* Эвфемизм (греч. - "благоречие") - нейтральное по смыслу и эмоциональной "нагрузке" слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений ("в интересном положении" вместо "беременная", "сходить попудрить нос" вместо "сходить в туалет" и т. п.).
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или "непристойными", например, бранно-ругательных и матерных слов.
Особой склонностью к эвфемизмам отличается ... языковое жеманство в аристократических салонах XVI-XVII веков, язык литературы XIX века.
Интересными эвфемизмами являются: "мир-дверь-мяч": его матерное звучание проявляется при переводе на английский язык ("peace-door-ball" - пиздобол); "Отбивная - это блюдо": англ. "Chop is dish" - "Чё пиздишь?"; "Твой кролик написал": англ. "Your bunny wrote" - "Ёбаный в рот"; "около птицы": англ. "near bird" - "не ебёт"; "Больше темноты": англ. - "More dark" (dark не только прилагательное) - "Мудак"; "Немного больше темноты": англ. "Some more dark" - "Сам мудак"; "Кто это": англ. "Who it are" - "Хуита"; "Кто знал": англ. "Who knew" - "Хуиню"; "Киска данных": англ "Pussy data" - "Пиздато"; "Мир-смерть": англ. "Peace-death" - "Пиздец"; "Герцог мира": англ. "Peace duke" - "Пиздюк"; а также на эстонский: "Тёплый мяч" - "Soe ball" - заебал; "пьяный": эст. joobnud - ёбнут; "Да-да-автобус" - эст. Ja ja buss - я ебусь.
Религиозные благозвучия
Чтобы обойти табу на прямое употребление имени дьявола, раньше применяли такие эвфемизмы как шут, рогатый, лукавый, нечистый и др.
В иудаизме считается недопустимым произносить имя бога всуе (то есть напрасно, без причины), особенно недопустимым считается произносить собственное имя бога - Яхве. Поэтому, при чтении еврейской библии в местах, где упомянуто собственное имя бога произносится "Адонай"
Названия малопрестижных работ тоже получают эвфемизмы: курьер ; "экспедитор", секретарь ; "офис-менеджер", "ассистент", уборщик помещений ; "клининг-менеджер". Такое переименование, приводящее к большому числу должностей с названиями "менеджер", характеризует шутка: "дворник - менеджер по внешней экологии", "хаускипинконвайзер", "грузчик - менеджер логистики".
Например, лётчики, парашютисты, циркачи избегают употреблять слово "последний". Оно заменяется на "крайний" (или "ещё раз") - например, "крайний полёт".
Материал из Википедии
** ЭВФОНИЯ (греч. - благозвучие, от - хорошо и - голос, звук) - учение о благозвучии, раздел поэтики, изучающий в стихе качественную сторону речевых звуков, накладывающих известную эмоциональную окраску на художественное произведение.