросила декан.
  - Да мадам, - ответил он ей.
  - Это был довольно впечатляющий полет, даже для кого-то с годами, проведенными на метле, вы должны быть достаточно одаренным, чтобы иметь возможность продемонстрировать подобные результаты. Я слышала крики мистера Лонгботтома из моего окна, и видела все это, чему бы не могла поверить, не увидев собственными глазами, - похвалила его профессор.
  - Я без понятия, как мне это удалось, - объяснил Гарри.
  - И тем не менее, вы спасли учителя и ученика, которые могли получить значительный вред, - отметила она, - как насчет 20 баллов за ваши усилия?
  - Я не смогу принять их, - признался гриффиндорец, - я сделал то, что следовало бы сделать любому человеку, оказавшемуся на моем месте. Нельзя получать выгоду от чего-то подобного.
  - Тогда что по поводу награды иного вида, - предложила Макгонагал, - гриффиндорской квиддичной команде нужен ловец и мы можем принять ваши услуги.
  Гарри задумался над этим предложением на секунду, предположил что это было бы весело, но вспомнил о дуэлях и других школьных заданиях и осознал что у него вообще не останется времени на что-то еще.
  - Это большая честь для меня, но вынужден отказаться, - торжественно сказал Поттер, - но я боюсь что у меня не останется времени на другие занятия, подобное со мной уже случалось.
  Профессор кивнула, выглядя расстроенной что ей отказали, но, кажется, поняла его.
  - Я признаю то что я разочарована, поскольку считаю что вы могли бы быть очень полезны для команды, но также предполагаю что должна принять этот ответ, поскольку успешность обучения не должна пострадать... по крайней мере мой предмет, который требует значительных усилий для освоения.
  Они продолжили молчать в оставшийся отрезок времени, отнеся пациентов для осмотра мадам Помфри. Когда доктор применила диагностирующее заклинание то увидела что Невилл в большей мере не пострадал, но у мадам Хуч была сломана кисть, что вероятно произошло, когда та неудачно попыталась оттолкнутся рукой от стены, о которую немногим позже и ударилась.
  Однако мадам Помфри сразу же смогла исправить это, вместе с слегка поврежденным лицом женщины, и вернуть ее в сознание, хотя та по-прежнему выглядила немного потрясенной. Мадам Помфри заверила их, что она будет в порядке.
  Когда Гарри ушел, узнав что с пострадавшими все будет в порядке, профессор Макгонагал тихо произнесла, - 20 баллов Гриффиндору за спасение учителя и ученика, а еще 5 баллов за непринятие награды самим Гарри Поттером.
  
  
  Тем временем, в комнате отдыха Слизерина, Малфой был очень недоволен, поскольку стал свидетелем того, как Поттер снова показал себя в роли героя. Даже его бывшая шлюха Паркинсон проявила свое раболепие. Это было довольно отвратительно, и он снова мечтал доказать насколько жалким является тот гриффиндорец на самом деле. Тогда он получит свою невесту обратно и заставит ее заплатить за то, что она заставила всех поверить в такую абсурдную, по сути, возможность уйти от него, всемогущего наследника Малфоев.
  Поскольку остальные все еще были на уроках, а остальные - в спальне, Драко решил воспользоваться возможностью чтобы поговорить с Ноттом, он решил что его в самом деле не волнует, подслушают ли другие мальчишки, поскольку держать эту информацию в секрете совсем скоро станет ненужным.
  - Нотт, - сказал Малфой, - когда твой план вступит в силу, я хочу чтобы ты позаботился о Поттере.
  Нотт кивнул, - просто достань мне тролля и мы это сделаем.
  - Тогда ты получишь тролля, - ответил ему Драко, - меня не волнует что ты будешь с ним делать, просто убедись, что он стоит того, чтобы достать его.
  - Хорошо, - согласился Теодор.
  - Я ожидаю что ты выиграешь, и выиграешь так, что доведешь Поттера до полного смятения, - выразился Драко, - я хочу увидеть как ты бросишь его настолько низко, чтобы у него не осталось ни единого шанса подняться снова.
  - Поттер не узнает кто это сделал, у меня есть несколько тузов в рукаве, если ты согласишься с моими намерениями.
  Малфой оскалился, вне зависимости от того, что планировал этот парень, он надеялся на то, что его план будет очень хитрым.
  - И все же, что ты планируешь делать? - с любопытством спросил Малфой.
  - Хороший волшебник никогда не раскрывает своих секретов, - загадочно ответил Нотт.
  Ни один из мальчиков не осознавал, что за ними наблюдал невидимка-Карломан, который не медля ушел на доклад к Дамблдору.
  - Профессор Дамблдор, - воскликнул Карломан которому пришлось пройти несколько историй и множество картин, чтобы добраться туда.
  - Что случилось, Карломан? - спросил Дамблдор, сидя за столом и просматривая отчет мадам Помфри о инциденте, случившемся в полете, который он получил недавно.
  - Бледноликий приспешник Малфоя планирует после ужина сразиться с Поттером на дуэли, чтобы выиграть мисс Паркинсон, - сообщил ему Карломан.
  Дамблдор на мгновение задумался, чтобы понять, о ком говорит призрак, прежде чем осознать что он имел в виду Нотта, студента, с которым он был едва знаком, но помнил его дядю, опытного дуэлянта и бывшего члена внутреннего круга Волдеморта.
  Если Нотт будет тем, кто сделает вызов, это не сулит ничего хорошего, но он слышал об этом от другого портрета, когда пытался выяснить, кого использует Малфой, чтобы выполнить грязную роботу, Нотт однажды хвастался своим сокурсникам, что его дядя обучал его дуэли целое лето.
  - Что именно планирует сделать Нотт? - уточнил Дамблдор.
  - Он не сказал, только известил о нескольких тузах в рукаве, - ответил невидимка.
  Конечно, когда он услышал об этом то понял, что парнишка говорил о том, что знает какой-то неведомый ему, Альбусу, способ смухлевать. Это потребует тщательной предусмотрительности, если он планирует обеспечить победу Гарри.
  Это случилось раньше чем он планировал, но это была одна из дуэлей, в которой он хотел, чтобы принял участие Гарри, его связи помогли узнать, что Теодор Нотт обручен с Ли Су, дочерью лорда Ли, еще одного члена Визенгамота, которого он планировал перетянуть на свою сторону. Ему всего лишь следует сделать что-то, чтобы обеспечить победу.
  - Очень хорошо, Карломан, - наконец произнес волшебник, - подежурь, пожалуйста, и дай мне знать, если они проговорятся о чем-либо, что я смог бы использовать против них.
  - Как пожелаете, директор, - ответил Карломан, который начал переходить через портреты, оставив Дамблдора наедине с его мыслями.
  - Похоже, что для того, чтобы Гари сохранил связь с мисс Паркинсон, мне придется взять дело в свои руки, - подумал Дамблдор.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  Это было незадолго до Хеллоуина, Нотт наконец подготовил все условия для исполнения своего плана, когда поздно ночью к нему в комнату отдыха подошел Малфой.
  - Я достал тебе тролля, - сообщил ему Драко, с нотками раздражения в голосе, - лучше бы он того стоил, моему отцу пришлось заплатить чрезмерную цену за него, один волшебник из Румынии пытался заявить на него свои претензии, а все закончилось тем, что моему отцу пришлось заплатить даже больше, чем тот тролль в самом деле стоил.
  - Он того стоит, - заверил Теодор, - это существо является жизненно важной частью моего плана.
  Драко совсем не понимал мастерства, которое необходимо для выполнения хороших планов, таких как тот, который он собирается воплотить в жизнь. Лишь настоящий тактик подобный ему может полностью осмыслить его гениальность, подумал Нотт.
  - Так ты собираешься мне сказать, из чего состоит твой план? - спросил беловолосый.
  - Просто будь уверен и скажи тому, кто удерживает тролля, чтобы тот выпустил его по моей команде, - проинформировал его Нотт, - уверен в том что провести его в школу не будет для тебя трудно?
  - Провести его в школу будет легко, - ответил Малфой, - контролировать его после этого - не настолько легко, особенно чтобы никто не увидел его.
  - Ты точно не хочешь поведать мне о своем плане? - практически умолял его Драко.
  Теодор был склонен продолжать умалчивать об этом, кроме этого, он просто получал удовольствие смотреть как корчится от нетерпения наследник Малфоев, но затем решил, что если он такой отчаянный, то с этого можно срубить немного денег.
  - Как насчет оплаты в размере десяти галеонов чтобы узнать мой план? - предложил юный барыга.
  - Опусти до пяти и я согласен, - выдвинул встречное предложение его собеседник.
  - Договорились, - ответил Нотт, поскольку это была все еще высокая цена за знание, - итак, вся суть плана в том...
  
  Неизвестный для двоих парней и невидимый кто-то или что-то услышал их беседу. Часом позже, невидимка-Карломан уже сообщил Дамблдору о плане. Когда сам Альбус размышлял о плане, то осознал, что это довольно хороший план, для одиннадцатилетнего. В уме одиннадцатилетнего, план кажется надежным, но Дамблдор знал лучше, он принесет слишком много проблем, как на возможность достичь успеха. К счастью для младшего Нотта, он собрался помочь ему разобраться с большинством проблем, однако насчет победы у него было собственное мнение, а все из-за того, что ему самому хотелось дуэли Поттера и Нотта, ведь таким способом у него, как опекуна Гарри появится возможность заполучить еще одного единомышленника в Визенгамоте.
  Исправленный план в самом деле будет надежным.
  Суть первоначального плана была в том, что Теодор разозлит Гарри достаточно, чтобы тот хотел с ним дуэли, припугнуть его друзей, и так далее, дальше он получит неприятности с Снейпом, тот задержит его на время всего пира, как раз перед запланированной дуэлью, и уверится в том, что гриффиндорец останется один, затем выпустит тролля в школу возле того места, где будет находится Гарри. Затем он представил что тролль выведет его из строя, или хотя бы оставит значительную травму, после чего Поттер будет не в состоянии вести дуэль и понесет потерю определенного имущества, а именно - брачный контракт с Паркинсон.
  Но все же, изумительный план, как на его возраст... и действительно жалко что дети стали такими тупыми теперь.
  Если бы он был на месте парня, то сперва скрытно использовал трольи феромоны на Гарри, чтобы тролль последовал за ним в любом случае. Или устранить вероятность помощи со стороны других в непосредственной стычке с троллем каким-либо путем. Тролли великолепны если ты хочешь принести разрушение, нанести максимум вреда. Но не для поражения одиночной цели.
  Альбусу необходимо изменить его. Сперва, он решил что Гарри необходимо проявить больше желания к бою с Ноттом, покуда тот был смешон своей самонадеянностью - подумать о том, что может его победить.
  В первый раз мальчик никогда не принял бы дуэль с Малфоем и тем более, не стал бы рисковать своим брачным контрактом с Сьюзен Боунс, пока директор не применил Империо к Сьюзен, принуждая ту вмешаться в ситуацию.
  Другая девушка, Пэнси Паркинсон, будет еще больше недовольна тем, что он собирается сразится на дуэли, ведь в этом случае у нее есть риск того, что ее заставят быть с Ноттом, или даже отдадут обратно Малфою. Альбусу всего лишь понадобится быть там и тоже наложить на нее Империо, а еще дать ей вескую, или хотя бы правдоподобную причину хотеть дуэли с участием Гарри.
  Он также подумал, что было бы очень заманчиво не позволить Гарри вообще сразится с троллем, однако все же, это событие должно было состояться. Директор уверился в том, что Гарри действительно встретится с троллем, что не вызовет подозрений у Нотта, но так же позаботился о том, чтобы Поттер не получил серьезного вреда от этой встречи прежде чем сам Альбус Дамблдор появится и спасет его в последний момент.
  Это обеспечило бы ему ряд преимуществ: первое - продолжительную благодарность от Гарри за спасение его жизни, которое еще и обеспечит ему роль идола в глазах мальчика. Второе - он поставит под сомнение желание других учащихся бороться с Гарри в будущем, после того как история о том, что Гарри Поттер сразился с троллем, а после чего немедленно принял участие в дуэли, и победил. Третье, и самое важное, он получит возможность приказать Гарри принять некоторые зелья, чтобы "смягчить любой вред, или эмоциональную травму", которые могли проявится из-за тролля. А на самом деле, после принятия зелья, попавшие заклинания станут намного слабее, а те из них, которые доступны первогодкам, типа Нотта, вообще не смогут причинить ему какой-либо вред. Также он даст ему зелья, из-за которых Гарри сможет двигаться немного быстрее, и сделают произносимые заклинания немного сильнее. Со всем этим, проигрыш будет почти невозможен.
  По крайней мере, заставить его провести праздник Хеллоуина под стражей не будет проблемой, учитель, который должен это обеспечить - профессор Снейп, был бы рад заключить мальчика под стражу просто за его существование в этом бренном мире.
  Альбус не был дураком, поэтому понимал что случилось, ведь с первого дня обучения в этом году, на Снейпа поступила куча жалоб от учеников и других профессоров, но со временем они осознали что директор не собирается ничего решать и потому прекратили его доставать. Они все еще не были рады этому, но он не обращал внимания, ведь зельевар был слишком ценным для него. В дополнение к тому, что тот был шпионом во время войны с Волдемортом, он был достаточно беспринципным и опытным мастером зелий, чтобы сделать много различных незаконных зелий, которые были ему необходимы, не задумываясь об этической стороне вопроса.
  К примеру, те зелья, которые он планировал дать Поттеру, были незаконными и чрезвычайно сложными в приготовлении. Но это было ради всеобщего блага, потому он не чувствовал себя виноватым за такое.
  Он знал что нет никого, кто мог бы заменить его на должности, потому тот был незаменим. И пусть некоторые студенты и факультеты продолжают жаловаться и рассуждать о том что его следует уволить, пусть. Он не впервые имеет дело с малочисленными жалобами.
  Тем не менее, роль профессору Снейпа в плане Нотта была гарантированной, потому Дамблдор решил немного подстраховаться.
  Наверно следует ему напомнить о старой ране, том какой отличной парой были Джеймс Поттер и Лили Поттер, ранее Эванс. Это должно сделать его еще более разъяренным на Гарри, чем обычно. Если Нотту не удастся подставить Поттера под удар Снейпу, то он просто должен сделать это иным путем, но об этом он почти не волновался.
  У него все еще было много дел, но так мало времени для их выполнения.
  
  
  Хеллоуин
  
  Выходя из слизеринского общежития для урока зелий, у Нотта уже были планы, которые он планировал осуществить. Несмотря на то, что он ничуть не сомневался в своих шансах на победу, это не мешало ему принять меры предосторожности.
  Именно поэтому Малфой проиграл, будучи слишком уверенным в своих, по мнению Теодора, тусклых навыках и неопытности Гарри Поттера. Ничто не могло пойти не так, даже если Поттер будет настолько сильным, как о нем говорят. Малфой был идиотом, но к несчастью, богатым и могущественным идиотом и ему придется выиграть против него дуэль чтобы вернуть Малфою его шлюху Паркинсон. Но он не сделает таких ошибок, да есть уверенность в своих возможностях, что если Гарри Поттер вдруг чудесным образом не станет мастером мирового класса, то все пройдет хорошо.
  Но чтобы уверится в этом, он придумал всю эту идею с троллем, после которого грифиндорец будет столь изранен и измучен боем с троллем (если вообще не умрет), что его будет легко победить, в случае если тому еще хватит сил на сражение.
  Парень прибыл в класс на минуту позже звонка, но конечно профессор Снейп решил проигнорировать это, несмотря на то, что он как раз снимал баллы за тот же поступок с Невилла Лонгботтома.
  - Если вы когда-нибудь опоздаете на мой урок, мистер Лонгботтом, то я задержу вас после уроков, - сообщил Снейп дрожащему мальчику, - и мне не важно, будь это даже на пол секунды.
  Профессор Снейп был мстительным, противным и жестоким человеком, так похожим на тот образ, которому подражал сам Теодор.
  
  Каждый в классе начал готовить зелье, над которым старательно работал и он сам. Конечно зелья не были тем чем он увлекался, или тем, в чем он был хорош, но он мог справляться настолько же плохо, как и Лонгботтом, но при этом всеравно получал от Снейпа приличную оценку.
  Обычно ему было бы достаточно сесть и молча работать над зельем, но поскольку он хотел чтобы запланированное для Поттера начало действовать, ему придется вызвать немного волнения.
  Засунув руку в свой карман, он вытащил маленькую мокрую петарду и кинул ее в котел Лонгботтома, вызвав немедленный взрыв содержимого котла.
  Приготовленное зелье должно было привести к потери нескольких нежелательных бородавок. К сожалению, в случае Лонгботтома, который как раз вглядывался в содержимое котла, оно имело совершенно противоположный эффект, из-за чего огромные прыщи проявились по всему его лицу, шее, рукам, на которые попало получившееся варево.
  - Идиот! - разозлился профессор Снейп, подходя к нему чтобы оценить причиненный ущерб.
  - Это не я, - произнес зареванный первокурсник, выглядя будто он сейчас заплачет и от боли от кипящего зелья, попавшего на его кожу, и от злобного вида Снейпа, которого он боялся, - кто-то что-то кинул в мой котел.
  - О чем вы рассказываете, Лонгботтом? - профессор усомнился, но тем не менее взглянул в его котел.
  Когда его взгляд наткнулся на петарду, он быстро надел перчатки и вытащил ее наружу, подняв руку, чтобы петарду увидели остальные.
  Кто-то полагал что он может развечься за счет Лонгботтома? - спросил Снейп. И думал что я это не выясню, поскольку Лонгботтом мог легко взорвать свой собственный котел, да?
  Сейчас его время.
  - Это был Поттер, я видел его, - заявил Тед, указывая на того пальцем.
   Поттер несомненно был удивлен, и поскольку он был на противоположном конце класса, то у него должна была быть невероятная точность или отличное везение, поскольку никто не мог поверить в такое. Для другого преподавателя это было бы хорошим поводом поспорить с Ноттом, или даже откинуть его претензии, но это был именно профессор Снейп.
   - Отличная работа, Нотт, - похвалил его профессор Снейп, - 5 баллов Слизерину за помощь в расследовании. Поттер, минус 5 баллов с Грифиндора за умышленное причинение вреда другому учащемуся и использование петарды. Также вас ждет отработка сегодня ночью.
  - Я не делал этого, профессор, - заявил Поттер.
  - Еще минус 5 баллов за ложь, - Снейп ухмыльнулся, еле скрывая удовольствие от возможности еще раз помучить Поттера.
  Нотту пришлось подавить смешок при этом.
  - Хм, профессор, - заговорил Теодор, - я считаю что Поттер лучше подойдет для отработки с Филчем сегодня ночью, ведь тому надо помыть туалеты в подземелье.
  Должность уборщика, что может быть худшим, решил слизеринец.
  Снейп неприятно улыбнулся, затем обернулся к Поттеру и вынес свой приговор, - отлично, вы сможете принести больше пользы Филчу, я уверен, он даже будет благодарен за помощь.
  Это вызвало стон от Поттера, - он знал что ему придется делать.
  - Возможно ему стоит начать немного раньше чем обычно, например во время праздника Хеллоуина, - предложил смышленый слизеринец, - таким образом, когда все будут на празднике, он не помешает остальным чисткой уборной, если вдруг студенты захотели бы ею воспользоваться.
  - Неплохая идея, Нотт, - ответил декан Слизерина, осознавая что это будет значить для Поттера пропуск праздника и всех торжеств.
  Поттер выглядел так, будто собирается возразить, но все же грифиндорец был достаточно умным чтобы молчать в данной ситуации. Вместо этого он послал злобный взгляд в его сторону.
  Нотт в ответ оскалился. Он понял что издеваться с грифиндорцев довольно весело.
  Когда урок подошел к концу и все остальные покинули класс, Поттеру пришлось вытереть пролитое зелье Лонгботтома. Теодор задержался в коридоре, чтобы встретится со своим заклятым врагом, чтобы приступить ко второму этапу своего плана.
  - Как жаль, что тебе придется пропустить праздник, - издевался Нотт, - но я считаю что сделал тебе услугу, ведь теперь тебе не понадобится праздновать годовщину смерти своих родителей.
  Он понимал, что это было низко, ниже того, на что он был готов пойти обычно, но сейчас ему требовалось вывести оппонента из себя, любой ценой.
   Поттер выглядел пораженным этими словами, к сожалению, он все еще достаточно контролировал свои эмоции, чтобы не пытаться ничего предпринять. Чего нельзя было сказать о его грязнокровной соседке.
  - Как ты можешь такое говорить? - она гневно потребовала ответа.
  - Я просто посмотрел на Поттера, - защитился Нотт, - он будет делать только то, что следует делать мальчику-который-выжил, будет героем и всех спасет. В данном случае это всего лишь будет значить вычистить уборную.
  Он притворился что смеется, выглядывая реакцию Поттера.
  - Я знаю что это ты кинул ту петарду в котел Невилла, - наконец заявил Гарри, - даже если у меня нет улик, и не смей говорить что-либо о моих родителях когда-нибудь еще.
  Нотт прикинулся удивленным и испуганным, а затем ответил. - И что ты собираешься мне сделать? Я могу говорить все что угодно, кому угодно, включая твою маленькую грязнокровную рабыню, я надеюсь, что она пригодится хоть для чего-то когда подрастет, поскольку сейчас она не очень, - всего лишь немного заносчивая, скрытная, маленький ходячий словарь, да и в общем - уродка.
   Это был удачный выпад, подумал Тед, мысленно поздравляя себя.
  Грейнджер выглядела, будто сейчас расплачется, и он уже мог видеть слезы к своему удовольствию.
  Он знал что это его возможность, ведь сейчас она на грани.
  - Знаешь что я скажу тебе Грейнджер, - сообщил ей слизеринец, - я продам тебе зелье красоты, если ты согласишься быть моей рабыней и 'обслуживать' меня, а когда-нибудь позже обслужишь и своего дружка Поттера.
  На его намек по поводу использования девочки Поттером терпение Гарри лопнуло и он толкнул Теодора, не так сильно чтобы тот упал, но достаточно чтобы он смог отойти на нужное ему место.
  - О, ты хочешь драться, да? - спросил Нотт, - тогда давайте посмотрим, достаточно ли у тебя для этого смелости? Сразись со мной на дуэли и в случае твоей победы я никогда не скажу плохо о тебе или твоих друзьях.
  - А если ты победишь? - поинтересовалась Пэнси.
  Ситуация показалась ей подозрительной, для чего, в этом случае, были все основания.
  - Тогда, моей справедливой наградой будет... ты, например, - сказал Нотт, пытаясь поставить ей руку на плече, которая сразу была откинута девочкой.
  - Гарри, - плача произнесла Гермиона, - нет нужды делать этого, все в порядке.
  Поттер обернулся, посмотрел на девочку, будто бы он в самом деле хотел ей чем-то помочь, затем обернулся обратно, посмотрев на Пэнси, понимая, что никогда не сможет поставить ее на кон, особенно после того, как недавно выиграл ее у Малфоя.
  Теодор надеялся что именно грифиндорец вызовет его на дуэль, а не наоборот, но это не было важным моментом в плане, только делало его проще.
  - Ей, студенты, почему это вы опять собрались в коридоре? - спросил неожиданно появившийся директор, - еще одна дуэль, как я понимаю?
  - Нет, профессор, - ответил Поттер, - я не желаю ни с кем сражаться в этот раз, даже если бы оппонент действительно мог заслуживать этого.
  К удивлению Нотта, в этот момент заговорила Паркинсон, поддерживая идею проведения дуэли.
  - Гарри, все в порядке, - сказала она мягко, - тебе следует сделать это ради меня.
  - Зачем тебе так рисковать? - спросил он недоверчиво, - неужели ты могла подумать что я могу поддаться на провокацию и пожертвовать тобой?
  - Я благодарна тебе за это, - призналась девушка, - но я не могу жить с пониманием того, что я в большей безопасности, чем еще один человек, находящийся в ситуации подобной к тому, что случилось со мной.
  - О чем ты говоришь? - спросил Гарри.
  - Су Ли, - призналась Пэнси, - она та, кто обручен с Ноттом, и если ты не сразишься с ним, то ее предназначение будет таким же, как и у меня раньше.
  Паркинсон верила в равность, любовь и счастье, но даже Нотт не мог поверить, что она может пожертвовать своей судьбой ради незнакомого ей человека, рискуя опять оказаться в руках Малфоя.
  - Сделай это, Гарри, - потребовала она, - я знаю что ты сможешь.
  Он все еще скептически относился к этому, но Поттер, этот безрассудный идиот сразу же согласился.
  - Хорошо, Нотт, - сказал ему Гарри, - я вызываю тебя на дуэль.
  Будучи удивленным от того, что Поттер в самом деле собирается сразится с ним, он тем не менее, позволил своему удивлению исчезнуть.
  Конечно же план сработал, ведь это именно его план, иначе и быть не могло.
  - Тогда я принимаю вызов, - ответил Теодор, - какие твои условия?
  - Я хочу чтобы ты прекратил оскорблять Гермиону, - начал Поттер, - и если я одержу победу, ты отдашь мне свой брачный контракт с Су Ли.
  - Согласен, и в ответ ты должен будешь отдать мне Пэнси Паркинсон, в случае своего поражения, и поскольку именно ты меня вызвал, то я выбираю время, и оно будет после праздника Хеллоуина, - сообщил ему Нотт.
  - Это приемлемо для меня, - ответил Поттер.
  - Теперь формальности улажены, - объявил Дамблдор, - тогда держитесь оба, пожалуйста, за свои палочки, и произносите за мной 'я заявляю своим именем, что этим принимаю эту дуэль, и клянусь своей магией, что в случае поражения отдам обусловленное имущество моему победителю, да пусть будет так'.
  Они оба повторили фразу, после чего вверх взлетела искра, что значило принятие обязательств обеих сторон.
  Затем Нотт ушел с Драко, Креббом и Гойлом, самодовольно улыбаясь, а Драко пошлопал его по спине. Все прошло отлично.
  
  ***
  
  Тем временем Гарри все еще стоял на месте, будучи ошеломленным, а люди вокруг него столпились, чтобы выразить свою поддержку. Неужели он в самом деле подписался на еще одну дуэль? Чем он вообще думал?
  Ну хотя бы в этот раз он будет более подготовленным.
  Теперь он знал значительно большее количество заклинаний и был более опытным, поскольку каждой ночью практиковался с Флитвиком, кроме чего также выполнял порученное им домашнее задание. Он надеялся что эта дуэль будет для него настолько легкой, насколько это казалось другим.
  - Ты полностью раздавишь его, - выразился Дин.
  - Точно, - согласился Симус.
   - Я тоже так думаю, - утверждал Рон, - но также я совершенно не могу понять, зачем ты согласился на дуэль, лишь чтобы защитить Грейнджер. Она ведь ничего не стоит.
  Он посмотрел на Гермиону, которая все еще плакала, а когда та услышала слова Рона, то и вовсе убежала в неизвестном направлении. Гарри пытался остановить ее, но вокруг было слишком тесно, и он попросту не смог пробраться сквозь толпу. Попытка позвать ее не привела к каким-либо результатам, по тем же причинам.
  
  ***
  
  Весь остаток дня Гарри был очень занят. Сперва он пытался искать Гермиону чтобы сказать ей какие-то слова, что могли бы поднять ее самочувствие, но ее не было на остальных занятиях, а Парвати, которую он попросил поискать в общежитии, также не смогла ее найти. Он мог искать ее и дальше, но по понятным причинам, у него были и другие важные дела.
  Он виделся со многими людьми что желали ему удачи, или даже хотели помочь победить, отдав некоторые вещи, по их мнению, приносящих удачу. Но Гарри подумал, что трилистник и кость дракона слишком нетрадиционны для подобной цели, да и неизвестно вообще, безопасны ли они для употребления человеком.
  Но хуже всего было Пэнси, которая немедленно после внезапного проявления желания о проведении дуэли с Ноттом поменялась с лица и совершенно расстроилась, и даже удивлялась собственным мотивам столь странного решения. По крайней мере она его не винила, всего лишь взяла обещание победить на дуэли.
  Сьюзен конечно же понимала, что пожелания успеха, удачи да и само мнение учащихся из Гриффиндора о том, что он накажет подлого слизеринца никак не смогут помочь воплотить победу в реальность, потому решила помочь ему с тренировками. Единственная возможность, когда они могли потренироваться был обед, а так как Гарри нужно было поесть, ведь он был задержан на время праздника, то и времени было в обрез.
  Его единственным шансом на какую-либо тренировку было занятие Чар. Поскольку он уже доказал профессору Флитвику знание 'Вингардиум Левиоза', тот позволил ему использовать комнату для дуэлей с целью подготовки.
  Покуда он все еще злился на Рона за резкость, которую тот допустил при разговоре по отношению к Гермионе, потихоньку раздражался на Симуса, Дина и Невилла с их любимой фразой 'ты не можешь проиграть, это вообще ерунда' да и факт отсутствия Гермионы рядом не придавал спокойствия, парень решил добиться помочи от Парвати чтобы потренироваться.
  К сожалению стало очевидным что у нее нет способностей к сражениям, настолько легко и непринужденно он ее побеждал. Он ожидал что Нотт будет значительно сильнее в качестве соперника, если тот хотел проведения дуэли. Тем не менее, через 10 минут вышел Флитвик и снабдил его множеством полезных советов в последний момент.
  Теперь он держит свой путь вниз, к подземельям, где как ему было сказано, его будет ждать Филч.
  - На этом этаже четыре ванные комнаты нуждаются в уборке, - провел инструктаж Филч, - какие-то хулиганы или злодеи решили повеселится за мой счет и разлили по полу некий вид магически устойчивого дерьма, считая что мне придется оттирать его руками. Во всяком случае, их шутка не удалась, ведь отмывать его придется вам.
  Завхоз злобно улыбнулся ему, а затем передал швабру, веник и несколько других приспособлений, необходимых в этом деле.
  - Лучше приступай к работе, - сказал он, - я слышал что вас ожидает дуэль, надеюсь что вы не наведете беспорядок своей смертью, ведь в противном случае мне придется искать другого провинившегося студента, чтобы тот убрал ваши остатки.
  Благодарный за доверие, оказанное ему Филчем, Гарри вошел в первую комнату. Как и ожидалось, просто вытереть все было невозможно, и потому пришлось отдирать это по кускам. Единственным плюсов во всем случившемся было то, что у него был богатый опыт уборки таким дедовским способом.
  Вот уже была убранной 4-ая комната, когда из одной кабинки послышался всхлип.
  - Привет, есть здесь кто-нибудь? - спросил он осторожно.
  Поскольку комната была для девочек парень немного волновался что его присутствие может спровоцировать крики.
  - Гарри, это ты? - послышался голос Гермионы, а затем она открыла дверь.
  - Я искал тебя, - сказал он ей.
  - Зачем это, я же не достойна этого.
  - Да ладно, не стоит слушать Рона и Невилла, они же придурки, - сказал Гарри.
  - Это не правда, - ответила Гермиона, - я всего лишь книжный червь не знакомый со словом 'дружба'.
  - Я могу быть твоим другом, ты же знаешь Гермиона, - выразил свое мнение парень, - и точно уж не тем способом, о котором говорил Нотт.
  - Не стоит делать этого для меня, - откинула Гермиона, - у тебя уже есть друзья, которые значительно лучше чем я, тебя окружают красивые девушки, две из которых собираются на тебе жениться. Ты поступил глупо, согласившись на сражение с Ноттом по такому бестолковому поводу.
  - У меня были и другие причины, - признался Гарри, не желая признавать глупость уже сделанного, - но я считаю что ты стоишь того, чтобы быть защищенной.
  Девушка только открыла рот для возражений, когда внезапно позади них раздался громкий треск, дверь отлетела в сторону, и из-за нее показалось огромное, монструозное нечто.
  - Это тролль? - недоуменно спросила Гермиона, на которую стал накатывать ужас.
  Тролль все еще оценивал ущерб, причиненный своими действиями, когда Поттер принял решение придерживаться данного Гермионе обещания и навел на него волшебную палочку.
  - Риктусемпра, - закричал он.
  Парень попал по троллю, но к своему полнейшему разочарованию, ничего не случилось.
  - Тролли довольно толстокожие, - сообщила ему Гермиона, - а их кожа невосприимчива к магии.
  Это все усложняло, но все же, его задачей было отвлекать тролля, пока кто-то не поймет что сюда непонятным образом проник тролль. В школе полной учителей, обладающих выдающимися способностями к магии можно было ожидать помощи, - размышлял он.
  Воспользовавшись Вингардиум Левиоза, грифиндорец поднял дверь и кинул ею в тролля, от чего тот лишь поморщился.
  Когда он уже начал впадать в отчаяние, к нему пришли на помощь, вот только личность спасителя была совсем уж несоответствующей ожиданиям.
  
  ***
  
   В настоящее время Дамблдор стоял в непосредственной близости от места событий, прямо позади тролля, будучи одетым в плащ-невидимку, когда-то отданным ему на сохранение Джеймсом Поттером. Он уже собирался внезапно налететь на тролля и спасти всех, когда юная девушка-первогодка восточной внешности с длинными черными волосами, достающими до колена, в спортивной форме Рейвенкло, подошла сзади к монстру, и воткнула длинный кинжал в одну из его ног, из-за чего тот припал на одно колено и начал выть от боли, чуть позже ощутив еще один нож в другой ноге и уже припал на колена, теперь отчаянно пытаясь махнуть оружием в сторону обидчика.
  Девушка довольно прытко избегала столкновения с троллей дубиной, но в уборной было недостаточно места для продолжения удачного маневрирования. Она использовала возможность и кинула один из ножей в сторону Гарри, другой же смело воткнула нож в руку тролля, прежде вытащив его из ноги.
  Так как одна из его рук была ранена, тролль продолжал размахивать другой, следуя своим исконным инстинктам - желая подраться с противником.
  Затем Гарри сделал завершающее движение - левитировал отданный девушкой кинжал прямо в открытую глазницу чудовища.
  Издав предсмертный крик боли, тролль рухнул на землю.
  Дамблдор так и продолжил стоять, будучи в шоке от осознания факта, что Гарри и девушка справились собственными усилиями.
  Все пошло совсем не по его плану, ведь именно он должен был всех спасти. Хотя бы, - продолжил он думать, - Гарри остался невредим и позаботился о тролле.
  Сняв плащ-невидимку и засунув его в расширившийся карман, директор вышел из своего укрытия.
  - Что здесь случилось? - потребовал он объяснений, прикинувшись что только появился и ни о чем не знает.
  - Как-то в школу проник тролль, - начал объяснения Гарри.
  - Не волнуйтесь, мы позаботились о нем вместо вас, - спокойно добавила девочка, будто убила простого жука.
  - Так ведь ты и справилась с ним, - уточнил парень.
  - А ты был тем, кто добил его, - продолжала гнуть свою линию она, изумленно взглянув на него.
  - Объяснитесь девушка, кто вы такая, и зачем пошли за троллем? Это ведь могло быть опасно, - ругал ее Дамблдор, все еще будучи в расстройстве от того, что его опередили на поприще спасения людей.
  И Гарри и Гермиона с восхищением и благодарностью смотрели на нее, а ведь это восхищение предназначалось ему.
  - Как же я могла позволить причинить ущерб моему будущему суженому? - ответила девушка, - меня зовут Су Ли.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"