Детектив Финч наблюдал, как его напарник, детектив Элиас, вошел в отдел особо тяжких преступлений в 06:45. Элиас потер затуманенные глаза и потянулся за чашкой кофе.
“Даже не утруждай себя”, - сказал Финч, усаживаясь за свой стол.
Элиас остановился на полпути. “А?”
Финч невесело улыбнулся. “Мы ловим. И тебе это понравится”.
Элиас хмыкнул. Он закончил тянуться за своей чашкой, наполнив ее наполовину. “Выпей это для меня”.
Финч не ответил, но продолжал улыбаться своей пластмассовой улыбкой.
Элиас сделал огромный глоток кофе. Он уставился на Финча. “И что?”
“Ты когда-нибудь раньше работал с мумиями?” Спросил Финч.
По дороге в музей Элиас недоверчиво покачал головой. “Ты серьезно? Настоящая мумия? Как у короля Тут?”
Финч кивнул, плотно сжав губы.
Элиас снова покачал головой. “Но мы детективы по особо важным делам”.
“Я знаю”.
“Мы занимаемся расследованием убийств”, - сказал Элиас. “Ограбление. Серьезное нападение”.
“Я знаю”.
“Тогда скажи мне вот что. Почему мы взялись за это дело? Была ли эта мумия убита давным-давно, и мы должны были раскрыть это дело?”
“Это определенно было бы нераскрытым делом”, - сухо заметил Финч. Он свернул на Бун и направился к Берчу.
“Я серьезно, Финчи. Судя по тому, что ты сказал, это дело о краже. В лучшем случае, может быть, кража со взломом. Я думал, этими делами занимаются в ГД ”.
Финч пожал плечами. Элиас был прав. Большинство имущественных преступлений расследовались детективами общего профиля. Детективам по особо важным преступлениям требовалась особая причина, чтобы их назначили на имущественное преступление. И у Финча была довольно хорошая идея, в чем может заключаться эта особая причина.
Элиас выпятил нижнюю губу и задумчиво втянул ее. “Как ты думаешь, сколько вообще стоит одна из этих мумий?”
“Хороший вопрос. Миллионы?”
“Должно быть, так”, - сказал Элиас. “Или, может быть, это международный аспект. Хотя, что-то политическое. Должно быть”.
“Вероятно”.
“Мумии родом из Египта, верно?”
“В основном, - сказал Финч. “Но их находили и в других местах. Например, в Перу”.
Элиас бросил на него быстрый взгляд. “Это был своего рода риторический вопрос, партнер”.
Финч пожал плечами. Он повернул налево на Берч и направился к мосту.
“И вообще, когда ты успел стать таким профессором?” Спросил его Элиас.
“Я время от времени смотрю Исторический канал”.
Элиас фыркнул. “Неважно. Ты, наверное, полез в Интернет, как только лейтенант получил задание”.
“Сорок седьмой канал”, - сказал Финч.
“Что?”
“Исторический канал. Это сорок седьмой канал ”.
“О, оставь уже это в покое. Что сказал лейтенант Кроуфорд?”
Финч перешел мост на Березовой улице. Внизу сверкала река Зазеркалье, утреннее солнце отражалось от широкой полосы воды, прорезавшей долину. Он позволил себе окинуть сцену быстрым взглядом, прежде чем ответить.
“Он почти ничего не сказал. Он протянул мне листок бумаги с адресом и сказал, что это связано с мумией ”.
“И это все?”
Финч наполовину кивнул, наполовину пожал плечами. “Он сказал, что остальное мы получим в музее у директора. И чтобы я все не испортил”.
Элиас нахмурился. “Он говорит последнюю часть только из-за двуличия”.
“Я знаю”. Финч рассеянно потер висок. Сразу после Рождества они арестовали женщину крупного телосложения, которая ударила их обоих по голове, оставив видимые синяки. “И мы ничего не напортачили. Это дело раскрыто”.
“Ему это не нравится”.
Оставшуюся часть пути до музея двое мужчин хранили молчание.
Музей Ричарда Ардиса, расположенный в Браунс-Адденс, некогда гордом жилом районе Ривер-Сити, где теперь расположены отдельные дома и недавно возведенные многоквартирные дома, представлял собой обширный комплекс зданий, занимающий площадь в три акра. Финч подъехал к главному зданию и припарковался.
“С кем мы должны встретиться?” Спросил Элиас.
Прежде чем Финч успел ответить, высокий мужчина, одетый в синий костюм, вышел из парадной двери и целеустремленно направился к машине.
“Думаю, он”, - сказал Финч.
“И так будет весь день?” Спросил Элиас. “Ты указываешь на очевидное?”
“Я бы не хотел, чтобы ты что-то пропустила”.
Элиас постучал по рукоятке своего табельного пистолета. “О, я не промахнусь”.
“Ты действительно становишься угрюмым, когда по утрам не выпиваешь полную чашку кофе”.
Оба мужчины вышли из машины. Мужчина в синем костюме подошел к Финчу. Над карманом куртки был вышит герб музея, а в правой руке он держал маленький желтый телефон Nextel.
“Тони Мур”, - сказал он, перекладывая телефон в левую руку и протягивая правую. “Начальник службы безопасности”.
Финч пожал ему руку. “Детектив Финч. Это Элиас”.
Элиас кивнул в знак приветствия.
“Какова здесь ситуация?” Спросил Финч.
Тони неловко поерзал, его щеки слегка покраснели. “Я ... э-э, лучше пусть директор Ливитт введет вас в курс дела”.
“Мы были бы рады, если бы ты это сделал, - сказал Финч, - учитывая, какой ты начальник службы безопасности”.
Мур внимательно оглядел их обоих, затем покачал головой. “Директор Ливитт выразился ясно”, - сказал он. “Он хочет проинформировать вас об ублюдке. Так что, если ты последуешь за мной, пожалуйста. ” Он повернулся и направился к двери.
Глаза Финча удивленно сузились от ненормативной лексики, но он пожал плечами и направился вслед за начальником службы безопасности. Элиас пристроился рядом с ним.
Мур провел их через парадную дверь к главному входу. Пока он закрывал дверь и запирал ее, Финч огляделся. Большая табличка на мольберте гласила::
Всего один месяц - Древний Египет на выставке!
Педубастиса я раскрыл!
Мур повернулся и прошел мимо нее, не останавливаясь, но Финч потратил мгновение на ее изучение.
Элиас остановился. “Видели что-нибудь об этом парне на канале ”История"? прошептал он.
Финч покачал головой.
“Как насчет интернета?”
“Я не пользовался...” - начал Финч, затем остановился. Элиас был уже в трех шагах от него, следуя за Муром по коридору.
Финч подавил улыбку и последовал за ним. Стук трех пар шагов эхом разнесся по всему, казалось бы, пустому музею.
Мур провел их к лифту, спустился на два этажа в подвал, а затем прошел еще по одному короткому коридору. Он остановился у толстой деревянной двери с табличкой “Эдвард Ливитт, режиссер” и постучал в нее.
“Пойдем!” - последовал немедленный ответ изнутри.
Мур открыл дверь и посторонился, пропуская вошедших детективов. Ливитт сидел за огромным письменным столом. На рабочем столе красовалось несколько украшений, а также пустая корзина для входящих писем. Единственная золотая ручка лежала перед мужчиной, указывая прямо на дверь. Сам Ливитт был плотным мужчиной, который, на взгляд Финча, весил фунтов пятнадцать с лишним. Вероятно, лет сорока пяти. Редеющие волосы, тщательно причесанные. На его узком носу сидели очки, которые когда-то были стильными.
Этот человек напомнил Финчу лейтенанта Кроуфорда, несмотря на то, что был его физической противоположностью. Возможно, дело было в атмосфере превосходства, которую он уловил еще до того, как Ливитт заговорил.
“Вы те детективы, которых они послали найти наш артефакт?”
“Да, сэр”, - ответил Финч.
“И вас всего двое?”
“Ты потерял только одну мумию, верно?” Спросил Элиас.
Ливитт бросил на него взгляд, ясно говоривший, что юмору не место в его офисе. Затем он снова перевел взгляд на Финча. “Они пришлют еще? И команду криминалистов?”
Финч передумал. Ливитт больше напоминал ему лейтенанта Харта, проныру из отдела внутренних расследований. “В нашем распоряжении ресурсы всего департамента”, - сказал он Ливитту, изо всех сил стараясь быть дипломатичным. “Но сначала нам нужно разобраться в том, что произошло”.
Ливитт обдумал свой ответ, затем коротко кивнул. Он жестом велел Муру закрыть дверь кабинета. “И подожди снаружи”, - проинструктировал он.
Финч заметил, как щеки Мура порозовели, но начальник службы безопасности подчинился, не сказав ни слова.
“Вы отвечаете за это расследование?” Спросил Ливитт Финча.
Финч оглядел офис в поисках стула и не нашел его. “Э-э, мы партнеры”, - сказал он Ливитту. “Тяжкие преступления”.
“Ну, это, безусловно, относится к таковым”, - ответил Ливитт.
В животе Финча зародилось раздражение, но он проигнорировал это. “Почему бы вам не рассказать нам о событиях, мистер Ливитт? Это было бы большой помощью”.
Ливитт нахмурился. “Тебя не проинформировали?”
“Не полностью. В любом случае, мы хотели бы снова получить показания свидетелей”.
“На самом деле я не свидетель”.
“Значит, жалобщик”.
“Прекрасно”. Ливитт поджал губы. “Что ты хочешь знать?”
“Эта мумия”, - перебил Элиас. “Как его зовут, Педобоник, Педофил...”
“Педубастис”, - свирепо сказал Ливитт. “Первое. И я не ценю ваше легкомыслие, детектив”.
“Я плохо разбираюсь в иностранных именах”, - сказал Элиас. “И я не смотрю Исторический канал, как некоторые люди”.
“Ты слышишь?” Едко спросил Ливитт.
Элиас открыл рот, чтобы ответить, но Финч перебил его. “Педубастиса украли, мистер Ливитт?”
Ливитт еще мгновение пристально смотрел на Элиаса, затем повернулся к Финчу. “Нет”.
“Нет?” Спросил Финч. Они с Элиасом обменялись удивленными взглядами. “Мы думали...”
“Педубастис Первый все еще выставлен на всеобщее обозрение в полной сохранности. Его ублюдок был украден ”.
Финч и Элиас обменялись еще одним взглядом. “Его ... ублюдок?” Спросил Финч.
“Да”, - огрызнулся Ливитт. “Мумия-ребенок. Незаконнорожденный сын Педубастиса Первого”.
“Доктор Ингрэм может посвятить вас в подробности”, - добавил Ливитт.
“Доктор Ингрэм?” Спросил Финч.
“Она заведующая отделом древних культур”.
Элиас достал из кармана пиджака блокнот и набросал заметку.
“Вы можете сказать нам, когда это произошло?” - спросил Финч.
“Где-то прошлой ночью. мистер Мур может сообщить вам более точное время”.
Финч и Элиас обменялись взглядами. “У меня сложилось впечатление, что вы хотели проинформировать нас об этом деле”, - сказал Финч.
Ливитт сложил пальцы домиком и с видом превосходства оглядел двух детективов. “Я предоставляю моим сотрудникам проинформировать вас о соответствующих деталях дела. Мистер Мур может посвятить вас в вопросы безопасности, а доктор Ингрэм более чем способен предоставить любые факты об экспонате, которые вам могут понадобиться. ”
Финч в замешательстве уставился на него. “Тогда почему...”
Ливитт прервал его. “Я, однако, вкратце расскажу вам об этой ситуации . Ситуация такова: экспонат Педубастиса бесценен. Один только украденный артефакт стоит миллионы. Уведомлена страховая компания. Уведомлено ФБР. Уведомлено консульство Египта. В течение нескольких часов, и уж точно не более чем через день, представители этих соответствующих агентств нагрянут в этот музей, и у всех у них возникнет простой вопрос: как получилось, что полиция здесь, в Ривер-Сити, позволила этому случиться? ”
Глаза Элиаса сузились. “Подожди минутку...”
“Я уверен, что они зададут вашему начальнику полиции именно этот вопрос”, - продолжил Ливитт. “Это будет международный инцидент. Итак, мое предложение вам, детективы, - найти артефакт до того, как это произойдет. ”
Элиас пробормотал что-то неразборчивое, но Финч уловил звук r и откашлялся. “Мы сделаем все, что сможем, мистер Ливитт”.
Ливитт официозно кивнул ему.
Финч и Элиас повернулись, чтобы уйти.
Определенно похож на лейтенанта Харта, решил Финч.
Выйдя в коридор, Мур выглядел застенчивым, когда вел их в свой собственный маленький кабинет.