Шутак Мария : другие произведения.

Эквиритмический перевод песни Annett Louisan - Lauft Alles Perfekt на русский язык

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    https://www.youtube.com/watch?v=8FDAp5xCZWE

Эквиритмический перевод песни Annett Louisan - Lauft Alles Perfekt на русский язык

Все хорошо

Этот день не пророчил волнений,
Но она как-то знала о нем.
Спектакль этот был повтореньем,
Актеры привычные в нем,
Привычные в нем.

Все было когда-то и где-то -
Совместное время летит-
В железную верность отлито,
Раскаяннья нет, нет обид       
И причины уйти.

Они породнились по крови,
Знакомы до мозга костей.
Две жизни, как гребень и паз,
Подогнаны без гвоздей.
Всем бурям назло! Зачем нам печаль?
Укутатаны чувства в будней вуаль.
Ошибке любой есть готовый совет
И все хорошо, но любви уже нет...

Этот день пришел беззаботно,
Тишь в доме была глубока.
Поцелуй - он идет на работу -
Их губы касались слегка,
Касались слегка.

Чемодан - у садовой калитки,
Крадется она к гаражу,
В двери оставляет записку.
А там: "Прости, ухожу.
Прости, ухожу."

Они породнились по крови,
Знакомы до мозга костей.
Две жизни, как гребень и паз,
Подогнаны без гвоздей.
Всем бурям назло! Зачем нам печаль?
Укутатаны чувства в будней вуаль,
Ошибке любой есть готовый совет
И все хорошо, но любви уже нет...


............................


Läuft alles perfekt 

Annett Louisan

Dieser Tag schlägt noch gar keine Wogen
Doch irgendwie kennt sie ihn schon
Es läuft so' ne Art Wiederholung
Und es handeln die selben Personen
Die selben Personen

Und alles war irgendwann neulich
Die zweisamen Jahre vergeh'n
Gegossen in eiserne Treue
Es gibt keine Schuld zu gesteh'n
Und kein Grund zu geh'n


Bis aufs Blut ineinander verwoben
Und bis auf die Knochen vertraut
Zwei Leben wie Feder und Nut
Nach Maß aufeinander gebaut
Allen Stürmen getrotzt
'N paar Wünsche erfüllt
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Jeder Blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Läuft alles perfekt nur die Liebe ist weg


Dieser Tag begann wie so viele
Es stand keine Frage im Raum
Ein Kuss und dann geht er zur Arbeit
Die Lippen berühren sich kaum
Berühren sich kaum

Die Koffer stehn hinten den Garten
Sie schleicht durch den Keller hinaus
Und vorn an der Tür klebt ein Zettel
Da steht nur: "ich musste hier raus
Ich musste hier raus"

Bis aufs Blut ineinander verwoben
Und bis auf die Knochen vertraut
Zwei Leben wie Feder und Nut
Nach Maß aufeinander gebaut
Allen Stürmen getrotzt
'N paar Wünsche erfüllt
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Jeder Blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Läuft alles perfekt nur die Liebe ist weg

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"