Эта книга посвящается моей любящей жене Карин и моим замечательным дочерям Дженни и Линди, за то, что не покидали меня, пока я писал ее.
Жизнь с писателем - это меньший круг Ада.
Пролог
“Сколько миров это создает?” Диалог происходил перед обзорным экраном размером во всю стену. Изображение было не из тех, которые способствуют приятной беседе.
Помощник знал, что вопрос был риторическим. По мере того, как джин старел, он становился мягким, лишенным направления. Но все еще сильным.
“Семьдесят два”.
“Не считая Барвона или Дисса”.
“Они еще не пали”.
Ответом была тишина. Затем,
“Мы будем использовать людей”.
Наконец-то!
“Да, твой Джин”.
Тишина, взгляд на обзорный экран.
“Это делает тебя счастливым, не так ли, Тир”.
“Я верю, что это мудрое решение, как мудры все твои решения, твой Джин”.
“Но приходит медленно, поздно. Без решительности, без, как там это человеческое слово? ‘É лан ”.
Слова ответа помощника были тщательно подобраны. “Если бы решение было принято раньше, возможно, было бы больше прибыли. Конечно, потери были бы меньше”.
Спустя долгую минуту ответ: “Прибыль, несомненно, будет больше в краткосрочной перспективе. Но каковы потери в долгосрочной, Тир?”
“Несомненно, программы вступили в силу. Людьми можно управлять”.
“Так думала группа Ринтар”.
“Эти люди были наполовину сформированными, жестокими. Они были нерафинированными и дикими. Новые расы гораздо более податливы и хорошо приспособлены к технологическому контролю. Они минимально опасны, и после вторжения те немногие, что останутся, будут благодарны за любую кость, которую мы им бросим ”.
Еще одно долгое молчание, пока джин смотрел на обзорный экран.
“Возможно, ты прав, Тир. Но я сомневаюсь в этом. Ты знаешь, почему я позволяю проекту human продвигаться вперед?”
“Если вы считаете, что предпосылка ошибочна, я сомневаюсь, что да”.
Тишина.
“Почему?”
“Угадай”.
Пауза, вдох, затем более продолжительная пауза.
“Потому что мы потеряем еще много миров без их помощи?”
“В малой степени. Тир, мы потеряем все миры без людей”.
“Ваш Джин, наши прогнозы показывают, что послины потерпят неудачу, если замедлятся до их нынешнего уровня, они состарятся. Однако мы можем потерять еще двести миров, прежде чем это произойдет, что, безусловно, неприемлемая потеря ”.
“Эти прогнозы ошибочны, как ошибочны и наши прогнозы о людях. В конце этой эры люди станут хозяевами, а дарелы - расой изгоев, живущих на краю цивилизации и собирающих мусор. И ваш человеческий проект станет причиной этого ”.
Тир тщательно подправил черты своего лица. “Я ... сомневаюсь в этой проекции, твой Джин”.
“Это не проекция, ты, молодой дурак, это утверждение”.
На обзорном экране горел мир.
1
Норкросс, ГА Сол III
1447 EDT 16 марта 2001 года н.э.
Майкл О'Нил был младшим младшим веб-консультантом в фирме по дизайну веб-страниц в Атланте. На практике это означало, что он работал по восемь-двенадцать часов в день с HTML, Java и Perl. Когда младшим менеджерам по работе с клиентами или руководителям по работе с клиентами требовался кто-то, кто действительно понимал, что делает система, когда, например, в группу клиентов входил инженер или компьютерный гик, его приглашали на встречу, чтобы он сидел там и молчал, пока они не наткнутся на проблему. Затем он открыл рот, чтобы выплюнуть минимум технической болтовни. Это указывало клиенту на то, что на их сайте работает по крайней мере один парень, которому нравится больше, чем хорошая прическа и низкий результат в гольфе. Затем консультант по продажам отводил клиента на ланч, а Майк возвращался в свой офис.
Хотя у Майка были прекрасные волосы, он не играл ни в гольф, ни в теннис, был уродлив, как тролль, и низок, как эльф. Несмотря на эти недостатки, он неуклонно продвигался по корпоративной лестнице. Недавно он получил незапрашиваемую прибавку к зарплате вместо повышения, что чертовски удивило его, и были слышны другие дребезжащие звуки, указывающие на возможность дальнейшего продвижения по службе.
Офис, в который он переехал, был невелик; там едва хватало места, чтобы повернуть его вращающееся кресло, оно находилось прямо рядом с комнатой отдыха, поэтому несколько раз в день в ней стоял запах попкорна, и ему пришлось установить подвесную полку для книг, на которой хранились его рекомендации. Но это был офис, а во времена кубических ферм это значило все. Кто-то на заднем плане готовил его к чему-то, и он просто надеялся, что это не гильотина. Маловероятно — он был той агрессивной занозой в заднице, в которой втайне нуждалась каждая компания.
В данный момент он был в настроении убивать. Раздутые апплеты на сайте нового клиента замедляли сканирование страницы. К сожалению, клиент настаивал на “маленьких” фрагментах кода, которые занимали так много их пропускной способности, поэтому ему предстояло придумать, как ее уменьшить.
Он сидел, закинув ноги на свой перегруженный стол, сжимал и отпускал тренажер для скручивания рук, смотрел на плакат “Тик” на потолке и думал о своем следующем отпуске. Еще две недели, а потом будет голубой прибой, холодное пиво и коралловые рифы. Мне следовало стать МОРСКИМ котиком, подумал он, постоянно хмурясь из-за поднятия тяжестей, и стать инструктором по серфингу. Шарон хорошо смотрится в бикини.
Он только что сделал глоток несвежего холодного кофе, размышляя о грустных мыслях о Java-хирургии, когда зазвонил его телефон.
“Майкл О'Нил, подготовь дизайн к публикации, чем я могу тебе помочь?” Вызов по телефону и стандартный ответ были выполнены до того, как у него заработал передний мозг. Затем он чуть не выплюнул свой кофе, когда узнал голос.
“Привет, Майк, это Джек”.
Его ноги с грохотом опустились на пол, и за этим последовал XML для чайников. “Доброе утро, сэр, как поживаете?” Он не разговаривал со своим бывшим боссом почти два года.
“Достаточно хорошо. Майк, ты нужен мне в Макферсоне в понедельник утром ”.
Чтоаа? “ Сэр, прошло восемь лет. Я больше не работаю на армейском рынке”. С почти павловской реакцией он начал составлять список всего, что ему нужно будет взять.
“Я только что закончил разговор с президентом вашей компании. В настоящее время это не официальный отзыв ...”
Мне нравится этот маленький босс со скрытой угрозой, подумал Майк.
“Но я указал, что, было это или нет, вы имели бы право вернуться в соответствии с Законом о солдатах и матросах ...”
Да, это Джек. Огромное спасибо, мой старый босс.
“Похоже, это не было проблемой. Казалось, он был немного расстроен из-за того, что потерял тебя прямо сейчас. Очевидно, они только что получили новый контракт, над которым он действительно хотел, чтобы ты работал ...”
Да! Майк тихо рассмеялся. Мы получили первое обновление Onion! Сайт был отличной работой, за которой компания гонялась почти год. Учетная запись гарантирует, по крайней мере, два года прибыльного бизнеса.
“Но я убедил его, что так будет лучше”, - продолжил генерал. Майк слышал другие разговоры на заднем плане, некоторые спорные, некоторые приглушенные. Казалось, что генерал звонит из телефонной компании. Или несколько его соратников делали те же звонки. Некоторые приглушенные голоса на заднем плане казались почти отчаявшимися.
“О чем это, сэр?”
Ответ был встречен тишиной. На заднем плане начал кричать мужской голос, явно недовольный ответом, который он получил на свой собственный звонок.
“Дай угадаю, оперативная служба безопасности?” Любой ответ на этот вопрос нарушил бы оперативные директивы безопасности. Майк поцарапал чернильное пятно на лакированном рабочем столе, затем снова принялся за захват. Кровяное давление … Подобные игры в безопасность и доминирование частично отвлекли его от военной службы. У него не было намерения быть втянутым обратно.
“Будь там, Майк. Здание SigInt, присоединенное к FORCECOM”.
“Воздушно-десантные войска, генерал, сэр”. Он сделал паузу на мгновение, затем сухо продолжил. “Шарон придет в ярость”.
* * *
Майк чистил брокколи, когда услышал шум подъезжающей машины. Он вытер руки и открыл дверь под навесом, чтобы дети могли забраться внутрь, помахал рукой и вернулся к раковине.
Четырехлетняя Калли вошла в дверь первой и получила крепкие влажные объятия от папы.
“Папа! Я из-за тебя вся взмокла!”
“Большие, мокрые папочкины объятия! Аррр!” Он махнул ей мыльными руками, когда она с визгом направилась в свою комнату.
Тем временем заковыляла двухлетняя Мишель и вручила ему свое последнее творение из дошкольного учреждения. Ее тоже крепко обнял мокрый папа.
“И что же это за шедевр?” Он посмотрел на зеленые, синие и красные каракули и бросил быстрый беспомощный взгляд на свою жену, которая как раз входила в дверь.
“Корова!” - одними губами произнесла она.
“Ну, Мишель, это очень хорошая корова!”
“Ууу!”
“Да, мооо!”
“Сок!”
“Ладно, может, моя большая девочка скажет, пожалуйста?” С улыбкой спросил Майк, уже направляясь к холодильнику.
“Пожалуйста”, - мягко ответила она.
“Хорошо”, - он полез в холодильник и достал чашку. “Не разлить”.
“Беспорядок!” - возразила она, прижимая непроливайку к груди.
“Никакого беспорядка”.
Она отнесла чашку в гостиную для своего дневного видео. “Пух!”
“Золушка!”
“Релла!”
Он услышал, как включился видеоплеер, любезно предоставленный старшей девушкой, когда его жена вернулась на кухню после быстрого переодевания. Стройная и высокая, с длинными волосами цвета воронова крыла и высокой упругой грудью, даже после двух беременностей она все еще двигалась с грацией танцовщицы, которой была, когда они впервые встретились. Она присоединилась к клубу, в котором он работал, чтобы улучшить свой мышечный тонус. Он был лучшим в клубе по управлению мышцами, поэтому его, естественно, назначили к ней. Одно привело к другому, и вот они встретились восемь лет спустя. Иногда Майк задавался вопросом, что удерживало ее рядом. С другой стороны, потребовался бы лом, чтобы разлучить его с ней. Или, по крайней мере, рука долга.
“Твой агент позвонил мне на работу, - сказала она, - он сказал, что тебя нет на месте”.
“О?” - сказал он, как он надеялся, уклончиво. Его желудок уже начал бурлить. Он достал из холодильника бутылку домашнего шардоне и начал искать штопор.
“Он говорит, что ему нужно еще раз переписать, но Данн, возможно, заинтересуется”. Она прислонилась к стойке, внимательно наблюдая за ним. От него исходили совершенно неправильные вибрации.
“О, хорошо”.
“Ты рано вернулся домой”, - продолжила она, скрестив руки на груди. “Что случилось? Ты должен быть взволнован”.
“Умм”. Он выиграл время, вытащив пробку и налив ей бокал вина.
“Что?” Она подозрительно посмотрела на Шардоне, как будто гадая, не отравлено ли оно. После шести лет брака он мало что мог сделать без нее. Возможно, она и не знала точно, что сейчас произойдет, но могла сказать, что это будет отвратительно.
“Э-э. На самом деле неплохо”, - сказал он, делая глоток своего пива. Сочная домашняя смесь свинцом опустилась в желудок, и он начал выделывать танцы с бабочками. Шарон действительно собиралась взлететь на воздух.
“О, черт, просто выкладывай”, - огрызнулась она. “Что, тебя уволили?”
“Нет, нет, меня вызвали обратно. Вроде того. ” Он повернулся обратно к плите, взял кастрюлю и откинул пасту аль денте на дуршлаг.
“Что? Армией? Тебя не было дома, сколько? восемь лет? Слова были тихими, но сердитыми. Они старались никогда не ссориться в присутствии детей.
“Почти девять”, - согласился он, опустив голову и сосредоточившись на том, чтобы приготовить пасту как следует. Когда он бросал измельченные зубчики в смесь, воздух наполнился запахом чеснока. “Я отсутствовал почти шесть месяцев, когда мы встретились”.
“Ты больше не резервист!” Она протянула руку и коснулась его руки, чтобы заставить его обернуться и посмотреть на нее.
“Я знаю, но Джек позвонил Дейву и вывернул ему руку, чтобы он отпустил меня ненадолго”. Он посмотрел в ее голубые глаза и удивился, почему он не может сказать Джеку “Нет”. Боль в ее взгляде была едва ли не больше, чем он мог вынести.
“Джек. Ты имеешь в виду генерала Хорнера. ‘Джек’” который хотел, чтобы ты получил офицерский чин? спросила она с мрачным подозрением, ставя вино на стол. Это был ее способ расчистить палубу, и он принял это за плохой знак.
“Сколько валетов ты знаешь?” - игриво спросил он, пытаясь разрядить обстановку.
“Я его не знаю — ты его знаешь”. Она придвинулась к нему вплотную, заполнив его пространство и более или менее заставив отступить.
“Вы уже говорили с генералом Хорнером раньше”. Он вернулся к макаронам, убегая от спора, и он знал это.
“Однажды, и это было до тех пор, пока ты не подошел к телефону”.
“Ммм”.
“И какого черта ты им нужен?” - спросила она, все еще протискиваясь внутрь. Он слабо ощущал жар ее тела, вызванный сочетанием вина и спора.
“Я не знаю”. Когда феттучини были готовы, он добавил соус Альфредо, накрыл и разогревал на плите. Пьянящий запах пармезана и специй наполнил воздух.
“Что ж, позвоните генералу Хорнеру и скажите ему, что вы не придете, пока мы не узнаем почему. И феттучини Альфредо вас ни от чего не спасут”. Она снова скрестила руки на груди, затем смягчилась и взяла бокал с вином, чтобы сделать глоток.
“Дорогая, ты знаешь правила игры. Когда они позовут, ты пойдешь”. Он раздал детям ужин, приготовив подносы, чтобы они могли поесть перед телевизором. Обычно они старались есть вместе, но сегодняшний вечер показался им подходящим, чтобы немного отдалиться от них.
“Нет. Не со мной”, - возразила она, жестикулируя достаточно резко, чтобы расплескать Шардоне. “Не то чтобы кто-то просил, но у них было бы чуть больше аргументов, если бы они попытались вернуть меня на флот. Черт возьми, если я когда-нибудь буду служить на другом авианосце”. Она тряхнула головой, чтобы убрать с дороги воображаемый волосок, и стала ждать ответа.
“Ну, наверное, я не знаю, что сказать”, - тихо сказал он.
Она долго смотрела на него. “Ты хочешь вернуться”. Это было явное обвинение. “Знаешь, мне будет чертовски трудно успевать и на работе, и дома, если ты уйдешь!”
“Что ж ...” Пауза после этого, казалось, длилась вечно.
“Боже, Майк, прошли годы! Тебе уже не восемнадцать”. Поджав губы и нахмурившись, она была похожа на маленькую девочку, “копящую слюну”.
“Милая, ” сказал он, потирая подбородок и глядя в потолок, “ генералы отзывают тебя из гражданского состояния не для того, чтобы ты лично бегала по захолустью”. Он опустил глаза, чтобы встретиться с ней взглядом, и покачал головой.
“Что бы это ни было, они захотят заполучить меня за мое ноу-хау, а не за мои бицепсы. И иногда, да, я задаюсь вопросом, не было бы, может быть, к настоящему моменту, командира роты в Восемьдесят Втором, разве это не было бы немного более ... важным, полезным, я не знаю, чем создание веб-страницы настоящего босса для четвертого по величине банка страны! ” Он украсил щедрую порцию феттучини куриной грудкой с чесноком и зеленью и протянул ей.
Она покачала головой, понимая аргумент умом, но все еще недовольная. “Тебе обязательно уезжать сегодня вечером?”
Она взяла тарелку и посмотрела на нее с тем же подозрением, что и на вино. Немного алкоголя и сложных углеводов, чтобы успокоить истеричную женушку. К сожалению, она знала, что именно так себя ведет. Он знал все о ее резкой реакции на военных и пытался компенсировать это. Старался изо всех сил.
“Нет, я должен быть в Макферсоне в понедельник утром. И вот еще что, я просто еду в Макферсон. Это же не обратная сторона Луны ”. Он взял тряпку и стер воображаемое пятно на серой столешнице. Он мог видеть свет в конце туннеля, но с тем же успехом, когда Шэрон вышла на тропу войны, это мог быть поезд.
“Нет, но если ты думаешь, что я повезу детей в южную Атланту, ты не в своем уме”, - парировала она, теряя почву под ногами и зная это. Она чувствовала, что это решающий аргумент, и задавалась вопросом, что произойдет, если она скажет, что это она или Армия. Она думала об этом несколько раз раньше, но этот вопрос никогда не поднимался. Теперь она боялась спросить. Что действительно выводило ее из себя, так это то, что она понимала свои эмоции и знала, что была неправа. Ее собственный опыт настроил ее против военной карьеры, но не против основного призыва к долгу. И это заставило ее задуматься, что произошло бы, если бы она столкнулась с тем же вопросом.
“Эй, возможно, я еду на работу. И, возможно, это ненадолго”, - сказал Майк, чисто по-галльски пожав плечами, и потер подбородок. Его темные жесткие волосы отбрасывали приличную пятичасовую тень.
“Но ты так не думаешь”, - возразила она.
“Нет, я так не думаю”, - мрачно согласился он.
“Почему?” Она села за кухонный стол и отрезала кусочек курицы. Приготовлено было превосходно; вкусно, как всегда. Во рту у нее был привкус песка.