Гарману снилось, что он никак не может выбраться из-под земли, потому что придавлен сверху огромным камнем. Сквозь сон слышался раскатистый голос - юношу кто-то звал по имени, протяжно выкрикивая: "Гаарр-ма-аанн!". Упираясь затылком в неподъёмный валун, он силился сдвинуть глыбу с места, но тщетно. При малейших усилиях пульсирующая боль в затылке усиливалась.
Один особенно громкий вопль буквально выдернул несчастного из кошмарного сна, но боль не исчезла. К ней добавилось ощущение сдавленности в шее. Парень, лежащий ничком и уткнувшийся лицом в песок, начал задыхаться. Крупные обломки камней на спине не давали вздохнуть, к тому же шея была плотно обмотана ремнём от его наплечной сумки. Первая попытка приподняться на руках закончилась неудачей - резкая боль буквально взорвала голову изнутри, и Гарман не стал спешить.
Юноша пошевелил пальцами ног, потом согнул их в коленях. Нижняя часть туловища ощущалась нормально, и воодушевлённый Гарман продолжил. Левая рука, на которой он лежал, совсем не слушалась, зато правая была полностью свободна и работоспособна. Аккуратно опираясь на неё, юноше удалось освободить шею от натянувшегося ремня баула и сесть, уткнувшись плечом в стену полуразрушенного здания без потолка. Он находился в тех самых развалинах, куда принёс сумки с оружием, на теневой стороне в дальнем углу за кучей песка и камней, высыпавшихся из стены.
Ощупав затылок, юноша обнаружил на руке подсыхающую кровь. Неожиданно снаружи раздался пронзительный рёв верблюда: видимо эти звуки Гарман во сне воспринимал как зов по имени. Медленно поднявшись на ноги, он подтянул к себе сумку и двинулся вдоль стены к выходу из развалин. Нужно было посмотреть, почему кричит верблюд, единственное живое существо на всю округу.
Вдали обречённо догорал чёрный джип, лёгкий дымок от которого растворялся в прозрачном небе без единого облачка. Взглянув на трофейные часы с компасом, юноша определил, что находится к северо-востоку от пограничного пункта, где его подобрали попутчики. Как далеко его увезли в пустыню, определить было сложно.
Перед входом в разрушенное строение Гарман обнаружил глубокий след в песке от протектора какой-то легковой машины. Вокруг не было видно ни души, и до заката оставалось несколько часов. Держась за стену, он обошёл развалины, где нашёл привязанного и осёдланного верблюда, отчаянно рвущегося на свободу. Рядом неподвижно лежал мёртвый человек.
Подойдя к убитому, юноша перевернул тело и отшатнулся, рассмотрев умело перерезанное от уха до уха горло и лужу крови, почти впитавшуюся в песок. Судя по всему, Гарману здорово повезло - его посчитали мёртвым и поэтому не тронули. Кто и с какой целью ждал груз, ключник не догадывался. Успокаивающе потрепав испуганного верблюда по холке, он пообещал, что скоро отвяжет его, и они вместе покинут это опасное место.
Взяв свою сумку, оставшуюся в целости и сохранности, юноша достал флягу с водой, протер рану на затылке и, напоив верблюда, вернулся к убитому. Гарман находился в растерянности. Наверное, не следовало просто так бросать мертвеца на растерзание пустынным хищникам, хотя заратуштрийцы, как он помнил, так и хоронили умерших, оставляя их тела птицам на башнях молчания.
Юноша решил похоронить воина по местным традициям, опасаясь, что обитатели развалин вернутся. Никому в Саудии не стоило знать, что иранец другой веры. Правоверных, как было известно Гарману, всегда предавали земле, а перед ним лежал кочевник в обычной для этих мест одежде. "Вроде бедуинов закапывают", - вспомнил он рассказы Салима. Сняв с мертвеца добротный кожаный пояс с патронами и кривым кинжалом в ножнах, юноша приладил клинок себе на талию. Обувь убитого никуда не годилась, но головной платок юноша забрал, чтобы перевязать саднящую рану на голове.
Вооружившись клинком, он принялся копать яму, чтобы похоронить кочевника, но не рассчитал силы - через пару часов закружилась и разболелась голова. Верблюд постоянно напоминал о себе, взбрыкивая и резко дёргая поводья, привязанные к крюку на стене. Хорошо, что животное хотя бы прекратило издавать душераздирающие вопли.
Когда бедуин, наконец, был предан земле, ключник отвязал верблюда, пристроив сумку у него на боку, и взобрался верхом. Следовало двигаться на юг, уходя от этого места как можно дальше, но силы почти покинули всадника. Измотанный путешественник отпустил поводья, обхватив животное за горб и предоставив тому самостоятельно искать дорогу к какому-нибудь жилью.
Никем не управляемый корабль пустыни направился на север, скорее всего намереваясь вернуться туда, откуда они с хозяином прибыли к месту боевых действий. Погибший бедуин наверняка был вооружён: на поясе обнаружились патроны для автоматического оружия, которое мог позволить себе не всякий кочевник.
Верблюд петлял, что-то выискивая, пока не наступила ночь. Похолодало, развести костёр было не из чего. Ключник остановился на ночлег в низине между песчаными дюнами, привалившись к теплому боку верблюда, чтобы наутро продолжить путь в неизвестность.
Второй день они медленно ползли по пустыне. Пейзаж вокруг не менялся, лишь песок стал более рыхлым, а равнина сменилась чередой оранжевых барханов. Не умея управлять животным, Гарман опасался, что уставший, как и всадник, своенравный живой транспорт в какой-то момент сбросит с себя бесполезную ношу и сбежит.
Ближе к полудню на горизонте появился странный объект, который вполне мог оказаться миражом - утром парню уже привиделась мечеть с минаретом. Верблюд ускорил шаг и прямым курсом двинулся на невысокую горную гряду, издали напоминающую дворец с остроконечным пиком посередине и пристройками по бокам.
Вблизи сооружение оказалось группой каменистых холмов правильной формы, будто кто-то специально выложил по периметру узкой и высокой скалы заградительные укрепления. Загадочный архитектурный ансамбль выглядел величественно и вызывал восхищение. Гарман спешился и медленно двинулся в обход гор с правой стороны, ведя верблюда в поводу.
Разбросанные у подножия скал крупные камни наводили на мысль об обвалах. На подходе к центральному горному пику, юноша расцарапал ноги о низкие колючие кусты, выбивающиеся из-под валунов. В ущелье он обнаружил постройку с наклонной кровлей - навес из плотной ткани был закреплен между скал и опирался на колонны, сложенные из плоских каменных обломков. Из-под колыхающегося сбоку полога, сплетенного из веревок, торчало колесо мотоцикла.
После потрясений последних дней способность чему-либо удивляться и испытывать страх у юноши почти пропала. Он решительно шагнул под своды палатки, довольно прочно собранной и хорошо закреплённой в скалах. По центру укрытия разместился сияющий металлическими деталями новый мотоцикл. В углу на застеленной потёртыми коврами земле в скрюченной позе лежал спящий мужчина.
Рядом с небольшим очагом из камней возвышалась аккуратно сложенная стопка одеял, одним из которых был укрыт незнакомец. В противоположном углу палатки рядом с ворохом лучины и кучкой верблюжьего помёта юноша заметил кофейник, чашки и принадлежности для приготовления пищи.
Привязав верблюда за специальную скобу в скале, Гарман подошёл к незнакомцу. Отбросив одеяло, он увидел довольно молодого мужчину с темной бородкой в европейской одежде - кожаных брюках, рубашке и порванной куртке. Черты его бледного лица заострились, а щеки покрывала многодневная щетина. У изголовья валялась небольшая фляга, пустая и без крышки. На висках и левой руке спящего юноша заметил подсохшие ссадины.
Протянув руку, он осторожно потрогал лоб человека. Тот вздрогнул, глухо застонал и приоткрыл глаза, инстинктивно пытаясь защититься левой рукой. С трудом разлепив потрескавшиеся губы, мужчина хрипло спросил:
- У тебя есть вода?
- Да, сейчас, - Гарман вытащил из сумки наполовину пустую флягу, налил в чашку воды и помог незнакомцу освежить горло. - Как тебя зовут?
- Мансур. У меня что-то с ногой. Я уже два дня здесь без воды, тебя вот только и дождался.
- А кого ты здесь ждешь?
- Это караван-сарай. Здесь должны останавливаться на ночлег кочевники, - раненый говорил на арабском немного медленно с незнакомым парню акцентом. - Я рассчитывал, что мне кто-нибудь поможет выбраться отсюда.
- Вот я и помогу, - засуетился Гарман. - Погоди, сейчас приготовлю нам кофе, сам давно не отдыхал. Хорошо, тут есть что разжечь. А потом посмотрим, что там с твоей ногой.
Пока Гарман возился у очага, воспрянувший духом Мансур рассказывал, как оказался в этих местах. Будучи заядлым коллекционером мотоциклов, он прибыл в порт Эль-Хубар за очередным экземпляром - новейшим итальянским внедорожником Мото Гуччи. Он влюбился в мотоцикл ещё по фотографиям, но, увидев могучую машину воочию, был окончательно сражён чудом европейской техники и решил немедленно опробовать мощный транспорт в пустыне.
Рассчитывая добраться до Эр-Рияда своим ходом за один день, Мансур на скорую руку экипировался в Даммаме и стартовал в столицу Саудии. Желая проверить мотоцикл, путешественник свернул с дороги в пустыню - тяжелый и мощный внедорожник отлично шёл по каменистому плато и неплохо преодолевал пески. Увлёкшись, водитель отклонился от магистрали и заблудился, оказавшись на бескрайней равнине, сплошь покрытой небольшими валунами. Пока он пытался определить, как ему вернуться на трассу, на горизонте возник, словно из ниоткуда, чудесный дворец - те самые каменистые холмы, у подножия которых в данный момент находились путешественники.
Заинтригованный Мансур подъехал ближе к дворцовому ансамблю и понял, что ошибся. Только издали силуэт остроконечных скал напоминал рукотворное сооружение. Темнело, и колекционер решил остановиться на ночёвку. Не рассчитав расстояние, на значительной скорости он наскочил на крупный валун, вылетел из седла своего железного коня и сильно расшибся. Мотоцикл пролетел вперед на скалы и, задев бензобаком высоко торчащий вверх камень, заглох.
К счастью, бак не взорвался, и вот теперь дорогой коллекционный экземпляр сиротливо пылился под навесом, куда его кое-как прикатил водитель. Вскоре у Мансура распухла и сильно разболелась правая нога. Передвигаться уму теперь удавалось только ползком. У затерянного караван-сарая никто так и не появился, вода закончилась быстро, поэтому использовать по назначению топливо и кофейник раненый не смог.
- Тебе повезло, - ободряюще сказал Гарман, разливая кофе. - Ты не взлетел на воздух вместе с мотоциклом, и у нас есть ещё немного воды. Ничего, потихоньку выберемся отсюда на верблюде.
- Нет, нет! Мотоцикл нельзя здесь оставлять, это редкая и очень ценная модель, - горячился раненый. - Такого экземпляра в Саудии пока ни у кого нет, и потом, мой отец - уважаемый человек, шейх. Я не могу вернуться ни с чем, он наверняка будет огорчён.
- Давай лучше посмотрим твою ногу, - Гарман принялся ощупывать лодыжку раненого. Было заметно, что Мансур, стиснув зубы, терпел невыносимую боль. - Сам как думаешь, перелом? Надо бы снять брюки.
- Разрежь. Я не могу наклониться, больно.
Ключник снял с пояса трофейный кинжал и надрезал кожу на штанине. Покрытая кровоподтёками, посиневшая и отёкшая нога выглядела плачевно.
- Шевельни-ка пальцами.
Мансур пошевелил, лицо его исказилось гримасой. Гарман предположил, что перелома нет, но похоже на сильное растяжение или вывих, который ему не вправить. Пытаясь хоть чем-то помочь раненому, юноша сделал отвар из трав, которыми его заботливо снабдил учитель.
- Куда направляешься? - проявил интерес мотоциклист. - Я смотрю, у тебя есть атлас, зачем он?
- Мне нужно в Ат-Таиф, я должен передать посылку одному человеку. Затем отправлюсь к йеменской границе.
Мужчины заспорили, нужно ли брать с собой мотоцикл - несмотря на пробоину в баке, оставался шанс отремонтировать его в Эр-Рияде, но туда еще нужно было как-то добраться. Мансур повёл себя, как капризный ребёнок, настаивая, чтобы Гарман катил мотоцикл. Раненый собирался путешествовать на верблюде, однако, юношу это вариант не устраивал. Ещё по Рокону он помнил - по песку машину долго не накатаешь, а Гуччи был чересчур тяжёл.
- Всё бы неплохо, только меня едва хватит на пять сотен шагов. Не вижу смысла так бездарно тратить силы, - парень понимал нежелание коллекционера расставаться с ценной игрушкой, но умирать в пустыне ради чужого мотоцикла пока не планировал. Так и не придя к согласию, уставшие мужчины уснули.
Утром перед отъездом Мансур вспомнил про мотоциклетный шлем, потерявшийся при падении где-то среди камней. Пока Гарман искал его, коллекционер изучил содержимое сумки ключника. Его заинтересовали маска и чаша - странный сосуд, судя по всему очень старый. Не может быть, чтобы парень таскал неказистую глиняную чашку с собой просто так - слишком она тяжелая и хрупкая, а для воды вполне достаточно фляг. Позолоченная маска тоже вызвала интерес, но с вещами мальчишки коллекционер решил разобраться после того, как выберется из передряги.
Мансур имел хорошее образование - степень бакалавра наук по химии Манчестерского университета и незаконченное оксфордское образование на факультете Востоковедения. Влиятельный отец обеспечивал младшему сыну достойное содержание, оплачивая все его прихоти, включая пополнение коллекции мотоциклов. В настоящее время сын шейха, увлеченный химией и геологией, доучивался в техническом университете Эр-Рияда.
Шлем нашелся, слегка треснутый, но вполне пригодный к использованию. Гарман попытался поднять мотоцикл, но в одиночку не смог.
- Сколько он весит?
- Это самая крупная и тяжелая модель в мире, - гордо ответил коллекционер. - Очень устойчивая машина, на ней можно ехать втроем.
- Сейчас это скорее минус, - возразил Гарман. - Не представляю, как его катить по рыхлому песку. Ты понимаешь, что его можно вытащить отсюда только грузовиком?!
Мансур молчал. Денег, чтобы пригнать сюда грузовик, у него хватало, но к чему они в безлюдной пустыне, если их некому заплатить? Для начала нужно было выбраться отсюда живыми. Шансов дойти своим ходом до ближайшего города не было. Судя по карте, город Бурайда находился довольно далеко, к северу от караван-сарая.
- Я там не бывал, но слышал о больших племенах кочевников и скотоводов в этих местах.
- Нужно убираться прочь отсюда. Здесь можно дождаться только смерти от жажды. Поедем вдвоём на верблюде, - заключил Гарман.
Животное выглядело отдохнувшим и сытым, ободрав в округе все растения и колючки между камней. Однако, верблюд наотрез отказывался везти двоих, опускаясь передними ногами на песок, когда юноша попытался подсесть к удобно расположившемуся на горбе Мансуру. Бросить раненого парень не мог, поэтому, смирившись, взял повод и повёл свой маленький караван в путь.
Солнце в зените быстро накаляло пески, идти становилось всё труднее. Гарман чувствовал, что еще пару часов и в живых останется лишь верблюд. Страдая от невыносимой жары, он был благодарен погруженному в свои страдания спутнику, не задающему много вопросов. Обоим требовалось попасть в Эр-Рияд, и юноше это было на руку.
Мансур производил впечатление человека, добивающегося цели любой ценой. Рассчитывая на его поддержку, парень изо всех сил старался быть полезным. Путешествие в одиночку по Саудии казалось опасным, учитывая недавние события. Любой неверный шаг уводил парня всё глубже в пустыню. "Неужели из-за маски? Или это чаша не желает возвращаться на место?" - невесело размышлял он, догадываясь о настоящей причине.
Старый учитель искренне заблуждался насчет любимого ученика: доверчивый и наивный юноша не был готов к исполнению ответственной миссии. Зато проницательный и недобрый Салим знал наверняка, что Гарман вряд ли выполнит поручение. Юный мастер начинал понимать, что взялся за дело, которое ему не под силу, но о том, чтобы повернуть назад, не могло быть и речи.
Внезапно на горизонте появилась точка, постепенно превратившаяся в пыльное облако, надвигающееся на путешественников с южной стороны. Измученные путники остановились, обреченно ожидая встречи с неизвестным. Спустя несколько минут их окружил конный отряд, состоявший из четырех вооруженных бедуинов на лошадях. Воины, закутанные в серые пыльные плащи, вели в поводу ещё трёх скакунов без сбруи.