Если у города может быть пол, то Несантико был женским…
Когда-то она была молодой и полной сил: город, женщина. Во время своего вознесения она превратилась в самую знаменитую, самую красивую, самую могущественную в своем роде.
Сейчас она посмотрела на себя и задалась вопросом - как мог бы задаться вопросом человек, который неожиданно увидел себя в зеркале и был поражен и встревожен отражением, смотрящим в ответ, - сохранились ли эти качества до сих пор.
О, она знала, что молодость мимолетна. В конце концов, люди, живущие в ее стенах, вели короткую и суровую жизнь. Для них отраженное в зеркале лицо безжалостно менялось с каждым днем, пока в то утро они не поняли, что отражение в посеребренном стекле было морщинистым и усталым, что седина на висках растеклась и побелела. Они могут почувствовать, что их суставы протестуют против движения, которое когда-то вообще не требовало усилий или размышлений, или обнаружить, что для заживления травм теперь требуются недели, а не дни, или что болезни остаются незваными гостями - или, что еще хуже, перешли из “затяжного” состояния в ”хроническое".
Холод смерти просачивался в их смертные кости, как медленный лед.
Смертность: Несантико тоже почувствовала это. Те, кто был внутри нее, замаскировали ее линии и складки косметикой архитектуры. Смотрите, могла бы сказать она: вот грандиозный купол Старого храма Ку'Брунелли, который строится уже пятнадцать лет, и который, когда его закончат, станет самым большим отдельно стоящим куполом в известном мире. Там: это богато украшенный и красивый театр Ка'Кассели "А'Кральджи" на острове, способный вместить двухтысячную аудиторию, с такой прекрасной акустикой, что каждый может услышать малейший шепот на сцене; там, Гранд Либрерия на Южном берегу, начатая под Царствование Кральяки Джусти, содержащее все величайшие интеллектуальные произведения человечества. Послушайте: это сладкая музыка Се'Миеллы, чьи композиции соперничают с сочными мелодиями мастера Даркмависа. Полюбуйтесь наполненными символами картинами и фресками Чеваджо, чье умение рисовать фигуры часто сравнивают с мастерством Ч'Рекруа-трагика. Здесь, в Несантико, так много яркой жизни: все спектакли и танцы, праздники и веселье.
Здесь все то же, что и всегда; нет, все лучше.
И все же она изменилась, и она знала это. Были знаки и предзнаменования. Не так давно в Староместе жила женщина, родившаяся с лапами тарантула, которая (ходили слухи) могла убить одним взглядом своих фасеточных глаз. Две весны назад на Болотах произошло нашествие тысяч зеленых жаб, такое обильное, что они покрыли близлежащие переулки извивающейся массой глубиной в пядь ладони. Говорили, что в канализации Северного берега бродит существо с головой дракона, телом быка и руками и ногами человека, поедающее крыс, которые выросли до размеров волков.
Были и реальные, неоспоримые признаки. Владения были разрушены, этот сильный союз стран создавался медленно, на протяжении веков. После неудачного нападения на Несантико, последовавшего за убийством Кралицы Маргариты, город Брезно стал ее соперником, поскольку Флоренция объединила вокруг себя несколько соседних земель: Коалицию под руководством Хирцга Яна Ка'Ворла.
Вера в Конценцию тоже была расколота, и это было уже не то, что раньше. Архигос Ана восседал в храме на Южном берегу, да, но другой называл себя Архигосом в Брезно. В Несантико еретическая Нуметодо обрела новых приверженцев, и не было редкостью видеть, как кто-то произносит заклинание, не одетый в зеленую мантию и не призывающий первым Чензи.
Знаки и предзнаменования. Перемены. Чем старше становилась Несантико, тем труднее ей становились перемены.
Застигнутая собственной непрошеной осенью, Несантико - город, женщина - смотрела на свое отражение в темных водах реки А'Селе и размышляла…
И, как многие в ее положении, она отрицала то, что видела.
ОТВЕТЫ
Аллесандра ка'Ворл
Ее Ватархом было солнце, вокруг которого она вращалась столько, сколько себя помнила. Теперь это солнце, наконец, садилось.
Сообщение прибыло из Брезно на быстроходке, и она уставилась на слова, нацарапанные торопливой, красивой рукой. “Ваш ватарх умирает. Если хочешь увидеть его, поторопись ”. Вот и все послание. Оно было подписано Архигосом Семини из Брезно и скреплено его печатью.
Ватарх умирает… Великий Хирцг Ян из Флоренции, в честь которого она назвала своего единственного ребенка, скончался. Эти слова разожгли кислый огонь в ее животе; слова растеклись по странице солеными слезами, которые непрошеною навернулись ей на глаза. Она сидела там - за своим прекрасным столом, в своих роскошных офисах рядом с дворцом Дьюлы в Малацки - и увидела, как капля попала на бумагу и размазала написанные чернилами слова.
Она ненавидела то, что Ватарх все еще мог так сильно влиять на нее; она ненавидела то, что ей было не все равно. Она должна была ненавидеть его, но не могла. Как бы сильно она ни старалась все эти годы, она не смогла.
Можно проклинать солнце за его палящий жар или его отсутствие, но без солнца не было бы жизни.
“Я ненавижу его”, - заявила она Архигос Ане. Прошло два года с тех пор, как Ана похитила ее из ватарха, чтобы держать в качестве заложницы. Прошло два года, а он все еще не заплатил выкуп, чтобы вернуть ее. Ей было тринадцать, у нее начиналась менархе, и он бросил ее. То, что изначально было тревогой и разочарованием, постепенно трансформировалось внутри нее в гнев. По крайней мере, она так считала.
“Нет, ты не понимаешь”, - тихо сказала Ана, поглаживая ее по волосам. Они стояли на балконе ее апартаментов в храмовом комплексе в Несантико, глядя вниз, где кучки одетых в зеленое тени спешили по своим делам. “Не совсем. Если бы он заплатил выкуп завтра, ты бы сияла и была готова вернуться к нему. Загляни внутрь себя, Аллесандра. Посмотри честно. Разве это не правда? ”
“Ну, он, должно быть, ненавидит меня, - парировала она, - иначе бы поплатился”.
Тогда Ана крепко обняла ее. “Он это сделает”, - сказала она Аллесандре. “Он это сделает. Просто… Аллесандра, твой ватарх пожелал сесть на Солнечный Трон. Он всегда был гордым человеком, и из-за того, что я забрал тебя, он так и не смог осуществить свою мечту. Ты напоминаешь ему обо всем, что он потерял. И это моя вина. Не твоя. Это совсем не твое.”
Ватарх не платил. Не платил долгих десять лет. Это был Финн, новый сын, которого ее матарх Грета подарила Хирзгу, который купался в привязанности Ватарха, которого учили способам ведения войны, которого назвали новым Ахирзгом - титул, который должен был принадлежать ей.
Вместо ее ватарха и ее матарха, именно Архигос Ана стал ее суррогатным родителем, опекая ее в период полового созревания и юности, утешая Аллесандру во время ее первых увлечений, обучая ее порядкам общества ка-и-ку, сопровождая ее на танцы и вечеринки, обращаясь с ней не как с пленницей, а как с племянницей, воспитание которой стало ее обязанностью.
“Я люблю тебя, Танция”, - сказала Аллесандра Ане. Она привыкла называть Архигос “тетей”. В Кралики Хусти пришли новости о том, что договор между Холдингами и флорентийской “Коалицией” должен быть подписан в Passe a'Fiume, и в рамках переговоров Хирцг Ян, наконец, заплатил выкуп за свою дочь. Она провела в Несантико десять лет, почти половину своей жизни. Теперь, в двадцать один год, ей предстояло вернуться к жизни, которую она потеряла так давно, и она была напугана этой перспективой. Когда-то это было все, чего она хотела. Теперь…
Часть ее хотела остаться здесь. Здесь, где она знала, что ее любят.
Ана заключила ее в объятия. Аллесандра теперь была выше Архигоса, и Ане пришлось приподняться на цыпочки, чтобы поцеловать ее в лоб. “Я тоже люблю тебя, Аллесандра. Я буду скучать по тебе, но тебе пора возвращаться домой. Просто знай, что я всегда буду рядом с тобой. Всегда. Ты часть моего сердца, моя дорогая. Навсегда. ”
Аллесандра надеялась, что снова сможет греться под солнцем любви своего ватарха. Да, она все слышала о том, что новый Ахирзг Финн был ребенком, о котором всегда мечтал Хирзг Ян: искусным в верховой езде, владении мечом, дипломатии. Она слышала, что его уже готовят к карьере в гвардии Флоренции. Но когда-то она тоже была гордостью своего ватарха. Конечно, она могла бы стать такой снова.
Но как только он посмотрел на нее через палатку для переговоров там, в Пассе а'Фиуме, она поняла, что этому не суждено сбыться. В его ястребиных глазах тлело отвращение. Он взглянул на нее оценивающе, как на незнакомку - и действительно, она была для него незнакомкой: теперь молодая женщина, а не девушка, которую он потерял. Он взял ее за руки и принял ее реверанс, как подобает любому ка-и-ку, и мгновение спустя передал ее Архигосу Семини.
Финн был рядом с ним - сейчас ей было столько же лет, сколько и тогда, когда ее похитили, - и он оценивающе смотрел на свою старшую сестру, как мог бы смотреть на какую-нибудь соперницу.
Аллесандра посмотрела на Ану из другого конца палатки, и женщина печально улыбнулась ей и подняла руку в знак прощания. В глазах Аны стояли слезы, сверкающие в лучах солнца, пробивающихся сквозь тонкий холст палатки. Ана, по крайней мере, была верна своему слову. Она регулярно писала Аллесандре. Она договорилась со своим ватархом о разрешении присутствовать на свадьбе Аллесандры с Паули Ка'Ксиелтом, сыном дьюлы Западной Мадьярии, и, таким образом, это был политически выгодный брак для хирцга и брак без любви для Аллесандры.
Ана даже тайком присутствовала при рождении сына Аллесандры, почти шестнадцать лет назад. Архигос Ана - еретический и лживый Архигос, по словам Флоренции, которого Аллесандра была вынуждена ненавидеть как добропорядочного гражданина Коалиции, - благословил ребенка и произнес имя, которое дала ему Аллесандра: Ян. Она сделала это без упрека и комментариев. Она сделала это с нежной улыбкой и поцелуем.
Даже то, что она назвала своего ребенка в честь своего ватарха, ничего не изменило. Это не сблизило его с Аллесандрой - Хирцг Ян по большей части игнорировал своего внучатого племянника и тезку. Ян бывал в компании Хирцга Яна, возможно, дважды в год, когда они с Аллесандрой посещали государственные мероприятия, и лишь изредка Хирцг обращался непосредственно к своему внучатому сыну.
Теперь… Теперь ее ватарх умирал, и она не могла удержаться от слез по нему. Или, возможно, дело было в том, что она не могла удержаться от слез по себе. Она сердито вытерла рукавом влагу со щек. “Аэри!” - позвала она свою секретаршу. “Иди сюда! Мне нужно ехать в Брезно”.
Аллесандра вошла в спальню Хирцга, отбросив в сторону свой испачканный дорожными пятнами плащ, ее волосы растрепал ветер, а от одежды исходил запах лошади. Она оттолкнула слуг, которые пытались помочь ей, и подошла к кровати. чевариттаи и различные родственники, собравшиеся там, расступились, пропуская ее; она спиной чувствовала их оценивающие взгляды. Она уставилась на сморщенное лицо цвета сушеного яблока на подушке и едва узнала его.
“Он ...?” - резко спросила она, но затем услышала прерывистое дыхание и увидела медленное движение его груди под одеялами. В комнате пахло болезнью, несмотря на ароматизированные свечи. “Вон!” - сказала она им всем, жестикулируя. “Скажите Финну, что я пришла, но оставьте меня наедине с моим ватархом. Вон!”
Они разбежались, как она и предполагала. Никто из них не пытался протестовать, хотя целители хмуро смотрели на нее из-под тщательно опущенных бровей, и она слышала шепот, даже когда они убегали. “Неудивительно, что ее муж держится от нее подальше… У козла манеры лучше… У нее высокомерие Несантико ...”
Она захлопнула дверь у них перед носом.
Затем, наконец, глядя на серое, осунувшееся лицо своего ватарха, она позволила себе заплакать, опустившись на колени рядом с его кроватью и держа его холодные, иссохшие руки. “Я любила тебя, Ватарх”, - сказала она ему. Наедине с ним это могло быть правдой. “Я любила. Даже после того, как ты бросил меня, даже после того, как ты подарил Финну всю любовь, которую я хотел, я все еще любил тебя. Я мог бы стать наследником, которого ты заслуживал. Я все еще буду им, если у меня будет шанс. ”
Она услышала скрип ботинок у двери и поднялась на ноги, вытирая глаза рукавом ташты и шмыгая носом, когда Финн толкнул дверь. Он вошел в комнату - Финн никогда просто так не входил в комнату. “Сестра”, - сказал он. “Я вижу, новости дошли до тебя”.
Аллесандра стояла, скрестив руки на груди. Она не позволила ему понять, как глубоко повлияла на нее встреча с ее ватархом на смертном одре. Она пожала плечами. “У меня все еще есть источники здесь, в Брезно, даже когда мой брат не отправляет гонца”.
“Это вылетело у меня из головы”, - сказал он. “Но я полагал, что ты все равно услышишь”. Улыбка, которой он одарил ее, была скорее насмешливой, искаженной длинным сморщенным шрамом, который тянулся от уголка его правого глаза и через губу к подбородку: след от ятагана теншаха. В свои двадцать четыре года Финн обладал крепким, поджарым телом профессионального солдата, фигура которого подходила к свободным брюкам и рубашке, которые он носил. Такая одежда Тенншаха вошла в моду во Флоренции со времен пограничных войн шестилетней давности, когда Финн вступил в бой с войсками Т'Ша и продвинул границы Флоренции почти на тридцать лиг на восток, и где он приобрел длинный шрам, обезобразивший его красивое лицо.
Именно во время той войны Финн полностью завоевал любовь их ватарха и положил конец любой затаенной надежде Аллесандры на то, что она может стать Хирзгином.
“Целители говорят, что конец наступит где-то сегодня или, возможно, сегодня ночью, если он продолжит сражаться - Ватарх никогда так легко не сдавался, не так ли? Но на этот раз за ним придут уничтожители душ. В этом больше нет никаких сомнений ”. Финн взглянул вниз на фигуру на кровати, когда Херцг сделал еще один долгий, прерывистый вдох. Взгляд молодого человека был ласковым и печальным, и в то же время каким-то оценивающим, как будто он прикидывал, сколько времени пройдет, прежде чем он сможет снять кольцо с печаткой со сложенных рук и надеть его себе на палец; как скоро он сможет надеть золотую корону Херцга на кудри собственной головы. “Ни ты, ни я ничего не можем сделать, сестра, - сказал он, - кроме как молиться, чтобы Кензи принял душу Ватарха по-доброму. Помимо этого ...” Он пожал плечами. “Как поживает мой племянник Ян?” - спросил он.
“Ты скоро все увидишь”, - сказала ему Аллесандра. “Он на пути в Брезно следом за мной и должен прибыть завтра”.
“А твой муж? Дорогой Паули?”
Аллесандра фыркнула. “Если ты пытаешься подзадорить меня, Финн, это не сработает. Я предложила Паули остаться в Малацки и заняться государственными делами. Что о тебе? Ты уже нашла кого-нибудь, за кого могла бы выйти замуж, или все еще предпочитаешь компанию солдат и лошадей?”
Улыбка появлялась медленно и неуверенно. “Итак, кто кого подзадоривает?” - спросил он. “Мы с Ватархом еще не приняли никаких решений по этому поводу, и теперь, похоже, решение будет принимать только я - хотя я, конечно, выслушаю любые ваши предложения ”. Он раскрыл объятия, и она неохотно позволила ему обнять себя. Ни один из них не разжал объятий, а только обнял другого, как будто обнимал колючий куст, и жест закончился после одного вдоха. “Аллесандра, я знаю, что между нами всегда была дистанция, но я надеюсь, что мы сможем работать как одно целое, когда…Он заколебался, и она увидела, как его грудь поднялась от долгого вдоха. “... когда я стану Герцогом. Мне понадобится твой совет, сестра”.
“И я подарю это тебе”, - сказала она ему. Она наклонилась вперед и поцеловала воздух на расстоянии осторожного пальца от его покрытой шрамами щеки. “Младший брат”.
“Я хотел бы, чтобы мы действительно были младшим братом и старшей сестрой”, - ответил он. “Хотел бы я знать тебя тогда”.
“Как и я”, - сказала она ему. И я хочу, чтобы это было больше, чем просто пустые вежливые слова, которые мы оба произносим, потому что знаем, что этого требует этикет. “Останешься здесь, со мной сейчас? Позволь Ватарху хоть раз почувствовать, что мы вместе ”.
Она почувствовала его нерешительность и подумала, откажется ли он. Но, вздохнув, он приподнял одно плечо. “Чтобы перевернуть стакан или около того”, - сказал он. “Мы можем помолиться за него. Вместе.”
Он придвинул два стула к кровати, расставив их на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Они сидели, наблюдая, как поднимается и опускается грудь их ватарха, и больше ничего не сказали.
Ян ка'Ворл
“Я должен как можно быстрее ехать в Брезно”, - сказал ему его матарх. “Я приказал слугам собрать вещи в наших комнатах для путешествия. Я хочу, чтобы вы последовали за мной, как только будут готовы экипажи. И, Ян, посмотри, сможешь ли ты убедить своего ватарха пойти с тобой. ” Затем она поцеловала его в лоб, более настойчиво, чем за последние годы, и притянула к себе. “Я люблю тебя”, - прошептала она. “Я надеюсь, ты это знаешь”.
“Я знаю”, - сказал он ей, отстраняясь и улыбаясь ей. “И я надеюсь, ты это знаешь”.
Она улыбнулась, обняв его в последний раз, прежде чем вскочить на лошадь, которую держали двое чевариттаев, которые должны были сопровождать ее. Он наблюдал, как троица галопом мчится по дороге, ведущей к их поместью.
Это было два дня назад. Его матарх должен был прибыть в Брезно вчера. Ян откинул голову на подушки экипажа, наблюдая за проплывающими мимо пейзажами южной Флоренции в зелено-золотом свете позднего вечера. Водитель сказал ему, что они остановятся на вечер в следующей деревне и прибудут в Брезно завтра к полудню. Ему было интересно, что он там найдет.
Он был один в своем экипаже.
Он попросил своего ватарха Паули пойти с ним, как и просил его матарх. Слуги сказали ему, что Паули находится в своих апартаментах в поместье - в отдельном крыле от апартаментов Аллесандры, - и главный помощник Паули вошел, чтобы доложить о Джен. Помощник вернулся с приподнятыми бровями. “Ваш ватарх говорит, что может уделить несколько минут”, - сказал он, провожая Яна в одну из приемных комнат рядом с главным коридором.
Ян услышал приглушенное хихиканье двух женщин из спальни, ведущей из комнаты. Дверь открылась посреди грубого мужского смеха. Его ватарх был в рясе, волосы взъерошены, борода не подстрижена. От него пахло духами и вином. “Минутку”, - сказал он Яну, приложив палец к губам, прежде чем, пошатываясь, подойти к двери, ведущей в спальню, и слегка приоткрыть ее. “Тсс!” - громко сказал он. “Я пытаюсь завести разговор о моей жене со своим сыном”, - сказал он. Это было встречено пронзительным смехом.
“Скажи мальчику, чтобы он присоединился к нам”, - услышал Ян крик одного из них. Он почувствовал, как покраснело его лицо от этого комментария, когда Паули помахал указательным пальцем в сторону невидимой женщины.
“Вы двое восхитительно порочны”, - сказал им Паули. Ян представил себе женщин: нарумяненных, в париках, полуодетых или, возможно, полностью обнаженных, как на одном из портретов богинь Моитиди, украшавших залы. Он почувствовал, что реагирует на этот образ, и выбросил его из головы. “Я буду через минуту”, - продолжил Паули. “У вас, дамы, есть еще вина”.
Он закрыл дверь и тяжело прислонился к ней. “Извини”, - сказал он Яну. “У меня… Компания. Итак, чего хотела эта сучка? О, ты можешь передать своему матарху от моего имени, что у агьюлы Западной Мадьярии есть дела поважнее, чем ехать в Брезно, потому что кто-то может умирать, а может и нет. Когда старый ублюдок, наконец, испустит дух, меня, несомненно, пошлют на похороны в качестве нашего представителя, и это будет достаточно скоро ”. Его слова были невнятными. Он медленно моргнул и рыгнул. “Тебе тоже не нужно уходить, мальчик. Почему бы тебе не остаться здесь? Мы вдвоем могли бы немного повеселиться, а? Я уверен, что у этих дам есть друзья ...”
Ян покачал головой. “Я обещал Матарху, что попрошу тебя приехать, и я это сделал. Я уезжаю сегодня вечером; слуги почти закончили укладывать экипажи”.
“Ах, да”, - сказал Паули. “Ты такой хороший, послушный ребенок, не так ли? Гордость и радость вашего матарха. ” Он оттолкнулся от двери и, пошатываясь, встал, указывая на Яна кончиком пальца, который мотался из стороны в сторону. “Ты не хочешь быть похожей на нее”, - сказал он. “Она не будет удовлетворена, пока не станет править всем миром. Она амбициозная шлюха с сердцем, вырезанным из кремня”.
Он слышал, как Паули оскорблял его матарха тысячу раз, с каждым годом все больше. Раньше он всегда стискивал зубы, притворялся, что не слышит, или бормотал протест, который Паули проигнорировал бы. На этот раз. .. Зарождающийся румянец на лице Яна стал лавово-красным. Он сделал три быстрых шага по устланной ковром комнате, отвел руку назад и ударил своего ватарха по лицу. Паули пошатнулся, отшатнувшись к двери, которая открылась и опрокинула его на плетеный коврик. Ян увидел двух женщин внутри - действительно, полуодетых, в постели своего ватарха. Они прикрывали простынями свои груди, крича. Паули недоверчиво поднес руку к лицу; поверх жидкой бороды Ян увидел отпечаток своих пальцев на щеке ватарха.
На мгновение он задумался, что бы он сделал, если бы Паули встал, но его ватарх только снова моргнул и засмеялся, как будто испугался.
“Ну, тебе не нужно было этого делать”, - сказал он.
“У тебя может быть любое мнение о Матархе, какое захочешь”, - сказал ему Ян. “Мне все равно. Но с этого момента, Ватарх, держи это при себе, или у нас будет нечто большее, чем просто слова”. С этими словами, прежде чем Паули успел подняться с ковра или ответить, Ян повернулся и выбежал из комнаты.
Он чувствовал странное возбуждение. Его руку покалывало. Остаток дня он ожидал, что его вызовут к своему ватарху - как только вино выветрится из головы мужчины. Но когда ему сказали, что экипажи готовы и ждут его, он ничего не услышал. Он поднял глаза к окнам крыла своего ватарха, когда садился в первую карету, а слуги, ехавшие с ним, пересаживались в остальные. Яну показалось, что он заметил чью-то фигуру в окне, наблюдающую за ним, и он поднял руку - руку, которая ударила его ватарха.
Другая фигура - женская - подошла к его ватарху сзади, и занавеска снова закрылась. Ян поднялся в экипаж. “Поехали”, - сказал он кучеру. “У нас впереди долгий путь”.
Теперь он снова выглянул из окна кареты. Большую часть пути он размышлял о том, что произошло. Ему было почти шестнадцать. Почти мужчина. У него даже была его первая любовница - молодая девушка, которая работала в штате поместья, хотя его матарх отослала ее, когда поняла, что они стали близки. Она также прочитала Яну длинную лекцию о своих ожиданиях от него. “Но Ватарх...” - начал он, и она прервала его протест резким взмахом руки.
“Остановись на этом, Ян. Твой ватарх ленив и распутен, и - прости мою грубость - он слишком часто думает тем, что у него между ног, а не головой. Ты лучше его, Джен. Ты будешь важной персоной в этом мире, если сделаешь выбор не быть ребенком своего ватарха. Я знаю это. Я обещаю тебе. ”
Она сказала не все, что могла, и они оба это знали. Может, Паули и был ватархом Яна, но для него это был просто еще один титул, а не профессия. Это была его матушка, с которой Ян виделся каждый день, которая играла с ним, когда он был маленьким, которая приходила навестить его каждую ночь после того, как няньки укладывали его спать. Его ватарх ... Это была высокая фигура, которая иногда взъерошивала Яну голову или дарила ему экстравагантные подарки, которые казались скорее платой за его отсутствие, чем настоящими подарками.
Его ватархом был Агьюла Западной Мадьярии, сын нынешнего Дьюлы, правителя, которого Ян видел примерно так же часто, как и другого своего праправнука-ватарха, Хирцга. Люди кланялись в присутствии Паули, они смеялись и улыбались, разговаривая с ним. Но Ян слышал шепот персонала и их гостей, когда они думали, что их никто не слышит.
Его правая рука пульсировала, словно при воспоминании о пощечине ватарха. Он посмотрел на руку в угасающем свете дня: теперь это была рука взрослого человека. Пощечина его ватарха навсегда разлучила его с детством.
Он не будет своим ватархом. Это много, пообещал он себе. Он будет самим собой. Независимым.
Варина чи'Палло
Варина стояла рядом с Карлом в роскошной приемной Архигоса, но - как это почти всегда случалось, когда Ана была в той же комнате - она казалась невидимой для него. Все его внимание было приковано к Архигосу. Варине захотелось наклониться к Карлу и влепить ему пощечину. “Ты что, не видишь, что у тебя перед лицом? Ты настолько забывчив?”
Казалось, что так оно и было. Он всегда был и всегда будет там, где дело касалось Аны. С годами Варина пришла к этому выводу. Возможно, все было бы по-другому, если бы Варина сама не любила Архигоса и не восхищалась им, если бы она не считала эту женщину другом. И все же ...
“Ты уверена в этом?” Карл спросил Ану. Он смотрел на пергамент, который передала ему Ана, указательным пальцем постукивая по написанным там словам. “Он мертв?” В его голосе не было и следа печали; на самом деле он улыбался, возвращая ей газету.
Ана нахмурилась. Если Карлу новость показалась приятной, Варине было очевидно, что собственные чувства Аны были более противоречивыми. “Хирцг Ян умирает”, - сказала Ана. “И, я подозреваю, скорее всего, к этому моменту он уже мертв, если эта информация точна. Тени, отправивший это сообщение, обладает исцеляющим прикосновением; он должен знать, что человека уже не спасти”.
“Самое время старому канюку уйти в мир иной”, - сказал Карл. Он задумчиво оглядел комнату, но не Варину. “Ты говорила с Аллесандрой? Будет ли она оспаривать притязания Финна на трон?”
“Я не знаю”. Ана, казалось, вздохнула. Ана никогда не была красивой; в лучшем случае, в молодости она была некрасивой. Даже она признала бы это. Теперь, приближаясь к своим средним годам, она превратилась в почтенную даму, но в ней было что-то поразительное, цельное и неотразимое. Варина могла понять влечение и преданность Карла этой женщине, даже несмотря на то, что часть ее возмущалась этим. Репутация Аны с годами только росла. Над Кральджики Джусти насмехались за его спиной, и его сыну Одрику, казалось, жилось не лучше, и были те в Вере, кто считал терпимость и открытость Аны еретическими, но простые люди Несантико и Холдингов, казалось, обожали своего Архигоса и приняли ее в свои сердца. Варина видела толпы вокруг храма всякий раз, когда Ана должна была произносить Наставления, и слышала радостные возгласы, когда карета Архигоса проезжала мимо на Ави-а'Парете.
“Если бы Аллесандра была на троне Флоренции, я бы чувствовала себя лучше во всем”, - продолжила Ана. “Я бы чувствовала, что есть некоторая надежда на то, что Владения можно будет восстановить. Если бы Аллесандра была Хирцгин...” Еще один вздох. Она оглянулась через плечо на огромный, украшенный трещинами глобус, который доминировал в дальнем углу комнаты: позолоченный, украшенный драгоценными камнями, с резными изображениями моитиди - полубогов, сыновей и дочерей Чензи, - корчившихся в агонии вокруг его основания. Ее голос был полушепотом, как будто она боялась, что кто-нибудь может ее подслушать. “Тогда я мог бы подумать о начале переговоров с Семини ка'Челлибреккой, чтобы посмотреть, можно ли также воссоединить Веру”.
Варина затаила дыхание, и Ана посмотрела на нее с сочувствием. “Я знаю, Варина”, - сказала она. “Уверяю вас, что безопасность Нуметодо не подлежала бы обсуждению, даже если бы я был готов уступить пост Архигоса Семини. Я бы не потерпел повторения подобных преследований ”.
“Ты не могла доверять Ка'Келлибрекке в том, что он сдержит эти обещания”, - сказала ей Варина. “Он сын ватарха от своего брака до конца”.
“Ка'Челлибрекка был бы обязан сдержать публичное обещание, а также свои клятвы, данные Ченци”.
“Ты веришь в него больше, чем я”, - ответила Варина. Это вызвало у Аны улыбку.
“Странно слышать, как Нуметодо говорит о вере”, - сказала она, протягивая руку, чтобы коснуться плеча Варины через ташту. Она приятно рассмеялась. “Но я понимаю ваше беспокойство и ваш скептицизм. Я прошу вас довериться мне - если до этого дойдет, я позабочусь о том, чтобы вы, Карл, и все ваши люди были защищены”.
“Дойдет ли до этого?” Вмешался Карл. Он смотрел на руку Аны так, словно хотел, чтобы она прикоснулась к нему. “Ты думаешь, есть шанс, Ана?”
Она посмотрела на бумагу в своей руке, словно ища там ответ, затем повернулась, чтобы бросить свиток на ближайший стол. Он не издал ни звука - странная вещь, подумала Варина, для чего-то столь важного. “Я не знаю”, - сказала Ана. “Между Аллесандрой и ее братом нет утраченной любви - учитывая, как долго Аллесандра была здесь, со мной, пока они оба росли, они больше чужие, чем братья и сестры, и то, как Хирцг Ян обошелся с Аллесандрой, когда потребовал за нее выкуп ...” Ана покачала головой. “Но я больше не знаю, чего хочет Аллесандра , или какими могут быть ее желания и устремления. Когда-то я думал, что знаю, но...”
“Ты была для нее матархом”, - сказал Карл, и Ана снова рассмеялась.
“Нет, я не была такой. Может быть, старшей сестрой или танцовщицей. Я пыталась быть кем-то, с кем она могла бы чувствовать себя в безопасности, потому что бедное дитя слишком долго было здесь совсем одно. Я не могу представить, как сильно это ее задело. ”
“Ты была прекрасна с ней”, - настаивал Карл. Варина смотрела, как Карл протянул руку, чтобы взять руку Аны. Было больно наблюдать за этим жестом. “Ты была такой”.
“Спасибо, но я всегда задаюсь вопросом, могла ли я сделать больше или лучше”, - сказала Ана. Она медленно убрала свои руки от его. “Я сделала, что могла. Я полагаю, это все, о чем может попросить Чензи ”. Она улыбнулась. “Посмотрим, что получится, не так ли? Я буду держать вас в курсе, если услышу еще какие-нибудь новости ”.
“Ты все еще свободна на завтрашний ужин?” Спросил ее Карл.
Взгляд Аны скользнул с Карла на Варину и обратно. “Да”, - сказала она. “После третьего звонка. Не хочешь присоединиться к нам, Варина?”
Она чувствовала, что Карл пристально смотрит на нее. “Нет”, - поспешно сказала Варина. “Я не могу, Архигос. У меня встреча с Микой и урок, который нужно преподавать ...” Слишком много оправданий, но Карл кивал. Его удовлетворение от ее ответа было подобно порезу маленького лезвия.
“Тогда завтра вечером”, - сказал он. “Я с нетерпением жду этого. Нам, наверное, пора идти, Варина. Я уверен, что у Архигоса есть другие дела.
...” Он кивнул Ане и направился к двери. Варина повернулась, чтобы последовать за ним, но позади них раздался голос Аны.
“Варина, можно тебя на минутку? Карл, я сейчас пришлю ее, обещаю”. Карл озадаченно оглянулся, но снова поклонился и направился к дверям. На двух массивных панелях были вырезаны барельефы сражающихся моитиди с перекрещивающимися на стыке мечами. Карл потянул, и сражающиеся разделились. Варина подождал, пока дверь из полированного темного дерева не закрылась за ним, и моитиди снова оказались в состоянии войны.
“Архигос?”
“Я хотела побыть с тобой, Варина, потому что я волнуюсь”, - сказала Ана. “Ты выглядишь такой усталой и изможденной. Похудевшая. Я знаю, насколько ты увлеклась своими ... исследованиями. Ты не забываешь поесть?”
Варина коснулась своего лица. Она знала, о чем говорила Ана. Она видела свое лицо в маленьком зеркальце, которое держала на туалетном столике. Кончиками пальцев она провела по новым линиям, появившимся за последние несколько месяцев, ощутила жесткость седых волос на виске. По утрам она почти всегда боялась смотреться в зеркало - лицо, которое смотрело на нее, было незнакомым лицом постарше, которое она едва узнавала. “Я в порядке”, - рефлекторно сказала она.
“Это ты?” Снова спросила Ана. “Карл сказал, что ты проводишь эти "эксперименты", пытаясь воссоздать то, что могла бы сделать Махри ...” Она покачала головой. “Я беспокоюсь о тебе, Варина. Карлу тоже.”
“Как и Карл...” Ей хотелось бы верить этим словам. “Я в порядке”, - повторила она.
“Я мог бы воспользоваться Ilmodo, если хочешь - это могло бы помочь. Если тебе больно”.
“Ты ослушаешься Диволонте и исцелишь меня? Неверующий? Архигос!” Варина улыбнулась Ане, которая рассмеялась в ответ.
“Я могу доверить тебе хранить мои секреты”, - сказала Ана. “И предложение остается в силе, если ты когда-нибудь почувствуешь необходимость”.
“Спасибо, Архигос. Я буду иметь это в виду”. Она кивнула головой в сторону молчаливо сражающегося Моитиди. “Я должна догнать Карла”.
“Да, ты должна”. Ана начала подавать Варине знак Чензи, затем остановила себя. “Я могла бы сказать ему”, - сказала она.