Штоквич-W-Сербскi : другие произведения.

Полу-голое Бабьё

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    полу-голое Бабьё скинув лишнее тряпьё, при-тупит твоё копьё...


   Полу-голое БАБЬЁ
   Полу-голое Бабьё при-тупит моё копьё...
   Доведут до цугундера* полу-голые бабы,
   Хоть они и изящны и, конечно, не жабы,-
   Не царевны-лягухи, не медузы, не крабы...
   Мы - ведь жгучие перцы, а не баобабы.
  
   Возносили б мы их и пленялися, кабы
   НЕ соблазняли, не смущали б нас дабы.
   Чтоб на бал прикатила, но не на коробчонке,
   Чтобы в изящном изгибе об-вивали ручонки.
   Полу-голое Бабьё, изощрённое бельЁ продуцируют хамьё. Вот тебе и ё-моё! Не желанное жнивьё,- непотребное гнильё: Разудалое житьё, разухабисто жульё.
   Все, кто падок до них, - христанутые гои,
   Те дружиной не бились,- не язычные вои**,-
   Кто любители форм, что до прелестей слАбы,
   Раз они не шииты, не сунниты-арабы.
  
   Все, кто любит не женщин, а просто "малину",-
   Не терзали чтоб зря причиндал половину;
   Дабы образы-мысли являлись невинны:
   Не ласкали бы взглядом, а впивались ногтями,
  
   чтоб хвалу возносили целомудренной маме,
   чтобы были в пример,- не блудили бы сами,
   чтоб не гимны писали в бараке Абаме,
   чтоб полюций хватало,- обходились бы снами;
  
   чтоб не пялили взгляд на соседскую жёнку,-
   смаковали в-пригляд через крышку сгущёнку,
   не тупили бы "жезл" понапрасну вдогонку;-
   по темнУ вожделеть без одежд потихоньку;
  
   теребили б не зря в кучерях бородёнку;
   чтоб не пах раздражали да губили печёнку;
   не глядели б на дочь, как на тёлку-девчёнку;
   Дабы не подставляться под страстишек воронку,
  
   Не пустили б по кругу фривольну перчёнку,
   Остудили бы миром негодну верчёнку,
   чтобы НЕ выставлялись под обзор селезёнки;
   не вертели б хвостами, а стирали пелёнки;
  
   НЕ дразнили-сь бы зря,- удлинили б юбчонки...
   Не костлявы, не рябы, полу-голые бабы не бывают прорабы. Так, ровняя ухабы, за-чехлялись хотя бы, раз явленье такие принЯло масштабы. ...........................................................................................
   https://ok.ru/video/30760112465 Голые бабы погубят цивилизованное человечество.
   * - Цугундер - прост. тюрьма, каторга, застенок, гауптвахта, вообще любое место заключения с тюремным режимом Этимология
   В "Толковом словаре русского языка" Д. Н. Ушакова говорится, что этот оборот пришёл в язык из армейского жаргона, заимствован из немецкого языка -- за провинность солдат приговаривали к сотне палочных (батогами, шпицрутенами) ударов (искажённое zu hundert (цу хундерт) -- "к сотне") [1]. Позже, с отменой телесных наказаний, слово осталось и стало, по-видимому, означать просто тюрьму. Выражение "на цугундер" также зафиксировано в "Словаре современного русского литературного языка" (том 17, 1963 г.).
   Кроме вышеуказанного, имеются и другие варианты происхождения слова "цугундер", но все они спорны:
  -- возможно, что источник -- немецкое выражение zu Hunden ("ко псам, к собакам");
  -- возможен и вариант от немецкого zu Grunde (zu Grunde gehen) -- "уйти в могилу", то есть погибнуть;
  -- возможно также -- от немецкого Zug unter (идти на каторгу скованными цепными кандалами).
   Возможно, что заимствование слова "цугундер" шло не напрямую из немецкого языка, а через идиш, что косвенно подтверждается наличием фамилии Цугундер у евреев-ашкенази и распространённостью этого слова в одесском диалекте русского языка.
   Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  -- взять (брать), посадить, спровадить на цугундер кого-либо -- посадить в тюрьму, расправиться
  -- под цугундер - арестовать, "повязать".
  -- тянуть, тащить, потянуть на цугундер кого-либо -- на расправу, к ответу
  -- брать (хватать, взять) за цугундер кого-либо 
  -- цугундер плачет по кому-то -- этому человеку место в тюрьме
  -- довести до цугундера кого-либо -- "подвести под наказание", "довести до ручки".
  --
  
   ** - Вои - народные ополченцы в древней Руси.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"