|
|
||
Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1242 "To flee from memory" |
Многие, обладай мы крыльями, Выпорхнут из клеток воспоминаний И разлетятся. Привыкшие к стремительным Перелётам пернатые Поразятся прыти Человечьего клина Устремлённого в забвение.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"