Шереверов Владимир Иванович : другие произведения.

Если сорвёт крышу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1727 "If ever the lid gets off my head"

Если мой Друг не спросясь
Отправится восвояси
С меня сорвёт крышу
И выставит мозг.

И пусть интересующаяся  общественность увидит
Как далеко могут зайти чувства,
Лишенные обиталища.
Впрочем,  моя душа всегда с Ним.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"