|
|
||
Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods" |
Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods" Сырые комья пашни. Безгласные поля. Я дождик моросящий - Прими меня, земля. Горюя плачет птица Над брошенным гнездом. Я пиньканье синицы - На небесах мой дом.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"