Морфоло́гия (от др.-греч. μορφή - "форма" и λόγος - "учение")
Морфология (биология) - наука о форме и строении организмов.
Морфология (лингвистика) - раздел грамматики, изучающий части речи, их категории и формы слов. Морфология наноструктур - совокупная характеристика нанообъектов, включающая в себя их размер, форму и пространственную организацию (агрегатную структуру).
Морфология растений - раздел ботаники, наука о закономерностях строения и процессах формообразования растений.
Морфология сказки - работа В. Я. Проппа, опубликованная в 1928 году, в которой автор раскрывает строение сказок.
Морфология человека - раздел физической антропологии, подразделяется на соматологию и мерологию.
Материал из Википедии - свободной энциклопедии
Монгольское письмо - это... Что такое Монгольское...
dic.academic.ru»dic.nsf/ruwiki/1044511
Монгольское письмо
Старомонгольское письмо (классическое монгольскоеписьмо, монг. , Монгол бичиг) - одна из монгольскихписьменностей, старейшая собственно монгольская системаписьма, находящаяся в непрерывном употреблении с началаXIII века до наших дней. Древнейшим из сохранившихсяпамятников старомонгольского письма является такназываемый Чингисов камень, датируемый 1224-1225годами.[1][2]
Исторически использовалось в качестве основного народамиМонголии, России и Китая. Породило ряд дочернихписьменностей, в частности, варианты тодо-бичиг и вагиндра, а также маньчжурское письмо, широко использовавшееся вовремя правления маньчжурской цинской династии.
Старомонгольская письменность появилась в результатеадаптации староуйгурского алфавита (восходящего в свою очередь через согдийское письмо к сирийскомуалфавиту) для записи монгольского языка.
Уйгурыпередали монголам свои буддийские традиции и свою систему письменности, которая, претерпевзначительную модификацию, стала старомонгольским письмом, которое самими монголами (для выделенияиз ряда других монгольских письменностей) часто по-прежнему называется уйгурским (монг. уйгуржин бичиг)
Вертикальное направление письма в настоящее время резко визуально выделяет эту письменность из рядадругих. Это одна из немногих вертикальных письменностей, в которой строки записываются слева направо. Обычно считается, что в этой области уйгуры или их предшественники согдийцы подверглись влияниюкитайской иероглифики, хотя турфанские находки свидетельствуют о том, что в регионе было многоэкспериментов с основой и направлением письменности.
Хира́гана (яп. 平仮名) - японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности наряду с катаканой, кандзи, арабскими цифрами и ромадзи (латинским алфавитом).
ru.wikipedia.org»Хирагана
Бремя белого человека
Материал из Википедии - свободной энциклопедии
Бремя белого человека
"Бремя белых (людей)" (также "Бремя белого человека"; англ. The White Man"s Burden) - стихотворение английского поэта Редьярда Киплинга, впервые опубликованное в 1899 году в журнале "McClure"s". Его название стало нарицательным обозначением миссии империалистов в колониальных владениях. На русский язык переводилось А. Сергеевым, В. Топоровым, М. Фроманом.
Стихотворение, по некоторым сведениям, изначально было предназначено для публикации к "бриллиантовому юбилею" королевы Виктории. Оно было написано Киплингом под влиянием событий на Дальнем Востоке, после захвата США Филиппин, Пуэрто-Рико и других испанских колоний (см. испано-американская война). При первой публикации ему был дан подзаголовок Соединённые Штаты и Филиппинские острова.
Реакция и толкования
Стихотворение вызвало неоднозначную реакцию общественности. С одной стороны, Киплингу было предъявлено обвинение в пренебрежительном отношении к неевропейским народам, в изображении их как недоразвитых, опасных и требующих постоянного контроля и помощи со стороны "белых наций". В связи с этим текст зачастую рассматривался как расистский и проевропейско-шовинистический, как прикрытие для проведения колонизаторской политики, в первую очередь Великобританией, оправдывая её захваты в Азии и в Африке гуманистическими соображениями. Ряд современников Киплинга, например Марк Твен, подвергли его позицию, обозначенную в стихотворении "Бремя Белых", острой критике.
С другой стороны, в своем не менее известном стихотворении "Запад и Восток" Киплинг показывает себя тонким психологом и знатоком особенностей и проблематики сложных взаимоотношений культур Европы и Востока, построенных на совершенно различных идеологических и мировоззренческих фундаментах. В этом аспекте "Бремя Белых" рассматривается также как попытка автора пробить глухую стену непонимания, найти общий язык между различными расами и культурами, пусть и с точки зрения европейца-колонизатора. При оценке личной позиции Р. Киплинга нельзя не учитывать и тот факт, что сам поэт родился, вырос и прожил значительную часть своей жизни в колониях, прекрасно знал и любил Восток и его обитателей (особенно Индию).