Стиверс Дик : другие произведения.

Роковой дождь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Роковой дождь
  
  
  1
  
  
  Потягивая за язычок банку оранжевой газировки, Гаджес Шварц наблюдал, как в стеклянных башнях Майами отражается красный рассвет. Пока самолет ВВС набирал высоту и брал курс на юго-запад, он осматривал серый пейзаж. Узоры огней отмечали города. Линии огней — сине-белые уличные фонари и янтарные фары — обозначали дороги. Он увидел шоссе 41 на севере. Затем самолет оставил позади пригороды и дороги и направился к лесам и лугам Эверглейдс.
  
  "Забудьте об осмотре достопримечательностей", - сказал Джек Гримальди, выходя из кабины пилота. "Сегодня вечером у вас забронирован билет на скоростной катер до Народной Республики Никарагуа. Тебя ждет встреча с кучей друзей, вечеринка на пляже, фейерверк."
  
  "О чем ты говоришь?" Спросили Гаджеты. Ветеран "Зеленых беретов" и специалист по электронике в команде Able, он посмотрел на стопку папок, которые нес человек, стоявший за спиной Гримальди.
  
  "Это будет вечеринка-сюрприз для иранца. Это Джордж. Он расскажет вам, что будет".
  
  Седовласый, полноватый, лет сорока с небольшим, Джордж выглядел как типичный чиновник бюрократии. Десятилетия беспокойства избороздили его лицо, которое этим утром было небритым; его серый костюм давно вышел из моды. Он передал папку с картами, ксерокопиями и фотографиями гаджетам.
  
  Росарио Бланканалес, американка пуэрториканского происхождения и еще один ветеран "Зеленых беретов", пожала руку чиновнику. "Приятно познакомиться с тобой, Джордж. Похоже, мы сегодня рано вас разбудили."
  
  "Я не спал несколько дней", - сказал Джордж, вручая Бланканалесу папку.
  
  "Так что же происходит?" Гаджеты не исчезли.
  
  "Минутку. Джордж введет вас в курс дела", - ответил Гримальди.
  
  Карл Лайонс, блондин, бывший детектив Департамента полиции Лос-Анджелеса, лежал на диване в задней части самолета. Он не пошевелился, когда подошли Гримальди и Джордж.
  
  Гримальди наклонился, чтобы пожать Лайонсу руку, но Лайонс опередил его, схватив за запястье.
  
  "Дай мне поспать", - сказал бывший детектив, не открывая глаз.
  
  "Смирись с этим, красавчик. Нет времени на мечты. Тебе нужно учиться до Никарагуа".
  
  Лайонс мгновенно поднялся. Отпустив руку Гримальди, он взял папку, предложенную Джорджем. Он взглянул на первую страницу, черно-белый шрифт восемь на десять.
  
  "Кто этот парень?" Спросил Лайонс.
  
  "Иранец. Полковник сирийской армии Али Дастгерди", - ответил Джордж. Вернувшись в переднюю часть самолета, он задернул пластиковые шторы на окнах, затем приглушил внутреннее освещение и щелкнул выключателем. Экран автоматически опустился при жужжании вентилятора проектора.
  
  "Но если он иранец, - спросил Бланканалес, указывая на зернистую черно-белую фотографию в своей папке, - почему он с сирийцами?"
  
  "Это один из вопросов, которые мы хотим ему задать", - ответил Джордж, нажимая кнопку. "Это Дастгерди".
  
  На экране последовательно промелькнуло несколько слайдов иранца. На двух он предстал в форме сирийской армии. На других он был одет в гражданскую одежду.
  
  "Он был командиром Азиза Рухани, иранца, которого вы уже знаете".
  
  На экране появилось бородатое лицо иранского крестьянина с крупными чертами лица, уставившегося в камеру, его лицо было мертвенно-белым на фоне черной бороды.
  
  "Эй, вот и он!" Гаджеты рассмеялись. "Как у него дела с тех пор, как Железный человек дважды напал на него?"
  
  "Нехорошо. Совсем нехорошо".
  
  Гаджеты и Лайонс рассмеялись.
  
  "В чем прикол?" Спросил Гримальди. "Вы, джокеры, облажались в Мексике. Теперь вам нужно идти ..."
  
  "Облажались?" Недоверчиво переспросил Гаджетс. "Мы оставили этих неудачников гореть в огне! Ничего не осталось, кроме пепла".
  
  За несколько недель до этого команда Able преследовала банду Стражей исламской революции от Бейрута до Мехико. Там Эйбл объединил силы с элитными антитеррористическими коммандос мексиканской армии, чтобы противостоять советскому заговору, обещающему мир, но замышляющему смерть не только команде Эйбла, но, по необъяснимой причине, и иранским террористам. Перехитрив и уничтожив агентов КГБ и мексиканских гангстеров, команда Able отправилась на север, чтобы окружить и уничтожить иранцев и их грузовики с советскими ракетами.
  
  "Да, вы уничтожили их", - согласился Джордж. "Но мы думаем, что они были всего лишь приманкой".
  
  "Что?" Спросил Бланканалес. "Я не могу в это поверить! У них были ракеты. У них были самолеты и грузовики. Они..."
  
  "И эти чернокожие националистические уроды", - добавил Лайонс.
  
  "Иранцы и психи, - продолжил Бланканалес, - были организованным подразделением, готовым отправиться на север и напасть на президента. Когда грузовики горели, я видел, как взрывались эти ракеты".
  
  "В этом нет сомнений", - добавил Гаджеты. "Они были настоящими".
  
  "Настоящее дело было в долине Бекаа", - сказал Джордж.
  
  "В Ливане?" Спросил Бланканалес.
  
  "Тогда разворачивай самолет!" Крикнул Лайонс. "Забудь о Коста-Рике..."
  
  "Дастгерди в Никарагуа!" Джордж выступил перед командой Able. "Сюда!"
  
  Он нажал кнопку перемещения слайда вперед, и трое мужчин замолчали. На экране появилась береговая линия: широкая заболоченная река, впадающая в залив, защищенный длинным языком суши; линия холмов возвышалась над рекой и заливом.
  
  Залив заполнили доки и грузовые суда. Вдоль берега тянулся комплекс с дорогами, зданиями и длинными прямоугольными складами. Между комплексом и холмами вдоль извилистой линии ручья тянулись трущобы.
  
  "Наконец-то", - прошептал Джордж Гримальди в сторону. "Эти клоуны действительно профессионалы?"
  
  "Единственный способ заставить их замолчать - это указать им цель. Это твое шоу. Бери управление на себя". Гримальди вернулся в кабину пилота.
  
  Джордж указал на портовый комплекс. "La Laguna de Perlas, Nicaragua. Крупный общественный проект нового народного правительства. Советские грузовые суда, советские плавучие доки, советские сборные склады, советские сборные бараки. Обратите внимание на звено цепи и проволочную гармошку, окружающую комплекс. Наши источники сообщают, что никто не въезжает и не выезжает без разрешения. Наши источники также сообщают, что в окрестных деревнях нет — я повторяю, нет - рабочих. Местных жителей нет. Только посторонние, присланные из Манагуа, и техники ComBloc. "
  
  Его рука прочертила линию, ведущую на запад.
  
  "По этому всепогодному шоссе перевозится оружие, амуниция и тяжелые транспортные средства, такие как танки и бронеавтомобили, вглубь страны. Насколько мы смогли установить, правительство Никарагуа создало эту гавань исключительно для разгрузки советского оружия".
  
  Джордж указал на длинную белую полосу к югу от залива.
  
  "Вы сойдете на берег на этом пляже. Здесь, на этом маяке, находится бункер, охраняющий вход в гавань. Регулярные войска сандинистов — повторяю, регулярные войска, а не ополчение из призывников—подростков - патрулируют пляж, холмы и деревню пешком и на автомобилях. Есть также патрули на лодках, а иногда и на легких самолетах. После приземления вы пересечете этот участок ровной местности и перевалите через этот гребень. Здесь... - чиновник указал на извилистый ручей, протекающий через южную оконечность комплекса, - ... находится водопропускная труба. Наши люди сообщают, что штормы заглушили сигналы тревоги. Это будет ваша точка входа. "
  
  "А что, если все не так, как ты говоришь?" Спросил Лайонс.
  
  "Так и будет".
  
  "Кто будет нашим связующим звеном?" Спросил Бланканалес.
  
  "Группа индейцев мискито. Члены группировки, которая совершает частые вторжения на прибрежные объекты региона".
  
  Лайонс настаивал на своем вопросе. "Что произойдет, если все будет не так, как ты говоришь?"
  
  "Я предлагаю вам внимательно изучить информацию, подготовленную Агентством. Вы увидите, что у вас есть значительные ресурсы, с помощью которых вы сможете противостоять любым непредвиденным обстоятельствам".
  
  "Например, что?"
  
  "Ого!" Воскликнул Гаджес, отрывая взгляд от ксерокопий страниц в своей папке. "Многополосный частотно-импульсный передатчик с кодированием. Далеко, блядь! Забудь о тебе, Железный человек. На этот раз ты мне не нужен. Я сам отнесу свою волшебную шкатулку ".
  
  "Что такое многополосность..." - начал Бланканалес.
  
  Гаджеты продолжали читать список. "Ах ... в конце концов, ты пойдешь. Мне нужен кто-нибудь, чтобы нести клейморы ".
  
  "Клейморы? Сколько их?"
  
  "Десять или пятнадцать".
  
  "Что? Ты сломаешь мне спину этим ..."
  
  "Железный человек, ты можешь это сделать. По три с половиной фунта каждый. Без проблем. Не для такого большого и подлого человека, как ты ".
  
  "Это сорок с чем-то фунтов..."
  
  Джордж прервал их. "У вас троих есть только пять часов на подготовку. Я работаю над этим проектом с тех пор, как вы захватили Рухани. Если у вас есть вопросы, только я могу на них ответить. И ничто в этих папках не относится к этому самолету. Этот проект классифицирован как совершенно секретный, Нужно знать только..."
  
  "И сожги перед чтением", - перебил Лайонс. "У меня уже есть вопрос. Дастгерди в Никарагуа — ну и что? Если ракеты в Ливане, почему мы туда не летим?"
  
  "Мы не знаем, действительно ли ракеты все еще находятся в долине Бекаа", - ответил Джордж. "Ракеты могут находиться в пути или они, возможно, уже прибыли в Никарагуа. Но по состоянию на вчерашний день мы точно знаем, что Дастгерди в Ла-Лагуна-де-Перлас. Допрос его покажет, там ли ракеты, или ... "
  
  Следующим заговорил Бланканалес. "А что, если это не так?"
  
  "Надеюсь, информация, которую мы получим от Дастгерди, позволит нам перехватить их в Атлантике".
  
  "Надеюсь?" Спросил Лайонс. "Что это значит? Мы ни на что не можем надеяться. Что произойдет, если ..."
  
  Экран потемнел. Джордж включил свет. "Брифинг окончен. Изучайте свои материалы. Я повторяю, ничто не оставляет этого..."
  
  "Эй, клерк! Я задаю вопрос!" Крикнул Лайонс. "Ты сказал, что занимаешься этим несколько недель. Так что же произойдет, если ракет не будет в Никарагуа или на корабле? Я расскажу вам, что произойдет! Мы отправимся в Ливан и врежем этим оборванцам, как и должны были сделать, как только вы узнали, что нас обманули. И я хочу знать, чем вы, кабинетные жокеи, занимались все эти недели! "
  
  "Нет", - отрезал Гаджеты. "Похоже, он работал".
  
  Бланканалес поддержал вопрос. "Я полагаю, что у моего партнера есть веская точка зрения. Когда Агентство узнало, что мы не смогли выполнить нашу миссию, почему нас немедленно не отправили на устранение реальной угрозы?"
  
  "Любой проект такого рода требует интенсивных консультаций и координации между офисами. Вопросы международной политики и дипломатии..."
  
  Лайонс оборвал его с усмешкой. "Говорите или гуляйте, мистер Джордж, клерк. Я задал вопрос. Ответьте на него ".
  
  "Вы верите, - ответил Джордж, и его лицо внезапно покраснело от гнева, - что вы определяете международную политику этого правительства?"
  
  "Забудьте о внешнеполитической болтовне. Мы знаем, что происходит. И мы знаем, что нам нужно делать ".
  
  "Вы верите, что вы ... ковбои-наемники, сможете продолжать импровизировать, проходя одно приключение за другим, разрушая годы тонкой дипломатии ради садистских острых ощущений от ваших выходок в составе эскадрона смерти? Я скажу вам вот что. Ценность вашей команды обсуждается. И такие действия, как ваше полное игнорирование приказа об аресте Пауэлла в Бейруте, не улучшают ваши перспективы продолжения работы ".
  
  "Так вот почему так много времени ушло", - сказал Лайонс, кивая. "Вот почему у вас, клерков, ушло несколько недель. Вы знали о ракетах. Но вам пришлось спорить, посылать ли нас".
  
  "Ваша команда крайне неустойчива в выполнении ваших заданий".
  
  "Мы выполняем свою работу. Мы делаем то, что необходимо. Теперь ты ..." Лайонс встал со своего места и двинулся на бюрократа средних лет. Бланканалес схватил Лайонса за руку.
  
  "Успокойся".
  
  "Ты исчезнешь с моих глаз. Потому что мои инстинкты говорят мне..."
  
  "Будь крутым!" Гаджеты кричали на Лайонса. "Ты выбросишь его, это разгерметизирует салон, и моя апельсиновая шипучка здесь определенно потеряет свою шипучесть. Так что будь крутым!"
  
  Джордж ретировался в кабину пилота. Через несколько секунд оттуда вышел Гримальди. Он осмотрел сиденья. Трое мужчин из команды Able читали подготовленные материалы.
  
  "Что здесь происходит?"
  
  Гаджетов посмотрел на своих партнеров. Он посмотрел в заднюю часть пассажирского салона. Он посмотрел на потолок. Он заглянул под свое сиденье. "Ничего не происходит. Ты видишь, что-нибудь происходит?"
  
  "Если ничего не происходит, - спросил Гримальди, подавляя усмешку, - то почему наш друг Джордж прячется впереди?" Вы, ребята, продолжаете раздражать служащих Агентства, и у вас просто может больше не быть этих полностью оплаченных поездок в далекие экзотические страны. Понимаете? Не получил бы удовольствия выслеживать международных подонков и наступать на них. Чтобы сделать мир лучше для жизни ".
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Ну, тогда, может быть, мы бы просто поболтались по Вашингтону, округ Колумбия, и наступили на нескольких Джорджи бойз. Разве это не сделало бы мир лучше для жизни?"
  
  
  2
  
  
  Дождь хлестал по их спинам. Гонимые ветром волны плескались в надутой лодке. Налегая на пластиковые весла, команда Able и их союзники из Мискито по контрас гребли к гавани Ла-Лагуна-де-Перлас на карибском побережье Никарагуа.
  
  контрас мискито, потомки коренных народов Центральной Америки, сопровождали команду Able в качестве солдат—контрактников - наемников. Они вложили бы тысячи долларов, которые команда Able заплатила за этот ночной рейд, в свою продолжающуюся войну против сандинистов. Подобно своим предкам, сражавшимся с испанскими конкистадорами, молодые солдаты с северо-востока Никарагуа боролись за выживание своей культуры. В шестидесятые и семидесятые годы они боролись с попытками фашистского режима Сомосы захватить их земли. Теперь они боролись с тиранией советских сандинистов, которые инициировали программу принудительной коллективизации племен мискито.
  
  Для Мискитоса сегодняшний рейд стал всего лишь еще одной стычкой в многовековой борьбе.
  
  К северу от шлюпки вспыхнули два красных маяка, обозначающих вход в гавань. Когда пластиковая лодка поднялась на волне, стали видны разбросанные огни города. Но в темноте и падающем дожде ничего не было видно на берегу.
  
  Шестеро мужчин на борту крошечной шлюпки услышали, как разбиваются волны. Не говоря ни слова, они гребли глубже и быстрее. Над ними нависла величайшая опасность. На открытой воде, их фигуры в черных костюмах и черная лодка были скрыты ночью, у них было мало шансов быть замеченными сандинистами. Но в белой пене разбивающихся волн или на бледном песке пляжа зоркий часовой может легко заметить их и поднять тревогу.
  
  Волна подняла лодку. Кряхтя от напряжения, все шестеро мужчин потянули в унисон. Волна прошла, затем оборвалась в нескольких метрах впереди. Они снова опустили весла и потянули изо всех сил. Еще одна волна подняла лодку. Мужчины в унисон взмахнули веслами по воде.
  
  Лодка накренилась, когда волна достигла пика, а затем понеслась к пляжу, перескакивая через обратный прибой. Белая пена поглотила мужчин. Ослепленные бурлящей водой, они продолжали двигаться к пляжу.
  
  Когда они приблизились к песку, двое мужчин бросились к исхлестываемым ветром пальмам, таща за собой шлюпку. Трое членов команды Able и Мискито, подросток, который двигался со спокойствием и эффективностью кадрового солдата, сняли с лодки тяжелое снаряжение. Подросток Мискито остался на лодке. Гаджес, Бланканалес и Лайонс, кряхтя, пересекли пляж, чтобы присоединиться к двум наблюдателям. Затем наблюдатели продвинулись в пальмы.
  
  Умелая команда ждала с оружием в руках, рюкзаками с боеприпасами и электроникой за спинами. Теплый дождь струился по их лицам и униформе. Бланканалес оглянулся и увидел овальную тень другой лодки в набегающих волнах. Он подтолкнул локтем своих партнеров.
  
  "Это номер два", - прошептали Гаджеты.
  
  "Там номер три". Лайонс указал на сотню метров к югу. Две темные фигуры выскочили из волн к пальмам.
  
  Три лодки покинули крейсер в открытом море. Команде Able, нагруженной снаряжением, понадобилась помощь трех солдат Мискито. На двух других лодках находилось по четыре человека на борту.
  
  Через несколько секунд наблюдатели передали по рации сигнал "все чисто". Люди на лодках перетащили надувные поделки в пальмы и замаскировали их пальмовыми листьями и кустарником, затем вернулись на берег с ветками и смахнули следы лодок и каждый отпечаток ботинка.
  
  Состоянии команды распаковки и распределенного оборудования. Два контрас и посты, которые останутся с лодки получили Pocketscopes. В пассивных ночных прицелах использовалась электроника второго поколения, улучшающая изображение, для усиления окружающего света звезд и луны.
  
  Пока Мискитос проверяли оптические прицелы, Бланканалес включил оптический прицел NVS-700 Starlite, установленный на его штурмовой винтовке / гранатомете M-16 / M-203. Он вглядывался в темноту, электроника усиления света превращала дождливую ночь в яркий зелено-белый день. Затем он надел глушитель на дуло М-16 и вставил в магазин 5,56-мм патронов с уменьшенным зарядом от Interdynamics. Хотя у Бланканалес, Гаджетов и Лайонов были пистолеты с глушителем, сочетание комплекта Starlite и Interdynamics suppressor kit давало им возможность невидимой и бесшумной атаки на расстоянии двухсот метров.
  
  Гаджеты проверили генератор многочастотных кодированных импульсов. Сегодня вечером, хотя он даже не взял бы с собой винтовку, на нем лежала величайшая ответственность. Сандинисты разместили в регионе сотни солдат: на спутниковых фотографиях видны казармы рядом с мастерскими и доками гавани. Если часовой или сторожевая собака видели, как команда Эйбла проскальзывает в город, последняя рисковала подвергнуться преследованию батальона никарагуанских солдат под командованием кубинских и советских офицеров. Гаджеты не могли остановить батальон с помощью электроники и клейморов с радиоуправлением, которые он носил с собой, но он мог замедлить один из них. Кроме тяжелого снаряжения, у него были только нож и Beretta 93-R. с глушителем.
  
  С нетерпением Лайонс ждал остальных, его глаза вглядывались в темноту. Он носил свое стандартное снаряжение: четырехдюймовый Colt Python в наплечной кобуре, модифицированную для бесшумности правительственную модель Colt и штурмовой дробовик 12-го калибра Konzak с селективным выстрелом. Он не верил в электронику, только в огневую мощь.
  
  "Готов к работе", - прошептал Гаджеты. Он передал Лайонсу рюкзак. Лайонс закинул его на плечо и встал, вес его оружия, боеприпасов и двадцати килограммов взрывчатки и стали заставил его согнуться. В наборе находились десять мин "Клеймор" от Gadgets и резервный многочастотный передатчик.
  
  Ведомые одним из молодых контрас, который вглядывался в темноту с помощью ночного вьювера, они двинулись вдоль пляжа. Ветер трепал пальмы, заглушая стук их ботинок по песку. трижды Гаджеты останавливались, чтобы привязать клейморы к деревьям.
  
  Огни маяка отмечали вход в лагуну, километровую косу низких холмов и пальм, спроектированную восточногерманскими инженерами для создания гавани для грузовых судов и патрульных катеров. Маяк на восточной стороне был установлен на стальной башне. На западной стороне, где крутой холм спускался почти к пляжу, маяк находился на двухэтажном бетонном здании. Из орудийных иллюминаторов открывался вид на лагуну и проход в Карибское море.
  
  Глядя в ночной вьювер, один из Мискито заметил двух часовых. Они стояли в здании, разглядывая в бинокль истерзанный штормом океан. Разыгрывающий "contra" растянулся на песке и жестом подозвал Бланканалеса к себе.
  
  Капли дождя стекали с его бровей, он наблюдал, как тени расхаживают по дому бикона. Вращение света бикона озарило ночь широким пятном рассеянного красного. Когда луч света направился к нему, Бланканалес ничего не увидел. Когда он погас, мягкий красный свет падающего дождя осветил часовых в здании маяка. Он увидел троих из них.
  
  Заменив колпачки на своем оптическом прицеле Starlite, Бланканалес пополз обратно к своим партнерам. "Без проблем ..."
  
  Покинув пляж, они направились вглубь острова по тропе, которой, очевидно, пользовались патрули. Гаджеты установили еще один клеймор. Тропа петляла вверх по склону. Когда они приблизились к гребню, стрелок лег плашмя и пополз вперед. Прошла минута. Затем стрелок жестом велел им продолжать.
  
  Горный хребет был очищен от пальм и кустарника. На востоке, в конце хребта, находился дом-маяк. На западе голый горный хребет исчезал в ночи. К северу находилась деревня и гавань.
  
  В Ла-Лагуне жили только бедные рыбаки и их семьи, не более чем ряд лачуг и грунтовая дорога вдоль затопленного дождем ручья. Но в двухстах метрах от нас, по другую сторону сетчатого забора и сигнальных огней, советники кубинца и ComBloc наслаждались современными удобствами портового комплекса.
  
  В сборных казармах жили кубинцы и граждане ComBloc. Дизельные генераторы обеспечивали электроэнергией казармы, офисы и склады рядом с причалами. На трех длинных пирсах, ярко освещенных ртутно-дуговыми лампами, как днем, команда Able увидела пары часовых в черных пластиковых плащах, патрулирующих.
  
  Несмотря на шторм, грузовое судно с установленными на палубе кранами разгружалось. Рабочие в ярко-желтых дождевиках прикрепляли тросы к грузовым контейнерам, которые поднимались на дизельные грузовики с бортовыми прицепами в доке.
  
  Бланканалес указал на место слияния ручья и лагуны. Затем он проследил путь ручья через ограду портового комплекса. Точно так, как описывали антисоветские агенты в Ла-Лагуне и как подтвердила спутниковая фотография, разливающийся ручей обеспечивал вход в гавань.
  
  "Клерк все понял правильно", - признал Лайонс.
  
  Пока остальные осматривали гавань, Гаджеты поставили еще три клеймора. Он работал при прерывистом красном свете маяка, тщательно расставляя клейморы, затем закрепляя их на неподвижных опорах: выступающем камне, пальмовом пне, гниющей пальме. Закончив, он прокрался обратно к группе.
  
  "Сколько человек осталось в твоем рюкзаке?" Прошептал ему Лайонс.
  
  "Осталось до трех".
  
  "Тогда возьми что-нибудь из моего".
  
  "Ни за что. Это для того, что внизу". Гаджеты указывали на портовый комплекс. "Не смог разобрать их в темноте".
  
  "О чем ты говоришь? Просто возьми пять из них".
  
  "И перепутать последовательность? Забудь об этом! Ты же не хочешь портить последовательность".
  
  Бланканалес жестом подозвал Лайонса к себе. Пуэрториканец, ветеран двадцатилетней войны, указал на гряду менее чем в ста метрах от забора. "Я оставляю одного из наших друзей вон там, на склоне холма, с этой винтовкой и "Старлайтом". Он похлопал по М-16 / М-203, которые были у него при себе.
  
  "И двое мужчин у забора?"
  
  "Нет. Он может прикрыть нас. Другой пойдет с нами".
  
  Лайонс кивнул. По одному мужчины спускались с холма по текучей грязи под струями дождя. Через несколько минут они добрались до разливающегося ручья.
  
  Сняв с себя патронташ с магазинами калибра 5,56 мм и шестью 40-мм гранатами, Бланканалес передал свой M-16 / M-203 одному из контрас. Подросток взял его и поднялся на холм к месту, откуда он мог прикрывать их вход и выход.
  
  Они продолжили путь к забору гуськом, борясь с течением и дрейфующими обломками. Там, где ручей проходил под забором, было переплетение веток и мусора. Сила набегающей воды погнула сетчатое ограждение. Хотя огни службы безопасности освещали территорию, никто внутри комплекса или патрулирующий периметр не мог увидеть проникших в поток людей.
  
  Blancanales направлены два молодых контрас в банки, по одному для каждой стороны: они ползли на вершину и смотрел на патрулирование. Затем Лайонс и контрас ворвались в заросли, раздвигая листья и оттаскивая ветки. Лайонс нашел кусок дерева, застрявший в русле ручья. Он встал на доску и ухватился за звено цепи.
  
  Сломав доску, Лайонс выпустил всю массу обломков. Гаджеты схватили Лайонса за ноги. Бланканалес и подросток-контрас вцепились в банку. Еще один контра потерял равновесие и исчез: Лайонс видел, как он появился снова, задыхаясь и отплевываясь, в двадцати метрах от забора. Он немедленно вскарабкался на берег. Пригибаясь, он поплыл обратно к остальным, оставаясь скрытым в тени.
  
  Один за другим они ныряли под стремительную черную воду. Лайонс держался за ограждение, пока остальные не ушли под воду, затем спрыгнул. Двое дозорных ушли последними.
  
  Между ручьем и казармами были припаркованы грузовики и штабеля упакованных грузов. Ухмыляясь, Лайонс передал тяжелую пачку клейморов Гаджету. Затем он туго затянул перевязь своего Конзака, привязав штурмовой дробовик к телу, и вытащил свой модифицированный для бесшумности кольт. Бланканалес и Гаджеты отработали действие своих автоматических пистолетов Beretta 93-R. с глушителями.
  
  Лайонс, сопровождаемый противником с мачете, бросился к прицепу грузовика и распластался рядом с колесами. Дождевая вода, стекавшая с покрытого пластиком груза грузовика, заливала их грязные черные костюмы. Лайонс жестом велел контрас подождать, затем пополз к казармам. Он прокрался по открытому участку грязи и спрятался за другим припаркованным грузовиком.
  
  Глядя через двухполосную асфальтированную дорогу, освещенную ртутно-дуговыми лампами, он увидел гаражи и мастерские. Еще одна асфальтированная полоса отделяла хозяйственные постройки от казарм.
  
  Там, где дорога пересекалась с причалом, группа солдат стояла на пулеметной позиции, обложенной мешками с песком. В противоположном направлении, к воротам комплекса, двое солдат расхаживали вдоль забора.
  
  Лайонс снял с пояса ручную рацию, переключил передачу и прошептал: "Мы не можем перейти дорогу".
  
  "Ищи другой путь", - сказал ему Бланканалес.
  
  "Его нет... если не... Режим ожидания. "
  
  Оставаясь лежащим в грязи, Лайонс прополз рядом с двумя тяжелыми дизельными грузовиками, тягачом, древним пикапом Chevrolet и бортовым грузовиком ComBloc. Затем он приблизился к старому грузовику Dodge panel. Он осмотрел машины вокруг себя, осмотрел дорогу. Он никого не увидел. Поднявшись, он дернул дверь.
  
  Отвратительный запах алкоголя заполнил его ноздри. Когда его глаза привыкли к темноте внутри, он услышал храп, доносящийся с заднего сиденья. Увидев человека, скорчившегося на полу, Лайонс убрал в кобуру свой модифицированный кольт.
  
  Он выдвинул сиденье вперед и ворвался внутрь. Он сорвал с мужчины рубашку, засунул ее в рот и швырнул внезапно проснувшемуся пьянице прямо в лицо. Лайонс снял со своего веб-пояса пластиковые наручники для участников беспорядков и закрепил руки мужчины. Промасленная тряпка была обернута вокруг головы пьяницы в качестве повязки на глаза. Найдя ключи от "Доджа" в кармане пьяницы, он включил ручную рацию.
  
  "У меня есть транспорт".
  
  Несколько минут спустя, когда остальные забрались в грузовик, Бланканалес надел куртку заключенного поверх его черного костюма. Затем он поехал прямо к зданию, где предположительно спал иранец.
  
  Никарагуанские коммунисты предоставили своим приезжим товарищам каюты первого класса. В отличие от техников и экипажей кораблей, которые жили в казармах, офицеры ComBloc пользовались отдельными апартаментами и конференц-залами. Их одноэтажные бунгало могли похвастаться внутренними двориками и ландшафтным дизайном.
  
  Команда Able знала номера комнат, занимаемых иранцем и его группой. Бланканалес остановил грузовик у бунгало иранца. Когда контрас проверяли свое оружие, Лайонс сказал Бланканалесу: "Напомни им, что наши цели - Советы и иранцы. Им не платят дополнительно за убийство никарагуанцев."
  
  Гаджеты тихо рассмеялись. "Милосердие к сандинистам? Это не похоже на кровожадного, ненавидящего коммунистов железного человека, которого мы знаем и любим ".
  
  "Что? Я просто не хочу, чтобы они тратили время на подсчет убитых. Мы здесь за информацией ".
  
  "О. Железный человек - эффективный".
  
  Пока Бланканалес разговаривал с Мискито контрас на идиоматическом испанском, Гаджеты готовили клейморы для размещения. Лайонс взглянул на затемненные двери бунгало. Он ввинтил в уши защитные устройства с клапанами.
  
  В долю секунды, Лион, Blancanales и четыре "против" не было увернуться. В парах, они шли три двери. Прозвучали три удара ногой, и три двери распахнулись одновременно.
  
  Позади них Гаджеты бесшумно двигались под дождем, расставляя клейморы. Он не пытался спрятаться. Через несколько секунд зазвучит сигнал тревоги.
  
  Пробегая по бунгало с модифицированным для бесшумности кольтом в руках, Лайонс услышал звон разбитого стекла. Он пинком распахнул дверь спальни и отскочил в сторону, когда раздался бешеный выстрел из пистолета. Он крикнул: "Белый свет! Luce bianco..."
  
  Contra выпустили светошоковую гранату. Предназначенная для антитеррористических столкновений, граната не имела осколков. Он взорвался с оглушительным грохотом и ослепительной вспышкой.
  
  В других комнатах прогремели оглушающие выстрелы. Выстрелил пистолет, затем взорвались еще две гранаты.
  
  Не двигаясь, темноволосый узколицый мужчина-семит застонал в постели, его глаза затрепетали. Затем он рухнул на простыни. Лайонс защелкнул пластиковые наручники на его запястьях и лодыжках, пока подросток из "контрас" собирал свои документы. Лайонс застегнул нейлоновый ремень безопасности на плечах, талии и ступнях заключенного. Сбруя имела петли, служащие опорой для переноски.
  
  Документы в его бумажнике удостоверяли личность: Ахмед Чуфи, сириец из международной импортно-экспортной компании.
  
  Сдернув Чоуфи с кровати, Лайонс потащил его через разбитое стекло. В других комнатах стучал автоматический огонь.
  
  Придя в сознание, Чуфи взмолился о сохранении своей жизни, сначала на французском и арабском, затем на английском. "Я никто, всего лишь бизнесмен... Зачем ты это делаешь?"
  
  "Заткнись, или получишь пулю", - приказал Лайонс.
  
  "Но я не отношусь к политикам".
  
  Вытащив своего пленника под дождь, Лайонс ударил его коленом в живот. Задыхаясь, сириец пытался дышать. В конце переулка сверкнул АК-47, пули ударили в бунгало. Лайонс увидел, как Гаджес обеими руками взялся за свою бесшумную Beretta 93-R. Пистолет один раз дернулся. Кто-то в темноте вскрикнул. Стрелок больше не стрелял.
  
  Бланканалес, выйдя из бунгало в одиночестве, прошептал Лайонсу: "Его там не было! Ни одежды, ни багажа, ничего!"
  
  Приподняв голову своего пленника за ухо, Лайонс потребовал: "Где Дастгерди? Где он?"
  
  "Кто?"
  
  Лайонс нацелил свой кольт с глушителем на левую ногу сирийца.
  
  Чоуфи взмолился: "Хватит! Смилуйся! Я ничего не знаю о делах полковника".
  
  "Где он?"
  
  "Сегодня он вернулся в Сирию".
  
  "Если он здесь, ты будешь жить. Если нет, ты умрешь. Где он?"
  
  "Смилуйся!" Чуфи перешел на арабский.
  
  Два контрас из третьего бунгало бросился к Blancanales и быстро заговорил по-испански, протягивая ему папку с документами. Бланканалес кивнул и отправил людей к грузовику.
  
  Несколько сандинистских ополченцев побежали к бунгало. Один пошатнулся, когда бесшумная 9-миллиметровая пуля попала ему в грудь; затем очереди из винтовок контрас М-16 свалили остальных.
  
  "Господи, что-то пошло не так!" - выругался пуэрториканец. "Они попали в аварию. Их человек открыл на них огонь, и они убили его, разнесли ему голову ..."
  
  Лайонс соображал быстро. "Волшебник! Сюда, быстро! Принеси радиопоп. И одного из этих мертвецов. Тощего. Нам придется импровизировать ".
  
  "Что?" Спросил Бланканалес.
  
  "Пока что это провал на шестьдесят шесть процентов. Давайте сделаем это на сто процентов".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Защелкнув портфель откройте Choufi, Лиона удален идентификации в Сирии. Гаджеты и противопоказания нес тонкие кровавые, убитого ополченца.
  
  "Я даже не хочу знать, что ты с этим делаешь", - пошутил Гаджетов.
  
  "Приготовьте этот радиопоп". Лайонс взглянул на мертвеца: бородатый, мускулистый солдат средних лет, пробитый серпом пуль калибра 5,56 мм. Его рост и вес были примерно такими же, как у сирийца. Лайонс рывком поднял труп с дорожки, втащил в бунгало и бросил на кровать.
  
  "Срежьте с него снаряжение, форму и ботинки. Наденьте клеймор ему на голову".
  
  "Что?"
  
  "Я хочу, чтобы от него не осталось ничего, кроме пятна".
  
  "Вот кем он будет".
  
  Пока Гаджеты раздевали мертвеца, Лайонс нашел брюки сирийца и положил в карман его удостоверение личности. Он пнул брюки через всю комнату.
  
  Секундой позже они выбежали под дождь. С обоих концов улицы раздался автоматический огонь. Контрас открыли ответный огонь из своих винтовок М-16, Бланканалес - из своей бесшумной "Беретты". Лайонс и Гаджеты нырнули в грязную цветочную клумбу.
  
  С концов улицы мелькали дула автоматов Калашникова. Из дверных проемов и углов ополченцы обстреливали злоумышленников автоматным огнем.
  
  Пули АК с ревом пронеслись над североамериканцами, разбивая окна бунгало и пробивая стены. Град пуль ComBloc калибра 7,62 мм пробил украденный "Додж" и со свистом улетел прочь. Вокруг них посыпались осколки стекла. Гаджеты осматривали улицу, отмечая позиции сандинистов. Он крикнул контрас: "Мата лас лучес!" Он указал на уличные фонари.
  
  "В педиатрии!" - ответил один подросток.
  
  Переориентируя свою цель с сандинистов, контрас один за другим гасли огни. Шары разлетелись вдребезги, потемнели, звук падения был громким даже среди какофонии криков, стрельбы и воя пуль.
  
  Высоко наверху, на третьем этаже казармы, появился силуэт, из окна высунулся пистолет — роковая ошибка. Трое контрас прицелились и выстрелили. Силуэт исчез.
  
  Гаджеты осмотрели темную улицу. Он крикнул: "Готовы идти?"
  
  "Quinze segundos ." Ответило несколько голосов.
  
  Он повернулся к Лайонсу. "Посмотри на этот магический трюк".
  
  Открыв свой многополосный импульсный передатчик, специалист по электронике Able Team рассмеялся, набирая серию цифровых кодов. "Теперь вы видите их ..."
  
  Одновременные взрывы разорвали тьму одним сокрушительным треском C-4. За звуком, похожим на сотни летящих пуль, последовал ураган стальных дробинок, пронесшийся вдалеке, разбивая стекло, отскакивая от стали, вонзаясь в дерево, стуча по листовому металлу.
  
  Ответный огонь прекратился. В тишине контрас и североамериканцы затащили своего пленника в грузовик с панелями. Смахнув с сиденья осколки стекла и пластика, Бланканалес включил зажигание и ускорился.
  
  "Выходите тем же путем, каким мы вошли", - кричали Гаджеты. "В том направлении слышны радиопостановки".
  
  "Нажми кнопку в спальне!" Лайонс сказал Гаджетам.
  
  "Это небезопасно", - ответил Гаджеты. "Придется подождать, пока мы не завернем за угол".
  
  Дулом своего конзака Лайонс разбил то, что осталось от лобового стекла. Он передернул затвор, чтобы досадить первому патрону 12-го калибра. Но он не увидел целей.
  
  Завернув за угол, они увидели эффект от радиовзрывателей Gadgets. Там, где группа ополченцев вела огонь из казарм, остались только лохмотья и разорванная плоть. Огромные потоки крови текли из обезглавленных трупов без конечностей. Залпы стальных пуль опустошили территорию озеленения, разбили все окна, пробили сотни дыр в казармах.
  
  Гаджеты ввели другой код. Ночь потряс еще один взрыв. "Я заявляю, что этот парень мертв".
  
  Проезжая через комплекс, они наткнулись на другие фары. Ополченцы разбегались во всех направлениях. В суматохе никто не выстрелил по мчащемуся грузовику. Лайонс, низко пригнувшись, держал свой Конзак наготове. Гаджеты, оглянувшись, увидели, что живые собрались вокруг мертвых. Из бунгало раздалось несколько винтовочных выстрелов.
  
  Бланканалес маневрировал на "Додже" между большим грузовиком и грузовым контейнером на складе, припарковавшись за штабелем телефонных столбов. Пока остальные вытаскивали сирийца, Бланканалес приставил свою "Беретту" с глушителем к столбам и методично тушил огни по периметру безопасности. Вдалеке продолжалась односторонняя перестрелка.
  
  Они побежали сквозь темноту к ручью, который разбух от дождя. Когда они несли связанного сирийца с кляпом во рту по бурлящей воде, внезапный яркий свет осветил их.
  
  Ожидая, пока подросток из "контрас" перевезет заключенного через забор, Лайонс и Гаджеты не двигались. Высоко над ними на миниатюрном парашюте раскачивалась магниевая сигнальная ракета. Они видели, как два джипа сандинистских ополченцев выехали из комплекса. Прожекторы следовали за джипами вдоль забора.
  
  "Пора прекратить преследование", - сказал Гаджес Лайонсу. Он указал на маленький прямоугольник, видимый при свете сигнальной ракеты в двадцати метрах от него, висящий на борту алюминиевого транспортного контейнера.
  
  "Видишь это?"
  
  "Да. Клеймор?"
  
  "Абсолютно верно! Это шипучка, покрывающая эту область ". Он ввел серию цифр в импульсный передатчик. "Что, если бы я взял несколько этих клейморов из твоего рюкзака? Что, если бы я перепутал последовательность действий? Ты понимаешь? Например, что, если бы я нажал кнопку ... "
  
  Он коснулся цифровой клавиши. В тот же миг все клейморы, установленные по всему комплексу гавани, взорвались. Осколки стали забрызгали два джипа: их фары погасли, и они, накренившись, остановились на спущенных шинах. Пламя распространилось из-за разлитого бензина. В обломках ничего не двигалось.
  
  "Что, если я нажму на кнопку, и этот ... - Гаджеты указали на клеймор, лежащий всего в нескольких шагах от меня "...сработает вместо тех, других? Ты понимаешь?"
  
  "В этом нет сомнений. Я понимаю".
  
  "Технология великолепна", - подшутил Гаджетов, закрывая импульсный передатчик. "Но ты должен следить за тем, чтобы все было правильно".
  
  Сигнальная ракета погасла. Гаджес и Лайонс скользнули под текущую воду и скрылись в темноте.
  
  
  3
  
  
  В зале ожидания из хрома и пластика международного аэропорта Орли ждал полковник сирийской армии Дастгерди. Повседневная спортивная одежда, которую он носил, была куплена в мужском магазине Мадрида. Легкие наушники убаюкивали его испанской поп-балладой. Тайком он наблюдал за входами, изучая лицо каждого пассажира, выходящего из терминала.
  
  Двумя днями ранее он вылетел из Манагуа в Мадрид. После нескольких часов задержки он продолжил путь в Париж и там провел ночь в роскошном отеле, наслаждаясь французской кухней и дорогой вьетнамской проституткой. Вспоминая удовольствия того вечера, он взглянул на свои наручные часы. Через несколько минут ему предстоял еще один долгий перелет. Пункт назначения: Дамаск.
  
  Подошел мужчина, также в легких наушниках портативного кассетного плеера. Его непримечательные семитские черты лица и дешевая одежда — серая спортивная куртка и серые брюки — делали его похожим на бедного, неряшливого иностранного рабочего, одного из тысяч в Европе. Портативный кассетный проигрыватель усилил образ трудолюбивого араба, возвращающегося домой на дальний Восток со своими сбережениями и некоторыми предметами роскоши после года работы на Западе. Дастгерди отвел взгляд, когда мужчина пересек гостиную и сел рядом с ним.
  
  Мужчина спросил по-арабски: "Что ты слушаешь?"
  
  Дастгерди вытащил магнитофон из кармана пальто и извлек кассету. "Видишь?"
  
  Мужчина взял кассету, посмотрел на этикетку. "Я не читаю по-испански". Вернув ее, он достал из кармана другую. "Возможно, тебе понравится эта. Включи ее, когда будешь дома".
  
  Она была спрятана в карман. Хотя на футляре был ярлык шведской певческой группы, на кассете содержалась цифровая информация, которую мог расшифровать только американский настольный компьютер, подобный тому, что стоит в офисе Дастгерди в Дамаске.
  
  Дипломат Организации Объединенных Наций приобрел несколько небольших компьютеров в обычном магазине электроники в Нью-Йорке. Они были отправлены в Москву как дипломатические документы. Затем советские техники модифицировали и перепрограммировали их, чтобы они служили кодирующими машинами. Их внешний вид остался неизменным. Хотя созданные ими коды не выдержали бы проверки Американского Агентства национальной безопасности или советского КГБ, эти коды действительно закрывали посторонним доступ к сообщениям Дастгерди. И кассеты, которые, казалось бы, содержали только музыку, прошли бы мимо таможенных инспекторов без труда.
  
  "Есть еще какая-нибудь информация?" Спросил Дастгерди.
  
  Его спутник взглянул на пассажиров, в основном европейцев, которые должны были увидеть только двух выходцев с Ближнего Востока, болтающих о музыке перед каждым рейсом. Затем он заговорил тихим голосом.
  
  "Фашистские контрас нанесли удар по порту. Шуфи мертв, Габриэль мертв. Но миссия не была поставлена под угрозу. Никарагуанцы прогнали фашистов и уничтожили их в горах."
  
  Эта новость, казалось, нарушила невозмутимость Дастгерди; на самом деле, только силой своих многолетних тренировок он мог скрыть свою ярость и панику. С фальшивой улыбкой он спросил: "Они напали, следовательно, они знают. Но как — если компромисса не было? Как они узнали?"
  
  "Никарагуанцы говорят, что на побережье совершается много нападений. Фашисты убивают кубинцев, советских и сандинистских лидеров. Вашим людям просто не повезло. Если бы фашисты знали о вашей миссии, они бы взяли Шуфи и Габриэля в плен, а не убили их."
  
  Дастгерди кивнул. "Верно..."
  
  Голос по громкой связи объявил об отправлении рейса в Сирию. Дастгерди поднялся, незаметно помахал информатору и исчез в толпе выходящих пассажиров.
  
  Несмотря на их предосторожности и уверенность в том, что их никто не заметил, встреча Дастгерди и его информатора действительно была изучена с интересом. В другом конце зала ожидания агент французской контрразведки заметил номер и пункт назначения рейса Дастгерди и продолжал наблюдать за его неопознанным контактом.
  
  Когда Дастгерди вылетал в Дамаск, управление французской контрразведки передало его информацию связному агентства в Соединенных Штатах.
  
  
  4
  
  
  Из телевизора гремел рок-н-ролл. Танцоры брыкались и кружились, когда певица принимала позы. Цветные изображения взорвались в галактическом пространстве.
  
  Растянувшись на гостиничной кровати, Гаджес Шварц осушил еще одну банку пива, нацелил пустую банку в голову Карла Лайонса и бросил. Банка попала в цель, отскочила и исчезла в окне. Лайонс перегнулся через перила, чтобы посмотреть, как он падает в каньон между высотками.
  
  Лайонс увернулся, когда Гаджеты открыли еще одну банку пива и жестом предложили выбросить ее в окно.
  
  "Не делай этого! Ты убьешь кого-нибудь там, внизу!"
  
  "Никогда!" Гаджеты залпом допили пиво, рыгнули и продолжили, пена стекала по лицу и шее. "Я никогда не выброшу полное пиво!"
  
  Он сделал последнюю затяжку и бросил пустую. Лайонс поймал ее в воздухе. Он раздавил ее в кулаке и прицелился в лицо своему партнеру.
  
  Гаджеты полетели с кровати. Упала тумбочка. Разбилась лампа. Лайонс удержал свой бросок и маневрировал, выходя на беспрепятственную линию огня.
  
  Обогнув кровать, он приготовился к броску. Его обдало струей пивной пены. Гаджеты вскочили, потрясая пивной банкой и разбрызгивая пену. Держа еще одну банку в левой руке, он зубами приподнял поп-топ. По банке в каждой руке, он выгнал Лайонса из комнаты.
  
  "И не возвращайся без своей собственной упаковки пива!"
  
  После того, как Лайонс бросил его, смятая банка отрикошетила от закрывающейся двери. Он услышал визг Гаджета, когда банка попала в цель. "Попал в него!"
  
  "Деэскалация, шутники", - сказал Бланканалес из дверного проема через коридор. "Вы вызовете сюда полицию".
  
  Вытирая пиво с лица и спортивной рубашки, Лайонс направился к Бланканалесу. "У него там вечеринка для одного человека. Есть новости из Вашингтона?"
  
  "Допрос продолжается". Бланканалес оглядел коридор, но никого не увидел. "Давай, возьми выходной. Возьми упаковку из шести банок. Возьми шесть упаковок из шести банок. Они позвонят, когда узнают, куда мы направляемся."
  
  "Ливан"?
  
  "Куда бы ни делся этот иранец".
  
  "Да, где бы это ни было. Позже".
  
  Лайонс вернулся в свой номер, когда зазвонил телефон. Портье сказал ему: "Пришли мистер Рэндалл и мистер Ллойд. Мне прислать их наверх?"
  
  Лайонс отозвал двух мужчин из производственного цеха в Балтиморе — магазина Агентства по изготовлению и обслуживанию специального оружия. "Соедините Рэндалла с телефоном".
  
  Мгновение спустя в трубке раздался голос. "Привет, чувак. Ты здесь стильно живешь".
  
  "Весь день. Может быть, сегодня вечером. Потом мы уйдем".
  
  "Да, я знаю. У меня есть для тебя кое-какие подарки на прощание".
  
  "Их прислала Компания?"
  
  Рэндалл услышал подозрение в голосе Карла Лайонса. "Мы с Ллойдом работаем только на них, понимаешь? Раньше мы работали с Анджеем. Есть разница. Понимаешь, о чем я?"
  
  "Поднимайся. Хочешь выпить, поесть? Скажи портье, чтобы прислали все, что ты захочешь".
  
  "Там в мгновение ока".
  
  Лайонс набрал номера комнат своих партнеров, сказал им, что к ним в гости приедут ребята из Компании и попросят выслушать их в случае возникновения каких-либо проблем.
  
  Через несколько минут раздался стук в дверь. Лайонс достал свой Colt Python из чемодана, поставил на комод и прикрыл рубашкой. Затем он открыл дверь.
  
  Рэндалл был жилистым, консервативно одетым чернокожим мужчиной средних лет с короткой стрижкой и озорной улыбкой. В обеих руках он нес большую, просто упакованную коробку. Позади него стоял англоязычный мужчина с пивным животом и редеющими светлыми волосами, держа под мышкой длинную плоскую коробку. В отличие от Рэндалла, Ллойд носил рабочую одежду — ботинки, джинсы, клетчатую рубашку, джинсовую куртку.
  
  "Рад, что мы застали вас до того, как вы ушли", - сказал Рэндалл Лайонсу, передавая коробку. "Вот ваш сюрприз".
  
  Лайонс чуть не выронил его. "Что это? Такое ощущение, что ..."
  
  "Магазины Калашникова. Всего триста патронов калибра 7,62 мм ComBloc. Ручной заряд с абсолютно точными зарядами и пустотелыми точками для точности и отдачи, которые вы должны увидеть, чтобы поверить. "
  
  "Точки опустошения"?
  
  "Уничтожение", - сказал Ллойд.
  
  "Жаль, что у тебя нет времени спуститься в магазин". Рэндалл открыл коробку, достал один из изогнутых магазинов и вытащил патрон. Подняв короткий патрон ComBloc, он указал на пулю. "Вы обжигаете этой маленькой штучкой десятифунтовый кусок влажной глины, который по массе и текстуре удивительно похож на мясо, и у вас получается десять фунтов глины везде, кроме того места, где она была".
  
  "Но я не пользуюсь АК", - сказал им Лайонс.
  
  "Ты будешь там, куда идешь", - возразил Рэндалл.
  
  "Где это?"
  
  Рэндалл посмотрел на Ллойда; они рассмеялись.
  
  "На самом деле, я не знаю. А ты?"
  
  "Если вы этого не сделаете, - сказал Ллойд, - мы не сможем вам сказать. Возможно, у вас нет допуска. Политика компании. Но вот кое-что на случай, если вы туда попадете".
  
  Он открыл длинную коробку, в которой лежал потрепанный автомат Калашникова.
  
  Подняв его, Рэндалл вытащил магазин и несколько раз передернул рукоятку взведения. "Выглядит дерьмово", - сказал он. "Но это особенное оружие. Зацени".
  
  Еще раз потянув назад рукоятку взведения, чтобы убедиться, что патронник пуст, Лайонс коснулся спускового крючка. Он щелкнул без обычного длительного хода. Он попробовал другие механизмы. Рычаг переключения предохранителя перемещался без стандартного "щелчка" АК. У магазина не было острых краев. Задний касательный прицел был аккуратно подогнан для идеальной посадки. Шкала счетчика была подкрашена белым цветом. Был добавлен второй откидной прицел с двумя маленькими белыми точками. Лайонс приложил ладонь к прицелу и увидел свечение точек трития. Он осмотрел мушку. Защитное кольцо было обрезано до крыльев, чтобы обеспечить более быстрое прицеливание. Модификацию ночного прицела дополнил небольшой откидной прицел.
  
  "Как Галиль..."
  
  "Ты получил это".
  
  Лайонс закрывал и открывал складной стальной приклад. Он запирался и отпирался без колебаний. Он снова взвел курок винтовки, прицелился в далекую крышу, произвел воображаемый выстрел в голубя. "Идеально".
  
  Он попробовал винтовку в руках, несколько раз прижимая ее к плечу. Она показалась ему подходящей. Он закрыл стальной приклад и изучил его.
  
  "Оно длиннее — оно нужного размера", - бредил Лайонс. "Где ты это взял?"
  
  "Мы сделали это", - ответил Рэндалл. "Чувствуешь, насколько он тяжелее? Это потому, что мы использовали хорошую сталь. И, чувак, он отлично стреляет. Сверхтонкий. На расстоянии ста ярдов большинство АК не могут держать группу в тени. Этот стреляет двухдюймовыми группами, даже со складным прикладом. Как тебе это? "
  
  Лайонс позвонил своим партнерам. "Хочешь познакомиться с друзьями Конзаки?"
  
  Они прибыли одновременно с тележкой для обслуживания номеров. Закрывая коридорному обзор, Бланканалес вкатил лед, пиво и сэндвичи. Гаджеты дали посыльному на чай пригоршню иностранных монет и американский доллар.
  
  В комнате они потягивали пиво, пока Лайонс представлял друг друга. В центре разговора оказался автомат Калашникова американского производства. Но вскоре разговор зашел о задании команды Able.
  
  "Мы не можем вам сказать", - сказал Рэндалл, смеясь. "Я имею в виду, если вы не знаете ..."
  
  "Ливан?" Спросил Бланканалес.
  
  "Я думал, ты не знаешь", - ответил Рэндалл.
  
  "Что это за игра?" Спросил Лайонс. "В самолете, дома, по телефону ни в чем нет смысла. Этот придурок-клерк проинструктировал нас, и он не дал нам прямых ответов. Что происходит? Я должен знать ... "
  
  Ответил Ллойд. "Агентство странное. Если вы понимаете это, вы на пути к пониманию проблемы".
  
  "Да, да. Я все знаю об этом, но..."
  
  "Тогда почему ты спрашиваешь?" Возразил Рэндалл.
  
  Телефон прервал шутки. Лайонс ответил на звонок, много секунд слушал, не говоря ни слова, прежде чем повесить трубку. "Мы уже в пути".
  
  "Где?" Гаджеты и Бланканалес спросили в унисон.
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Не могу тебе сказать".
  
  
  * * *
  
  
  "Бекаа ..." Теперь Гримальди управлял диапроектором. Он нажал кнопку, и на экране появилась аэрофотоснимок деревни.
  
  На снимке, сделанном низкоорбитальным спутником-шпионом, была изображена заброшенная деревня, окруженная каменистыми, неухоженными полями. Дорога вилась через предгорья к самому внешнему из ряда концентрических периметров. На открытой местности между первым и вторым периметрами были равномерно расположенные углубления в почве — мины. Караульные помещения, установленные через равные промежутки времени вдоль второго периметра, обеспечивали взаимное прикрытие. Полоса голой земли отделяла второй периметр от самого внутреннего. Гримальди заглянул в свои документы для инструктажа, затем указал на каждое кольцо проволоки и пулеметные точки.
  
  "Это колючая проволока высотой восемь футов. Это минное поле — и это точно. Посмотрите на это ". Он указал на то, что казалось большим кратером, где взорвалась одна мина. "Второй периметр - это цепи и колючая проволока. Это бункеры с мешками с песком и вышки, возвышающиеся над минным полем. И у них есть сторожевые собаки между позициями охраны и последним периметром, который представляет собой каменную стену, увенчанную колючей проволокой и битым стеклом, вделанным в ... "
  
  Лайонс прервал его. "Как они могут быть уверены в собаках?"
  
  "Где суперзум?" Гримальди повозился с управлением, наконец нажал на рычаг. "Посмотри сам". Изображение расширилось, внешние периметры исчезли за кадром, мозаика крыш превратилась в серо-черные блоки, на вершине стены появились голова и руки часового. Гримальди указал на фигуру на земле: собаку.
  
  "Это положительно", - согласился Лайонс.
  
  "В ваших папках есть распечатки всего этого", - продолжил Гримальди. "Мы сделали все возможное, чтобы сделать возможным ваше проникновение ..."
  
  "Проникновение?" Изумленно переспросил Гаджетс. "Ты думаешь, мы супермены?"
  
  "Или невидимый?" Спросил Лайонс.
  
  "Или расходный материал?" Спросил Бланканалес.
  
  "Расходуемыми людьми-невидимками мы не являемся", - подчеркнул Гаджеты. "Ни за что".
  
  "Другого пути нет", - сказал им Гримальди. Он нажал кнопку, вернувшись к слайду, показывающему расположение базы. "Вот деревня. Всего в нескольких километрах от сирийской границы. Здесь ... здесь ... и здесь — ракетные полигоны. Израильские ВВС не могут сбить ракеты, потому что на полигонах работают советские экипажи. И вдоль шоссе Марджаюн-Баальбек расположены сотни зенитных позиций. Поэтому мы не можем допустить, чтобы израильтяне послали самолеты и разбомбили его ".
  
  "Мы полетим туда на вертолете?" Спросил Бланканалес.
  
  "Нет, вы будете на машинах".
  
  Лайонс застонал.
  
  "Послушайте!" Гримальди указал на горы к востоку от Бейрута. "Агенты по контракту доставят вас с побережья. Агентство подготовило все документы, удостоверяющие личность, которые вам понадобятся, чтобы пройти через контрольно-пропускные пункты за пределами Бейрута. Тогда вам придется беспокоиться только о контрольно-пропускных пунктах вдоль шоссе. Все эти деревни здесь контролируются исламской группировкой "Амаль", иранцами и ливийцами ... "
  
  "Эй, Железный человек", - Гаджеты резко повернулись к Лайонсу. "Думаешь, я мог бы сойти за иранца?"
  
  "Нет".
  
  "Ты тоже не сможешь".
  
  "Когда вы доберетесь до ближайшей к базе деревни, - продолжил Гримальди, - то отправитесь маршем по пересеченной местности".
  
  Бланканалес покачал головой. "Когда мы туда доберемся? Если мы туда доберемся".
  
  "Это и есть план?" Недоверчиво переспросил Лайонс. "Мы прикинемся туристами и заедем внутрь, затем отправимся пешком на базу и взорвем ее? На создание этого плана Агентству потребовались недели?"
  
  "Не совсем — это еще не все". Гримальди зачитал памятку. "Команда должна добиться достижения цели. Характер угрозы останется неопределенным без наблюдения команды за оружием, организацией и спонсорством до прекращения угрозы ".
  
  "О..." Лайонс кивнул. "Мы тоже делаем заметки. Может быть, нам удастся взять интервью у аятоллы номер один. Волшебник, ты захватил с собой фотоаппарат?"
  
  "Видишь, что происходит, когда ты ругаешься с клерками Агентства?" Гаджеты спросили Лайонса. "Они приносят нам джайв-миссии вроде этой. Хотел бы я, чтобы этот чувак Джордж был сейчас здесь. Отправь его в эту безумную увеселительную поездку ".
  
  Лайонс посмотрел на своих партнеров. Он показал, что не одобряет план Агентства. Но затем сказал: "Скажите им, что нам это не понравилось, но мы это сделаем. Мы сделаем все, что в наших силах. Следуйте нашим инструкциям в точности. Делай или умри. Держитесь стойко. Хип, хип. "
  
  Следующим выступил Бланканалес. "Есть какие-нибудь последние новости по Дастгерди?"
  
  "Сотрудники французской службы безопасности подтвердили, что Дастгерди проезжал через Париж по возвращении на Ближний Восток. Ах да. Вот еще одна деталь, на которую люди из Агентства хотят, чтобы вы обратили внимание. Дастгерди координирует этот проект, удерживая иранцев и сирийцев вместе. И Советы, предполагает Агентство. Но есть еще одна вещь, на которую они хотят, чтобы вы обратили внимание. Похоже, что курьер передал информацию Дастгерди в зале ожидания парижского аэропорта. Но послушайте это: курьер прибыл не из Советского Союза. Курьер прибыл из Багдада, столицы Ирака, и вернулся обратно. "
  
  "Какое отношение к этому имеют иракцы?" Спросил Бланканалес. "Они воюют с иранцами. Иракцы не стали бы работать с иранцами".
  
  "Это загадка", - согласился Гримальди. "Возможно, это сделает ваше путешествие более интересным".
  
  "Да..." Лайонс горько рассмеялся. "... интересно".
  
  
  5
  
  
  Когда трое членов команды Able вышли из теплого арендованного фургона, на них налетел порыв ветра с ледяным дождем. Водитель нетерпеливо завел двигатель, пока американцы разгружали свои багажники. Не говоря ни слова, он развернул фургон и уехал в ночь.
  
  Гаджеты оглядел лачуги, выстроившиеся вдоль грязной дороги. Даже в шторм в воздухе воняло дизельным топливом и гниющей рыбой. "Это не Club Med".
  
  Схватив два своих тяжелых чемодана со снаряжением, Лайонс, пошатываясь, побрел к причалу. Старый прибрежный крейсер накренился во время шторма, причал скрипел, когда крейсер натягивал тяжелые швартовы при каждом взмахе. Член экипажа в желтом дождевике увидел его и помахал фонариком.
  
  Голоса кричали по-гречески. Силуэты двигались по освещенным иллюминаторам. Лайонс остановился у трапа и поставил свои чемоданы. Пока он ждал своих партнеров, его глаза осматривали крейсер.
  
  Штабеля грузов на палубе были покрыты пластиковым брезентом. Подъемный рычаг нависал над ящиками, стальные тросы стучали при каждом порыве ветра. Свет проникал из двух уровней кают. Лайонс увидел людей внутри освещенной рубки. Его глаза искали что—нибудь — любую деталь, любое движение, - что означало ловушку.
  
  После приземления в Никосии, Кипр, они позвонили в Ливан и поговорили с капитаном Пауэллом, морским пехотинцем, несущим отдельную службу в шиитских ополченцах Западного Бейрута. Они не рискнули рассказать ему о своей миссии в Бекаа по телефону, сказав только, что они "прокатятся вместе". За несколько недель до этого Пауэлл сопровождал команду Able в Мексике, где они преследовали и уничтожали террористический отряд иранской революционной гвардии. Он должен был знать, зачем они позвонили.
  
  "Я думал, у них есть судно на воздушной подушке до Бейрута", - прокомментировал Гаджеты. "Не знаю, хочу ли я выходить в шторм в этом ведре".
  
  "Лодка, - подчеркнул Бланканалес, - не является нашей заботой номер один".
  
  "Поехали". Лайонс взял свои чемоданы. "Если эти парни попытаются нас схватить, мы возьмем лодку".
  
  
  * * *
  
  
  В машине, припаркованной между двумя лачугами через дорогу, Энн Демаре наблюдала, как команда Able садится в крейсер.
  
  Хотя в визовых документах молодой женщины была указана ее профессия канадской журналистки, базирующейся в Квебеке, она служила КГБ в качестве агента и курьера. Ее роль заключалась в том, что она использовала свои полномочия канадской журналистки, чтобы свободно путешествовать по Центральной Америке, разнося сообщения для сталинских партизан и собирая информацию для своих советских хозяев. Эти поездки, финансируемые КГБ, также послужили основой для ее статей, осуждающих империализм и агрессию Соединенных Штатов, в то время как их продажа канадским и европейским газетам обеспечила законный источник дохода, объясняющий тысячи долларов США, которые она получила от Советов.
  
  Демаре уже столкнулся с командой Able и определил ее через капитана Пауэлла, офицера морской пехоты, работающего на ЦРУ в Бейруте.
  
  Месяц назад на бульваре в Западном Бейруте террористическая группа устроила засаду и уничтожила подразделение ЦРУ, расследующее встречу иранской революционной гвардии и ливийского дипломата. Пауэлл, член попавшего в засаду подразделения, выжил только благодаря везению. Но его начальство в Вашингтоне не приняло это объяснение. У Пауэлла сложились тесные дружеские отношения с шиитскими ополченцами, борющимися за реформу ливанского правительства. Его начальство, с подозрением относившееся ко всем контактам нехристиан и неизраильтян, предположило, что лояльность Пауэлла была куплена сирийским золотом. Он получил прямой приказ вернуться в Вашингтон для подведения итогов. Пауэлл знал, что его карьере в Центральном разведывательном управлении пришел конец — если только он не сможет доказать свою невиновность. Он должен был найти убийц...
  
  Играя роль журналиста-расследователя, Демаре обратилась к Пауэллу с предложением встретиться с членом отряда убийц Ошаккаром, американским чернокожим мусульманином, сражающимся с фанатиками исламской банды "Амаль". Ошаккар, сторонник еретической исламской секты, основанной на расовой ненависти и требовании создания "Новой Африки" на американском Юге, хотел выйти из банды и был готов обменять информацию на доллары и билет в Соединенные Штаты.
  
  Демаре подкрепила свой рассказ об Ошаккаре фотографиями засады, сделанными с точки зрения убийц. Фотографии доказали, что она была свидетельницей резни подразделения ЦРУ. У нее также были фотографии иранского и сирийского лидеров террористической группировки. Пауэлл согласилась встретиться с Ошаккаром.
  
  Это была ловушка. Стражи Исламской революции похитили Демаре. Банда иранцев забила Пауэлла до потери сознания своими автоматами Калашникова, и он был бы схвачен, если бы не вмешался Карл Лайонс со своим штурмовым дробовиком Konzak с отборным огнем. Позже Пауэлл повел объединенные силы Able Team и шиитских ополченцев через канализацию и руины Бейрута, чтобы спасти Демаре.
  
  Несмотря на то, что иранцы избили и изнасиловали Демаре, она сказала, что хочет продолжить "эту историю". Она рассказала Пауэллу и команде Able, что подслушала разговор на испанском между ливийцем и никарагуанцем, в котором они упомянули место встречи в Мексике. Предоставив эту информацию, она убедила Пауэлла позволить ей сопровождать его и команду Able в Мексику.
  
  В Мехико отряд КГБ, предупрежденный Десмаре, схватил ее, Пауэлла и Бланканалеса. Но Гаджес Шварц подложил Десмаре миниатюрный передатчик. Отслеживая передачу, Гаджеты услышали и записали разговор между Демаре и атташе по культуре советского посольства Илловичем, когда они планировали гибель Пауэлла и команды Эйбла.
  
  При содействии элитных антитеррористических сил мексиканской армии команда Able захватила Десмаре и Илловича. Однако мексиканский офицер отказался разрешить какие-либо казни. Команда Able пошла на компромисс, вынудив Илловича сотрудничать в преследовании. Затем, чтобы советский и канадский офицеры не выдали американцев террористам, команда Able перевезла заключенных на север, в мексиканские пустыни. Там они позволили Илловичу и Демаре сбежать.
  
  Демаре стала одним из немногих советских агентов, столкнувшихся с командой Able и выживших. Теперь, на Кипре, она доказала свою ценность для КГБ. Она включила радиопередатчик и сообщила по-французски: "Янки трэвеллз подтверждено. Повторяю, Янки трэвеллз подтверждено. Они отправляются в свой рейс. Пожалуйста, организуйте трансфер ".
  
  Ответил голос. "Получено. Передача отправлена".
  
  Выключив радио, Демаре с удовлетворением наблюдал, как крейсер удаляется от причала. Американцы никогда не доберутся до Ливана.
  
  Двести километров Средиземного моря отделяют Кипр от Ливана. Где-то на этом участке их путешествие должно было закончиться.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс увидел мигающий свет. Стоя один в шторм, укрытый пластиковым брезентом, он увидел, как свет вспыхивает повторяющимися последовательностями точек и тире. Далекая лодка прорвалась сквозь океанские волны, свет появился в темноте, затем исчез, когда лодка с Лайонсом упала в корыто.
  
  Хотя он и не мог расшифровать его, он распознал мигание как код. Он повернулся к запотевшим окнам пассажирского салона, увидел размытые фигуры своих партнеров. У Бланканалеса и Гаджетов были открыты багажники. Он увидел смутные очертания М-16 / М-203 Бланканалеса в разобранном виде на белой простыне кровати. Гаджес склонился над своим багажником, раскладывая оружие и снаряжение.
  
  Лайонс открыл дверь и заглянул внутрь. "Корабль подает сигналы".
  
  "Что делают греки?" Спросил Бланканалес. Его руки двигались как в тумане, собирая оружие.
  
  "Я проверю".
  
  Снаружи снова послышались голоса, доносящиеся из рубки управления. Лайонс поднял голову и увидел тени, движущиеся по запотевшим окнам. Сунув руку под пальто, он проверил свой модифицированный для бесшумности кольт правительственной модели. Неуклюжий пистолет висел у него под левой рукой в специальной наплечной кобуре. На пояснице он носил свой стандартный Colt Python, заряженный X-образными наконечниками.
  
  Наполовину скрытый грузовым брезентом, Лайонс прокрался по трапу в рулевую рубку. Покачивание крейсера, когда он преодолевал волны, отбросило его к стальной стене. Но его удар плечом о корабль вызвал лишь еще один скрип в какофонии дребезжащих, содрогающихся и грохочущих звуков. Лайонс медленно добрался до верхней части трапа, затем прижался спиной к рулевой рубке.
  
  Греки разговаривали. Один голос исходил из рубки управления, другой - из радиоприемника. Радиоголос отдавал команды. Другой спорил и ругался, но в конце концов затих. Во тьме океана Лайонс увидел, что далекий свет больше не мигает.
  
  Он услышал, как греческая команда разговаривает в рубке. Затем кто-то пересек этаж, и дверь с грохотом распахнулась.
  
  Двое мужчин в дождевиках поспешили по трапу, у одного в руках был пистолет, у другого - обрезанный до пистолетной рукоятки дробовик с восемнадцатидюймовым стволом.
  
  Рука Лайонса потянулась к карманному радиоприемнику в кармане пальто.
  
  Он нажал клавишу передачи быстрой серией щелчков: код команды для оповещения.
  
  Внизу грек с пистолетом вошел в каюту. Человек с дробовиком последовал за ним. Лайонс ждал. Он ничего не слышал — ни выстрелов, ни борьбы, ничего. Наконец, его ручное радио зажужжало.
  
  "Что происходит с этими придурками?" Гаджеты в восторге. "Они что, не знают, что нужно стучать? Грубые чуваки!"
  
  "Они у тебя?"
  
  Ответил Бланканалес. "Тот, который говорит по-английски, говорит, что им угрожает корабль. Они должны сдать нас или быть потопленными. Он приближается?"
  
  "Да, я вижу это там. Я поднимаюсь наверх. Я возьму это на себя. Поднимайся, когда сможешь ".
  
  "Понял".
  
  Сбросив свой черный пластиковый камуфляж, Лайонс вытащил свой кольт с глушителем и передернул затвор, чтобы дослать первое отверстие удлиненного магазина на 10 патронов. Затем он опустил левый рычаг управления. Распахнув дверь, он схватил кольт выборочного огня обеими руками и шагнул внутрь.
  
  Член экипажа за штурвалом неподвижно смотрел на американца. Грек у радиоприемника совершил свою последнюю ошибку, потянувшись за крошечным автоматическим пистолетом, лежавшим на столе.
  
  Три пули 45-го калибра пробили его грудь и горло, изо рта брызнула струйка крови. Он привалился спиной к полкам с картами и техническими руководствами, его руки потянулись к ранам, но так и не коснулись кровоточащих отверстий. Мертвый, он упал вперед, дрыгая ногами в последней судороге.
  
  Подойдя к столику радиоприемника, Лайонс взял 9-миллиметровый пистолет и положил его в карман. Другой грек держал руки на руле, но смотрел, зачарованный и испытывающий отвращение к внезапной смерти радиста.
  
  Из радиоприемника донесся голос на греческом, выкрикивающий короткие команды. Лайонс не прикасался к радиоприемнику. Голос продолжал звучать, переходя на крик.
  
  Когда белый свет прожектора осветил крейсер, Бланканалес ворвался в рубку управления с М-16 /М-203 и автоматом Калашникова американского производства. Патронташ с патронами калибра 5,56 мм и 40-мм гранатами пересекал его грудь.
  
  "Возьми все это". Бланканалес передал Лайонсу автомат Калашникова и горсть патронов ComBloc. "Я попытаюсь обмануть их".
  
  Стекло взорвалось. Ветер и ледяной дождь заполнили внутреннюю часть рубки, затем пулемет на другом корабле снова вспыхнул. Трассирующая пуля пробила одно разбитое окно и вылетела из другого.
  
  Лайонс щелкнул затвором "Калашникова". "Забудь о разговорах, Пол. Вложи в это гранату".
  
  Пули из автомобильной штурмовой винтовки Гаджета отскочили от прожектора, разбив линзу. Свет вспыхнул и потускнел до черного. Пулемет, либо американский 50-го калибра, либо советское 12,7-мм орудие, ответил очередью. Крейсер содрогнулся от ударов, тяжелые пули разрывали сталь, как бумагу. Лайонс жестом велел греку на полу оставаться там. Затем он установил ночной прицел автомата Калашникова, прицелился и выстрелил.
  
  Он не мог видеть, куда попали пули. Борясь с наклоном крейсера, он удерживал три светящиеся точки трития на одной линии со сверкающим дулом оружия нападавшего. От оружия, установленного на пьедестале, произошел рикошет. Лайонс сделал серию очередей по 2 и 3 выстрела. Затем тяжелое оружие нападавшего взметнулось вверх, руки умирающего выпустили длинную, дикую очередь в небо.
  
  Бланканалес выстрелил через тридцатиметровую толщу воды в сторону слабых огней рулевой рубки другого корабля. Жгучее химическое пламя белого фосфора брызнуло на борт призрачного судна, выжигая темноту, открывая моторную яхту. Вспыхнули дерево и пластик.
  
  "Бейте по ним снова!" Крикнул Лайонс. Он прицелился поверх огня. Его очереди из пуль калибра "КомБлок" разнесли иллюминаторы яхты.
  
  Сверкнули дула автоматных очередей, когда боевики открыли ответный огонь. Пули ударили по стальному крейсеру, рикошеты пробили рубку управления. Бланканалес выстрелил снова, и белый свет озарил внутреннюю часть яхты. Лайонс прицелился в силуэт и выпустил очередь.
  
  На фоне белого пламени искривленный силуэт превратился в человека с рукой, сгибающейся в новом суставе, а затем в пострадавшего, упавшего в океан. Яхта отклонилась в сторону, белый свет и языки пламени были видны через задние окна. Фигура взобралась по лестнице наверх, где пулемет завертелся на своем креплении. Лайонс и Гаджеты выстрелили одновременно, штормовое колебание сбило их с прицела. Альпинист, наконец, упал спиной на заднюю палубу.
  
  Бланканалес выстрелил снова и попал осколочно-фугасным снарядом. Шрапнель разнесла внутреннюю часть рулевой рубки, убив или ранив всех, кто находился внутри. Яхту качало, когда она совершала круг, управление заклинило при правом повороте. Языки пламени вырывались из разбитых окон, ветер гнал прочь черный дым.
  
  "Мы достанем выживших ..." Бланканалес жестом приказал греческому рулевому замедлить ход крейсера и повернуть обратно.
  
  На яхте двое мужчин боролись с надутым плотом. Лайонс прицелился в них, выровнял три тритиевые точки и выстрелил. Один человек упал, другой, пошатываясь, свалился с яхты. Ветер швырнул разорванный и сдутый плот в воду.
  
  "Какие выжившие?" Спросил Лайонс.
  
  Крейсер команды Able продолжил движение на восток, оставив пылающую громадину позади.
  
  
  6
  
  
  Когда горизонт на востоке посерел с первыми минутами рассвета, каботажный крейсер подъехал к причалу и остановился у причала из досок и старых покрышек. Рабочие погасили огонь и протянули на палубу длинный трап. Выжившие греческие члены экипажа закрепили трап, когда первый человек вкатил на борт тележку.
  
  Лайонс увидел грузовики на пляже. Ополченцы с винтовками за спинами столпились у другого костра. За пляжем Лайонс увидел только серые, покрытые пятнами снега холмы.
  
  Бланканалес тихо обратился к одному из греков. "Не будет никаких проблем, если вы просто позволите нам уйти".
  
  "Нет проблем, больше никаких проблем. У нас и так достаточно проблем".
  
  Грек посмотрел на расстрелянную из пулеметов рубку управления. Вдоль одного борта крейсера бесчисленные пули различного калибра пробили стальные переборки и двери. Увидев рабочего с тележкой, грек рывком поднял один из тяжелых чемоданов команды Able.
  
  "Сюда. Отправляйся на пляж. Поторопись".
  
  Грек указал на другие сундуки и чемоданы, затем на тележку. Рабочий, одетый в толстую зимнюю одежду и тяжелую шерстяную шапку, низко надвинутую на лицо, так что были видны только борода и глаза, поставил сундук на тележку, кряхтя от труда. Но когда греческий член команды ушел, рабочий поднял глаза на Лайонса.
  
  "Что у тебя здесь, специалист?" Спросил рабочий. "Грязные трюки?"
  
  Лайонс узнал голос. "Пауэлл!"
  
  "Привет, это морской пехотинец", - сказал Гаджес низким голосом. "Похоже, настали трудные времена с тех пор, как ты уволился из Агентства".
  
  "Я снова на зарплате. Но я здесь не для того, чтобы поднимать тяжести. Грузите свои вещи на тележку, чтобы мы могли двигаться. Похоже, с этой лодкой что-то случилось ".
  
  "Мы расскажем тебе, когда выберемся отсюда".
  
  Они втащили тележку вверх по настилу. Пока они пробирались сквозь поток рабочих, разгружающих груз, Пауэлл не поднимал лица. Лайонс подождал, пока они приблизятся к грузовикам, прежде чем объяснять.
  
  "Нас перехватили. Они сказали команде передать нас. Мы захватили лодку, а вторую потратили впустую ".
  
  "Есть какие-нибудь идеи, кто это был?"
  
  "Возможно, Советы. Возможно, Агентство. Только Агентство знало, что мы будем на лодке ".
  
  "Остались еще какие-нибудь заключенные для допроса?"
  
  Лайонс быстро и цинично рассмеялся. "Еще есть шутки? Давай поговорим о деле. Мы позвонили тебе, потому что отказываемся от наших связей в агентстве. Мы направляемся в Бекаа ..."
  
  Теперь Пауэлл рассмеялся. "Привет, псих. Я твой контактер".
  
  "Что? Почему они нам этого не сказали?"
  
  "Вашингтон позвонил несколько недель назад и сказал мне начинать готовиться к нападению на Бекаа. Но они не сказали, с кем и когда. Я знал, что это должно быть как-то связано с Ираном, который мы потратили впустую в Мексике, и я спрашивал обо всех вас, но Агентство продолжало говорить, что это нужно знать только нам. Вчера мне наконец позвонили и сказали, что приедет команда. Но пока ты не позвонил из Никосии, я не знал, что это будешь ты ".
  
  "Эти клерки..." - усмехнулся Лайонс.
  
  "Если бы я знал, что это "Три ковбоя апокалипсиса", я мог бы организовать настоящую постановку. Давайте грузите ваше снаряжение в грузовик ". Пауэлл распахнул двери фургона. "Но настоящая проблема - это ситуация в Сирии. Я не знаю, сможем ли мы сейчас войти в Бекаа. Нам следовало сделать это неделю назад. Теперь я не знаю ..."
  
  "Сирия?" Спросил Бланканалес, поднимая чемоданы. "Что теперь?"
  
  "Что-то пошло не так с Хафезом Асадом, президентом Сирии. Он должен был появиться в Дамаске, но не появился. Возможно, у него случился еще один сердечный приступ. Возможно, он умер. Верные ему армейские подразделения обошли город кругом и заняли позиции на шоссе. Это не точно, но есть сообщения о том, что его войска сражаются с Силами обороны, которые являются войсками его брата, который считает, что он следующий в очереди на пост президента. "
  
  "Что это? Королевская семья?" Спросил Лайонс. Он забрался в фургон и сел на багажник. "Один принц сражается с другим за трон?"
  
  "Не королевская семья, просто банда военачальников".
  
  "Какая разница?" Лайонс огрызнулся в ответ.
  
  "Несколько сотен лет. Может быть, Хафез мертв, может быть, нет", - сказал Пауэлл, помогая Гаджетам. "Боевые действия продолжаются, но, возможно, это не Хафез Асад против Рифаата Асада. В этом проблема. Если это не ассады воюют, то кто же тогда? Возможно, Али Хайдар, шурин Рифаата. Возможно, он решил стать президентом ".
  
  "Шурин?" Лайонс покачал головой, осуждая политику. "А как насчет сестры? Может быть, она хочет стать королевой?"
  
  "Кто знает, чего она хочет? Это могут быть снова Братья-мусульмане. Или, может быть, шииты или ..."
  
  Бланканалес прервал меня. "Как все это влияет на миссию?"
  
  Положив руки на дверцы грузовика, Пауэлл остановился. Он посмотрел на восток. "Послушай..."
  
  На шоссе, за шумом шин по мокрому асфальту, они услышали артиллерийский обстрел. Пауэлл наклонился к Хусейну и заговорил по-арабски. Ливанский водитель передал ему am-радиоприемник на батарейках. Пауэлл покрутил диск, слушая обрывки арабского, французского и английского языков. Некоторые станции передавали рок-н-ролл, другие - музыку традиционного исламского общества. Пауэлл слушал, как один из дикторов произносил торжественный монолог на арабском.
  
  Через минуту Гаджеты спросили: "Так что он говорит?"
  
  "Надвигается еще одна буря. Еще больше снега".
  
  "А как же Сирия?" Спросил Лайонс.
  
  "Это радио не может передавать дамасские радиостанции. Когда мы доберемся до Akbar's, я послушаю, что выходит из Сирии. Это будет интересно ".
  
  "Я думал, что Сирия - контролируемое общество", - прокомментировал Бланканалес. "Если бы там происходил государственный переворот, разрешил бы режим трансляции новостей?"
  
  Пауэлл рассмеялся. "Кто говорит о новостях? Это линия джайва, которую я должен был услышать. Или отсутствие джайва. Музыка меняется для переворота. Если Хафез мертв, это будет либо лучшая музыка, либо музыка понижения. Если это серьезный переворот, будут патриотические песни, военные марши. Если это очень серьезный переворот, вы можете услышать стрельбу по радио. Слышал это однажды. Диджей все время читает рэп, играет поп-рок и бибоппинг, а затем начинается перестрелка в студии RKO ".
  
  Политические спекуляции помогли скоротать время на заднем сиденье закрытого фургона. Путешественники слышали шум уличного движения и отдаленные выстрелы снаружи. После часа и трех остановок на контрольно-пропускных пунктах фургон спустился по крутому пандусу, и стальная дверь с лязгом захлопнулась за ним.
  
  Открыв двери, они вошли в подземный гараж. Голые фонари в десяти метрах над их головами освещали штабеля открытых грузовых ящиков.
  
  Тысячи автоматических винтовок, отрядного автоматического оружия, тяжелых пулеметов, ракетных установок, гранатометов и минометов заполняли штабеля ящиков. Рядом были свалены тонны боеприпасов — в оригинальных коробках и коробках, в которых когда-то хранилось растительное масло, моющие средства или стереокомпоненты.
  
  "Превосходная огневая мощь", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Прямо там идет война", - добавил Гаджеты.
  
  "Вы получили это", - сказал им Пауэлл. "Это оружие Амаль. Правительство организует национальное примирение, поэтому Амаль отправила в отставку всех парней второго плана".
  
  "Вторая строка?" Спросили Гаджеты. "Ты хочешь сказать, что там есть еще что-то?"
  
  "Да, надежные подразделения, находящиеся непосредственно под командованием шиитского руководства — те, кто принимает приказы и поддерживает дисциплину, — все еще где-то там, заряженные и запертые. Ожидание, что правительство сломается или облажается, или сирийцы вторгнутся ".
  
  "Амаль, да?" Глаза Лайонса сузились. "Мы отправляемся в Бекаа, чтобы уничтожить лагерь Амаль. Нам следует начать с демонстрационной работы здесь".
  
  Пауэлл покачал головой. "Вы должны четко называть имена. Это может привести к действительно серьезным трудностям. Это Амаль. С ними все в порядке. Я работаю с ними. Они сломили фашистских маронитов и заставили правительство начать считать шиитов народом. В Бекаа - исламская Амаль. Это они работают с иранцами. Амаль постоянно борется с исламской Амаль, вместе с иранцами, ливийцами и палестинцами. Иногда и с сирийцами тоже ".
  
  "Как вы поддерживаете честность в политике?" Спросил Бланканалес.
  
  "Ты не сделаешь этого!" Пауэлл рассмеялся. "Ты не можешь! Это безумие". Он полез в фургон, достал свой короткоствольный "Галил" и перекинул его через плечо. "Правило таково: они стреляют, ты стреляешь. Простое, легко запоминающееся. Давайте посмотрим на транспорт, который мы создаем для вашего тура по прекрасной долине Бекаа, сердцевине Ливана".
  
  Капитан морской пехоты провел команду Able вдоль стены с оружием и амуницией. Стеллажи с оружием тянулись по всей длине гаража. Конец гаража был выбит отбойными молотками или взрывчаткой, чтобы соединиться с гаражом следующего здания. Там мужчины работали над транспортными средствами: Land Rover, военным грузовиком Mercedes, а также полуприцепами и прицепами.
  
  Ополченцы с гаечными ключами и сварочными горелками подняли глаза на четырех американцев. Пауэлл бросился к ним, пожимая руки, обнимая их, глядя на работу. Умелая команда ждала в трех шагах.
  
  Бланканалес изучал морского пехотинца. На Пауэлле были грязные брюки и старый свитер. Его лохматые волосы закрывали уши и воротник, сливаясь с бородой. Хотя цвет его кожи и волос не совсем соответствовал тону ливанца, он выглядел как один из них, стоя там в группе, разговаривая по-арабски и шутя, а ополченцы указывали на машины и отвечали на вопросы американца.
  
  Теперь он понимал, почему Агентство сомневалось в лояльности Пауэлла. Капитан Пауэлл, Морской пехотинец США, стал туземцем. В какой-то момент после нескольких месяцев дружбы и общих опасностей, после нескольких дней работы на уличном арабском, а затем составления официальных отчетов на бюрократическом английском, Пауэлл перестал быть американским офицером, осуществляющим связь с иностранными ополченцами, и стал солдатом среди друзей. Он продолжал печатать отчеты, отвечать на вопросы и давать оценки политических изменений в шиитских ополченцах, но его начальство заметило изменение точки зрения. Он больше не стоял снаружи, наблюдая и докладывая. После изменения он остался внутри и попытался объяснить.
  
  В Юго-Восточной Азии Бланканалес видел, как "Зеленые береты" стали туземцами. Месяц за месяцем солдаты жили в отдаленных деревушках, не видя американцев, кроме "зеленых беретов" в своих небольших подразделениях. Они жили с монтаньярами, камбоджийцами или лаосцами, ели их пищу, заботились об их детях, сражались с их врагами. Связь с американским командованием поддерживалась только по радио. Когда униформа сгнивала или изнашивалась, американцы надевали традиционную одежду местного населения ручной работы. Когда заканчивались последние пайки, американцы обращались к местной еде. Наконец месяцы одиночества и изоляции и флирт с деревенскими девушками заставили их преодолеть официальный запрет, и они взяли местных женщин.
  
  Однажды Бланканалес отправился в деревню с отрядом людей и заданием, которое нужно было выполнить. Когда я искал сержанта спецназа США, возглавляющего племенное ополчение, к нему подошел человек выше и тяжелее остальных. Под одеждой и сандалиями монтаньяров, снаряжением PAVN web, загорелой кожей Бланканалес каким-то образом узнал сержанта. Он проинформировал сержанта о цели, и сержант посовещался с деревенскими жителями. Присев на корточки, сержант нацарапал на грязи карту и две тропы, сказав: "Мы пойдем этим путем, а вы пойдете другим.Когда сержант сказал "мы", он имел в виду себя и монтаньяров, а не себя и американское отделение Бланканалеса.
  
  Превращение капитана Пауэлла из офицера связи ЦРУ в американца с шиитами встревожило его офицеров в Агентстве. Они сомневались в его лояльности. И Бланканалес понимал почему. Начальниками Пауэлла в Агентстве были выпускники консервативных университетов Лиги плюща, люди, к которым поколение за поколением относились предвзято из-за богатства и привилегий, которые часто переходили из конференц-залов Агентства в залы заседаний транснациональных корпораций. Они никогда не могли понять, почему американец богобоязненного происхождения из Техаса, офицер Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов, принимает обычаи и политику угнетенного нехристианского народа в разоренной войной стране.
  
  Обращаясь к команде Able, Пауэлл нарушил ход мыслей Бланканалеса и подтвердил его выводы. Пауэлл жестом пригласил их в круг механиков шиитских ополченцев.
  
  "Привет, познакомься с моими друзьями. Ты знаешь Акбара — он ездил с нами в Мексику. И это..."
  
  Представившись, Пауэлл увел американцев прочь.
  
  "Мы еще не закончили с транспортировкой, поэтому я отвезу тебя поесть и немного поспать, если ты этого хочешь. Мы все выступаем сегодня вечером; все подготовлено, так что даже не думайте об этом. Я знаю, как вы, ковбои, работаете, и все будет готово. У нас все под контролем ".
  
  Когда Пауэлл сказал "мы", Бланканалес знал, что морской пехотинец не имел в виду "мы, американцы". Бланканалес понял.
  
  
  7
  
  
  Энн Демаре ехала по улицам Бейрута в такси. Она слушала диктора радио, сообщавшего о продолжающемся прогрессе новой коалиции по восстановлению мира в Ливане. Телеканал прервал телефонное интервью с представителем в Дамаске, который заверил общественность, что указы получили полную поддержку Сирии.
  
  Демаре искала перемены. На контрольно-пропускных пунктах ее глаза изучали лица и форму солдат. Новая правительственная коалиция предприняла шаги по восстановлению авторитета ливанской армии, заменив фалангистских ополченцев христианами в армейской форме. Шиитские ополченцы, выбритые наголо, с волосами, подстриженными до официальной длины, теперь носили армейскую форму.
  
  На разрушенной нейтральной полосе, которая раньше была Зеленой линией, были убраны кучи песка и камней, загораживавшие бульвары. Люди обходили путаницу проводов и мин, разделявших их кварталы.
  
  В Западном Бейруте вновь открылись школы и магазины. Многие торговцы по-прежнему работали за стенами из мешков с песком, но другие заменили стекла в своих витринах, чтобы покупатели могли видеть витрины. Ремонтники работали на уличных фонарях и телефонных линиях, не опасаясь снайперов.
  
  Победа мирового социализма, подумала молодая канадка. Победите американских собак империализма, и наступит мир. Только после того, как ливанцы изгнали американцев и приняли своих советских и сирийских братьев в мировой революции, социальная гармония вернулась на эту древнюю землю.
  
  Теперь осталось победить только сионистов, думал Демаре. Если бы объединенные арабские народы изгнали евреев из южного Ливана, то продолжили бы свой безжалостный джихад священной мести и уничтожили проклятое сионистское образование и вернули палестинцев в их законные дома...
  
  "Послушай это!" Прервав ее грезы наяву, водитель такси включил радио. "Эти сирийцы воюют сами с собой. Как будто недостаточно убийств. Да помогут небеса всем нам, если эти животные ... "
  
  "Это американцы или израильтяне", - сказала она ему на своем квебекском французском. "Они каким-то образом начали это ..."
  
  "Что вы сказали? Американцы? Израильтяне? Невозможно! Как они могли быть замешаны? Этим сирийцам не нужны иностранцы, чтобы убивать друг друга. Они сделают это по любой причине, они..."
  
  "Я заплатил тебе за то, чтобы ты вел машину! Не читал лекций. Я знаю правду. Теперь веди машину!"
  
  "Да, мадемуазель . Конечно".
  
  Они молча доехали до улицы, где в разрушенном снарядами отеле находился штаб Сайеда Ахамеда. Несмотря на "нормализацию" обстановки, бетонные заграждения по-прежнему перекрывали оба конца. Толстые бетонные кубы вынудили транспортные средства проехать несколько крутых поворотов, чтобы подъехать к отелю. Позиции с пулеметами и ракетными установками вели наблюдение за улицей. И всем без исключения транспортным средствам не разрешалось парковаться на улице. Здесь не было бы заминированных автомобилей.
  
  Остановившись на первом блокпосту ополчения, водитель заглушил двигатель и вручил солдату-подростку ключ от багажника. Другие ополченцы обыскали салон такси и задвинули под него зеркала, чтобы проверить, нет ли взрывчатки.
  
  Офицер допросил водителя, затем Демаре. "Он говорит, что вы журналист. Предъявите свои удостоверения".
  
  Она протянула ему свой паспорт и правительственный бланк с указанием своего новостного синдиката, своей национальности, группы крови и ближайших родственников. Офицер изучил подписи и печати на документах, затем вошел в бункер из мешков с песком. Пока он звонил своему командиру, ополченцы завершили обыск, заглянув под сиденья автомобиля.
  
  Один из подростков запустил руку ей под пальто и обыскал на предмет оружия. Она отвесила ему пощечину, и все остальные ополченцы рассмеялись.
  
  Вернулся офицер. "Командир Ахамед просит вас поторопиться. Срочное дело".
  
  Снаряды разрывались в горах к востоку от города. Солдаты шли в укрытие из мешков с песком. Улица очищена от пешеходов.
  
  Когда офицер возвращал ей документы, он выругался. "Нечестивые сирийские псы, жрущие коммунистическое дерьмо, совокупляющиеся с Советами — уходи, женщина! Убирайся в безопасное место! Скоро смерть начнется снова".
  
  Водитель завел двигатель и пронесся по череде бетонных кубов. Он помчался к дверям отеля. "Вон! Двигайся! У меня есть семья. Я не могу ждать!"
  
  "Но я заплатил за обратную дорогу в свой отель!"
  
  "Вот! Возьми деньги!" Водитель бросил ей пригоршню банкнот.
  
  Демаре собрала смятые деньги с сиденья. Водитель обежал такси и вытащил ее наружу. Она закричала и дала ему пощечину; он толкнул ее на тротуар и умчался прочь.
  
  Пока в горах грохотали снаряды, Демаре пересчитывала ливанские фунты. Таксист обсчитал ее! Даже когда он запаниковал, он заработал несколько фунтов, вернув не половину денег, а лишь приблизительную сумму.
  
  "Ты обманул меня, ублюдок!" - крикнула она удаляющемуся такси.
  
  Внутри отеля охранники вежливо и профессионально обыскали ее. Они провели металлоискателями над ее телом. Они проверили комплект ее фотоаппарата, объектив ее камеры, батарейки в ее кассетном магнитофоне.
  
  Ополченец снял телефонную трубку и набрал номер. Он объявил о появлении Демаре, дав ее внешнее описание и номера документов.
  
  Она отметила, что очень тщательно. Она включит эту информацию в свой следующий отчет.
  
  "Пройдемте со мной, пожалуйста", - попросил молодой офицер милиции на безупречном французском. Они остановились у двери лифта.
  
  "Это действительно работает?" Спросил Демаре.
  
  "Конечно. Какой интересный французский, на котором вы говорите! Вы, наверное, из Африки?"
  
  "Нет!" - отрезала она. "Квебек!"
  
  "О, государство в Америке".
  
  "Нет, Канада". Она изучала его лицо. "Ты слишком молод для офицера. Ты герой?"
  
  "О, нет. Но я очень ... требовательный. Я учился на врача. Мой командир признал мои способности и назначил меня на этот пост. Я должен быть офицером, чтобы инструктировать солдат, поэтому я офицер. Это всего лишь вопрос удобства. "
  
  "Но скоро ты вернешься к своим занятиям. Ты должен быть рад".
  
  "Как я могу вернуться? Война, вы понимаете".
  
  "Но война закончилась. Совет объединил город и реорганизовал армию..."
  
  "Не может быть мира, пока сирийские псы и их хозяева оккупируют нашу страну".
  
  "Сирийцы - друзья Ливана. Они пришли только для того, чтобы помочь и восстановить то, что сионисты и ЦРУ..."
  
  Молодой человек оборвал ее смехом. Лифт открылся, и он провел ее мимо ополченцев с автоматическими винтовками в номер, заставленный пишущими машинками и папками.
  
  "Она отведет вас к нашему командиру", - сказал офицер, указывая на секретаршу. "Я подожду здесь - но вот и он!"
  
  Двое мужчин вышли из дверного проема. Демаре увидела Сайеда Ахамеда и еще одного мужчину, которого она знала как Акбара, англоговорящего шиита, который тесно сотрудничал с морским пехотинцем Пауэллом. Акбар путешествовал с Десмаре и Пауэллом в Мексику.
  
  Отвернувшись, Демаре положила свои документы на стол секретаря. Она слегка вскинула голову, отчего ее черные волосы до плеч упали вперед, закрыв лицо. Командир Ахамед и Акбар продолжили путь по коридору.
  
  Но Акбар узнал ее. Он сказал своему командиру: "Вон та женщина. Она говорит, что она канадская журналистка. Но она работает на Советы ".
  
  "Этот? Кто приходит брать у меня интервью?"
  
  "Убей ее. Устрой ее смерть. В Америке мы бы казнили ее, если бы не мексиканцы. Мексиканцы не позволили бы этого, даже несмотря на то, что она шпионит в пользу Советов ".
  
  "Я подумаю над этим. Может быть, она ищет американцев?"
  
  "Допроси ее. Не имеет значения, выживет ли она ".
  
  "Я подумаю об этом. Удачи тебе в атаке — уходи. Я разберусь с женщиной".
  
  
  * * *
  
  
  "Джентльмены, - начал Пауэлл. - Здесь у нас есть колонна очень обычных, невзрачных полубронированных автомобилей, несущих достаточную огневую мощь, чтобы застать врасплох и сокрушить все контрольно-пропускные пункты без поддержки бронетехники или авиации".
  
  Подобно телевизионному продавцу подержанных автомобилей, Пауэлл двигался вдоль ряда автомобилей Land Rover, военного грузовика Mercedes и полуприцепа с прицепом. "Эти два автомобиля, "Ровер" и "Мерседес", являются стандартным транспортом сирийской армии и по-прежнему имеют соответствующую маркировку. Однако пулемет 50-го калибра и полностью автоматический гранатомет отсутствуют на складе. Они ..."
  
  "МК-19?" Лайонс прервал его. "Сорокамиллиметровый?"
  
  "Четыреста выстрелов в минуту, дальность стрельбы тысяча шестьсот метров. Совершенно особенный, только для тебя. Этот Mercedes — ты видишь их повсюду. И этот грузовик с прицепом — Акбар и его дяди еженедельно переправляют тонны контрабанды в Дамаск, используя именно этот грузовик. Ополченцы, солдаты сирийской армии, пограничники - все знают этот грузовик, потому что они всегда ждут его с протянутой рукой за своей долей наличности ".
  
  "Контрабанда?" Спросили Гаджеты. "Например?"
  
  "Ну, взгляни". Пауэлл открыл задние двери грузовика.
  
  От палубы до крыши, от боковой панели до боковой панели, были расставлены коробки со знакомыми товарами массового спроса: моющими средствами, мылом для рук, зубной пастой, дизайнерскими джинсами, кухонной и бытовой техникой и нездоровой пищей. Как кубики в китайской головоломке, коробки были установлены в трейлере таким образом, чтобы использовать каждый кубический сантиметр.
  
  "Вот оно", - пошутил Пауэлл. "Ответ на народную революцию. Сирия не может получить его от Советов, поэтому они получают его от Соединенных Штатов и Европы, через Ливан. Через семью Акбара. Через около десяти тысяч различных контрабандистов. Он прибывает на лодке, подобной той, на которой приплыли вы, чуваки, затем движется через Бейрут в Дамаск, затем в Ирак и Иран, даже в Россию и Афганистан. Иногда грузовики перевозят подобные вещи, в других случаях это видеомагнитофоны, телевизоры и видеокассеты. Иногда это холодильники и кондиционеры ".
  
  "Куда мы поедем?" Спросил Бланканалес.
  
  "Внутри, спереди".
  
  "Остановит ли этот мусор пули?" Лайонс указал на коробки. "Я не собираюсь прятаться там, ожидая, пока пуля из АК пробьет насквозь".
  
  "Этот "мусор" не такой, каким кажется. Первый слой - товары для выплат и раздачи подарков. Затем идет слой стали, затем мешки с песком. Не остановит артиллерию или ракеты, но вы будете в безопасности от винтовок, пулеметов и легкой шрапнели. "
  
  "Мне это не нравится", - сказал ему Лайонс. "Не в моем стиле прятаться, пока другие люди указывают мне на это. Это моя миссия; я готов рискнуть".
  
  Пауэлл ухмыльнулся. "Я могу это понять. Я знаю тебя. Но я не знал, что ты будешь участвовать в миссии, когда я придумывал эту концепцию. Я думал, это будет стандартный агент из Вашингтона. Знаете, "Где мой лимузин? Где мой отель? Почему эти грязные люди не говорят по-английски?" Что-то вроде клоуна. Тем не менее, вы могли бы попасть в него. Посмотрите это. "
  
  Он постучал по трейлеру и отступил назад. Там, где сбоку была нарисована метровая черная надпись, открылись панели и показался ствол автоматической винтовки. Ополченец уставился на американцев.
  
  Пауэлл повел их к кабине. Над крышей появились пулеметные стволы. Орудийные порты по бокам и спереди превратили трейлер в движущийся бункер.
  
  "Бум-бум!" Крикнул боец. "Убивайте сирийцев!"
  
  Лайонс рассмеялся. "Мотивирован!"
  
  "Это очень хорошо для нас", - прокомментировал Бланканалес. "Но что насчет гонщика? Он будет полностью беззащитен".
  
  Открыв водительскую дверь, Пауэлл указал на стальные пластины, укрепляющие двери и брандмауэр, и опустил солнцезащитные козырьки, сделанные из стали. Другие пластины перевернулись над боковыми стеклами и лобовым стеклом, образовав щель шириной всего в ладонь.
  
  "Это не остановит ракету", - сказал им Пауэлл. "Но это останавливает пули и шрапнель".
  
  "Ладно", - сказал Гаджетс, ухмыляясь. "Супер круто. Но как насчет шин?"
  
  "Они плоские. У них прочная внутренняя сердцевина".
  
  "О, чувак!" Гаджеты пробили шину. "Ты справился! Как ты справился с этим за неделю?"
  
  Пауэлл покачал головой. "Я не сделал этого за неделю. Помните, эта война продолжается уже десять лет. Семья Акбара поставляла в Сирию зубную пасту и джинсы "диско" с 78-го года. Как, по-вашему, шииты могли позволить себе отправить сына в Калифорнийский университет?"
  
  "Свободное предпринимательство", - сказал Бланканалес, кивая. "Но разве они не рискуют своими связями, если отправляют американскую группу уничтожения на сирийскую территорию?"
  
  "Пол", - сказал капитан морской пехоты, используя кодовое имя пуэрториканца. "Эти люди думают, что с вами, ребята, все в порядке. Потому что вы приезжаете сюда, чтобы сражаться за них, чтобы изгнать сирийцев из их страны, чтобы это не было еще одним советским рабовладельческим государством. Никто не говорит ни о каких фальшивых миротворческих миссиях, никто из вас не помогает этим фашистским маронитам. Вы здесь, чтобы сражаться с врагами Ливана. Не беспокойтесь о том, что они потеряют свои связи. Они обеспокоены потерей своей страны. Люди здесь сделают все, чтобы добиться успеха ".
  
  С лестницы к ним выбежал мужчина. Акбар быстро переговорил с Пауэллом.
  
  Затем Пауэлл сказал команде Able: "Эта коммунистическая сучка Демаре здесь. И угадайте, что шиитская служба безопасности увидела в ее паспорте? Штампы о въезде и выезде из США со стороны А. через Ла Гуардиа, затем Кипр, затем Бейрут. Кто-нибудь из ваших знакомых бывал в Нью-Йорке и на Кипре по пути сюда?"
  
  Команда Able переглянулась. Гаджес ответил за своих партнеров. "Просто мы, туристы".
  
  
  8
  
  
  В окружении автомобилей телохранителей Сайед Ахамед и Энн Демаре совершили поездку по холмам Бейрута. Периодические обстрелы очистили дороги от транспорта. Только военная техника выдержала опасность.
  
  Но несколько снарядов упало вблизи города или окружающих деревень. Неизвестные силы, ведущие бои с применением артиллерии и стрелкового оружия вдоль шоссе Бейрут-Дамаск, не открывали огонь по ливанским ополченцам. Они обстреливали другие неизвестные силы. Снаряды и ракеты с визгом рассекали темное небо.
  
  С началом войны погода изменилась. Холодный, яркий полдень померк, когда надвигающийся грозовой фронт затемнил небо. В течение нескольких часов с тех пор, как они покинули штаб, они ехали под холодным ветром, опрашивая полевых офицеров и дозорных. Иногда они разговаривали с крестьянами. Но они ничего не узнали о боевых действиях. Теперь снежные вихри кружились вокруг лимузина. Демаре смотрела на пейзаж из серого и черного, тронутый зелеными и поразительно белыми пятнами.
  
  Ракеты врезались в далекую гору на фоне красной вспышки. Но никакие ракеты не угрожали веренице автомобилей, везущих Ахамеда и канадского журналиста обратно в Бейрут.
  
  "Но должна же быть какая-то информация о боевых действиях", - настаивал Демаре, обращаясь к Ахамеду.
  
  "Сирийское радио ничего не сообщает. Телефоны разряжены. Мои офицеры пытались даже связаться с экстремистскими группировками в Бекаа. Но, похоже, там проводится операция по подавлению помех. Много голосов, много шумов на всех радиочастотах. Полный хаос. Хотя боевые действия идут в моей стране, я ничего не знаю ".
  
  "Даже слухов нет?"
  
  "Слухи есть всегда!" Добродушный вождь ополчения рассмеялся. "Слухи - это ничто, меньше, чем ничто, потому что истории сбивают людей с толку и затемняют правду".
  
  "Но как насчет историй о сионистских бандах, атакующих сирийские позиции?"
  
  "Это вопрос для вашей газеты? Или шутка? Какие сионистские банды? Вы имеете в виду израильтян? Зачем израильтянам нападать на сирийцев?"
  
  "Развязать еще одну войну".
  
  "Зачем им начинать еще одну войну? Разве у них сейчас недостаточно проблем?"
  
  "Американцы платят сионистским бандам, чтобы те сеяли смуту и войну. Затем американцы вмешиваются".
  
  "Кто рассказывает тебе эти истории?" Ахамед наклонился к ней поближе. "Ты слушаешь Радио Москва? Ты можешь сказать мне. Водитель не может слышать или видеть через стекло". Он взглянул на тонированную пуленепробиваемую перегородку, отделяющую переднюю часть салона от задней.
  
  "Нет, не Радио Москвы. Я слушаю жителей Бейрута. Я слушаю ложь сионистов и империалистов-янки".
  
  Когда Ахамед подошел ближе, она отчетливо почувствовала запах дорогого контрабандного одеколона, которым он пользовался. Для этой поездки с ней в горы он надел свои золотые кольца и наручные часы Rolex, идеально сшитую униформу и берет, лихо сдвинутый набок на голове. Хотел ли он произвести впечатление на иностранного журналиста своей элегантностью?
  
  Или чтобы соблазнить ее?
  
  Она оценила ценность романа с Сайедом Ахамедом. Как один из самых эффективных командиров ополчения — вождь, который не только контролировал сотни обученных бойцов, но и вел их к решающим победам над противниками своего шиитского народа, — он заслужил уважение всех других ополченцев, действующих в Бейруте. Более того, он объединил свои военные знания с навыками политики. Когда он выступал от имени шиитов, все остальные фракции прислушивались.
  
  Для жителей Бейрута Ахамед олицетворял ценности силы и веры. Он может стать национальным лидером в умеренном правительстве примирения.
  
  Близкое знакомство с Сайедом Ахамедом продвинуло бы ее карьеру журналиста и советского агента.
  
  Он снова прошептал, его слова согрели ее ухо. "Почему ты меня не слушаешь? Я могу рассказать тебе гораздо больше. Всегда приходят журналисты и задают вопросы, но потом они печатают то, во что верят, что воображают, а не то, что я говорю. Но ты, умная... и такая красивая ... "
  
  Она засмеялась, запрокинув голову, чтобы он мог посмотреть на ее шею и блузку. "Вы, должно быть, отчаянно нуждаетесь в пресс-релизе ..."
  
  Он поцеловал ее в шею, именно так, как она намеревалась. Сильная рука коснулась груди, погладила ее тело. Она взглянула на водителя, чтобы убедиться, что он смотрит вперед. Она могла видеть только силуэт его головы, когда он вел машину, огни машин и зданий заставляли его тень на пуленепробиваемой перегородке смещаться и прыгать.
  
  Как ей следует развивать этот роман? Должна ли она теперь оттолкнуть руки шиитского командира и притвориться, что он зашел слишком далеко? Или ей следует изобразить дикую страсть?
  
  Он прекрасно говорил по-французски. Он, несомненно, посещал Францию, возможно, учился там в университете, возможно, жил там годами. Каков был его опыт общения с французскими девушками? Знал ли он только проституток? Или он пытался переспать с хорошими девушками-католичками, сестрами своих французских друзей? Будучи иностранцем, он, безусловно, столкнулся с французскими предрассудками и шовинизмом. Девушки в своих мини и соблазнительных нарядах будут флиртовать, но пойдут ли они дальше?
  
  У нее не было времени поиграть. Американская террористическая команда прибыла в Бейрут, чтобы встретиться с Пауэллом, бывшим морским пехотинцем, убийцей с дикими глазами ее советских и сирийских братьев по борьбе. Пауэлл работала с Сайедом Ахамедом. Если она надеялась найти Пауэлла и пометить его для смерти, она должна победить Ахамеда.
  
  Ахамед, должно быть, мечтает и бредит своим новым завоеванием, своей франкоговорящей канадской любовницей, таинственной журналисткой.
  
  Демаре отвечала на его поцелуи, ее тело двигалось, прижимаясь к нему, толкая его обратно к двери. Она накрыла его рот своим, вступив в битву языков, прежде чем прикоснуться губами к его горлу и ощутить горько-соленый аромат его одеколона и пота, почувствовать тонкую щетину его бороды на своем лице.
  
  Он уже возбужден, подумала она, ощущая прикосновение стали к своему бедру. Она наклонилась, чтобы погладить его, нащупала его пистолет в кобуре. Она отложила оружие в сторону. Когда она прикоснулась к нему, то почувствовала, как он вздрогнул. Целуя его шею, грудь, она скользнула вниз.
  
  Пока она расстегивала его брюки, он наблюдал за проносящимися мимо темными улицами. Независимо от того, насколько далеко шли боевые действия, никто из мирных жителей не рисковал выходить на улицы. Он знал, что сирийцы воевали друг с другом, но радио- и телевизионные станции не передавали этой информации. Дикторы повторяли только слухи о гражданской войне в Сирии и заверения Совета примирения. Жители Бейрута укрылись в ненадежных убежищах, слушали радио и ждали. После десяти лет войны они проигнорировали слухи и заверения и ушли в подполье, когда услышали отдаленные выстрелы.
  
  Она поцеловала его губами и сжалась в комок. Ее голова поднялась и опустилась. Ахамед почти зевнул. Он обхватил ее голову обеими руками и повел вверх и вниз. Он не хотел, чтобы она видела, как он смотрит на часы. Посмотрев на время, он понял, что должен сосредоточиться на этом жалком половом акте, потому что, если он не эякулирует быстро, она может ожидать, что он присоединится к ней в ее гостиничном номере. И у него были другие встречи. Он уже потратил несколько часов, чтобы вывезти женщину из Бейрута, пока Акбар и Пауэлл завершали свои приготовления и отбывали. Возможно, ему следовало убить ее в горах. Это избавило бы его от унизительного анализа крови.
  
  Мысль о миллионах сифилисных спирохет, которые теперь извиваются и размножаются на его губах после поцелуя с этой советской шлюхой, и о том, что еще миллионы вторгнутся в его гениталии, заставила его содрогнуться от отвращения. Женщина ошибочно приняла эту дрожь за экстаз и удвоила свой пыл.
  
  "Покончи с этим", - беззвучно закричал Ахамед. Испытывая тошноту, он выглянул на бульвар и увидел проезжающий сирийский "Лендровер". За ним последовал военный грузовик "Мерседес", затем грузовик с прицепом.
  
  Акбар, Пауэлл и другие американцы! На пути из Бейрута!
  
  Появились неоновые огни отеля. Ахамед увидел, как первая машина свернула на круговое движение, затем лимузин. Подошел швейцар. Ахамед запустил руки в волосы Демаре, чтобы направить и отвлечь ее.
  
  Когда швейцар потянулся к ручке противоположной двери, Ахамед оттолкнул женщину и отпер дверь. Ее губы блестели от слюны, Демаре схватилась за его бедра, пытаясь опустить его тело вниз, чтобы снова засунуть его твердый орган ей в рот, и Ахамед вытолкнул ее из машины.
  
  Швейцар поймал ее. Хлопнув по перегородке, Ахамед крикнул водителю: "Поехали!"
  
  Задыхаясь, моргая от света на входе в отель, Демаре сидела в канаве и смотрела, как лимузин умчался прочь. Швейцар, который заглядывал в лимузин, уставился на нее. Демаре вывернулась из его рук и встала. Вытирая рот, она поспешила ко входу в отель.
  
  Проходя через дверной проем, она обернулась и увидела швейцара, разговаривающего с посыльным. Швейцар изобразил эрегированный пенис кулаком и большим пальцем, после чего двое мужчин разразились смехом. Они смотрели, как она наблюдает за ними, и смеялись.
  
  "Мисс Демаре!"
  
  Она была в ярости от мыслей о мести. Подорванная машина в отеле? Убийство швейцара? Авиаудар по штаб-квартире Ахамеда?
  
  Она обернулась и мгновенно узнала сутулого медведя в мужчине у телефона. Женти! Он жестом пригласил ее подойти. Смуглый мужчина с крестьянским лицом из южной республики Советского Союза, он прошел незамеченным среди смуглых народов Ближнего Востока. Его выдавали только славянский акцент и неправильные французский и арабский. Но он более чем подходил для оперативного сотрудника с его страстью к убийствам. КГБ не послал бы его за информацией.
  
  Они сидели вместе. Демаре не стал тратить время на приветствия. "Что случилось?"
  
  "Американцы уничтожили крейсер. Все мои люди и палестинцы погибли. Не осталось и следа".
  
  "Как это могло..."
  
  "Как - не имеет значения! Почему ты еще этого не знаешь? Весь день ты был на улице, разыскивая того другого американца. Они с ним. Ты нашел их?"
  
  "Нет. Я пытался получить информацию от Сайеда Ахамеда, командира банды ополченцев, о том, что Пауэлл ..."
  
  "Пытался высосать из него информацию!" - со злостью прошипел Жгенти, его глаза сузились до щелочек. "Я был здесь. Я посмотрел и увидел шлюху, выброшенную из лимузина. Шлюхой была ты. Так ты получаешь информацию? Обслуживаешь арабов на задних сиденьях их лимузинов? Как уличная девчонка из Сохо? Я должен отправить тебя работать на англичан. Но ты нужен нам сейчас. Иди ... "
  
  "Для чего?"
  
  "Выполняй приказы, шлюха!" Жгенти никогда не позволял своему голосу подниматься выше шепота. Он говорил как змея. Он был похож на змею. Демаре больше не осмеливался перебивать его. "Ты идешь в свою комнату. Возьми теплую одежду. И все остальные шлюшьи вещи, которые тебе понадобятся, чтобы сойти за журналиста. Ты потерпел неудачу, и теперь мы должны отправиться в Бекаа искать американцев. Вперед! Сейчас же, или я всажу тебе пулю в голову. И не мою большую пулю. Я дам тебе такую, которая разнесет твои мозги!"
  
  Демаре, спотыкаясь, добралась до лифта, нажала на кнопку. Она не сомневалась, что Жгенти сделает то, чем угрожал. Пока она ждала, она оглянулась. Жгенти протиснулся в двери отеля.
  
  Она увидела два фургона, ожидающих на кольцевой развязке, в них были широкие лица советских людей. Другие пассажиры оказались палестинскими солдатами-контрактниками. По краске из баллончика на бортах фургонов они были репортерами на английском, французском, арабском и фарси. Но она знала, что они не могли быть телевизионными техниками. Жгенти путешествовал не за новостями. Он путешествовал, чтобы убивать.
  
  Лифт доставил ее на ее этаж. Побежав в свою комнату, она быстро собрала свою дорожную сумку с нижним бельем, рубашками и пленкой.
  
  В своем самом теплом плаще она побежала обратно к лифту, вызвала его. Ее дорожная сумка подпрыгнула, ударившись о фотоаппарат под пальто. Она посмотрела на себя в зеркало, пока ждала. В шарфе, защищающем горло, и меховой шапке на голове она, безусловно, соответствовала роли молодой женщины-журналиста.
  
  Всего четыре года назад она с трудом писала любовные романы, печатая и перепечатывая рукописи, надеясь на продажу, но получая лишь отказы.
  
  Отчаявшись завести нужные связи, она уехала из Квебека ради работы в Торонто редактором в издательстве романов, исправляя рукописи других писателей, испытывающих трудности. Но она никогда не продавала свои работы, пока не написала колонку для левого информационного бюллетеня.
  
  В ее редакционных статьях, осуждающих кислотные дожди как империалистический заговор американских транснациональных корпораций, позвонил мужчина с акцентом. Он попросил ее продолжать писать свои антиамериканские тирады.
  
  Пришли чеки. Затем авиабилеты с напечатанным списком имен и адресов. Она давала противоречивые интервью и рассказы, которые появлялись на страницах некоторых из лучших газет. После того, как у нее был год отличных продаж, представитель Советского Союза обратился к ней с предложением, слишком выгодным, чтобы отказаться. Она не возражала против работы на Советы.
  
  Она ненавидела американцев и Соединенные Штаты.
  
  
  9
  
  
  Одетый в форму советского советника сирийской армии, Карл Лайонс ехал на открытом заднем сиденье войскового транспорта Mercedes с двумя шиитскими ополченцами в сирийской форме. Акбар и Хусейн, находившиеся в кабине, также были одеты в сирийскую форму. Перчатки, пальто, шерстяные шарфы и одеяла сирийской армии защитили их от снежной бури. Грузовик также соответствовал транспортным средствам сирийских вооруженных сил.
  
  Они ехали молча, держа оружие в руках. Рядом с Лайонсом на подставке стоял наготове пулемет Браунинг 50-го калибра с лентой бронебойных патронов наготове. С пьедестала свисали гранатомет М-79 и патронташ с 40-мм гранатами. Оба оружия были скрыты под черным пластиком, закрепленным неопреновым шнуром: сирийские войска не использовали оружие американского производства.
  
  Маскировка была бы ключом к прохождению большинства контрольно-пропускных пунктов. Но, если подвергнуть сомнению, у Хусейна были совершенные подделки военных командировочных ордеров.
  
  В сотне метров впереди Пауэлл и двое других шиитов ехали на "Лендровере Пойнт". Пауэлл был одет в советскую форму; шииты носили сирийскую форму и имели при себе военные документы. 40-мм гранатомет MK-19, установленный в задней части Ровера, где наготове стояли заряженные РПГ, был покрыт пластиком. Пауэллу нужно было только открутить провода предохранительного колпачка, взвести курок пусковой установки и выпустить ракеты.
  
  Последние в колонне Бланканалес и Гаджеты наслаждались теплом трейлера, поскольку у них был второй комплект тяжелого оружия, еще один Браунинг 50-го калибра и еще один MK-19. Но эти пусковые установки и другое оружие будут использоваться только в том случае, если их документы и маскировка окажутся неудачными.
  
  Шиитский автомобиль проехал мимо них, не сказав ни слова. Ополченцы смотрели на проезжающих сирийцев и советских людей с неприкрытой ненавистью. Их офицер помахал рукой; он был единственным, кто знал, что шииты водят "Ровер" и грузовики.
  
  Продолжая движение на восток, конвой оставил всю жизнь позади. Их фары высвечивали брошенные машины и покинутые деревни. Далеко в бурю и ночь продолжалась непонятная война. На дальних позициях сверкали ракеты и снаряды. Вспышки прорезали грозовые тучи.
  
  Зажужжали три ручных радиоприемника команды Able. Пауэлл обратился к другим американцам через четвертое подразделение АНБ. "Джентльмены, теперь мы в деле. Я слежу за частотами сирийского армейского радио и слышу очень страшные вещи. По крайней мере, три разные армейские группировки называют друг друга предателями и узурпаторами. Они сражаются друг с другом и - вот в чем шутка — они также взаимодействуют с силами "Братьев-мусульман". Я догадался о политической фракционности. Но "Братья-мусульмане" - это нечто другое. В прошлый раз, когда Братство взбунтовалось, они захватили и защитили город Хама от батальонов лучших сирийских войск. Сирийцы разрушили город. Тотальная резня. Может быть, погибло двадцать или тридцать тысяч человек: никто никогда не узнает. Если Братство вернулось, они снова в силе и жаждут мести.
  
  "Говорю вам, - продолжил Пауэлл, - Братство - это больше, чем я планировал. Почему бы вам троим не пересмотреть эту миссию. Если вы хотите продолжать, хорошо. Но еще не поздно вернуться. Мы могли бы подождать, пока политика и религия наладятся ".
  
  Лайонс ответил немедленно. "Мы не можем. Если эти ракеты выйдут, нам придется обыскать каждый корабль и каждый самолет отсюда до Белого дома, чтобы найти их. Я говорю, что мы уходим ".
  
  "Как долго вы предлагаете ждать?" Бланканалес спросил Пауэлла.
  
  "Может пройти несколько дней, может быть, несколько недель, прежде чем ..."
  
  "Забудь об этом!" Лайонс прервал его.
  
  "Зачем останавливаться?" Спросили Гаджеты. "Посмотрите на все эти фейерверки! Повсюду четвертое июля".
  
  "Мы не можем рисковать задержкой на недели", - заключил Бланканалес. "На несколько часов, возможно, на день ..."
  
  "Тогда решение принимается единогласно". Пауэлл вздохнул. "Я надеялся, что вы, ковбои, проявите осмотрительность, как они говорят. Возможно, мы просто входим в зону свободной стрельбы с четырех сторон".
  
  Остальные ждали веселой реплики Gadgets, но мастер электроники ничего не сказал. Он просто нажал клавишу передачи и рассмеялся.
  
  В кузове военного грузовика Лайонс потерял терпение из-за своего напарника и положил рацию в карман. Он взглянул на двух шиитских ополченцев, ехавших с ним. В темноте он не мог разглядеть их лиц. Укрыв ноги одеялами, они наблюдали за далекой перестрелкой. Оба держали в руках советские пулеметы ПКМ с ленточным питанием, дула которых были направлены сквозь ламели грузовика. Их автоматы Калашникова со складным прикладом свисали с внутренних планок, гремя при каждом ударе о дорогу.
  
  Четырехсторонняя зона свободного огня, подумал Лайонс. Затем он понял, почему Гаджеты смеялись. Умелая команда всегда заходила в неконтролируемые зоны. В Нью-Йорке, Сальвадоре или Бекаа всегда одно и то же...
  
  Двое ополченцев вздрогнули. Лайонс тоже услышал звук. Не столь отдаленный грохот минометных орудий. У них было десять-двадцать секунд до того, как ударили минометы.
  
  Лайонс надел перевязь из конзака через голову и закрепил дробовик по диагонали за спиной. Стоя на ледяном ветру, он снял пластиковую пленку с Браунинга и прикрепил его к подставке с помощью неопренового шнура. Впереди он увидел, как Пауэлл поворачивает MK-19, выискивая цель.
  
  Белый свет опалил ночь. Высоко над шоссе на миниатюрном парашюте раскачивалась магниевая ракета.
  
  Впереди сверкнули минометные залпы, мгновением позже раздались раскаты взрывов. Над головой полыхнула еще одна вспышка. Беспорядочная череда минометных попаданий покрыла шоссе и обочины, клубы дыма повисли в ночи. Отработанная шрапнель с грохотом отлетела от грузовика. Горячий металл обжег шею Лайонса. Он разорвал свой шарф, и оттуда выпал зазубренный кусок железа.
  
  Выключив фары, водители трех автомобилей проехали мимо белых сигнальных огней.
  
  "Лендровер" промчался сквозь пелену дыма.
  
  Через несколько секунд военный грузовик Mercedes подпрыгнул на разбитом асфальте. Затем за грузовиком взорвался миномет, и на деревянные рейки забарабанили грязь, камни и железо. В кабине перед Лайонсом раздался скрежет.
  
  С возвышенности к северу, примерно в трехстах метрах от нас, сверкнула ракетная установка, и мгновение спустя боеголовка РПГ пролетела позади марсохода и взорвалась, оставив на земле длинную полосу. Пауэлл ответил 40-мм гранатами, стреляя одиночными, чтобы определить дальность стрельбы, затем обрушил на позицию череду осколочно-фугасных и фосфорно-белых гранат. Лайонс прицелился из Браунинга и обстрелял хребет пулями 50-го калибра, в то время как шииты позади него стреляли очередями из своих пулеметов ПКМ. Трассирующие пули с хребта пересекли конвой.
  
  Одна искрящаяся точка переместилась. Из автомобиля выстрелили из автоматического оружия, линия трассирующих пуль стала бешеной, когда автомобиль подпрыгнул и накренился на изрытой колеями трассе. Еще одна сигнальная ракета вспыхнула белым сиянием, и Лайонс увидел японский грузовик, мчащийся к шоссе в попытке отрезать им путь. Солдат стрелял из установленного на подставке пулемета из кузова грузовика.
  
  Лайонс взмахнул Браунингом и выстрелил. Первая очередь прошла низко, и единственный трассирующий снаряд отскочил от камней, унося их в грозовые тучи. Прицелившись, Лайонс увидел, как трассирующая пуля исчезла в грузовике. Он нажал на кнопку браунинга и отсчитал десять патронов.
  
  Грузовик вильнул вправо и перевернулся. Пауэлл прицелился в перевернутый грузовик и выпустил 3 очереди калибра 40 мм, попав в него осколочно-фугасным зарядом белого фосфора, затем снова высокой мощности. Вспыхнул разлитый бензин.
  
  Вернув прицел на гребень, Пауэлл выстрелил для площадного эффекта. Мощные вспышки и белый химический огонь забрызгали гребень, затем шар оранжевого нефтяного пламени взметнулся в небо, когда он врезался в другую машину.
  
  Лайонс увидел силуэты минометного расчета и прицелился в Браунинг. Красная линия трассирующих пуль коснулась силуэтов. Пауэлл обнаружил экипаж с помощью 40-миллиметровой очереди.
  
  Минометы больше не поступали. Отдельные стрелки вели огонь по колонне, пули периодически пробивали деревянные обочины войскового грузовика. Вся стрельба прекратилась, когда они оставили засаду позади.
  
  Лайонс прикрыл Браунинг, затем оглянулся на шиитских ополченцев. В угасающем свете факелов мужчины средних лет с загорелыми лицами ухмыльнулись и вручили Лайонсу V за победу. Лайонс включил ручную рацию. "Все в порядке?"
  
  "Здесь проблем нет", - ответил Бланканалес. "Кто-нибудь знает, кто в нас стрелял?"
  
  "Ты имеешь в виду, - ответил Пауэлл, - что мы взяли имена? Черт возьми, нет. Разве убивать их недостаточно?"
  
  "Мы даже не успели выстрелить!" Гаджеты жаловались. "Наши пушки прикрывают только дорогу ..."
  
  "Привет, Волшебник", - протянул Пауэлл на своем истинном восточно-техасском диалекте. "Ты просто подожди. Я думаю, у тебя будет свой шанс. С минуты на минуту".
  
  
  * * *
  
  
  В километре за Каххале бронетранспортер ливанской армии перекрыл шоссе. Солдат с фонариком сказал палестинским водителям фургонов возвращаться в Бейрут. Другие солдаты управляли пулеметами бронетранспортера. Жгенти не оспаривал приказы. Он сказал водителям найти способ обойти блокпост.
  
  Несколько минут спустя, когда фургоны подпрыгнули на грунтовой обочине, Жгенти выругался. "Бури, революции, шлюхи и хорошенькие солдатики — я должен убить этих американцев, и весь мир против меня. Мое начальство не будет слушать оправданий. Что за бардак. Какой это жалкий беспорядок!"
  
  "Иллович - тот самый", - огрызнулся Демаре советскому. "Он держал их в плену. Он хотел пропагандистского мероприятия. Какой мечтатель этот старик. Я сказал, что он должен убить их, пока они у него есть, потому что они были мерзкими, коварными фашистскими ублюдками, которые сделают все, что угодно, ни перед чем не остановятся ... "
  
  "Не такой, как ты, да?" - ухмыльнулся Женти. "Мой хитрый маленький канадец".
  
  Фургоны прибыли в деревню, опустошенную артиллерией. В окнах оставшихся домов не горел свет. На улицах из замерзшей грязи ничего не двигалось. Когда фургоны ехали по узкой дороге, их фары освещали жалкие сцены: связки тряпья и окоченевшие руки, застывшие лица под изрешеченными шрапнелью стенами; грузовик сирийской армии, получивший прямое попадание, обгоревшие трупы и скелеты, свисающие с почерневшего от пламени остова; крестьянский фургон с пожитками, все еще запряженный замерзшим мулом.
  
  Полная мусульманка помахала им рукой. В фургоне Чжгенти щелкнули предохранители винтовки и пистолета-пулемета. Женщина, используя старое одеяло в качестве чадры, стояла на перекрестке. Позади нее на снегу лежало тело, завернутое в одеяла. Женщина с плачем побежала к фургону жгенти.
  
  "Спроси ее, какая дорога приведет нас в Бекаа", - сказал советский водителю.
  
  Палестинец перекрикивал ее стенания. Он неоднократно расспрашивал ее. Наконец она указала на восточную дорогу. Водитель повернулся к Жгенти.
  
  "Ее муж ранен. Она умоляет нас отвезти ее на шоссе. Или он умрет ".
  
  Жгенти опустил окно. Нацелив "Узи" одной рукой, он выпустил очередь в завернутого в одеяло старика. Рука поднялась и рассекла воздух.
  
  Пожилая мусульманка визжала и колотила в дверь фургона. Смеясь, советы и палестинцы стреляли ей в упор в лицо. Она упала на спину и села на снег, кровь хлестала из огромных ран на ее голове. Жгенти высунулся и выпустил длинную очередь, которая разнесла мозги старухи. Улыбаясь, демонстрируя весь фарфор и нержавеющую сталь своих зубов, советский повернулся к Демаре. "Помни, мой маленький канадец французского происхождения. Никогда не позволяй себе забывать, что я тоже мерзкий, порочный ублюдок, который не останавливается ни перед чем ".
  
  Содрогаясь от ужаса, не открывая глаз, Демаре ответила. "Я знаю, я не забуду".
  
  
  * * *
  
  
  Притворяясь спящим, Лайонс притаился в кузове военного грузовика. Он держал свой штурмовой дробовик "Конзак" под одеялом, которым был укрыт.
  
  Сирийцы расхаживали вокруг грузовиков и "Ровера". Лайонс услышал, как Пауэлл говорит по-арабски, затем арабские голоса перекрикиваются взад-вперед, затем по дороге стучат сапоги. Кто—то зашагал прочь - ботинки зашлепали по грязи рядом с асфальтом, прошли еще несколько шагов. Пауэлл направился к бункеру с мешками с песком на обочине шоссе.
  
  Из его ручной рации доносились щелчки, но Лайонс не осмеливался пошевелить рукой, чтобы ответить на них, не тогда, когда их окружали сирийские часовые. Из бункера доносились голоса. Затем вернулись ботинки, и двигатель Ровера заработал. Хусейн переключил передачу, и затем военный грузовик тронулся с места. Позади грузовика взревел дизель полуприцепа.
  
  Лайонс, наконец, откинул одеяло с лица. Их окружали только темные холмы и снег. Его ручное радио снова щелкнуло.
  
  "Как мы прошли через это?" Спросили Гаджеты.
  
  "Я не знаю", - сказал Лайонс своему напарнику. "Я натягивал одеяло на голову. Спроси морского пехотинца. Я слышал, как он зашел в караульное помещение и с кем-то разговаривал".
  
  Пауэлл продолжил со смехом. "Эй, не пугайся. Я говорил тебе, что будет туго. Это только началось, ты меня слышишь?"
  
  "Что происходило в караульном помещении?" Спросил Лайонс.
  
  "Дежурный офицер допрашивал меня. Хотел знать все о нас. Почему мы рисковали оказаться в дороге сегодня ночью, почему я, советский человек, был с конвоем и что было в грузовике ..."
  
  "Что ты ему сказал?" Гаджеты прерваны.
  
  
  10
  
  
  На подземном заводе сирийские технические специалисты завершали заключительную проверку советских ракетных комплексов БМ-240мм. Они выкрикивали вопросы и ответы друг другу, некоторые собрались вокруг грузовых контейнеров, другие внутри них. Старшие технические специалисты наблюдали за цифровыми дисплеями приборов, контролировавших пусковые цепи.
  
  Рабочие перемещались по всему заводу. Механики проверяли болты, крепящие грузовые контейнеры к бортовым прицепам. Клерки передавали верстаки для инвентаризации станков и инструментов. Погрузчики перетаскивали ящики из мастерских к дальним стенам, складывая их для последующей транспортировки.
  
  У стальных дверей подземного комплекса офисов и мастерских стояли группы солдат с автоматами Калашникова на изготовку, разговаривая о политической войне и нападении "Братьев-мусульман". Солдаты, охранявшие грузовики, не приступали к своим обязанностям до тех пор, пока колонна ракет не отправилась в Америку.
  
  Полковник Али Дастгерди руководил каждой деталью окончательной сборки.
  
  Теперь, в последние часы величайшего проекта в его карьере, после многих лет работы, Дастгерди не позволит какой-то мелкой оплошности техника лишить его победы. Он стоял позади инженеров, пока они сравнивали тестовые импульсы с силой тока, указанной в руководствах. Он наблюдал, как техники-электрики проверяют трубопроводы, ведущие в трейлеры. Он забрался внутрь каждого бортового трейлера и проверил, как припаяны провода для запуска к предохранителям ракет.
  
  С помощью рабочей лестницы он поднялся на крыши контейнеров и осмотрел болты, крепящие алюминиевую обшивку к боковым стенкам. Затем он коснулся защелок, чтобы убедиться в смазке движущихся частей.
  
  Ничто не могло пойти не так. Он не мог сопровождать ракеты с подземного завода. Он не смог пройти через Бекаа в Средиземное море, затем в среднюю Атлантику, где судно-кран из Никарагуа должно было перегрузить контейнеры на грузовое судно для заключительного этапа путешествия в Соединенные Штаты. Он не мог ехать в грузовиках, перевозивших ракеты в столицу Соединенных Штатов.
  
  Каждая из тысяч деталей должна быть идеальной. В грузовиках не будет квалифицированного персонала, который мог бы устранить неисправность в последнюю минуту.
  
  С того момента, как ракеты покинут подземный завод, транспортировка и развертывание окажутся в руках необученных и неквалифицированных террористов, исламских радикалов — иранцев, ливанцев, американских чернокожих мусульман, — которые верили, что ведут священную войну за аятоллу Хомейни. Невежественным, склонным к самоубийству фанатикам можно было доверить только смерть.
  
  Но все возможные неисправности были предвидены.
  
  Алюминиевые крыши грузовых контейнеров крепились простыми болтами. Перед тем как грузовики доставили контейнеры на последние несколько километров в округ Колумбия, водителям нужно было только снять болты, чтобы подготовиться к стрельбе. Затем отпирание одной защелки позволило сорвать крыши на ветру, создав скорость запуска ракет 120 км/ч.
  
  Запуск ракет обеспечивался дублирующими контурами. Когда командир подразделения подтверждал передачу сигналов самонаведения, командиру оставалось просто проверить расстояние до места запуска, а затем начать запуск.
  
  Противоударные корпуса из алюминия и вспененного пластика защищали резервные полупроводниковые схемы запуска. Если повреждение при транспортировке выводило из строя генератор импульсов, запуск производил точный дубликат, подключенный параллельно.
  
  Если американские силы безопасности разоблачат террористическую группировку, ответственную за запуск ракет из грузовиков, акция не отразит удар. Альтернативная группа была готова перевезти контейнеры вверх по Потомаку в качестве груза и запустить ракеты, когда они получат сигналы самонаведения.
  
  Советские агенты в Америке раздали передатчики самонаводящихся импульсов десяти агентам-лазутчикам. Хотя каждый из проникших — будь то чиновник ЮНЕСКО, бразильский профессор, нью-йоркская дебютантка или шофер лимузина — считал себя одиночкой, на инаугурации президента Соединенных Штатов присутствовали десять человек.
  
  Проникшие не знали, что погибнут под градом ракет. Им сказали, что небольшие электронные устройства отслеживают и записывают неофициальные сверхвысокочастотные сообщения президентского штаба. Некоторые полагали, что записи будут разосланы в газеты, другие - что записи будут использованы, чтобы поставить президента в неловкое положение.
  
  Если американская секретная служба - по какому-то фантастическому стечению обстоятельств — перехватила одного, двух или пятерых лазутчиков и конфисковала минитрансмиттеры, это не имело значения. Передатчики остальных пяти лазутчиков должны были направлять ракеты к месту инаугурации. Если бы только один из десяти лазутчиков проник в систему американской безопасности, одного передатчика было бы достаточно, чтобы направить град советских ракет на собрание американской элиты.
  
  Следуя импульсам, связанным с инаугурацией, ракеты обрушат роковой дождь на президента и всех других представителей Америки, роковой дождь из бризантных взрывчатых веществ, белого фосфора и нервно-паралитических газов.
  
  Создать ужас в прайм-тайм для национальной зрительской аудитории. Вызвать необъяснимую национальную ярость.
  
  Выжившие политические лидеры не стали бы сдерживать требования мести. Ни один политик не стал бы проповедовать сдержанность или прощение. Никто не смог бы выступить против сокрушительного контрудара по Ирану. Америка ответила бы на исламский террор войной.
  
  И Советский Союз, согласно условиям договора о взаимной обороне 1926 года с Ираном, бросил бы свои бронетанковые дивизии на выручку своему южному соседу. Месть Америки привела бы к созданию Советской Республики Иран.
  
  Довольный работой своих техников и штаба, полковник Дастгерди подошел к офицеру, возглавляющему отряд сирийских войск. "Когда мы сможем выехать?"
  
  Сириец улыбнулся и пожал плечами. "Только Бог знает".
  
  "Что это за ответ?"
  
  "Все это очень запутано. Наши войска сталкиваются с предательскими силами ..."
  
  "Не рассказывай мне о пропаганде!" Дастгерди взмахом руки указал на грузовики и бортовые прицепы с контейнерами. "Их нужно перевозить через безумие".
  
  "Верно, полковник. Это безумие в ночи. Фанатики Братства ведут войну против нашей страны. Они наносят удары повсюду. Это ужасно ".
  
  "Когда они будут уничтожены? Избавьте меня от повторения того, что они передают. Когда этот груз сможет переместиться?"
  
  "Только Бог знает. Возможно, минуты, возможно, дни. Слово придет".
  
  
  * * *
  
  
  Жгенти выругался. После нескольких часов гонки по извилистым, скользким от льда горным дорогам фургоны подъехали к другому контрольно-пропускному пункту. Здесь, на восточных склонах Джабаль-эль-Книссе, где шоссе вело вниз, в Бекаа, сирийская армия остановила все движение.
  
  Вереницы военных грузовиков, грузовичков, гражданских и военных машин и танков ждали продолжения оформления. С помощью фонарика Жгенти проверил карту в поисках альтернативного маршрута. Ни одна дорога не обходила контрольно-пропускной пункт.
  
  "Выезжайте на встречную полосу", - сказал Жгенти водителю-палестинцу. "Проезжайте мимо всех этих грузовиков. Идите к сирийцам. Мы не можем ждать здесь всю ночь".
  
  Выруливая на левую полосу, водитель проехал мимо других автомобилей, затем нажал на тормоза. Двое сирийских солдат стояли в свете фар, их автоматы Калашникова были направлены на лобовое стекло фургона. Что-то крикнул офицер и жестом приказал водителю отойти.
  
  "Они этого не допустят", - сказал палестинец Жгенти.
  
  "Требую разговора с командующим офицером. У нас есть разрешение на ..."
  
  Вспышка. Взрыв потряс фургон, ночь внезапно озарилась красным рассветом. Куски камня и металла дождем посыпались на крышу. Снаряды со свистом падали из-за шторма.
  
  Мгновением позже начался транспортный хаос. Грузовики свернули на открытую полосу. Танки покинули асфальт и землю вдоль обочины. Солдаты разбежались повсюду, в то время как снаряды продолжали падать вокруг пробки.
  
  "Гони!" Кричал Жгенти, колотя водителя по спине.
  
  Фургон завалился набок, от удара взрыва стекла разлетелись вдребезги, забрызгав салон тысячами кубиков закаленного стекла. Продолжая движение боком, они увидели огненный шар, поднимающийся из того, что раньше было грузовиком.
  
  Демаре закричала, когда фургон покатился. Затем фургон остановился на крыше, и она выползла из окна, сжимая в руке свою дорожную сумку. Стоя среди кружащегося снега и внезапно наступившего дня, она увидела горящие остовы и маневрирующие машины. Раненые умирали под шинами и протекторами танков. Вытекающий бензин превратился в потоки огня.
  
  Долгий, воющий крик заглушил шум двигателей, взрывы и крики. Демаре поняла, что крик вырвался из ее собственного горла, когда она выпрямилась в пламени, хаосе и смерти.
  
  Ее ноги отреагировали на панику слепым и неразумным животным бегством. Фары и огонь освещали ее путь через камни и обломки. Затем последовал ошеломляющий шок от очередного фугасного взрыва, и она упала на асфальт. Она снова побежала, ее летная сумка ударялась о ноги при каждом шаге.
  
  Мимо нее проехал военный транспорт. Взвизгнули тормоза, задымились шины, когда грузовик замедлил ход. Фары позади нее — свет, казалось, исходил с неба — осветили пустую заднюю часть транспорта. Она перепрыгнула через борта. Позади нее горели фары огромного грузовика. Его ревущий дизельный двигатель заглушал ее хныканье и крики умирающих на обочине.
  
  Двое солдат смотрели на нее. В задней части транспорта сирийцы лежали плашмя, стараясь как можно меньше подставлять свои тела под взрыв и шрапнель артиллерийского обстрела.
  
  "Журналистка!" - закричала она срывающимся от паники голосом. "Журналистка! Журналистка!" Она повторила это слово по-французски и по-арабски. Солдаты проигнорировали ее.
  
  Грузовик ускорился. Сцены пламени и тьмы промелькнули мимо. Удар потряс грузовик, дерево раскололось, осыпав ее. Она подняла глаза и увидела, что осколок снаряда пробил толстую доску с одной стороны. Запутавшись в других досках, доска сдвинулась и задребезжала от кренящегося грузовика. Солдат, сидевший у кабины грузовика, вскарабкался на палубу и выдвинул расщепленную доску.
  
  На мгновение замерев, солдат посмотрел на нее. Меховая шапка и шарф закрывали его лицо, но она увидела белую кожу и голубые глаза. Русский? Он вернулся на свою позицию возле крупнокалиберного пулемета и завернулся в одеяло, пока грузовик мчался сквозь ночь.
  
  Демаре на своем базовом арабском обратилась к двум сирийским солдатам. "Я журналистка. Я еду в Дамаск. Вы отвезете меня в Дамаск?"
  
  "Да, мы идем туда", - ответил один из шиитов, кивая.
  
  "Спасибо тебе, спасибо тебе", - всхлипывала она.
  
  Они оставили кровавую бойню позади. Демаре прижалась лицом к грязным доскам и, задыхаясь, глотала воздух за дыханием.
  
  Она выжила.
  
  И она оставила Жгенти позади.
  
  На расстоянии вытянутой руки от Демаре Карл Лайонс прошептал в рацию. "Мы только что подобрали попутчика. Угадай, кто это?"
  
  Остальные услышали его смех.
  
  
  * * *
  
  
  Крича, проклиная, Жгенти вел своих людей через обломки. Палестинцы и советы из его отряда уничтожения отказались от каких-либо претензий на то, что они представляют новостную сеть. Они забрали свое оружие и снаряжение и оставили пустые ящики гореть в разбитых фургонах. Теперь они двигались сквозь пламя и кружащийся снег, спеша к безопасности открытого шоссе.
  
  Вокруг них горели грузовики и легковушки. Снаряды продолжали падать в сотнях метров к востоку, когда отдаленное артиллерийское подразделение выпустило 130-мм снаряды вдоль шоссе, взрывая пылающие грузовики и снова вызывая крики раненых. Вторичные взрывы разбрасывали искореженные обломки транспортов, кружащиеся всю ночь.
  
  Другие также пытались оставить бойню позади. Каким-то образом транспортные средства нетронутыми пробирались сквозь разбросанные вдоль шоссе остовы. Битком набитый солдатами десантный транспорт низко пригибался к груде металла, которая была частным автомобилем до того, как фугасный снаряд превратил его в разбросанные крылья и горящую обивку. Сирийские солдаты выбрались из придорожных канав и бросились вслед за транспортом. Трем солдатам удалось ухватиться за боковые планки и уехать, держась за внешнюю часть грузовика.
  
  "Нам нужен грузовик!" Жгенти крикнул своему отряду. "Один из этих, любой, который не разрушен".
  
  Но фугасы и шрапнель уничтожили найденные ими транспортные средства. Не обращая внимания на горящие грузовики, они проверили фургоны, которые съехали с дороги в первую хаотичную минуту артиллерийского обстрела.
  
  Один из советских солдат подбежал к небольшому японскому грузовику с полным приводом. На автомобиле не было никаких повреждений, кроме разбитых окон. Но салон был заполнен растерзанными трупами. Взрыв шрапнели превратил противоположную сторону грузовика в решетку из перфорированных крыльев и дверей, сталь была изрезана в клочья высокоскоростными осколками разорвавшегося снаряда. Не обращая внимания на запекшуюся кровь внутри, советский солдат проверил двигатель и шины и обнаружил, что осколки разнесли весь грузовик.
  
  Отряд продолжал проверять грузовики, пока не добрался до того, что осталось от сирийского подразделения, установившего контрольно-пропускной пункт.
  
  Одна из боевых машин БМП получила прямое попадание. От нее не осталось ничего, кроме гусениц и куска брони, из которого состояла ходовая часть. Обломки бронетранспортера - и окровавленные останки экипажа — лежали повсюду.
  
  Вторая БМП неподалеку приняла на себя разрыв снаряда без видимых повреждений. Однако солдаты внутри не закрыли задние люки. Высокоскоростные осколки, похожие на сверхзвуковые оси, срикошетили по всему салону машины. Из бронетранспортера текла кровь.
  
  Жгенти посмотрел вниз на сирийского офицера, задыхающегося на асфальте. Умирающий офицер хватался за распоротый живот, его руки потерялись в клубке кишок.
  
  "Дурак!" Жгенти плюнул в искаженное агонией лицо сирийца. "Тебе пришлось меня задержать. Неужели ты не понимаешь, что у некоторых людей нет времени на твою мелкую политику?"
  
  Оставив командира блокпоста умирать, Чжгенти приказал своим людям рассредоточиться. Он поднял свой "Узи" над головой и крикнул: "Следующий, кто прорвется, наш! Бери его!"
  
  
  11
  
  
  Только фонарик освещал внутреннюю часть бункера с мешками с песком внутри трейлера. Демаре сидела на полу, пока Бланканалес допрашивал ее.
  
  Впервые с тех пор, как канадская журналистка, одновременно советский агент, разыскала Пауэлла и была вовлечена в американское преследование террористов, Демаре говорила правду. Она больше не притворялась журналисткой. Она больше не проповедовала свою антиамериканскую политику. Она больше не насмехалась над американскими борцами с терроризмом.
  
  Хаос и удача победили ее. Игра в обман закончилась. Теперь она надеялась только на выживание.
  
  "Назначение в rocket group произошло так же, как и все остальные. Мой директор позвонил и проинформировал меня, а затем все материалы, билеты и имена контактов пришли по почте. Я был удивлен, когда узнал, что буду расследовать дела Советов, но я не стал подвергать сомнению это задание ... "
  
  "Все остальные разы", - перебил Бланканалес, чтобы прояснить суть. "Режиссер - голос по телефону — посылал вас против американцев?"
  
  "Да. Статьи об американской деятельности для канадских и европейских газет, иногда для советских газет. Но на этот раз я использовал свою работу только для прикрытия. Я знал, что мой режиссер не хотел бы, чтобы была опубликована история об этих иранцах и сирийцах. Но я последовал за ней ... "
  
  "Почему вы были уверены?" Спросил Бланканалес.
  
  "Потому что сирийцы - союзники Советского Союза. И я видел, что они работали вместе с иранскими фундаменталистами. Я не узнал, что это будет за проект, но в нем участвовали только террористические группы. Это должен был быть терроризм. Когда иранцы убили людей из ЦРУ в Бейруте, это могло стать историей. Я расследовал это так, как будто писал историю. Это привело меня к Пауэллу. Я знал Шабаккара — он борец за создание Черной нации ислама в Северной Америке — и Шабаккар сказал, что поговорит с Пауэллом, но это была ловушка, и иранцы схватили меня ... "
  
  "Они действительно изнасиловали тебя? Или это был другой ..."
  
  "Да! Я бы хотел, чтобы это было инсценировкой. Ошаккар предал меня этим животным. Они намеревались убить меня, но я убил их ".
  
  "А что насчет информации, которую, как вы утверждали, подслушали в разговоре ливийца и никарагуанца?"
  
  "Были разговоры о ракетах, о том, что их доставят самолетом, а затем перевезут на грузовиках. Но я бы не сказал вам, американцам, этого, пока не обсудил информацию с Илловичем ".
  
  "Вы заранее позвонили Илловичу?"
  
  "Конечно. Я позвонил в советское посольство в Мексике, дал им свой кодовый номер, и они соединили меня с Илловичем. Оттуда он взял управление на себя".
  
  "Что вы можете рассказать нам об Илловиче?"
  
  "Он из КГБ".
  
  "Ни хрена себе?" Гаджеты рассмеялся. Он сел на ящик с 40-мм гранатами, поставив ноги на гранатомет MK-19. "Какое откровение. Я должен это записать. Расскажи нам что-нибудь, чего мы не знаем. "
  
  "Полегче, партнер", - предостерег Бланканалес. "Мисс, что он знал о ракетах?"
  
  "Ничего".
  
  "Что он знал, когда вы прибыли? У него было два дня, чтобы проконсультироваться с Москвой".
  
  "Он ничего не знал. Он сказал, что очень важно уничтожить террористов. Он послал своих людей против иранцев, и вы убили их всех. Это было, когда вы захватили нас ".
  
  "Что произошло после... после того, как ты сбежал?"
  
  "Мы вернулись в Мехико. Мы узнали, что вы, американцы, уничтожили террористов. И на этом все закончилось".
  
  "Но потом ты снова последовал за нами. Как это произошло?"
  
  "Мне позвонил мой директор. Поскольку я знал вашу команду в лицо и мог вас опознать, они сказали мне следовать за вами".
  
  "Вы заметили нас на Кипре".
  
  Демаре не ответил.
  
  "Мы знаем, что вы последовали за нами на Кипр. И на нашу лодку напали. Вы определили нас там для группы захвата?"
  
  "Да".
  
  "А потом вы приехали в Ливан?"
  
  "Чтобы найти Пауэлла".
  
  "Почему Пауэлл важен?"
  
  "Он американец. Он из ЦРУ..."
  
  "Вау, он американец!" Гаджеты снова прервали его. "Что ты имеешь против нас? В чем твоя проблема?"
  
  "Вы, американцы! Вы игнорируете мою страну, вы доминируете во всем полушарии — Квебеке, Канаде, всех нациях. Вы навязываете нам свою корпоративную фашистскую культуру. Конечно, я выступаю против вас. Все квебекцы ненавидят вас. Даже англичане Канады. Когда-нибудь мы восстанем против вас ".
  
  "Как ты сюда попал?"
  
  "Я последовал за тобой".
  
  "Один! Ты вступил в эту безумную войну один?"
  
  "Нет".
  
  Уставившись в пол, молодая женщина с минуту ничего не говорила. В наступившей тишине они слышали гудение дизельного двигателя и бесконечный шорох шин по асфальту. Затем она подняла голову, ее глаза изучали Бланканалеса. Она снова заговорила.
  
  "У меня есть много документов от сирийцев. Я убедил нескольких солдат отвезти меня в Дамаск. А потом во время обстрела они все погибли. Я выскочил, чтобы сделать фотографии, а потом в грузовик попал снаряд, и они все погибли. Это было так ужасно. Только мальчики ... "
  
  Ее голос затих.
  
  "Спасибо вам", - сказал Бланканалес. "За информацию. Я надеюсь, что мы сможем вам помочь. По крайней мере, мы можем помочь вам благополучно выйти из войны". Он пересек трейлер и сел на пол. Зная, что Демаре слышит его слова, он тихо заговорил в свою ручную рацию. "Железный человек, Пауэлл, я допросил ее. Ничто из этого на самом деле не помогает. Кроме одной вещи. Помните, что наш друг-пилот рассказал нам о том, куда отправился курьер? Сказал, что это интересная деталь? "
  
  Бланканалес приложил рацию к уху, чтобы приглушить голос своего партнера, чтобы слышал только он. "Да, об Ираке. У тебя есть информация об этом?"
  
  Бланканалес подключил наушники. Теперь заключенный мог слышать только его слова. "Да, об этом. Косвенно. КГБ понятия не имеет о том, что происходит с ракетами".
  
  "Она говорит. Она говорит разные вещи. Что-нибудь еще она сказала?"
  
  "Ничего такого, о чем мы не могли бы догадаться".
  
  "Так что же нам теперь с ней делать?"
  
  "Она идет с нами, а потом мы забираем ее".
  
  К ним присоединился голос Пауэлла. Перекрикивая шум ветра в открытом "Ровере", он сказал им. "У меня есть решение нашей советской проблемы. Пусть она уходит".
  
  "Это не Мексика", - возразил Бланканалес. "Она умрет там".
  
  "Она канадка", - возразил Пауэлл. "Она может справиться со снегом".
  
  "Она отправила тебя на казнь", - напомнил Лайонс Бланканалесу.
  
  Говоря немного громче, чтобы его услышала пленница, Бланканалес заявил: "Я сказал ей, что мы поможем ей выбраться из этого безумия. Мое слово есть мое слово".
  
  Пауэлл рассмеялся, и этот звук прозвучал как безумное кудахтанье в шуме дороги. "Думаешь, она сдержит данное тебе слово?"
  
  "Я дал свое слово. Точка".
  
  На заднем сиденье десантного транспорта Лайонс засунул ручную рацию обратно в карман шинели советской армии. Он плотнее закутал лицо и плечи в одеяло и встал. Прищурившись от леденящего ветра, он вгляделся в темноту.
  
  Снег кружился в свете фар "Лендровера" и десантно-транспортного "Мерседеса". Но за широкой асфальтовой лентой современного шоссе ночь и шторм вернули Бекаа к себе. Они проезжали мимо темных домов и деревень, ни в окнах, ни в магазинах не горел свет, даже уличные фонари не горели. Вдалеке продолжались бои, искры света отмечали бои, в которых солдаты и фанатики — и невинные ливанцы — погибали из-за непонятной политики Сирии.
  
  Позади них появились другие фары, и колонна сирийских войск обогнала американскую колонну. Сирийские водители, не обращая внимания на падающий снег и скользкие дороги, вырулили на встречные полосы и разогнались до самоубийственных 120 километров в час. Лайонс помахал солдатам в кузовах грузовиков. Они не ответили волнами. Скорчившись в транспортах, завернутые в пластик, они смотрели на него с угрюмыми лицами. Сирийский конвой продолжал удаляться, красные точки задних фонарей наконец растворились в ночи.
  
  Появилась сцена недавнего боя. Ни один из водителей-шиитов даже не сбросил скорость. Впереди Лайонс увидел, как Пауэлл поворачивает гранатомет MK-19, чтобы накрыть деревню и горящие машины. Но со стороны побежденных не было слышно стрельбы.
  
  Советские бронетранспортеры атаковали скопление домов. От деревни остались только обломки камней и вонь тлеющих костров. Развороченные остовы трех бронетранспортеров указывали на то, что победители понесли тяжелые потери в ходе атаки. Легкий налет снега покрывал дикие круги и зигзагообразные колеи, оставленные маневрирующими машинами. Снег также покрыл безымянных мертвецов, распростертых там, где они упали. Теперь ничего не двигалось.
  
  Проехав еще несколько километров, марсоход замедлил ход. Лайонс потянулся к ручному радиоприемнику, и Пауэлл объяснил: "Нет проблем, туристы. Просто сделаем крюк. Сирийцы призывают свои силы собраться. Согласно нашим картам, координаты - крупный перекресток шоссе впереди. Поэтому мы едем по боковой дороге. Это займет всего несколько минут."
  
  "Как продвигается война?" Спросил Лайонс.
  
  "Который из них? Сирия против Сирии? Сирия против Братства? Или Сирия против иранцев и ливийцев?"
  
  "Иранцы и ливийцы сейчас в этом замешаны?"
  
  "На нас это не влияет. Иранцы и ливийцы стоят у Баальбека. Появилась радиостанция и объявила о восстании исламских масс. Объявил о создании Исламской республики в союзе с Каддафи и аятоллой. И сирийцы, похоже, выбивают из них все дерьмо. Там наверху офицеры артиллерии открывают огонь для пущего эффекта, в который вы не можете поверить. Я не думаю, что завтра Баальбек будет там ".
  
  Лайонс рассмеялся. "Почему меня должно волновать, что там? А как насчет окрестностей деревни?"
  
  "Продолжаются артиллерийские перестрелки. А на шоссе, ведущем в Дамаск, сирийские подразделения, лояльные президенту, сообщают о конфликте как с подразделениями повстанцев, так и с "Братством". Короче говоря, политика свободного огня продолжается до самого Дамаска ".
  
  На боковой дороге Ровер и грузовики съехали с шоссе и поехали на юг. Они поддерживали устойчивую, безопасную скорость. Нетронутый снег на асфальте указывал на то, что другие транспортные средства не пользовались дорогой в течение предыдущего часа или более.
  
  Темные, безжизненные фермы и поля лежали по обе стороны дороги. Но там никто не сражался. Они ехали дальше по пустынной, но мирной местности. Лайонс наблюдал за тихими домами, его руки держались за одеяло, а не за рукоятки Браунинга 50-го калибра. Шиитские ополченцы тоже несли вахту, но они держали руки на своих автоматах.
  
  Мир закончился с ревом, похожим на грохот тысячи грузовых поездов, проносящихся сквозь ночь. Лайонс схватился за Браунинг. Но целью был не конвой Able Team.
  
  Вверху сквозь облака дугой прорезались ракеты, затем устремились куда-то на север. Нависшие грозовые тучи отразили вспышки, черные тучи внезапно стали мрачно-красными. Раздался раскатистый, оглушительный гром.
  
  "Катюши", - сказал Лайонсу один из шиитов. Затем зажужжала его ручная рация.
  
  "Вы, ковбои, когда-нибудь раньше видели ракетный обстрел?" Спросил Пауэлл. "Именно это и происходит. Полагаю, оппозиция тоже следит за сирийскими радиостанциями".
  
  Следующим заговорил Гаджетс. "Так рад, что вы сделали этот крюк".
  
  "И мы собираемся сделать еще один", - подчеркнул Пауэлл. "Установить некоторую дистанцию между нами и ними".
  
  Еще одна волна ракет пронеслась сквозь ночь. Секундой позже донесся оглушительный грохот взрывов.
  
  Приближаясь к очередному перекрестку, Ровер повернул на юг. Появились фары. Лайонс увидел, как Пауэлл отдает честь. Мимо проехала лязгающая шеренга советских бронетранспортеров BMT в сопровождении танков Т-62. Лайонс, играя роль советского солдата, также отдал честь проходящей бронетанковой колонне. Светловолосый командир танка, стоявший в башенном люке, ответил на приветствие Лайонса.
  
  Ровер продолжал двигаться на юг. Они проезжали мимо ферм и огороженных садов. Оглянувшись, Лайонс увидел на горизонте оранжевое пламя. К облакам поднималась масса черного дыма. Взрывающиеся боеприпасы разбрасывали дым разноцветными штрихами.
  
  Разрушение вдали обладало странной красотой...
  
  Затем к ним пришла война, стрелял МК-19 "Ровера", взрывались фугасные гранаты, белый фосфор разбрызгивал химический огонь по трем бегущим фигурам. В тот момент, когда трое умерли, Лайонс увидел несоответствующую форму и уличную одежду. У фигур были автоматы Калашникова и гранатомет РПГ. Шрапнель разорвала их тела, отбросив их назад. Обжигающие белые точки фосфора освещали каменистую канаву, в которую они упали.
  
  Со стены фруктового сада сверкнули винтовки. Когда транспорт набрал скорость, Лайонс развернул Браунинг и ударил кулаком по стене, целясь не по дульным вспышкам, а в середину стены. Полетели камни и утрамбованная земля, когда пули со стальным сердечником разнесли стену на части, убив стрелков, притаившихся за ней.
  
  Реактивная установка произвела ответный выстрел. Лайонс увидел, как боеголовка РПГ попала в цель, когда вспыхнуло вторичное топливо. Но ракета была выпущена слишком высоко. Боеголовка просвистела мимо Лайонса, когда он увидел Браунинг и ответил ракетчику бронебойными пулями.
  
  Но другой ракетчик прицелился в огромную мишень из грузовика и полуприцепа. На дистанции менее ста метров он не мог промахнуться.
  
  Лайонс оглянулся, когда ракета врезалась в трейлер.
  
  
  12
  
  
  Взрывная волна отбросила Гаджеты обратно к стене из мешков с песком. Когда в его ушах зазвенел взрыв, он почувствовал, как трейлер накренился, и пол ушел у него из-под ног.
  
  Металл заскрежетал по асфальту, закричала женщина, в темноте что-то разбилось, трейлер боком упал на дорогу. Когда алюминиевый борт трейлера заскрежетал по асфальту дороги, Гаджес почувствовал, что падает сквозь пространство, а затем снова с глухим стуком ударился о мешки с песком. Скребущий звук показался ему непреодолимой атакой на его уши.
  
  Затем он прекратился.
  
  В тишине Гаджеты слышали, как колотится его сердце; этот стук превратился в звук автоматического оружия. Пули попали в трейлер. Он нашел в кармане одноразовый фонарик.
  
  Будь готов, подумал он, освещая фонарем перевернутый передвижной бункер.
  
  "Волшебник! Мы ранены! Помоги мне с Десмаре!"
  
  "Ни хрена себе? В нас попали? Думаешь, может, нам стоит выслушать второе мнение? Вау, похоже, в нас попали ..."
  
  Ящики с боеприпасами лежали у стены. Тяжелый пулемет Браунинг и MK-19 теперь стояли горизонтально на своих подставках.
  
  Все сложенное оружие и снаряжение переместилось к одной стене, которая стала полом. В этом беспорядке Бланканалес изо всех сил пытался освободиться от Демаре.
  
  Гаджеты увидели люк в бункер высоко над своей головой. Раньше они проникали туда, проходя под трейлером, а затем поднимаясь по полу. Теперь у них возникла проблема.
  
  Загорелся еще один фонарик. При свете фонарика Бланканалеса Гаджеты освободили грузовой сундук. Он предпринял шаги, укладывая сундук и ящики с боеприпасами под люк.
  
  Распахнув люк, он увидел падающий снег и темноту. В сотне метров от него сверкнуло автомобильное оружие. Кабина дизеля лежала на боку у обочины. Из-за укрытия кабины водители-шииты открыли ответный огонь по сидящим в засаде.
  
  Из темноты вылетела ракета. Шииты полетели плашмя, и ракета пролетела на ширину ладони от перевернутого грузовика.
  
  "О, чувак. Это серьезно! Пол! Ты готов убираться отсюда?"
  
  Вытащив из-за пояса нож, Бланканалес разрезал пластиковые наручники, связывающие руки Демаре. Он подтолкнул ее к куче чемоданов. "Вставайте и выходите, мисс".
  
  Демаре пролезла и с криком упала. Автоматический огонь попал в трейлер. Гаджеты пригнулись.
  
  "Они обнулили этот выход!"
  
  "Где твоя винтовка?" Бланканалес порылся в мешанине снаряжения, чтобы собрать свое собственное снаряжение.
  
  "Забудьте о хлопушках! У нас есть артиллерия ..."
  
  Отпустив зажимной рычаг, фиксирующий MK-19 на подставке, Гаджес рывком высвободил полностью автоматический гранатомет. Кряхтя от тяжести, ему пришлось опустить его. Он отсоединил коробку с 40-мм гранатами. С болтающимся ремнем с гранатами он поднял гранатомет и передал его Бланканалесу. Бланканалесу удалось просунуть гранатомет за край люка и закрепить его на месте с помощью поворотно-наклонного устройства. Гаджеты распутали пояс с гранатами.
  
  "Сделай это! Ударь их!"
  
  Бланканалес прицелился по сверкающему дулу. Производя одиночные выстрелы, он запустил первую гранату в стену сада, следующую - поверх нее. Затем он прошелся разрядами фугаса и белого фосфора вдоль стены, попав в верхушку, деревья позади и ворота.
  
  В сером свете горящего фосфора был виден человек с ракетной установкой. Бланканалес прицелился и удержал спусковой крючок. Когда сверкнул ответный выстрел, ночь взорвалась вокруг ракетчика.
  
  Затем ракета попала в трейлер.
  
  Когда транспорт съехал в придорожную канаву, Лайонс держал Браунинг направленным на автоматический огонь. Камень и плоть распадались там, куда попадали пули 50-го калибра, винтовки стреляли неистово, умирающий человек шатался, другие фигуры бежали. Позади Лайонса шииты открыли огонь из пулеметов ПКМ по засадникам.
  
  Водитель направил неуклюжий десантный транспорт по широкому кругу и завел двигатель, выезжая на асфальт. Лайонс увидел, что Ровер уже возвращается в зону поражения, где на дороге лежали перевернутые грузовик и полуприцеп. Удерживая нажатой кнопку выстрела Браунинга, Лайонс обеспечил прикрытие Пауэллу, пройдя вдоль стены сада.
  
  Используя маневренность Land Rover, водитель-шиит свернул под линию трассирующих пуль 50-го калибра.
  
  Пауэлл услышал звук, похожий на звук реактивных двигателей, когда пули 50-го калибра пролетели на расстоянии вытянутой руки над его головой. Он рефлекторно пригнулся.
  
  "Сумасшедший шиит! Успокойся — я не мученик!"
  
  Водитель проскочил через ворота фруктового сада и помчался вдоль другой стороны стены, укрывавшей фанатиков "Братьев-мусульман". Пауэлл выстрелил прямо вперед, когда "Ровер" осветил фарами шеренгу ополченцев и сирийских дезертиров.
  
  Фанатики отскочили от стены и погибли, когда подняли свои автоматы Калашникова, Пауэлл использовал полностью автоматический гранатомет для достижения максимального смертоносного эффекта.
  
  Проносясь сквозь облака удушливого ацетатного дыма и фосфорных паров, Пауэлл управлял взбрыкивающим Land Rover как звезда стоячего родео. Он так и не выпустил рукоятки MK-19. "Ровер" сбил раненых и мертвых ополченцев, маленькая машина взлетела в воздух и рухнула обратно. Пуля просвистела мимо Пауэлла, когда "Ровер" миновал последнего участника засады.
  
  Лайонс наблюдал из транспорта за дикой контратакой Пауэлла и прекратил огонь. Теперь ни со стены, ни из сада не раздавалось ружейного огня. Странный серый фосфорный свет освещал стену по всей длине. Горящие раненые кричали и умоляли.
  
  Из трейлера вырвалось пламя. В него дважды попали сбоку, одним взрывом оторвало задние колеса, другим разбросало повсюду коробки с контрабандой.
  
  Мужчина выбежал из разбитого дизельного грузовика и выстрелил в кювет. В свете фар войскового транспорта было видно, как один из водителей-шиитов добивает сирийского дезертира. Еще один шиит помахал рукой из укрытия перевернутого такси.
  
  Лайонс не видел своих партнеров.
  
  Когда транспорт затормозил, Лайонс спрыгнул с задней двери. Он поискал люк мобильного бункера. Он нашел открытый прямоугольник. Под люком он увидел гранатомет MK-19 без треноги.
  
  "Волшебник! Политик!"
  
  "Ты в порядке?" Звонил Бланканалес.
  
  "Да! А как насчет тебя?"
  
  "АМУ встряхнулся", - подшутили Гаджеты. "Загоните грузовик сюда. Нам нужно разгрузить багаж. Где эта сумасшедшая коммунистическая сука? Скажите мне, что она мертва ".
  
  "У меня ее нет!" Крикнул Лайонс в ответ. "Она была там".
  
  "Она была. Эль сеньор Политико сыграл джентльмена и вывел ее из игры. Ты видишь ее?"
  
  "Нет!" Лайонс подбежал к Хуссейну и сказал ему подогнать транспорт. Пока остальные переносили снаряжение из разбитого трейлера, Лайонс обыскивал окрестности в поисках Демаре.
  
  За стеной сада двигался "Ровер", все еще выискивая засаду. Стрельба прекратилась. Но Лайонс двигался осторожно, зная, что за ним все еще может наблюдать любое количество стрелков.
  
  Он бросился к искореженному взрывом трейлеру. Защищенный колесами и открытыми дверцами, он искал Демаре.
  
  Он помахал фонариком над колесами. Не там. Обойдя дверь, он проверил рассыпанные коробки с контрабандой. Ракета попала в заднюю часть трейлера, взрывная волна разнесла контрабанду в клочья и снесла грузовые двери, которые соскочили с петель. Дорогу усеяли коробки с зубной пастой и хлопьями для завтрака.
  
  Но без Демаре.
  
  Внутри трейлера все было уничтожено огнем. Она не могла там спрятаться. Он взглянул на крышу и увидел только зияющую дыру в том месте, где боеголовка, пробившая броню, разорвала алюминий, как бумагу. Из неровной дыры вырывались языки пламени и дым.
  
  Сидя на ящике спиной к трейлеру, чтобы свести к минимуму свое воздействие, Лайонс освещал дорогу фонарем. Скользящий трейлер очистил большую часть асфальта от снега и льда. Но рядом с обочиной Лайонс увидел отпечатки обуви женского размера. След исчезал в серой дали.
  
  В этих уличных ботинках, в одном пальто, чтобы укрыться от непогоды, Демаре долго не протянула бы. Если бы она не замерзла насмерть, ей предстоял долгий путь через войну. Молодая, привлекательная иностранка, идущая среди тысяч отчаявшихся солдат, отданная на милость сирийцев, ливийцев, палестинцев и советов — кто мог сказать, каковы были ее шансы?
  
  Остальные услышали смех Лайонса, когда он вернулся.
  
  "Что тут смешного?" Спросили Гаджеты.
  
  "Она сбежала".
  
  
  * * *
  
  
  Пробегая сквозь падающий снег, она услышала, как прекратилась отдаленная стрельба. Она надеялась, что силы арабских националистов уничтожили американцев и их наемников, но она не могла рисковать своей свободой. Она продолжала бежать, оглядываясь каждые несколько секунд.
  
  Пуэрториканец был красноречивым головорезом из "эскадрона смерти", который сражался на стороне фашистских монстров, державших его островное государство в плену. Как бы его ни звали, пуэрториканец столкнул ее в люк, а потом она доползла до канавы, легла на снег и наблюдала за дракой. Пока американцы стреляли гранатами, отчаянно пытаясь предотвратить свое неизбежное поражение, она выползла из-под перекрестного огня.
  
  Затем над ней пронеслась ракета, чтобы нанести второй разрушительный удар по американцам. Она остановилась в своем ползании, ожидая новых выстрелов от головорезов в трейлере. Но огня не последовало. Очевидно, ракета убила их.
  
  В сотнях метров от них другой грузовик и "Лендровер" развернулись. Когда они открыли огонь, она смеялась над смертью двух головорезов в трейлере. Она выбралась из кювета и побежала по дороге, оставив мертвых американцев далеко позади.
  
  Но ей по-прежнему приходилось бояться двух других американцев — Пауэлла и того другого головореза, светловолосого нациста. Если они поймают ее, ее может ожидать только смерть.
  
  Она бежала сквозь розовую полутьму. Впереди из-за нависших облаков пробивался красный свет. Она взглянула на часы и увидела, что до утра осталось четыре часа. Ложный рассвет бросал рассеянный розовый свет на кружащийся снег, блестящую дорогу, заброшенные сады. Розовый свет позволял ей легко бежать.
  
  Шоссе пересеклось с боковой дорогой. Изучая снег и лед на асфальте, она увидела свежие следы шин нескольких автомобилей. Последними здесь свернули двойные шины для грузовиков, похожие на шины грузового прицепа. Она вспомнила, как грузовик притормозил перед поворотом.
  
  Не увидев огней на другой дороге, она продолжила движение по шоссе. Она высматривала фермерские дома или деревни. Увидев один дом, она подошла к двери только для того, чтобы увидеть разбитые окна и следы сажи. Дом был сожжен; остались только каменные стены. Она продолжила движение к далеким кострам.
  
  Появились ряды фар: конвой. Она выбежала на середину дороги и помахала рукой. Первая пара огней отъехала в сторону. Рядом с ней остановилась крытая машина-разведчик.
  
  Пока конвой двигался дальше, сирийские солдаты наставляли на нее автоматы Калашникова. Она подняла руки и повторила "Журналистка" на арабском и французском, пока они обыскивали ее в поисках оружия. Они нашли только ее фотоаппарат. Ответственный офицер допросил ее.
  
  "Что ты здесь делаешь? Покажи мне свои документы".
  
  "Здесь — документы, выданные вашим правительством. Меня зовут Энн Демаре. Я журналистка из Канады. Я..."
  
  "Анна Демаре!" Офицер потянулся в машину за радиомикрофоном. Он плавно заговорил на том, что Десмаре распознал как русский.
  
  "Ты ищешь меня?"
  
  "Не мы. Они..." Офицер кивнул в сторону задних огней конвоя.
  
  Один из грузовиков замедлил ход, затем сделал широкий поворот.
  
  "Кто они?"
  
  Сириец не ответил.
  
  Когда грузовик затормозил, чтобы остановиться, дверь кабины распахнулась, и Чжгенти вышел. Он держал свой "Узи".
  
  "Мой странствующий канадец", - сказал он на своем французском с русским акцентом. Он поднял пистолет-пулемет "Узи". "Как чудесно видеть вас снова. Отойдите, пожалуйста, от офицера".
  
  "Нет! Я нашел их! Я нашел их! Американцы. Я думал, вы все мертвы. Я видел горящий фургон, но я нашел американцев. Не стреляйте!"
  
  "Ты лжешь? Для тебя было бы лучше быстро умереть сейчас, чем снова разозлить меня".
  
  "Нет! Они там". Она указала. "Я нашла их, но они схватили меня. Потом кто-то устроил им засаду, я сбежала и остановила эту машину, чтобы сообщить об американцах. Двое из них, возможно, мертвы. Они одеты в сирийскую и советскую форму и используют сирийские легковые автомобили и грузовики ".
  
  "Советская форма?" Жгенти поставил "Узи" на предохранитель. Схватив Демаре за руку, он потащил ее в кабину грузовика. "Посмотрим..."
  
  "Кто эти сирийцы?" спросила она, когда они ускорили шаг.
  
  "Это неважно. Они удобны. Они также ненавидят американцев. Тебе ... было весело с американцами?"
  
  "Нет!"
  
  Жгенти ухмыльнулся. "Скажи мне правду. Ты убедил их отпустить тебя, да?"
  
  Появился перевернутый и горящий трейлер. "Нет! Там! Видишь? Там была засада. Вот как я сбежал ".
  
  После осмотра разбитого грузовика и прицепа Жгенти вернулся в Демаре. "Вы спасли себе жизнь. Теперь мы должны преследовать американцев. Что они вам сказали? Куда они направляются?"
  
  Она вспомнила, что сказал ей шиитский ополченец. "Дамаск. Таким образом, эта дорога была всего лишь обходом из-за боев где-то в другом месте ".
  
  Кивнув, Жгенти изучил карту. "Дамаск... Я не верю, что их цель - Дамаск. Должно быть что-то еще, что они намереваются ..."
  
  "Возможно, они ищут группу иранцев, которые делают ракеты. Где-то в Бекаа иранская революционная гвардия делает ракеты для нападения на Америку. Возможно, это место находится по дороге в Дамаск. Посмотри на свою карту. Если бы они направлялись куда-то еще, они бы поехали на север или юг по этим другим шоссе. Но они этого не сделали. "
  
  "О, да... и есть только одна дорога в Дамаск. Хорошо. Я попрошу сирийцев сообщить по радио своим солдатам, чтобы они следили за этими американцами в советской форме. Блокпосты остановят их. Нет сомнений, что мы их найдем ".
  
  Колонна сирийских войсковых транспортов двигалась всю ночь, преследуя Able Team.
  
  
  13
  
  
  "Это не высокие технологии", - пробормотал Гаджес, забивая гвозди гаечным ключом, а от снега и ветра со скоростью 100 км /ч у него немели руки.
  
  В задней части войскового транспорта Гаджеты прибили треногу полноавтоматического гранатомета MK-19 к дощатому настилу грузовика. Американцы и шиитские ополченцы столпились в задней части транспорта. У решетчатых стен стояли штабеля коробок и ящиков с боеприпасами.
  
  Американская и шиитская команда выгрузили снаряжение и боеприпасы из разбитого трейлера. Пулемет Браунинг 50-го калибра был поврежден, поэтому они оставили его в трейлере гореть. Но они спасли MK-19 и его треногу.
  
  Они также спасли контрабанду. Коробки с дизайнерскими джинсами, зубной пастой и дешевой электроникой, размещенные поверх ящиков с боеприпасами, скрывали коды армии США, нанесенные трафаретом на зеленые ящики с боеприпасами.
  
  Пока две машины сирийской армии двигались на восток, американский специалист по электронике закрепил треногу MK-19. Он вбил гвозди в доски, затем согнул их над ножками треноги. Чтобы проверить свою работу, он пнул штатив ногой. Две ножки удержались, но одна вырвалась.
  
  "Где моя дрель? Где мой электрический ключ?" Гаджеты вцепились в воротник его советского пальто." Где мое электрическое одеяло?"
  
  "Успокойся, Волшебник", - сказал ему Бланканалес. Наблюдая за пустынным зимним пейзажем полей и скалистых предгорий, он держал свой М-16 / М-203 наготове, рукоятка гранатомета упиралась в верхнюю боковую планку. "Все, что нам нужно сделать, это ударить по этим иранцам, и мы возвращаемся".
  
  "Мы должны найти их, изучить их, затем мы ударим по ним, а затем разделим эту зимнюю страну чудес".
  
  "Разве всего несколько дней назад мы не были на Карибах, катаясь на волнах прибоя?"
  
  "О, да, и теперь это лыжное приключение. Дай мне ту коробку — вот эту ".
  
  "В джинсах?"
  
  "Да, этот".
  
  Бланканалес наблюдал, как его напарник вскрыл коробку ножом K-bar, а затем разрезал пару джинсов на полоски.
  
  Гаджес использовал полоски, чтобы прикрепить ножки штатива к гвоздям. Затем он рывком перетащил тяжелый MK-19 через грузовик и установил его на штатив. Полностью автоматический гранатомет теперь был направлен за грузовик. Гаджеты сидели за ним и поворачивали его, наводя прицел на грозовые тучи, затем на вершину далекого холма.
  
  Он выпустил единственную гранату. Через несколько секунд они увидели точечную вспышку.
  
  "Побереги боеприпасы, Волшебник", - крикнул Лайонс со своего поста возле Браунинга. Завернувшись в одеяла, он сидел между коробками. Между советской меховой шапкой и шарфом виднелись только его глаза. "Я думаю, нам это понадобится".
  
  "Я заявляю, что это оружие в рабочем состоянии. Если кто-то преследует нас, у них очень серьезные проблемы. В этом нет сомнений".
  
  Бланканалес указал вперед. "Еще одна пробка".
  
  Гаджеты и Лайонс стояли и смотрели. В нескольких километрах впереди длинная вереница задних фонарей прорезала темноту. Рассеянный свет фар освещал перевал у подножия холмов.
  
  За перевалом облака вспыхнули отраженным светом фугасных снарядов. Советские артиллерийские снаряды пронеслись в воздухе, изогнувшись дугой в нескольких направлениях, когда войска обменялись залпами.
  
  Машина "Ровер Пойнт" замедлила ход, и их ручные рации зажужжали.
  
  "Мы пойдем другим путем", - сказал им Пауэлл.
  
  "Поддерживаю предложение", - ответили Гаджеты.
  
  "Там есть дорога, которая может привести в деревню", - сказал им Пауэлл. "Но она будет трудной. Скоро".
  
  Еще через километр Ровер увел десантный транспорт с шоссе. Они крендели и раскачивались на грунтовой дороге с замерзшими колеями. Ямы и выступающие камни бросали транспорт из стороны в сторону. Грунтовая дорога вела выше, в предгорья.
  
  Они подошли к хребту. Под ними простиралась панорама войны.
  
  Холмы были подожжены снарядами. Струящиеся ракеты обрушивали огонь на цели. Периодически трассирующие пули падали с реактивных самолетов, которые оставались невидимыми в ночном небе.
  
  До них донесся звук, похожий на продолжительный отдаленный гром.
  
  "Кто-нибудь, скажите мне, что мне не обязательно спускаться туда", - пожелал Гаджетов вслух.
  
  "Ты не только идешь туда, - сказал Пауэлл, высоко ступая по снегу, - но и идешь туда пешком. Мы не можем рисковать фарами. Поэтому один из нас идет впереди с фонариком ".
  
  
  * * *
  
  
  Жгенти выругался по-русски, когда они с Демаре возвращались к колонне сирийских военных транспортов. Они осмотрели все транспортные средства в длинной очереди ожидающих грузовиков, танков и войсковых транспортов. Демаре не видел американцев.
  
  Американцы в советской форме также не пытались проехать через блокпост. Демаре подробно описал их и две оставшиеся машины. Сирийские офицеры повторили, что они не позволили американцам проехать.
  
  Затем Жгенти по междугородной радиосвязи переговорил с начальником КГБ в советском посольстве. Офицер принял к сведению информацию и заверил Жгенти, что сирийцы направят вертолеты на поиски двух транспортных средств. Но в неразберихе и крушении восстания...
  
  "Оправдания!" Жгенти пинал камни. "Они посылают меня в Бейрут убивать американцев, а американцев уже нет. Я вхожу в эту мешанину, чтобы убивать американцев, а американцы прячутся в советской форме. Я получаю их описания и приказываю сирийцам перекрыть дороги, а американцам исчезнуть. Я зову на помощь, и мне говорят, что это будет трудно. Трудно! Конечно, это сложно; американцам платят за то, чтобы усложнять ситуацию; они используют все свое остроумие, чтобы усложнить ситуацию! "
  
  "Если вы не можете найти их в Ливане, - предложил Демаре, - возможно, вы могли бы подождать их в Дамаске".
  
  "Я не верю, что они туда поедут. Безопасность слишком жесткая. Они должны пройти слишком много проверок документов. Чтобы покинуть Ливан, они выйдут через Бейрут".
  
  "Но шииты сказали "Дамаск"."
  
  "Итак? Ты должен знать, что ложь стоит дешево".
  
  "Но у него не было причин лгать. И мой вопрос удивил его. Иногда люди говорят правду, когда удивлены ".
  
  "А ты?"
  
  "Американцы знают, что сирийцы и иранцы работали вместе над этим. Возможно, они хотят напасть на иранцев. Можно было бы разместить людей возле иранского посольства, не так ли?"
  
  "Да, возможно. Но американцы туда не пойдут!"
  
  "Это возможно. А где еще ты будешь искать? Там?" Демаре обвел рукой ночь. "Они могут быть где угодно. Даже с вертолетами, как ты сможешь их найти? Я говорю вам, эти фашистские головорезы вычисляют невозможное и затем делают это. Я говорю, продолжайте поиски, отправьте людей в Бейрут для наблюдения, но также отправьте людей в Дамаск. Американцы сделают то, чего вы не ожидаете, это несомненно ".
  
  "Верно". Жгенти отмахнулся от клубов дизельного дыма, когда они проезжали мимо работающего на холостом ходу грузовика. "Канадец, я рад, что оставил тебя в живых. Иногда ты бываешь полезен. Но не испытывай мое терпение снова."
  
  
  * * *
  
  
  Со свистом падали артиллерийские снаряды, взрывчатка на мгновение осветила заснеженные холмы.
  
  Но безрезультатно. Снаряды ни во что не попадали, только ломали камни и выбивали снег. Дважды Пауэлл призывал к остановкам. При выключенных двигателях, когда никто не разговаривал и не двигался, они прислушивались к другим силам в этом районе. Они ничего не слышали — ни лязга танков, ни грузовиков, ни винтовок — только продолжающиеся взрывы нецелевого артиллерийского огня.
  
  "Думаешь, они знают, что мы здесь, - удивился Гаджетов, - но просто не знают, где?"
  
  Они услышали хруст ботинок по снегу. Лайонс вернулся к транспорту и передал фонарик Гаджетам. "Твоя очередь. Сохраняй спокойствие".
  
  "О, да, чувак. Супер круто. Пройдись по точке в темноте с фонариком".
  
  Накинув на плечи одеяло, Гаджетов спрыгнул в снег, включил фонарик и двинулся впереди Ровера.
  
  Приложенный к стеклу носовой платок уменьшил яркость луча до мягкого белого свечения. Быстро шагая, Гаджес держал руку над верхней частью фонаря, размахивая фонариком взад-вперед над дорогой. "Ровер" и десантный транспорт "Мерседес" двинулись следом за ним.
  
  "Под этим снегом нет мин", - сказал себе Гаджес. "Здесь нет арабских легионов, поджидающих меня в засаде. На этой территории нет артиллерийских корректировщиков. Я здесь совсем один. Один в снегу. "
  
  Замигал огонек. Гаджеты упали.
  
  "Нет, я не такой... Я не один".
  
  Ровер и грузовик остановились. Гаджеты увидели, как свет снова появился над изгибом невысокого холма. Он прошептал Пауэллу: "Мы что-то увидели впереди".
  
  Гаджеты услышали щелчок его ручного радиоприемника. "Я в пути, Волшебник", - сказал ему Лайонс. Секундой позже, в меховой шапке, со штурмовым дробовиком "Конзак" модели Атчиссона в руках, Лайонс присел на корточки рядом с Гаджетами. "Где?"
  
  "Там".
  
  Не говоря ни слова, они съехали с дороги и двинулись вверх по склону холма. Вдалеке разорвались три снаряда. Вспышка вспыхнула ослепительным светом, осветив вершину холма. Раздались новые выстрелы. Лайонс и Гаджеты продолжали движение, используя слабый свет, чтобы избегать камней.
  
  На гребне далекий всполох осветил другую дорогу. Дорога пересекала серый ландшафт и вела к тому, что казалось бункером из мешков с песком. Изнутри исходил свет.
  
  За пределами бункера они увидели три отчетливых набора огней по периметру на трех линиях цепей и гармошек, опоясывающих скопление зданий.
  
  "Мы прибыли". Сказал Гаджетов в свою ручную рацию.
  
  "Деревня?" Спросил Пауэлл.
  
  "Где-нибудь еще в округе есть три концентрических периметра? И бункеры, и все такое?"
  
  "На дороге контрольно-пропускной пункт", - сказал Лайонс в свое собственное радио. "Обложен мешками с песком. Снаружи никого. Нужно захватить их, прежде чем мы сможем проехать".
  
  "Я пришлю Акбара и Политика".
  
  Лайонс посмотрел на Конзак, который он нес. "Нет, подгони грузовики. Они их не увидят, а я хочу переключить передачу ".
  
  Они трусцой вернулись по снегу к дороге. Две минуты спустя бесшумно подъехали "Ровер" и "Мерседес" без фар, на пониженной передаче.
  
  "Это все, верно?" Бланканалес вручил Лайонсу автомат Калашникова американского производства и патронташ с магазинами.
  
  "Да, возможно, нам придется войти пешком, а этот Конзак выдает нас с головой".
  
  "А как насчет моего "сверх-и-под"? Бланканалес похлопал по черной рукоятке своего M-16 / M-203.
  
  "Конзак не стреляет из сорокапятого калибра. Просто держи это подальше от глаз. Кто знает, что там может случиться?"
  
  "У меня есть идея, что произойдет", - ответил Гаджеты.
  
  "Тогда давайте сделаем это с ними". Лайонс затянул свой патронташ с патронами ComBloc и повел шеренгу людей по снегу. Акбар трусцой бежал рядом с Гаджетами.
  
  "Так что за афера, чувак? У вас, шишек, есть план?"
  
  "Где ты научился говорить этот джайв, иностранец?" Спросили Гаджеты.
  
  "В бункерах окружного прокурора. Я и Пауэлл. И несколько морских пехотинцев "спейд". Ничего, кроме дерьма, орущего с неба — бум, бум, ка-бум. Много времени для разговоров, говорю вам. Я научил их поэзии Корана, они научили меня говорить по-американски ".
  
  "Тихо!" Лайонс зарычал.
  
  Они спускались по склону к дороге. В километре от них в освещенной деревне разрывались снаряды, здание рушилось, превратившись в клуб пыли. Другие снаряды, казалось бы, случайным образом попадали по периметру, в открытых полях и на склонах гор в километрах от нас.
  
  Вспышки света озарили склон холма, и четверо мужчин быстро спустились вниз. Лайонс остановился у дороги и заметил гладкую поверхность снега.
  
  "Сегодня вечером ничего ни внутри, ни снаружи", - прошептал он Бланканалесу.
  
  "У них есть вертолеты".
  
  "Да, но ракеты не полетят на вертолете. И я не вижу здесь аэродрома".
  
  "Верно".
  
  Спустившись в придорожную канаву, Лайонс обнаружил, что стоит на льду. Он повел остальных к сирийскому бункеру. Их ботинки скользили по замерзшей грязи и льду, и иногда лед трескался под их весом. Лайонс предупредил их шипением, когда они приблизились к сирийцам.
  
  Снаряд упал в сотне метров от них. Они распластались в канаве, в ушах у них звенело от одного взрыва, пока они ждали других. Посыпались куски льда и камни. Затем наступила тишина.
  
  Затем из бункера контрольно-пропускного пункта донеслись голоса. Акбар шепотом подвел итог: "Один из них думает, что это израильтяне. Другой говорит, что этого не может быть, потому что никто не пострадал. Еще один жалуется, потому что им уже следовало уйти. "
  
  "Что? Должен был уже уйти?"
  
  "Да, именно так они и говорят".
  
  Лайонс перекинул оружие за спину. Достав свой модифицированный для бесшумности кольт, он передернул затвор, чтобы досмотреть первый патрон 45 калибра из удлиненного магазина на 10 патронов.
  
  "Я иду первым. Волшебник, поддержи меня своей "Береттой". Мы должны действовать быстро ".
  
  И он двинулся, бесшумно перебираясь из рва в бункер.
  
  Когда гаджеты последовали за ним, он почувствовал, как загудело его ручное радио. Но он не остановился.
  
  Позади него, в канаве, Бланканалес нажал клавишу передачи и прошептал: "Что происходит?"
  
  Пауэлл быстро заговорил. "Приближается машина или грузовик. Не попадайтесь на глаза на открытом месте".
  
  Глядя поверх снега и колей на дороге, Бланканалес увидел своих партнеров, стоящих на фоне темных мешков с песком в бункере, совершенно беззащитных.
  
  
  14
  
  
  Полковник Дастгерди ходил из кабинета в кабинет в заключительной инспекционной поездке. Его электрический фонарь освещал пустые комнаты и сложенное в ящики оборудование, где его техники собирали и тестировали его разработки. В любой момент обстрел мог прекратиться, и раздался бы сигнал о ликвидации мятежных группировок. И грузовики отправились бы, техники, рабочие и солдаты - в Дамаск, ракеты - в ливанский морской порт Триполи.
  
  Останутся только пустые комнаты и гулкая подземная фабрика. Дастгерди уже договорился с исламским ополчением Амаль о том, что деревня станет базой и складом оружия. После разгула террора во время инаугурации президента Соединенных Штатов исламский Амаль пострадает от первых контрударов американских войск. Затем, когда импульс удара и контрудара ускорился, когда американцы обнаружили бесчисленные детали, связывающие Иран и Сирию с убийством их президента и сотен чиновников и зрителей, война пересекла границы Сирии и перешла в Иран, поскольку ослепленные местью американцы напали на страны, которые они считали ответственными.
  
  Посветив фонариком на стену офиса, Дастгерди увидел плакат с хмурым аятоллой Хомейни. Закрепленный на месте пластиком, а затем многократно раскрашенный прозрачным пластиком, плакат остался на месте навсегда. Лицо Хомейни вместе с вырезанными из газет фотографиями теракта в штаб-квартире морской пехоты по поддержанию мира в Бейруте стало частью стены.
  
  Каракули на фарси, которые переводились как "Смерть Америке", также были закрашены пластиком.
  
  Если американские коммандос вторгнутся в это место, они увидят то, что ожидали. Дастгерди приказал развесить плакаты, фотографии и лозунги на всех стенах деревни. Если бы американцы привезли видеокамеры, мир увидел бы это.
  
  Так много планирования и работы...
  
  Дастгерди спустился по стальной винтовой лестнице на подземный завод, услышал шум инструментов и голоса всего своего персонала. Все ждали, когда уедут грузовики.
  
  Звонок мог раздаться в любую минуту...
  
  
  * * *
  
  
  Прислонившись к стене из мешков с песком, Лайонс посмотрел через боевую щель в дуло 12,7-мм пулемета Дегтярева. Но оружие было беспилотным.
  
  Сирийцы стояли вокруг костра, споря и жестикулируя, грея руки. Один мужчина поискал в смятой пачке последнюю сигарету и ничего не нашел. Выругавшись, он бросил скомканную пачку в огонь.
  
  Поверх пальто они надели одеяла. Под одеялами были спрятаны их автоматы Калашникова.
  
  Лайонс почувствовал под пальто зуммер ручной рации. Гаджеты подтолкнули его локтем. Отойдя от места для стрельбы, Лайонс потянулся к карману куртки за рацией. Гаджетс покачал головой и передал ему наушник. Лайонс вставил его в ухо. Гаджетс нажал клавишу передачи.
  
  "К вам едет грузовик ..." Начал Бланканалес.
  
  "Нет", - перебил его Пауэлл. "Это лимузин "Зил"".
  
  Лайонс случайно прошептал. "Как далеко?"
  
  "Километра два, может быть. Едем медленно".
  
  "Шевелитесь", - сказал им Лайонс. "Мы отвезем этот лимузин на базу".
  
  Лайонс нажал на рычаг левой рукоятки своего кольта. Лайонс указал на себя, а затем на бункер. Гаджеты кивнули.
  
  Лайонс прокрался под пулеметную щель, затем встал. Он отряхнул свою советскую куртку и развернул свой АК так, что автоматическая винтовка уперлась ему в живот. Он похлопал по запасному магазину своего кольта на 10 патронов в кармане пальто. Глубоко вдохнув морозный воздух, он вошел в бункер, прижимая кольт к куртке и держа большой палец на кнопке предохранительного огня.
  
  Сирийцы были поражены; один солдат отдал честь. Лайонс плавно поднял кольт, его левая рука взялась за рычаг на полпути в дуге, большой палец левой руки зафиксировался на увеличенной спусковой скобе, а большой палец правой на два щелчка опустил переключатель огня.
  
  Очередь из трех выстрелов попала салютующему сирийцу в лицо, пули с пустотелыми наконечниками пробили его череп, кости и кровь, а пальцы забрызгали других солдат. Лайонс продолжил движение вперед, направив пистолет в вытаращенные глаза и разинутый рот другого солдата. Очередь из трех выстрелов снесла ему голову выше челюсти.
  
  Третий сириец, наконец, отреагировал, отбросив одеяло и потянувшись к рукоятке автомата Калашникова. Лайонс продолжил движение вперед, нанеся удар левой ногой в пах своему противнику. Задыхаясь, солдат упал, его рука пыталась нащупать винтовку. Лайонс выстрелил мужчине в макушку.
  
  Развернувшись, выпрямив руки, он выпустил последнюю пулю 45-го калибра в последнего сирийца, когда паникующий солдат схватился за свою винтовку. Пуля откинула голову сирийца вбок, оставив кровавую дорожку от его левой щеки через ухо.
  
  Затвор кольта сдвинулся назад. Его израненное лицо исказилось от крика паники и ярости, сириец размахнулся своим автоматом Калашникова.
  
  Очередь из трех дозвуковых 9-миллиметровых пуль выбила ему левый глаз. Еще одна очередь попала в висок. Лайонс ударом ноги выбил винтовку в руках сирийца, а Гаджес подошел ближе и в упор выпустил очередь из своей "Беретты" в лоб сирийца.
  
  "Умри уже!"
  
  Выбросив пустую обойму из своего кольта, Лайонс сунул ее в карман и вставил еще один магазин на 10 патронов. Гаджес приставил глушитель своей "Беретты" к шеям двух сирийцев, у которых все еще были целы головы, и выпустил очередь из 9-миллиметровых пуль в стволы их мозгов.
  
  Лайонс достал ручную рацию. "Политик. Ты следи за дорогой. Пришли сюда Акбара. Он будет изображать сирийца, когда подъедет лимузин".
  
  "Он уже в пути. Если что-то пойдет не так, пригибайся".
  
  "Не попадай в лимузин".
  
  Вошел Акбар. "Эй, ковбои! Что происходит..." Он увидел распростертые трупы. Вид вскрытых черепов и залитых кровью стен остановил его джайв. Он не отрывал взгляда от пола, когда заговорил, его голос внезапно стал холодным и профессиональным. "Что я должен делать?"
  
  "Где лимузин?" Спросил Лайонс. "Насколько близко?"
  
  "Несколько минут. Он медленно движется по дороге".
  
  "Ты займешь место охранника там. Останови их и проверь документы. Позови своего советского советника, чтобы он проверил пассажиров на заднем сиденье. Нам нужно, чтобы двери были открыты. Они должны открыть двери. Мы не хотим испортить стекла, понимаете? Лимузин должен выглядеть идеально, когда поедет к следующему контрольно-пропускному пункту ".
  
  "Я понимаю". Тщательно избегая смотреть на их изуродованные головы, Акбар сравнил свою сирийскую форму с униформой погибших охранников. Он взял с пола одеяло и накинул его на плечи, прежде чем ступить в снег.
  
  Лайонс заговорил в свою ручную рацию. "Морской пехотинец, это Железный человек".
  
  "Прием. Лимузин уже близко".
  
  "Подгоняйте грузовик и свою машину. Я хочу, чтобы вы выдвинулись на эту позицию и припарковались. Вы подождете здесь, пока мы войдем. Я хочу, чтобы вы были рядом на случай, если нам понадобится подкрепление ".
  
  "Ты собираешься войти?"
  
  "Инструкции компании. Недостаточно хороши, чтобы выслать их. Нужно изучить ситуацию, забрать информацию для клерков ..."
  
  Гаджеты прерваны. "Я не могу войти, пока не приедет грузовик. Мне нужна моя сумка с трюками".
  
  "Нет проблем. Волшебник сказал мне, что мы подождем, пока приедет грузовик. Ему нужно его оборудование ".
  
  "Проверка".
  
  Лайонс положил рацию в карман. Он и Гаджс присели за пулеметом. Через щель для стрельбы они наблюдали за приближением советской штабной машины.
  
  Лимузин "Зил", длинное черное чудовище в стиле "Чекер" 1950-х годов выпуска, дребезжал и стучал по замерзшей дороге. Флаги Союза Советских Социалистических Республик и Сирийской Арабской Республики намокли и висели на антеннах fender. Проволока по краям флагов сохраняла прямоугольную форму.
  
  Акбар вышел на дорогу и помахал фонариком. Он поднял руку, чтобы остановить лимузин. Изношенные тормоза взвизгнули, когда "Зил", содрогнувшись, остановился. Акбар подошел к окну водителя.
  
  "Приготовьтесь к нашему сигналу". Лайонс стоял в дверях бункера и поправлял свою советскую форму. Он проверил свой заряженный и взведенный кольт. Прижимая правительственную модель большого размера к своей куртке советской армии, он наблюдал, как Акбар светит фонариком в салон ЗИЛа.
  
  Вспышки белого света озарили предгорья, мгновением позже раздался грохот разрывающихся артиллерийских снарядов. Акбар заспорил с водителем. Рука водителя помахала пачкой документов. Акбар окликнул бункер. Он жестом попросил своего советского советника лично проверить личности высокопоставленных лиц.
  
  Закрыв лицо воротником, надвинув на глаза русскую меховую шапку, Лайонс направился к лимузину. Он проигнорировал документы в руке водителя-сирийца и постучал левой рукой в стекло задней двери.
  
  Водитель кричал на Лайонса по-арабски. Стоя спиной к водителю, Лайонс проигнорировал арабский, а затем и русские фразы. Он продолжал стучать в заднее стекло, слегка повернувшись, чтобы спрятать зажатый кольт в правой руке.
  
  Голоса прорычали русские ругательства, когда задняя дверь распахнулась. Лайонс наклонился к теплу Зила и увидел двух приземистых советских людей с хмурыми лицами, один в сером пальто и костюме дипломата, другой в зеленой шерстяной форме советской армии. У советского человека в армейской шинели на воротнике был знак отличия в виде треугольника из трех звезд над двумя красными нашивками: полковник.
  
  Первая пуля калибра 45 мм пробила его оскаленные губы, пробила зубы и верхнее небо и взорвалась в мозгу. Лайонс переключил переключатель огня своего кольта и выпустил очередь из трех пуль в поднятые руки дипломата, пули оторвали пальцы и попали в элегантное серое пальто. Отбросив падающего советского полковника в сторону, Лайонс подтвердил, что из груди дипломата бьет фонтан крови.
  
  Акбар рывком выбросил водителя из открытого окна, оконная рама придавила руки сирийца, когда он пытался выхватить пистолет из-за пояса. Действуя сообща, Акбар и Лайонс вытащили водителя из машины. Но он вывернулся из их хватки и выхватил пистолет из кобуры. Гаджеты и Лайонс выстрелили в водителя одновременно, пули калибра 45 мм и дозвуковые пули калибра 9 мм со стальным сердечником попали ему в грудь и лицо, вторая очередь мощных пуль калибра 45 мм оторвала ему лицо и челюсть, высыпав мозги на снег.
  
  Бланканалес выбежал из канавы трусцой. Четверо мужчин работали быстро, вытаскивая тела из лимузина, вытирая кровь с салона.
  
  "Думаете, Агентству понадобились бы их документы и удостоверения личности?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  "Возможно, мы не хотим, чтобы они знали, что мы делаем", - прокомментировал Бланканалес. "Этот полковник. Другой мог бы быть послом. Возможно, это приведет к дипломатическому кризису ".
  
  "О, нет!" Гаджеты изобразили страх. "Думаешь, Агентство перестанет посылать нас выполнять их дерьмовую работу?"
  
  Лайонс рассмеялся. "Я упакую все документы. Волшебник ..." Лайонс указал на приближающийся "Лендровер" и грузовик для перевозки войск.
  
  Найдя портфель в лимузине, Лайонс снял с мертвых советских людей удостоверения личности. Он вытряхнул содержимое их карманов в портфель, забрав их рукописные заметки, бумажники и записные книжки, даже ключи и монеты. Он снял эмблему с золотыми звездами и красными полосками с воротника мундира полковника и прикрепил ее к своему собственному мундиру.
  
  "Что за подлость", - прокомментировал Пауэлл, подходя ближе. "Красть у мертвых".
  
  Лайонс проигнорировал джайв. "Пусть кто-нибудь из ваших людей перетащит это куда-нибудь. В бункере еще четверо. Прежде чем они закроют тела, я хочу, чтобы они использовали гранаты, чтобы оторвать руки и лица этим советским солдатам. Я не хочу, чтобы их когда-либо опознали ".
  
  "Comprendo totolo", ответил Пауэлл на тексмексе, затем продолжил по-английски. "Пусть у коммунистов будет несколько пропавших без вести". Он перешел на арабский и отдал указания своим союзникам-шиитским ополченцам. Они перетащили окровавленные трупы за холм.
  
  Гаджеты спрыгнули с задней части транспорта с тяжелыми брезентовыми сумками в каждой руке.
  
  "Ты готов войти?" Спросил Лайонс.
  
  Артиллерийские снаряды разорвались менее чем в километре от нас. Мужчины вздрогнули. Гаджетов покачал головой. "Я никогда не бываю готов к этому, но я собрал свой комплект, так что поехали, чтобы мы могли выбраться из этого дерьма".
  
  "Кто-нибудь из кубинцев сотрудничает с Советами?" Бланканалес спросил Пауэлла.
  
  "В Сирии? Никогда не слышал испанского, но это ничего не значит".
  
  "Тогда я кубинец".
  
  "В лимузине", - сказал Лайонс своим партнерам. Он повернулся к Акбару, но ему не нужно было говорить.
  
  "Вы, американцы, сумасшедшие". Молодой шиит занял место водителя. Он положил транзитные документы мертвого сирийца на приборную панель над рулевым колесом. Бланканалес занял переднее сиденье со стороны пассажира.
  
  Забравшись на заднее сиденье, Лайонс крикнул Пауэллу. "Это может произойти быстро. Будь готов двигаться, когда мы выйдем".
  
  "Да, полковник Айронманнокски". Пауэлл шутливо отсалютовал ему. "Если вы выйдете ..."
  
  
  15
  
  
  Белая вспышка, затем раздался грохот, когда снаряд разорвался вдоль проволоки, окружающей деревню. По "Зилу" зазвенели камни. Акбар включил радио, установленное под приборной панелью, и переключил каналы помех.
  
  В двухстах метрах впереди были внешние ворота, приземистый бункер и сторожевая вышка, обеспечивающие безопасность входа. Фонари на столбах заливали ворота ярким дневным светом. Но солдат на страже не было. Ни один солдат не двигался в сторожевой башне.
  
  Над головой просвистели ракеты. Все четверо мужчин посмотрели вверх, как будто могли увидеть огненные дуги ракет сквозь крышу ЗИЛа. Секундой позже они услышали отдаленные взрывы.
  
  "Именно такая работа, - тихо прокомментировал Гаджеты, - заставляет меня задуматься об уходе с государственной работы. Иногда это просто слишком, чересчур".
  
  Больше никто не произнес ни слова. Акбар вел "Зил" по колеям и занесенному снегом участку. В свете фар были видны мешки с песком и крупнокалиберные пулеметы в бункере. Но солдат не было.
  
  Акбар остановился у ворот. Из бункера не донеслось ни одного вызывающего голоса. Они ждали. Акбар опустил окно и позвал по-арабски.
  
  Никто не вышел. Лайонс опустил стекло. Он никого не увидел. Затем он перегнулся через переднее сиденье и нажал на клаксон. Говорили только гаджеты. "Слишком странно".
  
  Появились солдаты. Завернутые в одеяла, с фонариками в руках, они смотрели на советский лимузин. Лайонс поднял окно, когда Акбар жестом приказал солдатам проверить его документы.
  
  Один солдат бросился к окну, поднес фонарик к подписям и печатям документов, затем помахал светом над лицами пассажиров. Направляясь к выходу, он крикнул.
  
  Появился еще один солдат. Они распахнули ворота и помахали лимузину, пропуская его. Когда Акбар переместился, небо огласил рев. Послышались громкие голоса. Солдаты побежали к бункеру, оставив ворота открытыми. Рев затих вдали.
  
  "Реактивный самолет", - сказал Акбар остальным. "Они сказали: "Израильский самолет" и убежали".
  
  "Это был израильтянин?" Спросил Бланканалес.
  
  Акбар указал на освещенные заборы, освещенные сторожевые башни, огни, исходящие от низких зданий деревни. "Этого бы здесь все еще не было".
  
  "Это действительно похоже на неоновое яблочко", - добавили Гаджеты. "Они никак не могли ..."
  
  "Прекрати рассуждать", - прервал его Лайонс. "Мы прошли через первые врата..."
  
  "И вторая". Акбар указал. "Она открыта".
  
  Ворота во втором заборе, в центре минных полей, были открыты. Акбар ускорился, преодолев сотню метров гравия и снега до внутренних ворот. На позициях у въезда в деревню не было солдат.
  
  Оранжево-белая вспышка вырвалась из замерзшей земли минного поля, одновременно со взрывом раздался визг артиллерийского снаряда. Лайонс оглянулся и увидел, что грязь и камни падают повсюду вокруг дымящегося кратера. Прогремели другие взрывы, когда падающие обломки привели в действие противопехотные мины.
  
  Пока Бланканалес указывал направление, Акбар петлял по узким улочкам деревни. Он обогнул квартал разрушающихся каменных домов, затем остановился.
  
  Бланканалес сориентировал своих партнеров. "В ту сторону и налево находятся ворота. Пандусы, ведущие к тому, что аналитики Агентства считают подземным сооружением, находятся справа и вниз на два длинных квартала. По всей улице есть несколько домов и магазинов, которые используются под административные и технические мастерские. "
  
  "Возьми это..." - Гаджес передал Лайонсу одну из своих холщовых сумок, - "... и не урони это".
  
  "У тебя здесь достаточно вещей, чтобы разнести это место вдребезги?"
  
  "Ни в коем случае. Только мини-передатчики и магнитофоны. И радиоприемники, и шнур det-cord, и килограмм-другой пластика".
  
  "Тогда как ты собираешься это сделать?"
  
  "Подумай головой", - ответили Гаджеты. "Твердотопливные ракеты. Фугасные боеголовки. Зачем мне таскать с собой взрывчатку, когда взрывчатка уже здесь?"
  
  "Готовы к выступлению?" Бланканалес спросил своих партнеров. "Ваше снаряжение готово, волшебник?"
  
  Лайонс и Гаджеты ответили тем, что ступили в метель. Стоя на темной и узкой улице, они прислушались. Отдаленный грохот артиллерии продолжался. Но в деревне — в заброшенных домах, разрушенных снарядами магазинах — они ничего не слышали: ни голосов, ни движения.
  
  Они вышли из лимузина. Играя роль советских офицеров, они не прилагали никаких усилий к маскировке, идя по центру узкой улицы. Лайонс дошел до угла, а затем остановился и посмотрел во все стороны, осматривая широкую центральную улицу в поисках сирийцев. Акбар остановился рядом с ним.
  
  "Если мы столкнемся с сирийцами, - сказал Лайонс шиитам, - мы просто пройдем мимо. Если они не одни или не похожи на командира, тогда мы берем их и задаем им вопросы ".
  
  "Просто веди себя естественно", - добавил Гаджеты. "Мы Советы, мы хозяева этого места".
  
  Акбар покачал головой. "Американцы, сумасшедшие..."
  
  Они повернули направо, проходя мимо заколоченных дверных проемов и окон. Стены из мешков с песком блокировали узкие проходы между рушащимися зданиями. Кроме хлопающих листов пластика, ничто не двигалось.
  
  В сотне метров от нас были видны огни над подпорной стеной из литого бетона, которую спутниковые фотографии и информация о заключенных идентифицировали как часть пандуса, ведущего в подземный комплекс. Но ни спутник, ни заключенные не предоставили информации о внутренней части. У Рухани, лидера иранской революционной гвардии, захваченного в плен в Мексике, не хватило ни ума, ни памяти, чтобы зарисовать комплекс. А сирийский чиновник Чоуфи, захваченный в плен в Никарагуа, на самом деле никогда не входил в подземелье.
  
  Лайонс заметил следы, отпечатавшиеся на недавно выпавшем снегу, ведущие с улицы к дверному проему. Сделав знак остальным остановиться, он передал брезентовую сумку со взрывчаткой Гаджету, который передал обе сумки Акбару.
  
  Затем Лайонс достал свой кольт с глушителем и подошел к двери, чтобы прислушаться. Внутри он услышал только тишину. Прижавшись спиной к каменной стене, он выставил руку, нажимая на рычаг защелки.
  
  Дверь открылась. Теплый воздух обдул его лицо. Лайонс ждал, прислушиваясь. На расстоянии вытянутой руки от него Гаджеты и Бланканалес наблюдали за улицей. Когда Лайонс пошевелился, Гаджеты сдвинулись с места, подняв его Beretta 93-R, чтобы поддержать напарника.
  
  Лайонс присел на корточки у двери темного магазина, прислушиваясь, его глаза обшаривали черный интерьер. Он почувствовал запах дизельных выхлопов и машинного масла, а также затхлый запах дыхания, курения и пота многих мужчин. До него донеслись слабые звуки голосов и движения.
  
  Линия серого света озарила комнату. Держа кольт в правой руке, Лайонс шарил по карманам в поисках фонарика. Луч появился у него за спиной. Гаджеты освещали интерьер крошечным светом одноразового фонарика-ручки.
  
  Затем трое других мужчин бесшумно вошли в комнату. Бланканалес тихонько закрыл дверь. В свете фонарика были видны столы и стулья, недавно подметенный пол, плакат Хомейни на стене и еще одна дверь на противоположной стене.
  
  "Чувствуешь это?" Прошептал Лайонс.
  
  "Как в гараже", - ответил Бланканалес.
  
  В два шага пересекая комнату, Лайонс присел на корточки рядом со второй дверью. Он приложил пальцы к щели между полом и нижней частью закрытой двери. Кивнув, он указал на дверь.
  
  Акбар остался в стороне с двумя брезентовыми сумками со взрывчаткой в руках, в то время как команда Able приступила к рутинной работе, основанной на многолетнем опыте: Лайонс встал у дверного проема, спиной к стене из камня и штукатурки, в то время как Гаджес и Бланканалес заняли позиции, обеспечивая перекрестный огонь прикрытия. Затем Лайонс открыл дверь и ворвался в дверной проем.
  
  Перед ним простирался длинный бетонный коридор, в настоящее время безлюдный; очевидно, он соединял несколько зданий. Серый свет из концов коридора высвечивал двери с обеих сторон. Поручни указывали на лестницу, ведущую вниз. Лайонс жестом пригласил Гаджетов следовать за ним. Бланканалес остался прикрывать их спины.
  
  Молча, с кольтом в руке, Лайонс бросился к лестнице, чьи стальные ступени спускались туда, откуда доносились голоса и стук.
  
  Он дернул ручку ближайшей двери; дверь открылась. Посветив фонариком, он увидел большую мастерскую. Вдоль стен стояли столы с электрическими розетками. Узоры на окрашенном бетонном полу в центре указывали на места, где к полу были прикручены станки. Со стены свисали плакаты с изображением аятоллы Хомейни.
  
  Здание накренилось, и грохот взрыва на мгновение оглушил Лайонса. Загремели камни, со стен и потолка посыпалась пыль.
  
  Вернувшись в коридор, он жестом пригласил остальных подойти. Гаджеты передали сигнал Бланканалесу и Акбару. Пока они мчались к концу коридора, Гаджетов сохранял свою позицию, затем присоединился к ним.
  
  В мастерской Лайонс прошептал своим партнерам: "Этот проход ведет под землю. Звучит так, будто они работают там. Возможно, собирают транспорт для ракет".
  
  Гаджес открыл холщовую сумку и при свете своего фонарика перебрал пластиковые конверты. "Дело в том, что их здесь нет. Это говорит мне о том, что они, вероятно, там, внизу. Прячутся от войны. Запускаем их шоу в турне. Что нужно сделать, так это пойти посмотреть. И для этого я хочу стать добровольцем ... " он ухмыльнулся и указал на молодого шиитского ополченца "...Акбар."
  
  "Я? Я не обучен быть секретным агентом".
  
  "Без проблем", - подшутили Гаджеты. "Спустись вниз, походи, послушай, о чем говорят люди, и если увидишь главного, поставь один из них достаточно близко, чтобы следить за тем, что он говорит". Специалист по электронике Able Team вложил в руку шиита три толстых мини-микрофона-передатчика размером с кнопку. "Но отнесись к этому спокойно. Иди — мы тебя прикроем".
  
  Не дав Акбару времени подумать, Гаджеты и Лайонс сопроводили его к стальным ступеням. Гаджеты прошептали последнее предупреждение, когда Акбар медленно и бесшумно спускался по лестнице.
  
  "Будь крутым... или остынь".
  
  
  * * *
  
  
  С каждым шагом Акбар все дальше отдалялся от безопасности оружия американцев. На улицах своего дома, в трудные времена, он часто выполнял приказы, которые подвергали его риску — например, удерживал позицию, несмотря на огонь артиллерии и стрелкового оружия, или перевозил грузы через контрольно-пропускные пункты враждебных ополченцев. Но затем его ополчение, сила, равная или превосходящая врагов, с которыми он столкнулся, поддержало его и обеспечило огневой мощью на случай неудачи или просчета. Теперь он столкнулся лицом к лицу с профессиональными солдатами сирийской армии и ее тайной полицией, и только трое американцев стояли за его спиной.
  
  Но он подготовился, по крайней мере, интеллектуально, и продолжил спуск. Он достиг основания стальных ступеней. Никто из часовых не окликнул его.
  
  Длинный пустой проход вел к прямоугольнику света. Стоя у последней ступеньки, Акбар увидел сквозь прямоугольник сирийцев, работающих с погрузчиками. Он подождал мгновение, прислушиваясь, затем приблизился к свету.
  
  На ходу он ослабил шарф и расстегнул пальто. Проходя мимо двери, он заглянул внутрь и увидел двух солдат, укладывающих небольшие коробки в деревянный ящик. Они не подняли глаз.
  
  В конце коридора он собрался с духом, затем шагнул за угол и оказался в ярком свете флуоресцентных ламп. Он увидел подземную фабрику в беспорядке, как будто находившуюся на заключительной стадии разборки.
  
  В дальнем конце люди в гражданских комбинезонах столпились вокруг дизельных грузовиков и трейлеров. Сирийские солдаты стояли у войсковых транспортов. Повсюду солдаты и техники работали над демонтажем объекта.
  
  Затем Акбар увидел командира. Сириец был одет в сшитую на заказ форму и советскую шерстяную шинель и разговаривал с мужчинами в комбинезонах, его дыхание затуманивалось. Группа обратилась к чертежам, затем один из техников позвал какого-то помощника, который сбегал в трейлер и принес оттуда блокнот.
  
  Кто-то схватил Акбара. "Что ты делаешь?" Требовательный голос.
  
  "Ах ..." Запаниковав, Акбар ничего не мог сказать, когда рука развернула его.
  
  "Ничего! Это то, что ты делаешь!" Сирийский сержант сунул ему в руки ручки движущейся тележки. "Отнеси эту коробку остальным. Это инструменты, слышишь меня? Не дай ему попасть не в тот ящик. Двигайся! "
  
  Не говоря ни слова, Акбар с трудом свернул тележку в рулон. Не зная, куда отнести деревянный ящик, он направился к столу с чертежами, за которым стоял сирийский командир с техниками. Приблизившись, он сунул руку в карман и достал один из миниатюрных микрофонов-передатчиков.
  
  Коробка ударилась о верстак; Акбар разжал руки, и тележка упала на бетонный пол. Командир и его подчиненные посмотрели на него, затем возобновили свой разговор.
  
  Протиснувшись между столом с чертежами и коробкой, Акбар поместил под стол минитрансмиттер. Затем он некоторое время боролся с тяжелой коробкой. Дернув тележку назад, он проехал мимо командира.
  
  Акбар искал место, куда бы сбросить свой груз. За дизельными грузовиками и трейлерами он увидел лимузин Mercedes, двери были открыты, санитар загружал багаж в багажник. Проезжая на тележке мимо грузовиков, Акбар развернулся к передней части Mercedes и посмотрел назад. Солдатам, стоявшим у войскового транспорта, был виден дизельный грузовик. Открытая крышка багажника загораживала обзор водителю.
  
  Проходя мимо задней двери лимузина, Акбар притворился, что снова споткнулся, позволив тележке опуститься. Изо всех сил сопротивляясь, он бросил минитрансмиттер в отсек в дверце лимузина.
  
  Двигаясь быстро, он оставил коробку рядом со вторым трейлером. Трусцой побежав за тележкой, он пробрался между погрузчиками и рабочими столами к проходу, ведущему наверх.
  
  Сержант заметил его. "Почему ты так долго? Иди туда и возьми другую коробку".
  
  Акбар отдал честь. "Сэр! Мой лейтенант приказал мне выйти на улицу. Стоять на страже".
  
  Прищурив свои выгоревшие на солнце глаза, сержант усмехнулся. "Ты заслужил это, ленивое создание. Иди туда! Замри! Пусть израильтяне взорвут тебя! Иди!"
  
  Акбар взбежал по стальной лестнице.
  
  
  16
  
  
  Акбар перевел переданные голоса. "Он говорит о "силе сигнала" и "машинах управления терминалом". Все это очень технически... Он говорит им не беспокоиться о передатчиках, передатчики - это не их забота, он уверен, что передатчики будут на месте до запуска ракет... "Множественные передачи не отменят сигналы ... " Он говорит им спасибо за их работу, они никогда не получат признания, которого заслуживают, но они узнают о своем успехе, если посмотрят телевизор в январе, тогда они смогут порадоваться ".
  
  В углу заброшенной мастерской Гаджеты слушали бегущий перевод прощального обращения сирийца к своей группе инженеров. Его партнеры наблюдали за дверями: Лайонс - за дверным проемом в коридоре, Бланканалес - за дверью снаружи. Через несколько минут Акбар покачал головой.
  
  "Он отошел от стола. Теперь я слышу только шум от остальных. Ученые ушли ".
  
  Гаджеты проверили в уме список деталей. "Он сказал "миниатюрные устройства"?" Акбар кивнул. "А "управление терминалом"? И "несколько передатчиков"? И "независимые агенты"?"
  
  Акбар кивал в ответ на каждый вопрос. Гаджеты обдумывали информацию, пока его партнеры несли вахту. Снаружи нечасто доносился отдаленный гром артиллерийских ударов. За последние полчаса рядом с базой не упало ни одного снаряда. Продолжалась только метель, порывы ветра задували отрицательный воздух под дверь на улицу.
  
  "Каково ваше мнение, мистер Волшебник?" Прошептал Лайонс.
  
  "У этих сумасшедших есть то, что, как думали иранцы, у них есть. Я имею в виду, иранцы думали, что у них есть девяносто шесть советских 240-мм ракет. В комплекте с какой-то специальной терминальной системой наведения. То есть, после того, как кто-то в приблизительном районе цели активирует сигнал самонаведения, они запускают ракеты, затем сигнал самонаведения дает ракетам что-то, на что нужно нацелиться. Оказалось, что у иранцев были настоящие ракеты с фиктивными блоками наведения и фальшивыми передатчиками. У этих сирийцев действительно есть настоящая штука ".
  
  "Зачем иранцам были манекены?" Спросил Бланканалес.
  
  "Приманка, как и сказал нам Джордж в самолете. Сирийцы позволили иранцам войти с фальшивыми материалами, по ним был нанесен удар, мы думали, что закрыли дело, а затем они пришли с большим сюрпризом. Я думаю, это то, о чем они думают. Нас обманули. За исключением того, что Агентство распутало все фальшивое оборудование и сравнило его с тем, что, как думали иранцы, у них было. Теперь это точно ".
  
  "Обман", - прокомментировал Лайонс. "Гоняй нас повсюду за настоящими сумасшедшими с фальшивыми ракетами ..."
  
  Из их ручных радиоприемников донеслось жужжание. Ответили гаджеты. "Поговорите с Волшебником".
  
  "К нам подъезжает еще один лимузин", - сообщил Пауэлл.
  
  "Лимузин?"
  
  "Один. Никаких грузовиков. Никаких машин сопровождения. Только лимузин. Хотите, чтобы мы их пристрелили?"
  
  "Подождите, мы проведем голосование". Гаджетов повернулся к своим партнерам. "Не могу допрашивать мертвых. У меня есть еще один мини-мотоцикл в грузовике. Как насчет того, чтобы мистер Марин записал это на них и послушал?"
  
  Лайонс и Бланканалес согласно кивнули. Гаджеты снова заговорили с Пауэллом, приказав ему вынуть миниатюрные передатчик и приемник из своего оборудования и поместить микрофон в лимузин.
  
  "Будет сделано, специалист. Вы узнаете, когда начнется передача".
  
  "Нет, я не буду. Это на другой частоте, чем те, что у меня здесь. Ты должен следить. Так что давай, приступай к делу ".
  
  Голос Дастгерди раздался из крошечного динамика приемника. Акбар кратко изложил то, что услышал. "Он у машины. Он разговаривает со своим водителем. Он говорит ему, что они отправятся в посольство Ирана в Дамаске. Лояльные армейские подразделения разгромили банду дезертиров и фанатиков "Братства", захвативших артиллерийскую батарею. Так что будь готов идти ... "
  
  "Вот почему прекратились обстрелы", - прокомментировал Гаджеты.
  
  "Электроника находится сзади? " - "Да, сэр ". Сейчас он не разговаривает; звучит так, будто он открывает багажник ... закрывает багажник. Он проверил электронику. Его шаги приближаются к креслу, он садится... К нему подходит мужчина, чтобы поговорить, они говорят о ракетах, пролетающих над Триполи, и о встрече с кораблем из Никарагуа, они обсуждают погоду и время в пути ... "
  
  Их ручные радиоприемники снова зажужжали. Устройства указали на Бланканалеса; Бланканалес кивнул. Пока Гаджеты слушали монолог Акбара, произносимый шепотом, и перевод, Бланканалес взял отчет Пауэлла.
  
  "Это французский дипломат. Какой-то специальный представитель из Управления образования".
  
  "Ты установил жучок?"
  
  "Совершенно определенно, Пол. Я слушаю, как французский придурок жалуется своему водителю на недисциплинированных сирийских солдат. Ему не понравилось, что мы их остановили. Кажется ... говорит, что пожалуется самому полковнику Дастгерди. Это интересно?"
  
  "Продолжайте наблюдение", - сказал ему Бланканалес. "Мы отслеживаем ситуацию на этом конце. Быстро сообщите нам, если что-то появится".
  
  "Сойдет".
  
  Акбар посмотрел на гаджеты. "Он вышел из машины, чтобы посмотреть карты. Теперь я слышу только шум".
  
  "Все в порядке". Гаджеты сосредоточились, уставившись на плакат с изображением Аятоллы. "Ах ты, старый псих, у меня для тебя сюрприз. О, да!" Гаджетов повернулся к своим партнерам. "Пора уходить, чуваки. Нам предстоит сделать грубый ход!"
  
  
  * * *
  
  
  Длинные вереницы военных и гражданских автомобилей двигались по изгибам шоссе через горы. Land Rover, японские автомобили Scout и седаны Mercedes рисковали столкнуться лоб в лоб, чтобы обогнать медленные грузовики и транспорты с войсками.
  
  Сирийская армия и военно-воздушные силы уничтожили последние оплоты мятежников в горах Шаэль. С прекращением артиллерийских и ракетных обстрелов солдаты, дежурившие на контрольно-пропускных пунктах, наконец-то освободили сотни транспортных средств, остановленных войной.
  
  Проверка документов не выявила американцев. По радио Жгенти связался с сирийским центральным командованием в Бекаа. Ни один из офицеров на основных контрольно-пропускных пунктах не сообщил о группе американцев. Американцы и их союзники-шиитские ополченцы не останавливались на контрольно-пропускном пункте и не сталкивались с сирийским патрулем. Если Демаре сказал правду, они остались где-то в долине Бекаа, скрытые бурей и хаосом войны.
  
  Теперь Жгенти мчался на восток, к Дамаску. Его подразделение, усиленное сирийскими солдатами и людьми из сирийской разведывательной службы, когда политические и военные условия позволяли их переназначить, занимало позиции вокруг иранского посольства и там ожидало появления американцев.
  
  Несмотря на свои сомнения, Жгенти в конце концов согласился с Демаре. Ситуация не оставляла ему выбора. Американцы перехитрили все имевшиеся в его распоряжении силы — советские, палестинские и ливанские. Где-то в Бекаа американцы и их шиитские союзники атаковали иранский объект. По логике вещей, после удара они должны были отступить на запад, где побережье позволяло перевезти их на Кипр и вернуть в Соединенные Штаты.
  
  Но американцами руководила не логика, не обычная логика военных планировщиков. Американская террористическая группа проскользнула мимо ожидаемых целей, где ее ждала подготовленная защита, чтобы нанести удар там, где его никто не ожидал. Там, где концентрические линии обороны обеспечивали полную безопасность от нападения, они, казалось, поднимались из-под земли, чтобы убивать и разрушать.
  
  Это было их методом на протяжении двух лет операций. Zhgenti знал их послужной список успехов. Когда египетское крыло фанатичных "Братьев-мусульман", финансируемое и вооруженное советским Союзом, нанесло удар по секретному объекту ВВС США в Каире, американская команда прорвалась через ячейки исламских террористических банд. Но они не стали преследовать разбежавшихся людей. Вместо этого они забрались далеко в египетскую пустыню, чтобы замучить целый гарнизон исламских воинов. В ходе другой кампании они сбросились с парашютами в горы Никарагуа и разгромили тренировочный лагерь террористов. Затем, всего день или два спустя, они вновь появились в Лос-Анджелесе, чтобы уничтожить террористическую группу, готовившую атаку города бинарным нервно-паралитическим газом.
  
  С этими американцами Жгенти мог ожидать только неожиданного. Поэтому он принял предложение Демаре предвидеть нелогичное и установить наблюдение за иранским посольством.
  
  На самом деле, когда Жгенти обдумывал это, определенная логика подсказывала, что американцы нападут на посольство. Они выслеживали иранцев от Бейрута до Мексики, а затем уничтожали их. Теперь они атаковали иранскую базу в Бекаа.
  
  Так почему бы не напасть на посольство Ирана, источник финансирования и руководства для фанатиков?
  
  Когда придут американцы, Жгенти будет там, ожидая.
  
  
  * * *
  
  
  Когда его лимузин поднимался по пандусу на уровень улицы, полковник Дастгерди увидел человека, известного его коллегам в ЮНЕСКО как Жан-Пьер Жиро, вышедшего из темноты. Дастгерди нажал кнопку своего интеркома. "Водитель, остановись! Этот человек идет со мной".
  
  "Да, полковник".
  
  Распахнув дверцу, Дастгерди поприветствовал мужчину по-французски. Но когда элегантно одетый функционер Организации Объединенных Наций присоединился к нему в "Мерседесе", Дастгерди отказался от французского и заговорил на их родном языке, русском.
  
  "Это наша победная ночь, товарищ Суворов", - объявил Дастгерди, назвав его настоящим именем. "Еще одна победа спецназа Красной Армии!"
  
  Суворов притворился, что не знает русского. Он взглянул на пуленепробиваемое стекло, отделяющее их сиденья от водительского, и продолжил по-французски. Дастгерди рассмеялся над беспокойством своего напарника.
  
  "Он не слышит. Стекло останавливает пули и слова. Я абсолютно уверен. Говорите — пришло время праздновать ". Полковник открыл встроенный бар, достал бутылку водки и наполнил два бокала. "Спустя годы мы можем поговорить. Мы преодолели технологические ограничения вооружений нашей страны, преодолели невежество сирийцев и глупость иранцев. Американский президент получит награду за нашу борьбу. На инаугурацию!"
  
  Они залпом выпили русский алкоголь. Лимузин проехал сквозь концентрические кольца ограждения, ограждающие базу ракетостроения. Дастгерди посмотрел на пейзаж из скал и снега. Он рассмеялся. "Никогда больше я не увижу это жалкое место. Теперь я снова могу стать офицером! Забудь свой французский, Суворов! Говори на нашем языке".
  
  "Трудно отказаться от осторожности", - признавался Суворов. "Говорить по-французски и по-английски, но никогда на нашем языке. Никогда не позволять себе даже мечтать на нашем языке, но... но для победы это ничто".
  
  Пока "Мерседес" мчался по снегу и колеям дороги к шоссе, Дастгерди налил еще две рюмки водки. "За поражение стариков — в Москве и Вашингтоне. После войны советская армия будет править всем миром".
  
  Другой советский человек рассмеялся. "Но Сирия, Иран и Ирак - это еще не весь мир. Мы получим нефтяные месторождения и порты, еще три социалистические республики".
  
  "И это будет победой армии. Не стариков, не КГБ, не дипломатов. Мы получим власть над Центральным комитетом, и тогда ничто не сможет остановить нас. Ничто!"
  
  "Я не верю, что мы зайдем так далеко. Нефтяные месторождения и порты Персидского залива и Средиземного моря, этого достаточно ..."
  
  "Нет! Мир! Не что иное, как мир!" Дастгерди плеснул еще в свой стакан. "Победа Красной Армии! Победа спецназа Советской армейской разведывательной службы!"
  
  Когда они подъехали к шоссе, водитель заговорил по внутренней связи. "Полковник Дастгерди, контрольно-пропускной пункт. Группа наших солдат блокирует дорогу ".
  
  "Проезжай мимо них!" Сказал ему Дастгерди. "У них нет полномочий остановить меня".
  
  "Полковник, у них тяжелое вооружение".
  
  Двое советских солдат выглянули наружу и увидели тяжелый десантный транспорт. Солдаты нацелили установленный на треноге 12,7-мм пулемет на "Мерседес". Другой солдат стоял с гранатометом РПГ и ракетой наготове.
  
  "Я советую нам остановиться", - заключил водитель.
  
  "Предъявите наши документы!" Приказал Дастгерди. "Но я не потерплю задержки".
  
  Притормозив, водитель опустил стекло. Сирийский солдат потребовал свои документы. Другой постучал в заднее стекло. Водитель заговорил по внутренней связи.
  
  "Они требуют обыскать машину, полковник".
  
  "Нет! Я этого не допущу!" Распахнув дверь, Дастгерди попытался выйти. Дула автоматов Калашникова остановили его. Солдаты заглянули в спину.
  
  "Ваши документы!" - приказал один из сирийцев.
  
  "Где ваш офицер?" Крикнул Дастгерди.
  
  "Мой офицер мертв, убит предателями в офицерской форме. Возможно, ты еще один предатель. Покажи нам свои документы. Если ты будешь сражаться, мы казним тебя".
  
  С винтовкой у виска водитель подошел к багажнику и открыл его. Затем солдат втолкнул его обратно на переднее сиденье.
  
  Полковник Дастгерди ждал в лимузине "Мерседес", возмущаясь глупостью простых солдат.
  
  
  17
  
  
  Стоя за грузовиком с карманами, полными инструментов и гаджетов, он наблюдал, как водитель открывает багажник лимузина. Шиит в форме сирийской армии проводил водителя обратно к передней части Mercedes. Когда водительская дверь закрылась, Гаджеты перешли дорогу к открытому багажнику.
  
  Поднятая крышка багажника загораживала обзор двум мужчинам на заднем сиденье. При свете фонаря багажника, освещающего его поиски, Гаджетов открыл верхний чемодан. Одежда. Сунув руки в сложенные рубашки и брюки, он не обнаружил ничего необычного. Он отставил чемодан в сторону и открыл другой.
  
  Десять черных пластиковых блоков, каждый размером с АМ-транзисторный радиоприемник, лежали на предварительно нарезанных блоках пенопласта. У него не было времени изучать или тестировать их. Он знал назначение и функцию блоков. Теперь ему пришлось модифицировать один из них.
  
  Используя кончик отвертки часового мастера, он открыл один из черных пластиковых корпусов. Он увидел печатные платы, компоненты, сотни искусно спаянных соединений. Изучая компоненты, он нажал на выключатель питания. На боковой стороне корпуса загорелся крошечный красный диодный индикатор. Передатчик самонаводящихся импульсов не выдавал никаких других признаков работы.
  
  Гаджеты ткнули отверткой в тонкие провода и разделили два провода, ведущих к выключателю. С помощью микрорезаков он отрезал провода от выключателя, снял несколько миллиметров изоляции, затем скрутил провода вместе. Кусочком черной изоленты, который он приклеил к большому пальцу большого пальца левой руки, он прикрыл место скручивания проводов.
  
  Затем он нашел два крошечных провода, ведущих к красному диоду. Он обрезал провода, чтобы выключить свет. Вторым куском скотча прикрепил обрезанные провода к пластиковому корпусу.
  
  Закрыв пластиковый футляр, Гаджеты взглянули на ближайшего шиита, который сохранял бесстрастное выражение лица, когда его глаза переключились на Гаджеты. Гаджеты потратили еще несколько секунд и поместили мини-микрофон-передатчик в чемодан с направленными передатчиками, засунув его глубоко между пенопластовой обивкой и корпусом чемодана.
  
  Он закрыл кейс с электроникой, вернул его точно туда, где нашел, затем поставил чемодан на место. Подав сигнал шиитам, Гаджеты ушли, не оглядываясь. Шиит захлопнул крышку багажника.
  
  Прокручивая шины по льду, выхлоп клубился в темноте, лимузин продолжал удаляться. Задние фонари закачались, когда автомобиль подпрыгнул на дороге, затем красные точки перевалили через подъем и исчезли.
  
  "Хорошо!" Гаджес подпрыгнул в воздух и хлопнул в ладоши. "Получилось, чуваки! Я сделал это. Пятнадцать тысяч очков на игровом автомате foreign policy в пользу неизвестного мистера Волшебника!"
  
  "Конвой приближается!" Крикнул Пауэлл. "Военный грузовик первый в очереди".
  
  "Волшебник!" Лайонс подбежал к гаджетам. "Прекрати играть в группу поддержки. У нас есть оружие в этом грузовике. Пошли". Лайонс забрался в заднюю часть десантного транспорта. Он наклонился, чтобы помочь своему напарнику подняться. "Что ты там увидел?"
  
  "Я заслуживаю аплодисментов! Вы не знаете, что я только что сделал, вы не понимаете, насколько это справедливо. Помните, что я сказал в Никарагуа о том, чтобы поддерживать вашу технологию в чистоте? Что ж, этот Дасто только что свихнулся."
  
  Лайонс хлопнул руками в перчатках в небрежных аплодисментах, занимая свое место за Браунингом. "Я знаю, что ты сделал. Теперь расскажи мне, что ты видел".
  
  "Я видел лучшую электронику и ni-cad аккумуляторы, которые можно купить за деньги, вот что".
  
  Гаджеты уселись за полноавтоматический 40-мм пулемет MK-19. Фары приближающегося конвоя освещали хлопья падающего снега. Хотя они стояли спиной к конвою, оба американца подняли воротники, чтобы прикрыть лица.
  
  "И на всем, что я видел, - продолжил Гаджес, - был штамп "Сделано в США".
  
  "Что?"
  
  "Ни хрена себе". - сказал ему Гаджетс, вставляя ему в уши слуховые аппараты с клапанами. "Все, что я видел, есть у меня дома в каталогах. Я не видел ничего такого, о чем бы я не знал. Итак, мы знаем, где сириец получил свою электронику — в США A. "
  
  Скрип и грохот возвестили о прибытии транспорта сирийских войск. Позади транспорта замедлила ход вереница дизельных грузовиков и прицепов. Каждый из четырех грузовиков тащил за собой два бортовых прицепа с транспортными контейнерами. Всего было восемь контейнеров. Двигатели взревели, когда грузовики замедлили ход.
  
  Лайонс присел на корточки за Браунингом и посмотрел сквозь щели на сирийцев. Он нажал кнопку передачи своего ручного радиоприемника. "Пол, ты готов?"
  
  "Заряжен и заблокирован", - ответил Бланканалес.
  
  "Здесь все готово". Лайонс убрал рацию в карман.
  
  В дороге шииты проверили транзитные документы, предъявленные сирийским офицером, командующим взводом.
  
  Позади транспорта, в облаках дизельного дыма и ярком свете фар, другие шииты двигались в соответствии с планом. Они подошли к грузовикам и прицепам и встали по бокам кабин. Когда водители открыли двери для обыска, шииты помахали фонариками внутри. Затем фонарики погасли. Лайонс не видел, как шииты вышли из кабин. Двери закрылись.
  
  Шиит подбежал к сирийскому транспортному средству. Он отдал честь своему советскому советнику, и советский — Пауэлл — махнул сирийцам рукой, чтобы они проезжали. Водитель завел двигатель и включил передачу.
  
  Лайонс встал за Браунингом. Гаджеты поправили звено в поясе с 40-мм гранатами. Транспорт сирийских войск проехал мимо контрольно-пропускного пункта и продолжил подъем.
  
  Вереница грузовиков и прицепов не двигалась.
  
  В сотне метров от контрольно-пропускного пункта транспорт остановился. Пауэлл крикнул трем бойцам команды Able: "Бейте их!"
  
  Ночь огласили выстрелы из тяжелого оружия. Лайонс нажал на спусковую кнопку Браунинга, открыв автоматический огонь из 50-го калибра по солдатам, столпившимся в задней части трейлера. Первые 40-мм гранаты с фугасным зарядом и белым фосфором взорвались мгновением позже. Бланканалес сделал несколько точных выстрелов в заднюю часть транспорта. Первые три гранаты Гаджеса попали под транспорт.
  
  Сирийские солдаты погибли мгновенно, пули 50-го калибра прошли сквозь них, не замедляясь, продолжая пробивать листовой металл кабины, убивая водителя и офицера. Разрывающиеся гранаты кромсали мертвых и умирающих тысячами лезвий из стальной проволоки, химический огонь белого фосфора воспламенял их плоть и униформу, их боеприпасы, дизельное топливо в грузовике.
  
  "Стой! Стой!" Крикнул Пауэлл. Тяжелое оружие замолчало. Выхватив автомат Калашникова, Пауэлл побежал к горящему грузовику. Он обошел обломки, пригнувшись, когда взорвались боеприпасы. Из кабины донесся крик. Пауэлл прицелился в пламя и дал короткую очередь. Затем он побежал обратно к американцам и шиитам.
  
  "Вот и все, джентльмены", - крикнул Пауэлл. "Ракеты теперь наши!"
  
  Гаджеты выскочили из-за гранатомета, побежали обратно к трейлерам. Лайонс и Пауэлл последовали за ними. Шииты открыли двери четырех грузовиков и выбросили тела сирийских водителей.
  
  Забравшись на контейнер в одном из трейлеров, Гаджетс проверил болты на крыше. Затем он пробрался к передней части контейнера. Он увидел Лайонса и Пауэлла, стоящих под ним.
  
  "Кто бы ни спроектировал все это, он действовал сообща. Сверхпросто. Открутите барашковые гайки на этих болтах, затем открутите вот эту штуку, и крыша оторвется. Если вы едете, скажем, со скоростью шестьдесят миль в час, вы можете просто откинуть крышу. Они, должно быть, потратили годы на проработку всех технических деталей этого удара ".
  
  "Ты проверяешь ракеты?" Прокричал Лайонс, перекрывая шум работающих на холостом ходу дизельных двигателей.
  
  "Я проверю ракеты, ты готовь конвой к выступлению. Чем быстрее мы будем двигаться, тем больше шансов, что мы добьемся успеха".
  
  "А как же база?" Спросил Пауэлл. "Я думал, вы пришли сюда, чтобы нанести удар".
  
  Лайонс рассмеялся. "После этого сирийцы... они разбомбят это. Они привезут бульдозеры и закопают это. Что угодно, лишь бы скрыть улики ".
  
  
  * * *
  
  
  В лимузине "Зил", позаимствованном в советском посольстве, Жгенти и Демаре наблюдали за иранским посольством, расположенным в нескольких кварталах отсюда. Другие транспортные средства — военные грузовики, гражданские машины без опознавательных знаков, грузовики с панелями — служили наблюдательными пунктами для его людей на других улицах. А за стенами пустующего особняка в этом квартале французских поместий колониального периода ждали в резерве два взвода сирийских коммандос.
  
  Военная техника не вызвала бы подозрений. В эту ночь восстания и хаотичных боевых действий сирийские подразделения безопасности заняли позиции по всему городу. Никто из простых людей не отваживался выходить на улицы. Солдаты поддерживали военное спокойствие в сирийской столице.
  
  "Если придут американцы, - сказал Жгентис, - они умрут".
  
  "Когда они придут!" Парировал Демаре. "Не если. Я уверен".
  
  "Ты настолько хорошо знаком с ними, что можешь предсказать их действия?"
  
  "Они безжалостные убийцы, головорезы из эскадронов смерти. У них нет ограничений. Их правительство их не контролирует. Они делают, что хотят. Если они пришли убивать иранцев, они придут в посольство. Им наплевать на международное право или права дипломатов, они... "
  
  "Иранцы?" Спросил Жгенти, сбитый с толку ее страстной обличительной речью.
  
  "Нет! Фашисты! Американцы! Но их собственная жажда убийства предаст их, заведет в расставленную нами ловушку".
  
  "Если они придут..." - прокомментировал Жгенти. "И у вас все еще есть ваша камера? Вы можете запечатлеть нашу победу для газет мира".
  
  "Да, здесь. Надеюсь, это все еще работает". Она сняла дорогую камеру с плеча, сняла крышку с объектива, посмотрела в видоискатель, проверила батарейки, повернула кольца фокусировки и f-stop. "Каким-то образом, после всего, через что я прошел сегодня вечером, это все еще работает. Но если они придут до рассвета, это будет бесполезно ".
  
  Жгенти улыбнулся. "Для тебя, только для тебя, мой маленький канадец..."
  
  "Квебекец!" Демаре исправлен.
  
  "О, да! В знак социалистического товарищества я прикажу сирийцам запустить белые сигнальные ракеты. Чтобы осветить ночь во имя истории. Фотографии будут важны для газет. И, как сказал Ленин, "Пресса - величайшее оружие социализма". Хорошо, да? Он понимал ценность рассказов и фотографий. Но я думаю, нам придется долго ждать ".
  
  Несколько минут они сидели в тишине, наблюдая за огнями иранского посольства. В ответ на политический и религиозный кризис в Сирии иранцы собрали весь свой персонал, всех консулов и атташе, на территории посольства. Сирийская разведывательная служба сообщила Жгенти, что иранцы отрицают какую-либо причастность к нападению фундаменталистов на режим Асада. Но в ответ на слежку со стороны Сирии иранцы призвали весь иранский дипломатический корпус собраться в их посольстве.
  
  На глазах у Жженти и Демаре подъехали машины. Но ни одна не уехала.
  
  Скучающий и уставший, зная, что его люди и сирийские агенты также ждут американцев, Жгенти расслабился. Он наблюдал, как канадка наблюдает за мужчинами, которых она надеялась увидеть погибшими.
  
  Очень красивая женщина. Также предательница своей страны и враг всех североамериканцев. Когда Советский Союз захватит Америку, она умрет одной из первых. Международному социализму не нужны были такие шлюхи, как она, продающие свою страну за бюджетные счета и бесплатные авиабилеты.
  
  Но очень красивая женщина. И готовая делать то, что интересно мужчине. Бесстыдная женщина. Он видел, что она делала с тем богатым арабом, этим мусульманским военачальником на лимузине.
  
  Теперь у Женти был лимузин. Сделает ли она то же самое для него? У него не было женщины с прошлой недели в Болгарии. Эта женщина была честной шлюхой, но не очень привлекательной, измученной годами одинокой заботы о своих детях после того, как ее муж был казнен КГБ. Отвергнутая своей семьей, вдова занялась проституцией на полставки, чтобы купить своим детям несколько подарков за твердую валюту — хорошую обувь, учебники, несколько банок мяса на праздники.
  
  Честная проститутка. Но не такая красивая, как эта женщина, которая сидела с ним сейчас.
  
  "Француз", - обратился Женти к Демаре. "Как тебе удалось сбежать от американцев? Покажи мне".
  
  "Что?"
  
  "Это скоротает время".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Как в том другом лимузине..."
  
  Демаре потянулась к дверной ручке. Женти схватил ее за руку и притянул ближе. Его толстые губы коснулись гладкой, нежной кожи ее лица.
  
  "Ты хочешь плохого отчета нашему начальству? Ты играешь в очень сложную игру, мой маленький канадец. Вся твоя ложь, все твои способы лгать. Возможно, они расторгнут твой контракт. Возможно, они дадут мне инструкции расторгнуть твой контракт. Или, возможно, я расторгну тебя немедленно, а потом объясню. У тебя есть выбор. Поступи так же, как ты поступил с арабом ".
  
  Она это сделала.
  
  По мере того, как разворачивалась ночь, Жгенти наслаждался ею еще три раза. Наконец, измученный, наблюдающий за ней только одним глазом, его правая рука надежно сжимала пистолет в кармане пальто, Жгенти сравнил технику канадки с удовольствиями болгарской проститутки средних лет.
  
  Скорее автоматический, механический и холодный.
  
  Мне нравится ее ложь.
  
  
  18
  
  
  "Я думал, этот дипломат француз!" Гаджеты перекрикивали ветер и рев двигателя на заднем сиденье десантного транспорта Mercedes.
  
  После угона Гаджеты вернулись к своему оборудованию и обнаружили десять минут русского языка на его кассетном магнитофоне с голосовой активацией. Разговор между французским дипломатом и сирийским полковником начался на арабском, перешел на французский, затем перешел исключительно на русский.
  
  Теперь, спрятавшись среди ящиков с боеприпасами и контрабандой, Гаджеты следили за полковником Дастгерди и французским дипломатом, когда они разговаривали по-русски по дороге в сирийскую столицу Дамаск.
  
  В пяти километрах позади своего лимузина команда Able и шииты следовали в колонне военных машин и четырех угнанных грузовых автомобилей. Другие автоколонны перекрыли шоссе, поскольку сирийская армия перевозила раненых солдат из долины Бекаа в Дамаск на пустых грузовиках с боеприпасами. Грузовики, груженные оружием и боеприпасами, двигались в противоположном направлении для пополнения запасов сил, все еще сражающихся в Бекаа.
  
  Отчаявшись ускорить переброску людей и боеприпасов между несколькими горячими точками восстания, сирийская армия пропустила колонну Able Team через контрольно-пропускные пункты, лишь мельком взглянув на водителей и их документы. Следуя за лимузином полковника Дастгерди, команда Able неуклонно следовала в Дамаск.
  
  Гаджеты кричали через заднюю часть десантного транспорта: "Разве мистер морской пехотинец не говорил, что у дипломата в лимузине были французские документы?"
  
  "Я проверю". Лайонс достал свою ручную рацию.
  
  Гаджеты продолжали отслеживать и записывать диалог в лимузине. Хотя он не понимал по-русски, он сохранял запись для перевода.
  
  "Да!" Лайонс подтвердил. "Французский дипломат. Работает в ЮНЕСКО. Зовут Дж. П. Джи-Роуд".
  
  "О, чувак, это дерьмо никогда не прекращается".
  
  "Что?"
  
  "Используй свое радио!" Закричал Гаджес, поднимая ручную рацию. "Я хочу, чтобы мистер Марин прослушал этот джайв. Бип-бип, войдите в радиосеть Ковбоев, это Волшебник, передающий очередную загадку. "
  
  "О чем ты говоришь?" Пауэллу, ехавшему во главе колонны в Land Rover, приходилось перекрикивать дорожный шум.
  
  "Вот и все", - начал Гаджеты. "У нас есть тайна. В том лимузине не сириец и француз, а двое русских. В..."
  
  "Откуда ты знаешь?" Спросил Пауэлл.
  
  "Они говорят по-русски. Теперь послушайте, в Мехико Иллович из КГБ ничего не знал об иранцах и ракетах. Затем Демаре — если мы можем верить всему, что она говорит, — сказала нам, что отряду киллеров КГБ было поручено выследить нас и уничтожить. И поскольку Демаре знает, что мы прибыли сюда, чтобы нанести удар по банде, производящей ракеты, мы можем предположить, что КГБ знает, зачем мы приехали. Итак, вот вопрос. Кто эти русские в лимузине? Если бы они были из КГБ, у КГБ не было бы команды по уничтожению, преследующей нас. Они бы отправились на ту заводскую базу и ждали, когда мы появимся. Они не из КГБ, потому что Иллович в Мексике знал бы — или мог бы узнать - все о том, что происходит. Так кто же они? "
  
  Бланканалес присоединился к электронному разговору. Укрытый коробками с джинсами итальянского дизайнера, он заговорил в свое радио." Что ты думаешь?"
  
  "Я?" - ответили Гаджеты. "Я, думаешь? Я не знаю, что и думать! Вот почему я задаю вопросы!"
  
  "Морской пехотинец?" Бланканалес использовал неофициальное кодовое имя Пауэлла, несмотря на схемы шифрования ручных радиостанций АНБ, которые они использовали. "Кто-нибудь из наших друзей-шиитов говорит или понимает по-русски?"
  
  "Насколько я знаю, нет".
  
  "Тогда сохрани записи, Волшебник". Бланканалес закончил. "Мы узнаем позже".
  
  "Я ненавижу неизвестность. Может быть что-то важное для ..."
  
  "Забудь об этом", - перебил Лайонс. "Те двое в лимузине мертвы. То, что они говорят, уже история".
  
  
  * * *
  
  
  Советские танки и бронетранспортеры контролировали каждый крупный перекресток в Дамаске. Из лимузина Дастгерди и Суворов смотрели на улицы и бульвары, населенные только солдатами. Никто из горожан не рисковал выходить на улицы.
  
  Солдаты на контрольно-пропускных пунктах останавливали лимузин каждые несколько кварталов. После третьего контрольно-пропускного пункта, чтобы избавить себя от необходимости постоянно открывать и закрывать окно, водитель оставил его открытым и держал необходимые документы. Офицеры взглянули на документы, затем перевели взгляд на сирийского полковника и французского дипломата. Череда контрольно-пропускных пунктов привела Дастгерди в ярость.
  
  "Эти сирийцы! Обыскивают мою машину, проверяют мои документы! Я похож на муллу?"
  
  Наконец они проехали по обсаженным деревьями аллеям французского колониального квартала к посольству Исламской Республики Иран. Там, у богато украшенных кованых ворот, революционная гвардия остановила лимузин.
  
  "Это завершает наш план", - сказал Дастгерди Суворову. "От посольства до завода и ракет - цепочка улик завершена. Мы навестим наших друзей, а затем уйдем. Чтобы понаблюдать за телевизионной славой нашего достижения ".
  
  Полусонный от усталости и водки, Суворов только кивнул.
  
  Бородатый Охранник со спутанными волосами жестом предложил Дастгерди выйти из лимузина. Выругавшись себе под нос, полковник открыл дверь. Он вручил написанную от руки записку от Мохаммеда Айата с печатью Ирана, идентифицирующей его как одного из верующих.
  
  Охранники взглянули на записку. Переговариваясь друг с другом и пристально глядя на полковника Дастгерди, они открыли ворота. Внутри Дастгерди увидел стоящие бампер к бамперу лимузины на подъездных дорожках. Исламские ополченцы спали на безукоризненных лужайках. У входа в старинный французский особняк толпились муллы, дипломаты и чиновники.
  
  "Как долго я должен сообщать обслуживающему персоналу, что мы пробудем здесь?" спросил водитель.
  
  "Оставайся в машине", - сказал ему Дастгерди по внутренней связи. "Мы скоро уезжаем. Я возьмусь за свое дело, мой друг Жиро".
  
  Суворов, возвращаясь к своей роли французского дипломата Жан-Пьера Жиро, сделал паузу, чтобы поправить одежду. Полковник Дастгерди достал из багажника лимузина чемодан с десятью передатчиками самонаводящихся импульсов.
  
  Революционная гвардия и будущие изгнанники-муллы побежденных "Братьев-мусульман" уставились на ненавистную сирийскую форму, которую носил Дастгерди. Но затем один из элегантных иранцев, Мохаммед Айат, атташе правоверных, выбежал и обнял Дастгерди.
  
  Мысленно, когда руки Айата сомкнулись вокруг него, Дастгерди возрадовался. Все зрители запомнят его прием. Они расскажут другим. После ракетного обстрела объятия сирийского полковника иранским функционером стали бы еще одним звеном в изобличающей цепи доказательств.
  
  Они вошли в посольство.
  
  
  * * *
  
  
  "Это был полковник Дастгерди!" Воскликнул Демаре, указывая на лимузин, въезжающий в ворота иранского посольства.
  
  "Сделай снимок". Жгенти держал руку на пистолете в кармане. Он знал, что женщина ненавидит его. Возможно, она надеялась обмануть его. Принуждать ее обслуживать его было непрофессионально и потаканием своим желаниям. Ради острых ощущений от секса в автокресле он теперь должен ждать, когда она отомстит.
  
  "Американцы скоро будут здесь. Они, вероятно, последовали за ним. В Мексике они использовали устройства для определения направления. Они могут напасть на посольство, а могут и не напасть, но они близко. Я уверен в этом ".
  
  "Хватит болтать и уходи. Уходи!"
  
  Не говоря больше ни слова, Демаре шагнула в холодный предрассветный воздух. Жгенти подождал, пока она пройдет сотню метров, затем вышел на холод. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы собраться с мыслями. Затем открыл водительскую дверь и сел за руль. Внутри лимузина "Зил" воняло.
  
  Жженти завел двигатель. Он наблюдал, как Демаре остановилась и посмотрела вверх и вниз по темному проспекту. Она установила вспышку на камеру, затем отступила в тень, чтобы дождаться американцев.
  
  Думает ли она, что сможет сбежать, когда придут американцы? Расскажет ли она, гадал Жгенти, им о советских зарубежных операциях в обмен на побег?
  
  Завев двигатель, Жгенти ждал и наблюдал. Он положил пистолет-пулемет "Узи" на сиденье рядом с собой. Он не позволил бы ей сбежать.
  
  Этот трюк она бы не повторила.
  
  
  * * *
  
  
  В одиннадцати километрах от иранского посольства Пауэлл подал знак водителям грузовых автомобилей остановиться. Тяжелые грузовики и прицепы были припаркованы вдоль обочины. Водитель войскового транспорта, стоявшего последним в колонне, включил мигалку.
  
  Пока мимо проезжал военный транспорт, Лайонс и Бланканалес подбежали к Пауэллу, их советские шинели развевались на ветру. Гаджеты остались следить за разговором в лимузине Дастгерди.
  
  Пауэлл разложил карту Дамаска на капоте Land Rover. С помощью компаса он наметил направление к иранскому посольству.
  
  "Этот участок не совсем ровный", - сказал он Лайонсу и Бланканалесу. "Но впереди, прежде чем мы доберемся до Дадсайи, дорога имеет правильную ориентацию".
  
  "Какое расстояние до эпицентра?" Спросил Лайонс.
  
  "Судя по этой карте, десять... может быть, десять десятых клика. Лучше быть коротким, чем длинным, верно?"
  
  "Я думаю. Все это движение ..." Лайонс взглянул на проезжающий транспорт. "Один грузовик заглохнет, это задержит запуск".
  
  Бланканалес посмотрел на угнанные дизели. "Какая разница, движутся они или припаркованы?"
  
  "Лучшие, чувак. Если бы ..." - начал Пауэлл. Достав ручную рацию, он зажужжал гаджетами. "Мистер Штуковина. Думаешь , есть разница , двигаются ли грузовики , когда взлетают ракеты ? "
  
  "Почему?" Спросили Гаджеты.
  
  "Да, а что? Забудьте об этом, джентльмены. Красная армия размещает свои ракетные установки, почему не мы?"
  
  "Я рассчитывал на движущийся взрыв только потому, что это планировали сумасшедшие", - сказал Гаджес. "Почему бы нам не снять крышки? Если дорога неправильная, остается припарковаться и стрелять. "
  
  Пауэлл кивнул. "Ты понял. Что ты отслеживаешь?"
  
  "Они в Дамаске. Не знаю точно, где и что делают. Акбар слушает. Но это все русские разговоры".
  
  "Мы снимем топы, как только ..."
  
  "Эй!" Ручные радиоприемники передали им энтузиазм Гаджетов. "Акбар говорит, что они говорят по-арабски. Они в посольстве Ирана. Открутите эти гайки! Пришло время старта!"
  
  "Волшебник делает это снова", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Что?" Спросил Бланканалес.
  
  "Все эти болты и гайки?" Лайонс посмотрел на крышу ближайшего грузовика. "В такой холод мы работаем с оборудованием, пока Мастер слушает свои радиоприемники".
  
  Затем Лайонс забрался в грузовик и открутил первую застежку. Все остальные мужчины присоединились к нему, быстро работая на предрассветном холоде.
  
  
  * * *
  
  
  На востоке забрезжили первые лучи рассвета. В кабинете Мохаммеда Айата Дастгерди и Суворов, последний сохранял роль французского дипломата, осматривали десять передатчиков самонаводящихся импульсов. На полированной столешнице из орехового дерева, рядом с замысловатой серебряной оправой крышки древнего персидского блюда, черные пластиковые фигурки выглядели футуристично, инопланетно. "Такие маленькие!" Айат задумался. "Ты уверен..."
  
  "Я уверен!" Заявил Дастгерди. "У меня нет сомнений. В конструкции использованы самые современные доступные технологии. Каждый компонент был протестирован повторно. Агентам Жиро нужно только активировать передатчики и ждать ..."
  
  "На смерть". Иранец щелкнул выключателем устройства. Загорелся красный огонек. Он щелкнул выключателем. "Как просто. Они даже не знают о своем мученичестве. Очень просто. Устраняет необходимость в идеологической обработке, необходимой в наших усилиях. Очень утомительны бесконечные лекции и молитвы, которые требуются деревенским мальчикам Ирана, прежде чем они примут концепцию мученичества. Твой путь гораздо более целесообразен."
  
  "С самого начала, - объяснил Дастгерди, - я знал, что мы не могли планировать, что добровольцы — расходные материалы — будут нести передатчики. Не добровольцы, которые знали свое предназначение".
  
  Говоря это, он вернул узлы в срезанную пену, регулируя и перенастраивая их. После этой встречи передатчики самонаводящихся импульсов покинули его владение и перешли в ведение Суворова, псевдонима Жиро, который должен был транспортировать и распространять их в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  "Это из-за, во-первых, отношений между вашей страной и Соединенными Штатами. И, во-вторых, я не мог полагаться на добровольца. Добровольцы могут передумать, потерять веру ".
  
  Он дотронулся до предмета между пенопластом и пластиковой оболочкой футляра для переноски и на ощупь различил его форму: металлический диск диаметром с монету, но в несколько раз толще. Он отогнул пену и взглянул на диск. Одна сторона имела гладкую поверхность, другая грубую, как покрытие диска....
  
  Микрофон.
  
  "Да", - вспомнил Айат. "У нас была проблема с водителем грузовика, въехавшего в казармы морской пехоты. Он оставался пылким в своем желании принять мученическую смерть, пока не пришло время для его путешествия в Рай. В этом случае мы прибегли к наркотикам. То есть мне сказали: конечно, я ничего об этом не знаю. Это была акция Исламского джихада ..."
  
  Для Дастгерди слова иранца отдалились, как будто он говорил с большого расстояния. Слова, проект, сюжет теперь ничего не значили.
  
  Без эмоций, из серого места тренировок и интеллекта, Дастгерди размышлял о своем поражении.
  
  Где-то, так или иначе, американцы или КГБ проникли в его проект. Но где? Контрольно-пропускной пункт . Там, нигде больше, они не могли разместить микрофон.
  
  Его разум переключился, методично анализируя это откровение. Касаясь микрофона рукой, прикрытой пенопластовой прокладкой, он обдумывал свои варианты. Немедленное бегство? Нет. Советские или американские, они будут рядом. Уничтожить микрофон?
  
  Но когда он коснулся микрофона, он понял, что заговор еще не провалился. Он работал со всеми шпионскими устройствами, доступными советским агентам. Советские технологии не предлагали агентам КГБ ничего такого маленького, такого гениального.
  
  Американцы изготовили это устройство и разместили его.
  
  Теперь американцы слушали, как Айат хвастается убийством сотен морских пехотинцев Соединенных Штатов.
  
  Хотя ракеты никогда не посыплются дождем во время инаугурации, агенты ЦРУ будут ждать, когда палестинцы и никарагуанцы передадут ракеты на американский корабль, экипаж которого состоит из американских чернокожих националистов. Армия агентов ФБР будет ждать, пока курьеры передадут десяти неудержимым устройства самонаведения с приглашениями на инаугурацию.
  
  Президент не умер бы под роковым дождем.
  
  Но народ Соединенных Штатов получил бы телевизионный брифинг в прайм-тайм об этом заговоре с неопровержимыми доказательствами — ракетами, передатчиками, агентами ... "
  
  И магнитофонные записи этой встречи в иранском посольстве.
  
  Дастгерди оставил микрофон в футляре.
  
  "Это станет еще одной славой для имени Исламского джихада", - сказал Дастгерди иранцу.
  
  "Слава Ирану и Сирии", - добавил Айат.
  
  "О, да", - продолжил Дастгерди. Он знал, что вскоре его слова прозвучат с миллионов американских телевизоров на арабском, на котором он говорил, и в синхронном переводе. Он говорил от имени истории. "Конечно. Убийство президента Соединенных Штатов, главы режима сатаны на земле, истребление грязных извивающихся змей, присутствовавших на его дьявольской церемонии инаугурации. Наши народы разделят жатву этого триумфа нашей веры".
  
  "Инсаллах", - добавил Айат.
  
  Жатва войны, разрушений и советского господства.
  
  
  19
  
  
  Когда небо озарилось рассветом, Энн Демаре топнула онемевшими ногами в воротах посольства Корейской Народно-Демократической Республики. Северокорейские часовые смотрели на нее со своих постов, держа руки в перчатках на автоматах Калашникова. Советы уведомили своих корейских товарищей о слежке за иранским посольством. Северокорейцы сотрудничали, не стреляя в канадку, слонявшуюся без дела у их ворот.
  
  Демаре наблюдал за иранскими воротами и время от времени оглядывал длинную, затененную деревьями аллею, отмечая машины наблюдения — грузовой автомобиль на одном конце, лимузин Зил Женти на другом — и машины, редко проезжающие по отдаленному бульвару. Она разыгрывала свою шараду в качестве фотожурналиста, держа камеру, наблюдая за объектами съемки, сохраняя свое положение в тени и поведение спокойного профессионала.
  
  Но вкус спермы Жгенти все еще был у нее во рту, и ее разум бушевал от стыда и ненависти. Часы унижения в лимузине, когда она выполняла его грубые требования, теперь исказили ее разум и наполнили ее видение сценами того, как пули пробивают его приземистое тело, взрывчатка вываливается из его кишок, огонь обугливает его лицо...
  
  С помощью американцев Жгенти умрет. Она знала, что они придут. И когда они придут, она укажет на советского киллера, который ждет, чтобы убить их. Они вознаградили бы ее прощением за прошлую работу с Советами. Возможно, она стала бы агентом американцев.
  
  Схватят ли американцы Жгенти? Он знал многие детали операций КГБ по всей Европе и Ближнему Востоку. Будут ли они пытать его? Позволят ли они ей наблюдать? Позволят ли они ей руководить их пытками, позволят ли их пыткам стать ее местью?
  
  Жгенти заплатит за то, что унизил ее: сначала высоким напряжением через закрепленные электроды, затем порезами от бритвенных лезвий, затем химикатами, втираемыми в порезы, затем ударами, порезами и снова химическими ожогами...
  
  Пока не останутся только кровоточащие, истекающие гноем руины. Грохот взрыва разрушил ее мысли. Затем рассвет взорвался бесконечными взрывами фугасов, когда вспышки разрывали улицу, подбрасывали стены в воздух, разрушали особняки квартала. Осколки стали просвистели мимо нее, рикошетируя от камня и кованых железных ворот. Затем обломки — камень, дерево, плоть, стекло — посыпались на улицу. С территории иранского посольства доносились крики, когда искалеченные и умирающие ощупывали свои раны.
  
  Артиллерия! Паника охватила Демаре. Она выбежала из укрытия за северокорейскими воротами.
  
  Затем обрушился следующий ракетный залп.
  
  
  * * *
  
  
  Ужас обрушился на иранцев. Ревущее пламя и ударные волны разрывали посольство и территорию на части, взрывы раздавались слишком быстро, чтобы их можно было сосчитать или различить; верхний этаж старого французского особняка в стиле неорококо развалился на части; лимузины на извилистой подъездной аллее исчезли в вихрях света и вращающегося металлолома; группа бегущих охранников растаяла во взрыве; все это в результате первого удара двадцати четырех ракет.
  
  Искореженный металл падал с неба, когда секции грузовиков и лимузинов врезались в тротуар. Дерево и штукатурка обрушились на посольство и территорию. Тысячи кусочков неопознанного мусора посыпались вниз в течение долгой секунды после цепочки взрывов.
  
  Муллы в своих кроваво-красных одеждах уставились на анатомические экспонаты, разбрызганные по уцелевшим стенам и деревьям, от тех, кто был ближе всех к взрывам, остались только оторванные руки и ноги, кишки и сырое розовое мясо. Революционные гвардейцы, находясь в шоке, попытались подняться с пола, чтобы выполнить свои обязанности, только для того, чтобы обнаружить, что у них нет ног, или проломлены черепа, или из груди торчат куски дерева.
  
  Химический запах заглушал вонь крови, экскрементов и взрывчатки. Желтый газ клубился под потолком и стенами, растекался по обломкам, трупам и раненым на величественных лужайках.
  
  Пылали останки лимузинов. Полыхал химический огонь. На трупах светились точки белого фосфора. Оглушенные раненые бились в белом огне, сжигавшем их тела. Белый фосфор искрился на ветвях деревьев, как звезды, прожигая листья и сучья, чтобы упасть на другие ветви.
  
  Разрушенный особняк скрипел и проседал, полы и потолки рушились, стены шатались, хрусталь разбивался, серебро звенело, когда падали шкафы. В пылающих кузовах лимузинов и грузовиков лопались боеприпасы.
  
  Когда обломки осели, на мгновение воцарилась тишина. Те, кто еще был жив, услышали прерывистое дыхание. Пострадавший от травматической ампутации руки Охранник потянулся за своим автоматом Калашникова, две зазубренные кости его предплечья царапнули ствольную коробку из штампованной стали. Затем тишину нарушили шаги и молитвы, когда выжившие пробирались через обломки и кровь, пытаясь спастись от ужаса.
  
  Распластавшись на асфальте подъездной аллеи, с опаляющим лицо пламенем от горящих автомобилей, полковник Дастгерди смотрел на разрушения вокруг него.
  
  Сирийцы сошли с ума! Дастгерди был в ярости. Обстрел посольства! Даже если Иран участвовал в заговоре против режима, даже если они предоставили убежище побежденным фанатикам "Братьев-мусульман"...
  
  Он увидел свой чемодан с электроникой в нескольких шагах от себя. Кисть Жан-Пьера Жиро, все еще засунутая в рукав его сшитого на заказ пиджака, держалась за ручку. Дастгерди видел только кисть и предплечье. Жиро исчез.
  
  Дастгерди попытался подняться. Боль остановила его. Цепляясь за асфальт, он добрался до чемодана и отбросил мертвую руку. Он попытался отползти с чемоданом, но не смог. Слушалась только одна нога; другая онемела. Он посмотрел вниз и увидел торчащий из нее кусок стали.
  
  Ствольно-поршневой узел автомата Калашникова проткнул его ногу: рана не смертельная. Он мог продолжать. Полный решимости выжить, полный решимости переправить передатчики в Соединенные Штаты, где устройства станут реквизитом в тщательно продуманном национальном процессе СМИ и осуждении Ирана, Дастгерди отполз подальше от огня.
  
  Его окутал желтый туман: он почувствовал запах дихлорэтилсульфида и стиснул челюсти. Вдох втягивал в его легкие ядовитый туман, иначе известный как иприт. Изо всех сил стараясь не паниковать, не дышать, Дастгерди бился об асфальт, пытаясь хоть как-то оттащить себя и драгоценные блоки передатчика подальше.
  
  Затем он поднял глаза и увидел свой роковой дождь.
  
  В мгновение ока остановленного видения он увидел сходящиеся ракеты, снижающиеся. 240-миллиметровые ракеты, летящие со скоростью пятьсот метров в секунду, казалось, парили в воздухе в момент опознания.
  
  Дастгерди осознал правду: его собственные ракеты падали с серого неба, передатчики в чемодане, который он держал в руках, направляли их и их смертоносные боеголовки к тому месту, где он лежал раненый, неподвижный, беззащитный на тротуаре подъездной дороги.
  
  Видение прошло, а затем появились ракеты. Шрапнель разорвалась над ним, оторвав ухо, оторвав ногу, швырнув его сквозь туман. Наконец он закричал и, сделав еще один вдох, наполнил свои легкие химической смертью. Он кричал снова и снова, его единственный голос ужаса терялся в реве.
  
  
  * * *
  
  
  Женти знал звук "Катюш". Включив передачу на "Зиле", он вдавил акселератор в пол. Но тяжелый лимузин, казалось, двигался не быстрее ходьбы, ускорение уносило его прочь от тротуара, но не набирало той скорости, которая была необходима в его отчаянии. Его положение напомнило ему ужасную сцену из ночного кошмара; он не мог избежать заградительного огня.
  
  Обломки осыпали Зил, лязгая по капоту и крыше, отлетая в сторону. Жгенти вдавил акселератор в пол.
  
  Далеко впереди Демаре выбежала из врат. Какую роль она сыграла в этой атаке, в этом ракетном ударе? Жгенти знал, что она замешана в каком-то коварном деле. Ей не сбежать. Он направил лимузин на журналистку, которая служила Советскому Союзу, используя пятиконечную звезду на капоте, чтобы разглядеть ее тело.
  
  "Больше никаких фокусов, мой маленький канадец!"
  
  Прогремели взрывы, когда очередной град ракет обрушился на иранское посольство. Оконное стекло забрызгало салон "Зила". Жгенти ударило током, и он почувствовал, как в ушах у него зазвенело от боли. Но он не потерял контроль над лимузином.
  
  Сфокусировав взгляд, он увидел Демаре. С фотоаппаратом в руке, с развевающимися на ветру блестящими волосами, она сидела на капоте ЗИЛа.
  
  Жгенти рассмеялся. Демаре не села. То, что от нее осталось, было перед ним, насаженное на невидимый орнамент капюшона.
  
  "Ты не сбежал, не в этот раз..."
  
  
  * * *
  
  
  Пламя и тишина. Демаре почувствовала, как взрывная волна подняла ее над улицей. Она парила бесконечное мгновение — рассветное небо кружилось, вспышки фугасного пламени кружились мимо, шум приближался и удалялся — затем упала. Что-то ударило ее, и она побежала.
  
  Она не чувствовала, как подкашиваются ее ноги, но знала, что бежит, потому что асфальт проспекта размылся и мимо проносились сцены разрушения. Грохот взрывов продолжался, но через мгновение она оставила взрывы позади.
  
  Она поняла, что все еще держит в руках фотоаппарат. Закрепленный ремешком на шее и крепко зажатый обеими руками, фотоаппарат не был потерян. Она повернулась — так легко, так быстро — чтобы сфотографировать разрушения позади себя.
  
  Жгенти издевался над ней. Сквозь разбитое лобовое стекло она увидела, как его грубые черты лица ухмыляются. Она увидела руль в его руках. Жгенти был за рулем лимузина.
  
  Но я убегаю, подумала она. Я убегаю... Я буду свободна от Жгенти и советских монстров...
  
  Как я мог бежать? Взрыв отбросил меня на капот машины. Вот почему я двигаюсь так быстро... Жгенти отвезет меня в безопасное место? Почему Жгенти смеется?
  
  Наконец, посмотрев вниз, она увидела ответ. Ее тело заканчивалось на талии. Заменив таз и ноги, она увидела полированный черный капот лимузина "Зил".
  
  На месте соединения ее тела с блестящим металлом советского лимузина виднелись потоки крови.
  
  Ее горло сжалось, чтобы закричать, диафрагма сжалась, чтобы исторгнуть этот крик, но вместо этого из ее рассеченного живота хлынул огромный поток крови, и она потеряла сознание, а перед глазами потемнело.
  
  С трепещущими глазами, подняв лицо к небу, откинув волосы назад, молодая женщина мчалась прочь от водоворота смерти на отполированном черной эмалью советском лимузине. Даже в последние стремительные мгновения ее жизни темные волосы и бледные черты лица украшали устаревший механический противоречивый символ советской роскоши — украшение капота.
  
  
  * * *
  
  
  Ракеты уничтожили посольство Ирана
  
  Неизвестные силы берут на себя ответственность
  
  БЕЙРУТ (Автобиография) — Сегодня на рассвете ракетами было уничтожено посольство Ирана в Дамаске. Сирийское государственное радио, прослушиваемое в Бейруте, сообщило, что в результате нападения также были серьезно повреждены посольства Корейской Народно-Демократической Республики (Северная Корея) и Народно-Демократической Республики Йемен.
  
  Из-за продолжающихся межконфессиональных столкновений в Сирии и долине Бекаа между силами, лояльными президенту Хафезу Асаду, и мятежными армейскими подразделениями, требующими создания Исламского государства, журналисты, базирующиеся здесь, не смогли подтвердить противоречивые сообщения о применении химического оружия при нападении. Однако источники, которые попросили не называть их имен, рассказали о спасателях, покидающих место происшествия с покрытыми волдырями руками и тяжелой дыхательной недостаточностью.
  
  Связаться по телефону с посольствами Северной Кореи и марксистского Йемена не удалось.
  
  Иранское национальное радио осудило президента Сирии Хафеза Асада за "его жестокое нападение на суверенную территорию нашего посольства".
  
  Источники в Бейруте и Триполи отказались комментировать обвинения Сирии в соучастии в обстреле.
  
  В Бейруте звонивший, выступавший от имени ранее неизвестной группировки, взял на себя ответственность за нападение. Говоря на идиоматическом американском английском, звонивший заявил: "Ковбойский джихад справедливо уничтожил эту банду сумасшедших. Мы никогда не забудем 23 октября 1983 года. Скажите муллам, что вы можете бежать и прятаться, но отряд апокалипсиса движется в ночи. Расплата не прекратится, пока мы не убьем болтуна Хомейни! "
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"