Шоносир Абдулла : другие произведения.

Край Щедрых Сердец

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На этом сайте представлены стихи из сборника "Благодарен тебе", переведенные известным поэтом и переводчиком Раимом Фархади и составившие циклы "Земля моя- любовь моя" и "Гордость истин" - большой цикл четверостиший и восьмистиший, написанных в лучших традициях восточной поэзии: Среди людей достойных всегда старайся быть, Сумей почет и славу трудом своим добыть, С бесчестными водиться, с их рук и есть, и пить - Презренья и позора под старость не избыть. (Шоносир, Абдулла Благодарен тебе: Сборник стихов/ Пер. Р.Фархади. - Т: "Шарк", 2003. - 176с.)

КРАЙ ЩЕДРЫХ СЕРДЕЦ   

Узбекистан - свободный край, 

Достоинство обрел в нем каждый. 

Вновь поутру поет карнай, - 

И в махалле старинной нашей. 


Друг другу говорят: "Салом", - 

При встрече люди разных наций, 

Сидят за праздничным столом. 

В улыбках, песнях, жарком танце, 


В глазах, что светят ярче звезд, - 

Сердец открытость, вдохновенье. 

За вечный мир - наш первый тост, 

И за народа возрожденье. 


Что стало меньше доброты, 

Друзья, вовек тому не верьте. 

Народ узбекский, это ты - 

Само добро и милосердье. 


Гостеприимство - твой закон, 

И в праздники, и в лихолетье 

Ему ты верен испокон. 

Гость в доме - на почетном месте. 


В кругу соседей-стариков 

И юности, что многолика, 

Отведайте душистый плов 

На торжестве Мустакиллика!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"